Nikko NA-540 User manual

INTEGRATED
AMPLIFIER
A-540
INSTRUCTION
MANUAL
SAFETY
INSTRUCTIONS
MODE
D’EMPLOI
OPERATING
INSTRUCTIONS
page
SAFETY
INSTRUCTIONS
page
MODE
D’EMPLOI
page
oN
=
FOR
CUSTOMERS
IMPORTANT
FOR
YOUR
SAFETY
(APPARATUS
THAT
EMPLOYS
A
SUPPLY
CORD
TERMINATED
WITH
A
POLARIZED
TWO-PRONG
ATTACHMENT
PLUG)
“CAUTION:
TO
PREVENT
ELECTRIC
SHOCK
DO
NOT
USE
THIS
(POLARIZED)
PLUG
WITH
AN
EXTENSION
CORD,
RECEPTACLE
OR
OTHER
OUTLET
UNLESS
THE
BLADES
CAN
BE
FULLY
INSERTED
TO
PREVENT
BLADE
EXPOSURE.
“ATTENTION:
POUR
PREVENIR
LES
CHOCS
ELECTRIQUES,
NE
PAS
UTILISER
CETTE
FICHE
POLARISEE
AVEC
UN
PROLONGATEUR,
UNE
PRISE
DE
COURANT
OU
UNE
AUTRE
SORTIE
DE
COURANT,
SAUF
SI
LES
LAMES
PEUVENT
ETRE
INSEREES
A
FOND
SANS
EN
LAISSER
AUCUNE
PARTIE
A
DECOUVERT.
CAUTION!
The
lightning
flash
with
arrowhead
symbol,
within
an
equilateral
triangle,
is
intended
to
alert
the
user
to
the
presence
of
uninsulated
“dangerous
voltage”
within
the
product's
enclosure
that
may
be
of
sufficient
magnitude
to
constitute
a
risk
of
electric
shocks
to
persons.
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK.
DO
NOT
OPER!
CAUTION:
TO
PREVENT
ELECTRIC
SHOCK
DO
NOT
REMOVE
ANY
COVERS.
NO
USER
SERVICEABLE
PARTS
INSIDE.
REFER
SERVICING
TO
QUALIFIED
SERVICE
PERSONNEL.
The
exclamation
point
within
an
equilateral
tri-
angle
is
intended
to
alert
the
user
to
the
presence
of
important
operating
and
maintenance
(servic-
ing)instructions
in
the
literature
accompanying
the
appliance.
WARNING:
TO
PREVENT
FIRE
OR
SHOCK
HAZARD,
DO
NOT
EXPOSE
THIS
APPLIANCE
TO
RAIN
OR
MOISTURE.
The
space
below
is
provided
to
record
the
Serial
Number
of
this
unit.
The
Serial
Number
can
be
found
on
the
back
of
the
product.
Serial
No.:
Retain
this
information
for
future
reference.
NIKKO

ENGLISH
INTRODUCTION
Thank
you
for
selecting
the
NIKKO
NA-540
Integrated
Amplifier.
Every
NIKKO
product
is
subjected
to
a
series
of
strict
quality
control
tests
before
shipment
to
ensure
total
reliability.
In
order
to
get
the
most
out
of
your
amplifier,
please
read
this
Instruction”
Manual
carefully
and
follow
its
instructions.
Should
you
have
any
doubts
or
questions,
please
contact
your
nearest
NIKKO
dealer.
PRECAUTIONS
Installation
In
order
to
derive
maximum
performance
from
the
unit,
please
pay
close
attention
to
the
following
points:
e
Do
not
place
the
unit
in
a
location
exposed
to
direct
sunlight
and
keep
away
from
heat
(stoves,
etc.).
@
Make
sure
the
unit
is
well
ventilated
and
is
not
exposed
to
moisture
or
dampness.
e
Do
not
place
the
unit
in
a
location
with
excessive
dust.
®
Make
sure
the
unit
is
placed
on
a
flat,
stable
surface,
free
from
vibrations.
e¢
Do
not
expose
the
unit
to
flammable
objects
and
avoid
the
use
of
spray
cans
(hair
sprays,
etc.)
near
the
unit.
e
Be
sure
to
install
the
unit
in
a
level
position.
