Nemaxx NX1 User manual

Das NX1 Befestigungspad dient der einfachen und schnellen Montage
von Rauchmeldern und ist eine Alternative zur Befestigung mit Schrauben und
Dübeln. Ohne Werkzeug können Rauchmelder mit dem Befestigungspad sauber
und in kürzester Zeit montiert werden.
Das NX1 Befestigungspad wird einfach an die Oberäche geklebt, sodass bei
der Montage keine Strom- oder anderen Leitungen beschädigt werden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam durch.
Lassen Sie dieses Produkt nicht in die Hände von Kindern oder unbefugten
Personen gelangen.
Benutzen Sie das NX1 Befestigungspad ausschließlich zum vorgesehenen
Zweck und unter Beachtung aller in dieser Anleitung aufgeführten Hinweise.
Hinweise:
• Für Melder (Rauch-, Thermo-, CO-Melder) geeignet.
• Nicht geeignet für Untergründe wie Vinyltapeten, Styropor®,
antihaftbeschichtete, silikonisierte oder teonbeschichtete Oberächen.
• Auf gewölbten oder unebenen Flächen kann die Haftleistung ebenso reduziert
sein wie auf Paneelen, lackiertem, furniertem oder rohem Holz, sowie auf
porösem oder feuchtem Putz.
• Lose Oberächenpartikel oder nicht ausreichend feste Farbaufträge, sowie
mehrere Farbschichten an der Decke können die Haftung an der Decke
mindern.
• Die NX1 Befestigungspads wurden optimal auf die Haftung, auch bei rauen
und unebenen Oberächen, abgestimmt. Dennoch sollte der Rauchmelder
nicht über dem Kopfbereich von Betten angebracht werden.
DE
El pad de jación NX1 se utiliza para la fácil y rápida instalación de
detectores de humo y es una alternativa a la jación con tornillos y tacos.
Sin necesidad de herramientas, puede tener instalado su detector de humos de
forma limpia y en poco tiempo.
El pad de jación NX1 se pega simplemente a la supercie, de modo que
durante el montaje no hay riesgo de dañar la instalación eléctrica u otros
condutos sean dañados.
Por favor, lea estas instrucciones con cuidado y atención.
No deje este producto en las manos de niños o personas no autorizadas llegar.
Utilice la pad de jación NX1 sólo para los nes previstos y de acuerdo este
manual de instrucciones.
Indicaciones:
• Ideal para detectores (humo, CO o térmicos).
• No es adecuado para supercies como fondos de pantalla de vinilo,
Styropor®, antiadherente, supercies con silicona o teón.
• En supercies curvas o irregulares, la adherencia se puede reducir, así como
en los paneles, pintado, madera o madera en bruto y en el yeso poroso o
húmedo.
• Partículas sueltas de la supercie o supercies pintadas con un color no jado
correctamete, así como múltiples capas de pintura en el techo pueden reducir
la adhesión al techo.
• El pads de jación NX1 se adapta de forma óptima, incluso en supercies
rugosas y desiguales.
Sin embargo, el detector de humo no debe montarse en la parte del cabezal
de la cama.
ES
Il pad di ssaggio NX1 è utilizzato per una facile e veloce installazione di
rilevatori di fumo ed è un‘alternativa a ssaggio con viti e tasselli.
Non bisogna usare istrumenti, può installare il rilevatore di fumo in modo pulito e
veloce.
Il pad di ssaggio NX1 si attacca semplicemente alla supercie, in modo che
durante il montaggio non c‘è rischio di danneggiare l‘impianto elettrico o altri
condotti siano danneggiati.
Si prega di leggere con attenzione queste istruzioni.
Non lasciare il prodotto nelle mani di bambini o persone non autorizzate.
Utilizzare il pad di ssaggio NX1 solo per lo scopo previsto e secondo questo
manuale di istruzioni.
Indicazioni:
• Ideale per rilevatori (fumo, CO o termici).
• Non adatto a superci come sfondi in vinile, polistirolo, antiaderente, silicone o
superci teon.
• In superci curve o irregolari, l‘adesione può essere ridotta, anche su pannelli
pintati o legno e l‘intonaco poroso o bagnato, verniciato.
Particelle libere sulla supercie o superci verniciate con un colore non
uniforme, così come strati multipli di vernice sul tetto possono ridurre
l‘adesione al softto.
• Il pads di ssaggio NX1 si adatta in modo ottimale anche su superci ruvide e
irregolari.
Tuttavia, il rilevatore di fumo non deve essere montato sul letto.
