Nikabe D8 User manual

manual
EN
Nikabe®
SV
NO
Nikabe D8
Wireless amplier ceiling
speaker
Item: 90225
www.nikabe.com
Box 50435 Malmö
Sweden
2021-07-20

2 3
ENGLISHENGLISH
1 DC input 15 V
2 LED indicator
3 Power On / Off
4 4 Pin output ( +R-, +L- )
123
4
Note
Read the instructions in the manual before installing and using.
Specications
Output power: 2 x 15 W RMS
Frequency response: 20 Hz ~ 20 KHz
Output impedance: Min. 4 ohm
Bluetooth version: V4.1
Bluetooth prole: A2DP, AVRCP
Bluetooth range: 20m
Speaker cable length: 3m
Dimensions: 140 x 68 x 35 mm
Weight : 0.58kg
Power supply: Input: AC100-240V ~ 50/60Hz 1.0A
Output: DC 15.0V 2.0A, 30.0W
Average active efciency(%): 87.20%
Efciency at low load(10%): 83.28%
No-load power consumption(W): 0.10W
Cable length: 3m
Wireless frequency: 2402-2480MHz
Transmission power: 20mW (Max)
Use
Connecting
Step 1: Make sure the speaker cables are connected to the amplier correctly. Press the yellow part of
socket and insert the wire into the green hole. The white wire should be connected to the positive (+), and
the black wire connected to the ground (-).
Step 2: Connect the accompanying power adapter to the amplier and plug it into a compatible electrical
socket. Double check all the connections to the amplier before continuing to the next step.
Step 3: Turn on the power of the amplier, this will make it enter Bluetooth pairing mode. Open the
Bluetooth settings on your Bluetooth device, look for "Nikabe D8" and connect. If pairing is successful the
indicator will turn a solid blue and there will be an audio-prompt saying "connected". Pairing will occur
automatically when you turn on the speakers next time from here on.
Disconnecting
To disconnect from the Bluetooth amplier, enter the settings on your Bluetooth device and disconnect from
"Nikabe D8". The indicator will start ashing blue, showing that the amplier has entered pairing mode.
Safety information
Use with provided adapter only.
Keep away from direct heat.
Do not attempt to service the amplier yourself.
Do not use the power adapter if it has been damaged.
Unplug this apparatus during lightning storms.
Never insert any foreign object into the amplier as it may touch dangerous voltage points or short-circuit
parts that could result in a re or electric shock.
Keep away from moisture.

4 5
SVENSKASVENSKA NORSKNORSK
1 Strøm inn 15 V
2 LED-indikator
3 Strøm på/av
4 4-pins utgang ( +R-, +L- )
123
4
Obs!
Les instruksjonene i manualen før du installerer og bruker forsterkeren.
Spesikasjoner
Strøm ut: 2x15 W RMS
Frekvens: 20 Hz – 20 KHz
Utgangsimpedans: Min. 4 ohm
Bluetooth: V4.1
Bluetooth-prol: A2DP, AVRCP
Bluetooth-avstand: 20 m
Lengde på høyttalerkabel: 3 m
Størrelse: 140x68x35 mm
Vekt: 0,58 kg
Strømadapter: Strøm inn: AC100-240V ~ 50/60Hz 1,0A
Strøm ut: DC 15,0V 2,0A, 30,0W
Energieffektivitet - aktiv (%): 87,20%
Energieffektivitet - lav belastning (10 %): 83,28%
Strømforbruk - ingen belastning (W):0,10W
Kabellengde: 3 m
Trådløs frekvens: 2402-2480 MHz
Overføringseffekt: 20 mW (maks)
Bruk
Tilkobling
Trinn 1: Sørg for at høyttalerkablene er korrekt koblet til forsterkeren. Trykk på den gule delen av uttaket og
sett ledningen inn i det grønne hullet. Den hvite ledningen skal kobles til positiv (+), og den svarte til jord (-).
Trinn 2: Koble den medfølgende strømadapteren til forsterkeren, og koble den til et kompatibelt strømuttak.
Dobbeltsjekk alle tilkoblinger til forsterkeren før du fortsetter til neste trinn.
Trinn 3: Slå på strømmen til forsterkeren. Den vil gå i Bluetooth-parkoblingsmodus. Åpne Bluetooth-
innstillingene på enheten din, se etter "Nikabe D8" og koble til. Hvis parkoblingen lykkes, lyser indikatoren
kontinuerlig blått og en stemme sier "Connected". Parkobling skjer automatisk når du slår på høyttalerne
neste gang.
Frakobling
For å koble fra Bluetooth-forsterkeren: Gå til Bluetooth-innstillingene på enheten din og koble fra "Nikabe
D8". Indikatoren begynner å blinke blått og viser at forsterkeren har gått i parkoblingsmodus.
Sikkerhetsinformasjon
Skal bare brukes med medfølgende strømadapter.
Holdes borte fra direkte varme.
Ikke prøv å reparere forsterkeren på egen hånd.
Ikke bruk strømadapteren hvis den er skadet.
Koble fra enhetene under tordenvær.
Før aldri gjenstander inn i forsterkeren. Disse kan berøre farlige spenningspunkter og kortslutte deler som
kan føre til brann eller elektrisk støt.
Holdes unna fukt.