Do
not
use
the
unit
in
a
vertical
or
slanted
position
as
overheating
of
internal
parts
may
result,
badly
damaging
the
unit.
This
unit
is
designed
so
that
heat
created
during
operation
is
dissi-
pated
through
the
ventilation
openings
in
the
top
and
bottom
panels.
Maintain
free
and
unrestricted
ventilation,
and
do
not
remove
the
feet
of
the
unit.
Avoid
blocking
the
ventilation
openings
(be
careful
of
curtains,
draperies,
rugs,
etc.
blocking
the
openings).
When
installing
in
a
rack
or
shelf,
be
sure
the
unit
is
properly
ventilated.
Allow
at
least
2
inches
of
space
on
all
sides.
Connections
Connect
all
leads
firmly
to
the
speaker
and
input/output
terminals.
Loose
connections
or
shorting
with
other
parts
of
the
unit
can
lead
to
impaired
performance
and
might
even
cause
interference
and
damage
to
the
unit.
Always
turn
the
power
off
and
remove
the
plug
from
the
power
outlet
before
connecting
or
disconnecting
leads,
or
changing
your
turntable‘s
cartridge.
Operation
During
record
playback,
howling
and
hum
may
occur.
In
such
cases,
check
for
the
following
problems:
(1)
If
the
turntable
is
placed
on,
or
is
close
to
a
speaker,
vibrations
from
the
speaker
are
easily
picked
up
by
the
cartridge,
causing
howling.
In
this
case
move
the
turntable
further
away
from
the
speaker
or
try
to
insulate
the
turntable
using
a
thick
cushion
or
the
like.
(2)
f
unshielded
cables
are
used
for
turntable
connection,
hum
may
occur.
Hum
may
also
come
about
when
a
shielded
cable
is
used,
when
the
ground
(outer
mesh)
and
signal!
(inner
core)
connections
are
reversed,
or
if
the
turntable
motor
is
not
properly
grounded.
if
the
cabinet
becomes
dirty,
wipe
dirt
off
with
a
soft
cloth.
Do
not
use
alcohol,
thinner,
benzine,
aerosol
products,
or
other
chemicals
for
cleaning
the
cabinet.
Shouid
your
unit
require
service
or
maintenance,
contact
your
nearest
authorized
NIKKO
Service
Center
or
your
dealer.
Protective
Circuits
The
built-in
protective
circuits
are
immediately
activated
if
any
of
the
following
situations
should
occur:
(1)
Short-circuiting
of
speaker
output
connections.
(2)
Presence
of
DC
components
in
the
signal
(which
could
damage
your
speakers
seriously).
tf
there
is
no
sound
in
both
channels
when
the
POWER
button
is
turned
on,
first
make
sure
that
all
connections
and
operation
proce-
dures
are
correct.
Then
turn
off
the
POWER
button,
turn
the
volume
down
and
wait
a
few
seconds.
Next,
turn
the
POWER
button
on
again.
If
the
sound
from
both
speakers
is
cut
off
again,
some
malfunction
or
problem
inside
the
circuitry
preventing
the
signal
from
being
sent
to
the
speakers
may
be
suspected.
In
this
case
contact
your
nearest
authorized
NIKKO
Service
Center
for
inspection
and/or
servicing.
Note:
if
a
short-circuit
occurs,
the
protective
circuits
will
cut
off
the
sound
output.
However,
if
the
speakers
are
properly
connected
to
the
rear
panel
SPEAKERS
terminals,
sound
output
will
return
in
afew
seconds.
Warning:
To
prevent
fire
or
shock
hazard,
do
not
expose
this
appliance
to
rain
or
moisture.

SPECIFICATIONS
|
e
Amplifier
Section
Continuous
Power
Output
........0...cccccceeseesseseeeeeeees
48
W
+
48
W
Minimum
RMS
power
per
channel
into
8
ohms
from
20
Hz
to
20
kHz
at
rated
T.H.D.,
both
channels
driven.