IT
Le plaque de xation NX1 est utilisé pour une installation facile et rapide
de détecteurs de fumée et est une alternative à la xation avec des vis et des
chevilles. Les détecteurs de fumée peuvent être installés sans outils en un rien
de temps.
Le plaque de xation NX1 est simplement collé à la surface, donc pas de
câbles d‘électricité ou d‘autres câbles sont endommagés lors de l‘installation.
S‘il vous plaît lisez ces instructions avec soin et attention.
Ne laissez pas ce produit dans les mains des enfants ou des personnes non
autorisées.
Utilisez le plaque de xation NX1 uniquement aux ns prévues et en conformité
avec tous répertoriés dans ce manuel.
Remarque:
• Pour les détecteurs (fumée, thermiques, détecteurs de CO).
• Ne convient pas pour les surfaces comme le papier peint en vinyle,
styromousse®, antiadhésive, surfaces siliconées ou recouvertes de téon.
• Sur les surfaces courbes ou irrégulières, le pouvoir adhésif peut être réduite,
ainsi que sur les panneaux, peints, plaqués ou de bois brut et de plâtre poreux
ou humide.
• Les particules de surface en vrac ou des emplois de couleur insufsamment
solides, et plusieurs des couches de peinture sur le plafond peut réduire
l‘adhérence au plafond.
• Les plaques de xation NX1 ont été développés pour une adhérence
optimale, même sur des surfaces rugueuses et irrégulières.
Cependant, le détecteur de fumée ne doit pas être monté sur le dessus de
votre tête du lit.
FR
The NX1 mounting pad is used for easy and quick installation of smoke
detectors and is an alternative to fastening with screws and dowels.
Smoke detectors can be installed without tools in no time.
The NX1 mounting pad is simply glued to the surface, so no electricity or other
cables are damaged during the installation.
Please read these instructions carefully and attentively.
Do not let this product get into the hands of children or unauthorized persons.
Use the NX1 mounting pad only for the intended purpose and in compliance
with all listed in this manual.
Note:
• For detectors (smoke, thermal, CO detectors).
• Not suitable for surfaces like vinyl wallpapers, Styrofoam®, nonstick, siliconized
or teon-coated surfaces.
• On curved or uneven surfaces, the adhesive power may be reduced as well as
on panels, painted, veneered or raw wood and on porous or damp plaster.
• Loose surface particles or insufciently solid color jobs, and several layers of
paint on the ceiling can reduce the adhesion to the ceiling.
• The NX1 mounting pads were developed for optimal adhesion, even on
rough and uneven surfaces.
However, the smoke detector should not be mounted over the top of your head
of the bed.
EN
MOUNTING PAD •BEFESTIGUNGSPAD • PLAQUE DE FIXATION
PAD DI FISSAGIO •PAD DE FIJACIÓN
NX1
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / MODE D´EMPLOI ORIGINAL
ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI / INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES
EN / DE / FR / IT / ES
Version: 2.0
13.02.2017

Assembly with the NX1 mounting pad
Attach the smoke detector at a position as indicated in the instructions manual of your smoke detector.
Ensure that the chosen place on the ceiling is sufciently rm, dry and free from grease and dust.
Clean them, if necessary, with methylated spirits or window cleaner. Soap or bathroom cleaners are not suitable.
If necessary, the NX1 mounting pad can be cut into any desired shape.
Be certain leave it the largest possible, to obtain the greatest possible adhesion area.
Remove the protective lm from one side of the NX1 mounting pad. Both sides have the same adhesion properties.
Be careful not to touch the adhesive surface or soiling it, otherwise the adhesive property may be impaired.
Press the NX1 mounting pad on the cleaned surface of the smoke detector for 10 seconds.
Remove the second protective lm. Place the smoke detector at the desired location of your ceiling / wall.
Now press the smoke detector to the ceiling for at least 15 seconds.
EN Montaje del pad de jación NX1
Coloque el detector de humo en una posición tal como se indica en las instrucciones.
Asegúrese de que la ubicación elegida es sucientemente rme, y está seca, sin grasa y sin polvo.
Dado el caso limpiar con alcohol o limpiador de ventanas.
Limpiadores que contengan jabón o limpiedores de baño no son adecuados.
Si es necesario, el pad de jación NX1 se puede cortar según se dessee.
Asegúrese de dejarla mayor supercie de adherencia posible.
Despegar la película protectora de un lado pad de jación NX1.
Ambas partes tienen las mismas propiedades de adhesión.
Tenga cuidado de no tocar la supercie adhesiva o ensuciarla, de lo contrario la adherencia es puede verse disminuida.
Presione el pad de jación NX1 sobre la supercie limpia del detector de humo y manténga la presión 10 segundos.
