Nemaxx NX1 User manual

Die NX1 Magnethalterung dient der einfachen und schnellen Montage
von Rauchmeldern und ist eine Alternative zur Befestigung mit Schrauben und
Dübeln. Ohne Werkzeug können Rauchmelder mit der Magnethalterung sauber
und in kürzester Zeit montiert werden.
Die NX1 Magnethalterung wird einfach an die Oberäche geklebt, sodass bei
der Montage keine Strom- oder anderen Leitungen beschädigt werden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam durch.
Lassen Sie dieses Produkt nicht in die Hände von Kindern oder unbefugten
Personen gelangen.
Benutzen Sie die NX1 Magnethalterung ausschließlich zum vorgesehenen
Zweck und unter Beachtung aller in dieser Anleitung aufgeführten Hinweise.
Hinweise:
• Für Melder (Rauch-, Thermo-, CO-Melder) geeignet.
• Nicht geeignet für Untergründe wie Vinyltapeten, Styropor®,
antihaftbeschichtete, silikonisierte oder teonbeschichtete Oberächen.
• Auf gewölbten oder unebenen Flächen kann die Haftleistung ebenso reduziert
sein wie auf Paneelen, lackiertem, furniertem oder rohem Holz, sowie auf
porösem oder feuchtem Putz.
• Lose Oberächenpartikel oder nicht ausreichend feste Farbaufträge, sowie
mehrere Farbschichten an der Decke können die Haftung an der Decke
mindern.
• Die NX1 Magnethalterung wurde optimal auf die Haftung, auch bei rauen
und unebenen Oberächen, abgestimmt. Dennoch sollte der Rauchmelder
nicht über dem Kopfbereich von Betten angebracht werden.
DE
El pad de jación magnético NX1 se utiliza para la fácil y rápida instalación
de detectores de humo y es una alternativa a la jación con tornillos y tacos.
Sin necesidad de herramientas, puede tener instalado su detector de humos de
forma limpia y en poco tiempo.
El pad de jación magnético NX1 se pega simplemente a la supercie, de modo
que durante el montaje no hay riesgo de dañar la instalación eléctrica u otros
condutos sean dañados.
Por favor, lea estas instrucciones con cuidado y atención.
No deje este producto en las manos de niños o personas no autorizadas llegar.
Utilice la pad de jación magnético NX1 sólo para los nes previstos y de
acuerdo este manual de instrucciones.
Indicaciones:
• Ideal para detectores (humo, CO o térmicos).
• No es adecuado para supercies como fondos de pantalla de vinilo,
Styropor®, antiadherente, supercies con silicona o teón.
• En supercies curvas o irregulares, la adherencia se puede reducir, así como
en los paneles, pintado, madera o madera en bruto y en el yeso poroso o
húmedo.
• Partículas sueltas de la supercie o supercies pintadas con un color no jado
correctamete, así como múltiples capas de pintura en el techo pueden reducir
la adhesión al techo.
• El pads de jación magnético NX1 se adapta de forma óptima, incluso en
supercies rugosas y desiguales.
Sin embargo, el detector de humo no debe montarse en la parte del cabezal
de la cama.
ES
Il pad di ssaggio magnetico NX1 è utilizzato per una facile e veloce
installazione di rilevatori di fumo ed è un‘alternativa a ssaggio con viti e tasselli.
Non bisogna usare istrumenti, può installare il rilevatore di fumo in modo pulito e
veloce.
Il pad di ssaggio magnetico NX1 si attacca semplicemente alla supercie, in
modo che durante il montaggio non c‘è rischio di danneggiare l‘impianto elettrico
o altri condotti siano danneggiati.
Si prega di leggere con attenzione queste istruzioni.
Non lasciare il prodotto nelle mani di bambini o persone non autorizzate.
Utilizzare il pad di ssaggio magnetico NX1 solo per lo scopo previsto e
secondo questo manuale di istruzioni.
Indicazioni:
• Ideale per rilevatori (fumo, CO o termici).
• Non adatto a superci come sfondi in vinile, polistirolo, antiaderente, silicone o
superci teon.
• In superci curve o irregolari, l‘adesione può essere ridotta, anche su pannelli
pintati o legno e l‘intonaco poroso o bagnato, verniciato.
Particelle libere sulla supercie o superci verniciate con un colore non
uniforme, così come strati multipli di vernice sul tetto possono ridurre
l‘adesione al softto.
• Il pad di ssaggio magnetico NX1 si adatta in modo ottimale anche su
superci ruvide e irregolari.
Tuttavia, il rilevatore di fumo non deve essere montato sul letto.