Both
Channels
Driven
at
1,000
Hz,
0.06%
Distortion
SB
ONMS
8h
sous,
Sa
derreue
cs
oaentad
ashore
een
hated
cent
55W
+
55W
Total
Harmonic
Distortion
At
rated
power
into
8
ohms
................:006
no
more
than
0.06%
Intermodutation
Distortion
..
...
NO
more
than
0.08%
Power
Bandwidth
(HHF)
............0..cccccceecsecesseesecenees
15
Hz
—
30
kHz
Damping
Factor
(8
OWMS)
........c
cc
ceeseeeesesccseseeceeeseceeeee
more
than
35
Input
Sensitivity/Impedance
PHONO
vecseccssiscesccdiscdccesteciecvaiesteestdiivaacessccates
2.5
mV/47
kohms
©]
©
ee
pee
eae
A
Ue
RRR
Bae
ome
..
150
mV/30
kohms
TUNER
150
mV/30
kohms
VIDEO
150
mV/30
kohms
TAPE
150
mV/30
kohms
Signal-to-Noise
Ratio
(IHF-A
network)
PHONO
ss
ficvcudslccnseci
ck
ele
tt
lage
iemed
tiaat
dana
eae
75
dB
PHONO
Overload
Jevel
(0.1%
T.H.D.)
TZ
ad,
eae
scccuteacthens
deastosdevsiaietes
too
eeoe
telah
dee
ne
eee
EN
Nae
140
mV
Frequency
Response
PHONO
(RIAA)
oo.
ec
eeceteeeeeees
30
Hz
to
15
kHz
+0.5
dB
CD,
TUNER,
VIDEO
..
20
Hz
to
20
kHz
£1.0
dB
TARE
iscccccccteanverSest
20
Hz
to
20
kHz
£1.0
dB
Tone
Controls
BASS
ant
ar
hioe
eatin
oh
ant
eae
£9
dB
(70 Hz)
TREBISE!
ci
sic
disc
oon
thie
Reaae
ataterircieeters
£8
dB
(10
kHz)
Output
Level
(TAPE
REC)
.
140
mV
SUBSONIC
FILTER
oo
eccecceesseeeeeeecrscseeeee
15
Hz,
6
dB/oct.
LOUDNESS
Control
o...ccccceecccsesseeecscseecessesseesens
+7.5
dB
(70
Hz)
HIGHS
FIE
TER:
cesehucorsisiiseSicchetenstigesasetenues
wate
7
kHz,
6
dB/oct
e
General
Power
Requirement
WS
AL
-&
Canada
:oseccsccsesscvesstietieatiassisscdiseeceeseened
AC
120
V,
60
Hz
EUPOPG:
sehsestcsd
ccccut
se
besieestecatndiad
Weedon
eevereeens
AC
220
V,
50
Hz
Power
Consumption
USA.
8
Canada
iscsscitecdeiiteliissctvciiasivevsetetevesect
220
W,
270
VA
(by
CSA
standard)
EUrOp
C252:
eter
tedkeed
ii
atininia
nici
Rei
ast
370
W
(by
IEC
Standard)
DIMENSIONS
00.0...
eee
cseesseeseeenereesseeeees
440(W)x92(H)x265(D)
mm
(17-1/4°x3-5/8"x10-2/5")
Weight
iii00teientteak
opti
iace
asa
cetonineieasnins
6.0
kg
(13.2
Ibs)
Specifications
are
subject
to
change
without
notice.

CONTROLS
TELE
@
POWER
ON/OFF
Button
This
button
turns
the
power
on
and
off.
@
Headphones
Jack
For
connection
of
stereo
headphones.
©
POWER
ON
Indicator
This
indicator
lights
up
to
indicate
that
the
power
is
on.
©
SPEAKERS
Selector
Buttons
These
buttons
are
used
to
select
operation
of
two
sets
of
speakers.
That
is,
speaker
set
A,
B,
or
A+B
may
be
operated,
or
all
speakers
may
be
disabled
when
headphones
are
used.
@
Tone
Controls
The
tone
controls
are
provided
for
boosting
or
cutting
the
volume
of
low
and
high
frequencies.
