MANUAL
1. SWITCHING ON THE MYCROCAM HD The MycroCamHD is supplied with a partly
charged battery. Please charge the battery fully before using the camera.
Please insert your MicroSD memory card in the appropriate slot (see diagram). If
you hear a click, the card has been inserted correctly.
Now press the on/off button . A yellow LED will light up when the MycroCamHD
is ready to use.
2. RECORDING VIDEO To record a video, press the button until the LED blinks
in rapid succession. Recording will then begin. The LED will blink repeatedly during
recording. To end the recording, press the button. The LED will now stay lit. When
not in use, the MycroCamHD will switch off automatically after 30 seconds..
3. TAKING PHOTOS Please switch on the camera as described in Point 1 and press
the button . The yellow LED will blink once, indicating that your MycroCamHD is
now in photo mode. Press the button once to take a photograph.
4. USE AS A WEBCAM Connect the MycroCamHD to your computer with the USB
cable provided and press the button . The camera will be detected as a drive.
Now press and hold the top button and then press the button below it (keep
both buttons pressed for approx. 2 seconds). The MycroCamHD will be identified as
a webcam automatically.
Due to different system requirements for hardware and software, you may need
to configure additional settings. (The webcam function is not compatible with
Windows7/32bit or Apple products).
PLEASE ALSO REFER TO THE NOTES SECTION
VIEWING PHOTOS AND VIDEOS To view your photos and video recordings, connect
the MycroCamHD to your computer using the USB cable provided.
Press the button . The camera will be detected as a drive and the LED will light up
in yellow/red. The DCIM directory will be displayed. You will find your photos and
videos in the 100Media folder in this directory. Double-click a file (jpeg or mov) to
open the photo or video.
Picture 1
Mini-USBMicrophone
ResetLens
On/Off-Button
Camera-Button
MicroSD-
Card-Slot
LADEN DES AKKUS Sobald die MycrocamHD mittels des beiliegenden USB Kabels
mit dem Computer verbunden ist, wird der Akku geladen. Der Akku ist nach 2
Stunden vollständig geladen, sowie der Ladevorgang automatisch beendet. Ein
überladen des Akkus ist somit nicht möglich.
Bitte lassen Sie die Kamera während des Ladevorganges nicht unbeaufsichtigt!
ANWENDUNG Halten Sie Sich streng an gesetzliche Vorschriften. Der Nutzer ist
allein für die ordnungsgemäße Benutzung verantwortlich. Bitte achten Sie die
Privatsphäre Dritter.
Die Dreidee Innovations GmbH haftet nicht für den Verlust von Aufnahmen durch
Defekt der MycroCam oder des Zubehörs.
HINWEISE
• Unterstütze Betriebssysteme: Windows XP, Windows VISTA, Windows7* sowie
MacOS* (* Windows7 32 Bit und MacOS keine Webcamfunktion)
• Es können MicroSD oder MicroSDHC Karten von 1GB-32 GB der Kategorie Class4
oder schneller verwendet werden.
• Im Falle dass die Kamera bei dauerhaft leuchtender Kontrollleuchte nicht mehr
reagiert, entnehmen Sie die Speicherkarte und drücken mit einer Nadel oder
Büroklammer den Reset-Schalter auf der linken Gehäuse-Seite und starten die
Kamera neu.
• Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Sie enthält wichtige In-
formationen zur Bedienung und Pflege Ihrer MycroCamHD.
KONTAKT
www.mycrocam.com
Dreidee Innovations GmbH, Elbestraße 10, D-45768 Marl
Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
EMV-Richtlinie 2004/108/EG, WEEE-Reg.-Nr. DE 52990241
CHARGING THE BATTERY The battery will begin to charge as soon as the Mycro-
CamHD is connected to your computer via the USB cable provided. The battery will
be fully charged after 2 hours and will finish charging automatically, which means
the battery cannot be overcharged.
Please do not leave the camera unattended while it is charging!
USAGE Strictly observe legal regulations. Users are solely responsible for proper
usage. Please respect the privacy of third parties.
Dreidee Innovations GmbH is not liable for the lost of photos or videos caused
by damage to the MycroCamHD or its accessories.
NOTES
• Supported operating systems: Windows XP, Windows VISTA, Windows7* and
MacOS* (* No webcam function with Windows7 32 Bit and MacOS)
• You can use 1GB-32 GB MicroSD or MicroSDHC cards in the Class4 category or
faster.
• If the camera no longer responds and the LED remains constantly on, remove the
memory card and use a needle or paperclip to press the reset button on the left
side of the camera casing and restart the camera.