IT
Le support aimanté NX1 est utilisé pour une installation facile et rapide
de détecteurs de fumée et est une alternative à la xation avec des vis et des
chevilles. Les détecteurs de fumée peuvent être installés sans outils en un rien
de temps.
Le support aimanté NX1 est simplement collé à la surface, donc pas de câbles
d‘électricité ou d‘autres câbles sont endommagés lors de l‘installation.
S‘il vous plaît lisez ces instructions avec soin et attention.
Ne laissez pas ce produit dans les mains des enfants ou des personnes non
autorisées.
Utilisez le support aimanté NX1 uniquement aux ns prévues et en conformité
avec tous répertoriés dans ce manuel.
Remarque:
• Pour les détecteurs (fumée, thermiques, détecteurs de CO).
• Ne convient pas pour les surfaces comme le papier peint en vinyle,
styromousse®, antiadhésive, surfaces siliconées ou recouvertes de téon.
• Sur les surfaces courbes ou irrégulières, le pouvoir adhésif peut être réduite,
ainsi que sur les panneaux, peints, plaqués ou de bois brut et de plâtre poreux
ou humide.
• Les particules de surface en vrac ou des emplois de couleur insufsamment
solides, et plusieurs des couches de peinture sur le plafond peut réduire
l‘adhérence au plafond.
• Les supportes aimanté NX1 ont été développés pour une adhérence
optimale, même sur des surfaces rugueuses et irrégulières.
Cependant, le détecteur de fumée ne doit pas être monté sur le dessus de
votre tête du lit.
FR
The NX1 magnetic mount is used for easy and quick installation of smoke
detectors and is an alternative to fastening with screws and dowels.
Smoke detectors can be installed without tools in no time.
The NX1 magnetic mount is simply glued to the surface, so no electricity or
other cables are damaged during the installation.
Please read these instructions carefully and attentively.
Do not let this product get into the hands of children or unauthorized persons.
Use the NX1 magnetic mount only for the intended purpose and in compliance
with all listed in this manual.
Note:
• For detectors (smoke, thermal, CO detectors).
• Not suitable for surfaces like vinyl wallpapers, Styrofoam®, nonstick, siliconized
or teon-coated surfaces.
• On curved or uneven surfaces, the adhesive power may be reduced as well as
on panels, painted, veneered or raw wood and on porous or damp plaster.
• Loose surface particles or insufciently solid color jobs, and several layers of
paint on the ceiling can reduce the adhesion to the ceiling.
• The NX1 magnetic mount were developed for optimal adhesion, even on
rough and uneven surfaces.
However, the smoke detector should not be mounted over the top of your head
of the bed.
EN
MAGNETIC MOUNT •MAGNETHALTERUNG • SUPPORT AIMANTÉ
PAD DI FISSAGIO MAGNETICO •PAD DE FIJACIÓN MAGNÉTICO
NX1
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG / MODE D´EMPLOI ORIGINAL
ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI / INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES
EN / DE / FR / IT / ES
Version: 1.0
14.02.2017

Assembly with the NX1 magnetic mount
1) Assembling the ceiling element
The ceiling element (without magnets) has to be mounted to a correct place as described in your smoke alarm′s
instruction manual.
Remove the protective foil (a) and place it against ceiling. Apply light pressure (b) for at least 10 seconds.
Please note it is mounted on a stable, dry and free of dust and grease area.
Once assemled the magnet cannot be removed or repositioned.
2) Assembling the smoke alarm element
The smoke alarm element (with magnets) is mounted on the base of the smoke alarm.
Remove the protective foil (c) and place it against the base. Apply light pressure (d) for at least 10 seconds.
3) Assembling the smoke alarm on ceiling
the base of the smoke alarm is simply placed against the ceiling element (e).
To remove the smoke alarm do not pull down vertically but slide it sideways of the ceiling element.
EN
Montaje del pad de jación magnético NX1
1) Instalación del elemento de techo
El elemento de techo (sin imanes) tiene que jarse en la posición tal como se describe en el manual de instrucciones del
detector de humo. Retire la película protectora (a) y colóquelo en el techo.
Entonces presione al menos 10 segundos suavemente (b). Asegúrese de que donde se monta es un lugar estable,
seco, libre de polvo y libre de grasa . Una vez montado, el imán no se puede quitar o recolocar.
2) Instalación del elemento detector de humo
El elemento del detector de humo (con el imán) se une a la parte inferior del detector de humo.
Retire la película protectora (c) y colóquelo en la parte inferior del detector de humo.