This
is
especially
useful
as
the
sound
from
the
speakers
can
be
compensated
to
reproduce
all
frequencies
equally.
Also,
since
listening
areas
vary
for
each
use,
the
tone
controls
may
compensate
for
various
deficiencies
in
the
listening
room.
BASS:
Controls
the
level
of
the
low
frequencies.
TREBLE:
Controls
the
level
of
the
high
frequencies.
These
controls
give
a
flat
response
when
in
the
center
position.
Slide
them
to
the
right
to
increase
the
respective
levels,
and
to
the
left
to
decrease
them.
Fig.
1
@
BALANCE
Control
The
balance
between
left
and
right
channel
volume
levels
can
be
adjusted
using
this
control.
Use
the
control
to
correct
the
balance
between
the
left
and
right
speakers,
e.g.
due
to
the
fur-
niture
arrangement
in
the
listening
area.
Also,
some
program
sources
have
poor
balance
between
left
and
right
channels.
In
such
a
case,
the
BALANCE
control
can
be
used
to
provide
proper
compensation
for
equal
volume
level
between
left
and
right
channels.
When
the
control
is
slid
to
the
left,
the
right
channel
volume
decreases,
and
vice
versa.
This
unit
has
been
factory
adjusted
so
that
proper
balance
can
be
obtained
when
the
balance
control
is
set
in
the
center
defeat
position.
@
SUBSONIC
FILTER Button
Press
this
button
to
eliminate
low
frequency
noises
such
as
the
rumble
caused
by
the
turntable’s
motor
or
warped
records.

CONTROLS
@
HIGH
FILTER
Button
Press
this
button
to
eliminate
high
frequency
noises
such
as
the
noises
caused
by
tape
hiss
and
record
scratches.
@
LOUDNESS
Button
When
you
listen
at
a
very
low
level,
use
this
button
to
restore
the
natural
tonal
balance.
Because
the
human
ear
is
less
sensitive
to
certain
frequencies,
a
LOUDNESS
button
is
provided
to
com-
pensate
for
this
inability,
boosting
the
volume
with
the
same
frequencies.
When
this
button
is
set
to
“ON”,
low
frequencies
are
emphasized
at
low
volume.
However,
when
the
volume
is
increased
to
higher
listening
levels,
the
effect
of
the
loudness
gradually
decreases.
@
VOLUME
Control
Use
this
control
to
adjust
the
volume
level.
Slide
it
to
the
right
to
increase
volume
and
to
the
left
to
decrease
it.
Be
sure
to
slide
it
all
the
way
to
the
left
before
switching
on
the
power.
Then
raise
the
volume
gradually
to
the
desired
level.
@
POWER
LEVEL
METER
These
LEDs
indicate
the
output
power
of
the
left
and
right
channels
in
watts,
at
8
ohm
speaker
loads.
@
TAPE
Monitor
Button
Press
this
button
to
listen
to
the
signal
from
the
tape
deck
con-
nected
to
the
TAPE
jacks
of
the
back
panel.
®
Source
Selector
Buttons
These
buttons
allow
you
to
select
between
the
signal
sources
connected
to
the
back
panel
input
jacks.
PHONO:
To
listen
to
the
signal
from
the
connected
turntable.
TUNER:
To
listen
to
the
signal
from
the
connected
tuner.
CD:
To
listen
to
the
signal
from
the
connected
CD
player.
VIDEO:
To
listen
to
the
signal
from
the
connected
VIDEO
component.

CONNECTIONS
AND
OPERATION
Do
not
plug
the
power
cord
into
an
AC
outlet
until
all
connections
are
completed.
Be
sure
to
keep
POWER
turned
OFF.
Speaker
Connection
and
Use
e
Connection
Strip
off
approx.
7mm
of
the
insulation
at
the
end
of
the
speaker
cable,
insert
it
into
the
hole
below
(above)
the
red
(black)
knob
while
pushing
on
the
corresponding
knob
and,
when
the
cable’s
end
is
fully
inserted,
release
the
knob.
Two
speaker
systems
(A
and
B)
may
be
connected
to
this
unit.