Ahora quitar la segunda lámina protectora del pad de jación NX1 y colocar el detector de humo en el lugar deseado de
su techo / pared.
A continuación, mantega la presión sobre el detector de humo por lo menos 15 segundos en el techo / pared.
ES
Montage mit dem NX1 Befestigungspad
Bringen Sie den Rauchmelder an einer Stelle an, wie es in deren Anleitung angegeben ist.
Achten Sie darauf, dass die Decke an der vorgesehenen Stelle ausreichend fest, trocken, fett- und staubfrei ist.
Reinigen Sie diese ggf. mit Brennspiritus oder Fensterreiniger. Seifenhaltige Allzweck- oder Badreiniger sind nicht geeignet.
Bei Bedarf lässt sich das NX1 Befestigungspad auf jede gewünschte Form zuschneiden.
Achten Sie dabei bitte darauf die größtmögliche Haftäche zu erhalten.
Ziehen Sie die Schutzfolie von einer Seite des NX1 Befestigungspad ab.
Beide Seiten weisen dieselben Hafteigenschaften auf. Achten Sie darauf die Haftäche nicht anzufassen oder zu
verschmutzen, da sonst die Hafteigenschaft ggf.beeinträchtigt wird.
Drücken Sie das NX1 Befestigungspad auf die gereinigte Fläche des Rauchmelders und drücken Sie das
NX1 Befestigungspad 10 Sekunden gut an.
Entfernen Sie nun die zweite Schutzfolie des NX1 Befestigungspad und platzieren Sie den Rauchmelder an der
gewünschten Stelle Ihrer Decke/Wand.
Drücken Sie nun den Rauchmelder mindestens 15 Sekunden an die Decke/Wand.
DE
Montage de plaque de xation NX1
Fixer le détecteur de fumée à une position comme indiqué dans le manuel d‘instructions de votre détecteur de fumée.
Assurez-vous que l‘endroit choisi sur le plafond est sufsamment ferme, sec et exempt de graisse et de poussière.
Nettoyez-les, si nécessaire, avec de l‘alcool dénaturé ou nettoyant pour vitres.
Savon ou nettoyants de salle de bains ne sont pas appropriée.
Si nécessaire, le plaque de xation NX1 peut être coupée en toute forme souhaitée.
Soyez certain congé le plus grand possible, pour obtenir la plus grande surface possible d‘adhérence.
Retirez le lm protecteur d‘un côté des plaque de xation NX1. Les deux côtés ont les mêmes propriétés d‘adhérence.
Veillez à ne pas toucher la surface adhésive ou le salir, sinon la propriété adhésive peut être altérée.
Appuyez le plaque de xation NX1 sur la surface nettoyée du détecteur de fumée pendant 10 secondes.
Retirez le second lm de protection. Placez le détecteur de fumée à l‘endroit désiré de votre plafond / mur.
Maintenant, appuyez sur le détecteur de fumée au plafond pendant au moins 15 secondes.
FR
Montaje del pad di ssaggio NX1
Coloque el detector de humo en una posición tal como se indica en las instrucciones. Asegúrese de que la ubicación
elegida es sucientemente rme, y está seca, sin grasa y sin polvo. Dado el caso limpiar con alcohol o limpiador de ventanas.
Limpiadores que contengan jabón o limpiedores de baño no son adecuados.
Si es necesario, el pad di ssaggio NX1 se puede cortar según se dessee.
Asegúrese de dejarla mayor supercie de adherencia posible.
Despegar la película protectora de un lado del pad di ssaggio NX1.
Ambas partes tienen las mismas propiedades de adhesión.
Tenga cuidado de no tocar la supercie adhesiva o ensuciarla, de lo contrario la adherencia es puede verse disminuida.
Presione el pad di ssaggio NX1 sobre la supercie limpia del detector de humo y manténga la presión 10 segundos.
Ahora quitar la segunda lámina protectora del pad di ssaggio NX1 y colocar el detector de humo en el lugar deseado
de su techo / pared.
A continuación, mantega la presión sobre el detector de humo por lo menos 15 segundos en el techo / pared.
IT
> 1 min.
Manufacturer / Hersteller / Fabricant / Fabbricante / Fabricante
Bargain24 AG
Sihleggstr. 23, 8832 Wollerau
Switzerland / Schweiz / Suisse / Svizzera / Suiza
E-Mail: [email protected]
Internet: www.bargain24.com
Representative / Bevollmächtigter / Représentative /
Rappresentante / Representante
eFulllment GmbH
Ikarusallee 15,
30179 Hannover
Germany / Deutschland / Allemagne / Germania / Alemania
Other Nemaxx Rack & Stand manuals