• Please store the operating instructions carefully. They contain important informati-
on on how to use and maintain your MycroCamHD.
CONTACT
www.mycrocam.com
Dreidee Innovations GmbH, Elbestraße 10, D-45768 Marl
Batteries should not be disposed of in household waste.
EMV-Directive 2004/108/EG, WEEE-Reg.-No. DE 52990241
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. EINSCHALTEN DER MYCROCAM HD Die MycroCamHD wird mit einem
teilgeladenen Akku ausgeliefert, bitte laden Sie die Kamera vor dem ersten Einsatz
ganz auf. Bitte setzen Sie Ihre MicroSD Speicherkarte in den dafür vorgesehen
Kartenslot (Siehe Bild) ein. Die Karte ist richtig eingelegt wenn sie mit einem „Click“
eingerastet ist. Nun drücken Sie auf den Ein/Aus Schalter , die gelbe LED Anzeige
leuchtet auf und Ihre MycroCamHD ist einsatzbereit.
2. AUFNAHME EINES VIDEOS Zur Aufnahme eines Videofilmes drücken Sie bitte
den Schalter bis die LED Anzeige in kurzen Intervallen blinkt, die Aufnahme hat
begonnen. Zur Kontrolle während der Aufnahme blinkt die LED im Intervall. Zum
Beenden der Aufnahme drücken Sie den Schalter . Die LED ist nun dauerhaft
an. Falls Sie keine weiteren Aufnahmen mehr machen schaltet sich die MycroCam
automatisch nach 30 Sekunden aus.
3. AUFNAHME EINES BILDES Bitte schalten Sie die Kamera ein, wie unter Punkt
1 beschrieben und drücken den Schalter . Die gelbe LED blinkt einmal und Ihre
MycroCamHD ist nun im Foto-Modus. Durch einmaliges drücken des Schalter
nehmen Sie ein Foto auf.
4. EINSATZ ALS WEBCAM Schließen Sie die MycroCamHD mit dem beiliegenden
USB Kabel an Ihren Computer an und drücken den Schalter , die Kamera wird als
Laufwerk erkannt. Halten Sie nun den oberen Schalter gedrückt und nehmen den
unteren Schalter mit hinzu, sodass Sie für ca. 2 Sekunden beide Schalter gleich-
zeitig gedrückt halten, die MycroCamHD wird automatisch als Webcam erkannt.
Aufgrund unterschiedlicher System-Voraussetzungen bei Hard-und Software kann
es notwendig sein verschiedene Einstellungen vorzunehmen. (Die Webcam Funktion
ist bei Windows7/32bit und bei Apple Produkten nicht möglich)
BITTE BEACHTEN SIE HIERZU AUCH DAS KAPITEL HINWEISE
WIEDERGABE DES BILDES/VIDEOS Zur Wiedergabe Ihrer Aufnahmen schließen Sie
die MycroCamHD bitte mit dem beiliegenden USB-Kabel an Ihren Computer an.
Drücken Sie den Schalter die Kamera wird nun als Laufwerk erkannt und die LED
leuchtet gelb/rot . Nun wird Verzeichnis DCIM angezeigt. In diesem Verzeichnis ist
der Ordner 100Media in dem sich Ihre Aufnahmen befinden. Durch Doppelklick auf
die Datei (jpeg oder mov) öffnet sich das Bild oder startet Ihr Video
Features / Equipamiento / Ausstattung / Équipement
Resolution / Resolución /
Fotoauösung / Résolution
Photo 5 Megapixel
Cam 720 x 480 Pixel
Frames/sec / Fotogramas por segundo /
Bilder pro Sekunde / Répétition
30 fps / 30 fps /
30 Bilder/sek / 30 images/sec
Recording time / Hora de Grabación /
Aufnahmezeit / Durée de prise
up to 1 hours / Hasta 1 horas /
bis zu 1 Std. / jusqu’à 1 heures
Microphone/Micrófono/Mikrofon/Micro Built in / Empotrado / Eingebaut / Oui
Memory / Memoria / Speicher / Mémoire
Suitable for 1GB – 16GB
MicroSD – not included / no implicar /
nicht enthalten / non inclusif
Power supply / Suministro eléctrico /
Stromversorgung / Tension de service Plug&Play & load per USB
Weight & dimensions / Peso & medidas
Gewicht & Maße / Dimensions & Poids
ca.17 Gr.
5 cm x 3 cm x 1 cm
Compatibility / Compatibilidad
Kompatibilität / Compatibilité PC / Mac