Speaker
system
selection
is
done
using
the
SPEAKERS
A
and
B
selector
buttons
on
the
front
panel.
e
Precautions
(1)
Be
sure
you
do
not
short
circuit
the
(+)
and
(—)
terminals
of
the
speakers.
(2)
Connect
each
speaker
making
sure
the
polarity
(+
and
—)
is
correct.
:
(3)
Do
not
connect
more
than
one
speaker
to
one
terminal.
SPEAKER
A
(R)
SPEAKER
A
(L)
SPEAKER
B
(L)
SPEAKER
B
(R)
Turntable
Connection
and
Record
Playback
e
Connection
Connect
the
turntable
to
the
PHONO
jacks
on
the
back
panei using
pin-plug
cords.
If
your
turntable
is
equipped
with
a
ground
lead,
connect
this
to
the
GND
terminal
of
the
unit.
e
Record
Playback
(1)
Press
the
PHONO
selector
button
and
make
sure
that
the
TAPE
monitor
button
is
released
(OFF
position).
(2)
Operate
the
turntable,
and
slide
the
VOLUME
contro/
to
the
desired
level.
e
Cartridge
Turntables
with
magnetic
cartridges
should
be
connected
to
the
PHONO
jacks
on
the
back
of
the
unit.
If
your
turntable
unit
features
a
ceramic
cartridge,
it
should
be
connected
to
the
CD/VIDEO
jacks.
The
PHONO
input
sensitivity
is
2.5
mV
with
an
allowable
maximum
input
voltage
of
140
mV.
e
Speaker
Cables
To
maintain
proper
damping
factor,
use
the
thickest
speaker
cable
available
(AC
power
cord
-
19AWG
preferable).
e
Speaker
tmpedance
Only
connect
speakers
with
an
impedance
of
4
to
16
ohms.
However,
when
connecting
two
speaker
systems
and
both
systems,
A
and
B,
are
used
simultaneously,
the
impedance
should
be
from
8
to
16
ohms.
e
Speaker
Placement
Normally
speakers
are
placed
with
their
backs
against
a
hard
wall,
as
such
walls
reflect
low
frequencies,
thus
providing
more
bass.
If
the
speakers
are
facing
a
hard
surface
(e.g.
a
glass
surface,
a
concrete
wall,
etc.)
these
same
frequencies
will
be
reflected
rather
than
ab-
sorbed,
resulting
in
deteriorated
sound
reproduction.
Thus,
it
is
re-
commended
to
arrange
a
thick
curtain,
or
any
other
sound
absorbing
material,
to
absorb
these
frequencies
and
improve
the
acoustics
in
the
listening
room.

i
CONNECTIONS
AND
OPERATION
Connection
to
the
Input
Jacks
and
Operation
e
For
playback
only
Connect
the
outputs
of
your
CD
player,
tuner
and
video
component
to
these
jacks.
These
jacks
have
an
input
sensitivity
of
150
mV
and
an
input
impedance
of
30
kohms,
equal
to
the
TAPE
jacks.
Press
the
CD,
TUNER
or
VIDEO
selector
button
and
make
sure
that
the
TAPE
monitor
button
is
released
(OFF
position),
then
adjust
the
volume.
Tape
Deck
Connection
—
Playback
and
Re-
cording
e
Connection
Connect
the
tape
deck
output
(LINE
OUT)
jacks
to
the
PLAY
jacks
of
the
unit,
and
the
tape
deck
input
(LINE
IN)
jacks
to
the
REC
jacks.
Be
sure
you
do
not
confuse
the
left
and
right
channel
leads.
LINE
OUT
LINE
IN
Headphones
Connection
and
Use
e
Connection
Plug
in
the
headphones
plug
into
the
PHONES
jack
on
the
front
panel.
e
Use
The
signal
is
always
sent
to
the
PHONES
jack
regardless
of
whether
the
Speakers
A
and
B
selector
buttons
are
in
the
ON
or
OFF
position.
For
private
listening
through
headphones,
release
(OFF)
the
SPEAKERS
A
and
B
selector
buttons,
and
adjust
the
signal
level
with
the
VOLUME
control.
e
Tape
Playback
:
(1)
Set
the
TAPE
monitor
button
to
the
ON
position.