6 7
SVENSKA SVENSKA
1 Ström in 15 V
2 LED indikator
3 Ström På / Av
4 4-stifts utgång ( +R-, +L- )
123
4
OBS
Läs instruktionerna i manualen innan du installerar och använder förstärkaren.
Specikationer
Ström ut: 2 x 15 W RMS
Frekvens: 20 Hz ~ 20 KHz
Utgångsimpedans: Min. 4 ohm
Bluetooth: V4.1
Bluetoothprol: A2DP, AVRCP
Bluetoothavstånd: 20m
Högtalarkabel längd: 3m
Storlek: 140 x 68 x 35 mm
Vikt: 0.58kg
Nätadapter: Ström in: AC100-240V ~ 50/60Hz 1,0A
Ström ut: DC 15,0V 2,0A, 30,0W
Genomsnittlig verkningsgrad i aktivt läge (%): 87,20%
Verkningsgrad vid låg last (10 %): 83,28%
Elförbrukning vid noll-last (W): 0,10W
Kabellängd: 3m
Trådlös frekvens: 2402-2480MHz
Överföringseffekt: 20mW (Max)
Användning
Ansluta
Steg 1: Se till att högtalarkablarna är korrekt anslutna till förstärkaren. Tryck på den gula delen av uttaget
och sätt in ledningen i det gröna hålet. Den vita ledningen ska anslutas till den positiva (+) och den svarta
ledningen anslutas till marken (-).
Steg 2: Anslut den medföljande nätadaptern till förstärkaren och anslut den till ett kompatibelt eluttag.
Dubbelkolla alla anslutningar till förstärkaren innan du fortsätter till nästa steg.
Steg 3: Slå på strömmen till förstärkaren, den kommer nu gå in i Bluetooth-parningsläge. Öppna Bluetooth-
inställningarna på din Bluetooth-enhet, leta efter "Nikabe D8" och anslut. Om parkopplingen lyckas
lyser indikatorn fast blått och en ljudprompt säger "connected". Parning sker automatiskt när du slår på
högtalarna nästa gång framöver.
Koppla från
För att koppla bort från Bluetooth-förstärkaren, gå in på inställningarna för din Bluetooth-enhet och koppla
från "Nikabe D8". Indikatorn börjar blinka blått och visar på att förstärkaren har gått i parningsläge.
Säkerhetsinformation
Använd endast medföljande adapter.
Håll borta från direkt värme
Försök ej att laga förstärkaren på egen hand.
Använd inte nätadaptern om den har skadats.
Koppla ur enheterna under åskväder.
För aldrig in något främmande föremål i förstärkaren. Detta kan beröra farliga spänningspunkter och
kortsluta delar som kan leda till brand eller elchock.
Håll borta från fukt.

Simplied EU Declaration of Conformity
Kjell & Company hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other
relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of the EU declaration of conformity is available at www.kjell.
com/90225
Forenklet EU-samsvarserklæring
Kjell & Company erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de grunnleggende kravene og annet
relevant
bestemmelsene i direktiv 2014/53 / EU. Fullteksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på www.kjell.
com/90225
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
Kjell & Company förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra
relevanta
bestämmelserna i direktiv 2014/53 / EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns
på www.kjell.com/90225
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nikabe Speakers manuals
Popular Speakers manuals by other brands

SINOX
SINOX SXBT2500 user manual

Magnat Audio
Magnat Audio QUANTUM 757 Owner's manual/warranty document

Russound
Russound SP503.1 instruction manual

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen Beoplay A9 4th Generation Important safety instructions

Renkforce
Renkforce AdventureBox1 operating instructions

Saregama
Saregama CARVAAN user manual