Entonces presione al menos 10 segundos suavemente (d).
3) Montaje del detector de humo en el techo
La parte inferior del detector de humo se monta fácilmente en el elemento (e) de techo.
Para retirar el detector de humo que no tire de él hacia abajo, sino que deslícelo lateralmente hasta que se desprenda.
ES
Montage mit der NX1 Magnethalterung
1) Montage des Deckenelements
Das Deckenelement (ohne Magnete) muss an der richtigen Stelle, wie in der Gebrauchsanweisung Ihres Rauchmelders
beschrieben, befestigt werden. Entfernen Sie die Schutzfolie (a) und platzieren Sie es an der Zimmerdecke.
Üben Sie mindestens 10 Sekunden lang leichten Druck aus (b). Achten Sie darauf, dass es an einer stabilen,
trockenen, staub- und fettfreien Stelle angebracht ist. Einmal montiert, kann der Magnet nicht mehr entfernt oder neu
positioniert werden.
2) Montage des Rauchmelder-Elements
Das Rauchmelder-Element (mit den Magneten) wird an der Unterseite des Rauchmelders angebracht.
Entfernen Sie die Schutzfolie (c) und platzieren Sie es an der Unterseite des Rauchmelders.
Üben Sie mindestens 10 Sekunden lang leichten Druck aus (d).
3) Montage des Rauchmelders an der Decke
Die Unterseite des Rauchmelders wird einfach am Deckenelement angebracht (e).
Zum Entfernen des Rauchmelders ziehen Sie ihn nicht senkrecht herunter, sondern schieben ihn seitlich vom Deckenelement.
DE
Montage de support aimanté NX1
1) Assemblage de la partie en contact avec le plafond
La partie en contact avec le plafond (sans aimants) doit être assemblé dans un endroit correct tel que décrit dans votre
mode d‘emploi du détecteur de fumée. Enlevez le papier de protection (a) et appliquez l‘élément au plafond.
Appuyez légèrement dessus (b) pendant au moins 10 secondes. Assurez-vous qu‘il soit xé sur une surface stable,
sèche, dépoussiérée et dégraissée. Une fois xé, l‘aimant ne peut être ni enlevé ni repositionné.
2) Assemblage de l‘élément de détecteur de fumée
L‘élément de détecteur de fumée (avec aimants) est assemblé à la base du détecteur de fumée. Enlevez le papier de
protection (c) et appliquez l‘élément à la base. Appuyez légèrement dessus (d) pendant au moins 10 secondes.
3 Assemblage du détecteur de fumée au plafond
La base du détecteur de fumée est tout simplement appliquée à la partie en contact avec le plafond (e).
Pour enlever le détecteur de fumée, ne tirez pas vers le bas dans le sens vertical, mais faites-le glisser sur le côté de la
partie en contact avec le plafond.
FR
Montaje del pad di ssaggio magnetico NX1
1) Installazione dell‘elemento softto
L‘elemento di softto (senza magneti) deve essere ssatto, come descritto nel manuale di istruzioni del rilevatore di fumo.
Rimuovere la pellicola protettiva (a) e posizionarlo sul softto.
Allora premere almeno 10 secondi con leggera pressione (b). Assicurarsi che sia in un posto, stabile asciutto, senza
polvere e privato di grasso. Una volta assemblato, il magnete non può essere rimosso o riposizionato.
2) Installazione per l‘elemento rivelatore di fumo
L‘elemento del rivelatore di fumo (con il magnete) è ssato al lato inferiore del rilevatore di fumo.
Rimuovere la pellicola protettiva (c) e posizionarlo nella parte inferiore del rilevatore di fumo.
Allora premere almeno 10 secondi con leggera pressione (d).
IT
> 1 min.
a
b
c
d
e
Manufacturer / Hersteller / Fabricant / Fabbricante / Fabricante
Bargain24 AG
Sihleggstr. 23, 8832 Wollerau
Switzerland / Schweiz / Suisse / Svizzera / Suiza
E-Mail: [email protected]
Internet: www.bargain24.com
Representative / Bevollmächtigter / Représentative /
Rappresentante / Representante
eFulllment GmbH
Ikarusallee 15,
30179 Hannover
Germany / Deutschland / Allemagne / Germania / Alemania
3) Montaggio del rivelatore di fumo sul softto
La parte inferiore del rilevatore di fumo è facilmente montata sull‘elemento softto (e).
Per rimuovere il rilevatore di fumo non si tira dritto verso il basso, ma spostarlo lateralmente dall‘elemento softto.
Other Nemaxx Rack & Stand manuals