(2)
Operate
the
tape
deck
and
adjust
the
volume.
e
Tape
Recording
When
the
TAPE
monitor
button
is
OFF,
the
selected
signal
is
sent
at
a
constant
level
as
a
recording
signal
from
the
REC
jacks.
In
this
case,
recording
is
not
affected
even
if
the
VOLUME,
BASS,
TREBLE,
LOUDNESS
or
other
controls
are
operated.
Select
the
program
source
to
be
recorded
with
the
corresponding
source
selector
button,
operate
the
source
and
set
the
tape
deck
into
the
recording
mode.
The
program
can
then
be
recorded
onto
tape.
POWER
OFF/m
ON
PHONES
Fig.
6

shelf
mo
nting
should
follow
the
manufacturer’s
in
ounting
kit
approved
by
th
n
the
cabinet
and
in
the
back
Figure
2
ilation,
-
ensure
reliable
operation
Figure
7
Figure
4

Do
not
overload
wall
outlets
and
extension
cords
as
thi
re
or
electric
s
_ :
Figure
8
wire
to
hou
_
m)
apart.
>OWER
SERVICE
GR
LECTRODE
SYSTEM
IF
REQUIRED
BY
LOCAL
CC
SEE
NEC
SECTION
810-
21
(f).

INTRODUCTION
Nous
vous
remercions
d’avoir
porté
votre
choix
sur
l’amplificateur
intégré
NA-540
de
NIKKO.
Avant
de
quitter
l’usine,
chaque
produit
NIKKO
est
soumis
4
un
contrdle
de
qualité
sévére
garantissant
une
fiabilité
absolue.
Afin
de
pouvoir
profiter
pleinement
de
votre
nouvel
amplificateur,
veuillez
lire
attentivement
ce
manuel!
et
observer
les
instructions
qui
y
sont
données.
Si
vous
avez
des
questions
ou
des
doutes,
n’hésitez
pas
4
vous
adresser
au
revendeur
NIKKO
le
plus
proche.
PRECAUTIONS
installation
Afin
de
pouvoir
tirer
le
maximum
de
cet
appareil,
veillez
particu-
ligrement
aux
points
suivants:
e
Evitez
d’exposer
cet
appareil
en
plein
soleil
ou
de
le
placer
a
proximité
d'une
source
de
chaleur
(radiateur,
etc.).
e
Evitez
d'installer
cet
appareil
dans
un
endroit
mal
aéré,
humide
ou
poussiéreux.
e
Installez
cet
appareil
sur
une
surface
plane
et
stable,
a
l’épreuve
des
vibrations.
e
Evitez
d'approcher
des
produits
inflammables
et
ne
vaporisez
pas
d‘aérosol
(laques
pour
cheveux,
etc.)
4
proximité
de
cet
appareil.
e
Installez
cet
appareil
a
I’horizontale.
S‘il
est
incliné
ou
dressé
a
la
verticale,
un
échauffement
excessif
risque
d’endommager
gra-
vement
les
composants
internes.
Les
fentes
situées
sur
le
haut
et
le
bas
du
coffret
assurent
une
ven-
tilation
adéquate
de
l'appareil.
Assurez-vous
de
ne
pas
empécher
la
circulation
de
l'air
par
ces
ouvertures
en
les
obstruant
(faites
parti-
culigrement
attention
aux
tentures,
4
la
moquette,
aux
napperons,
etc.)
ou
en
enlevant
les
pieds
de
l‘appareil:
Si
vous
installez
cet
ap-
pareil
dans
un
meuble
ou
sur
une
étagére,
veillez
a
laisser
un
espace
libre
d’au
moins
5
centimetres
(2
pouces)
de
chaque
cété.
Connexions
Connectez
correctement
les
cables
des
enceintes
et
les
cables
de
connexion
aux
bornes
d’entrée
et
de
sortie.
Des
connexions
défec-
tueuses
ou
une
mise
en
court-circuit
avec
d’autres
parties
de
l’appareil
peuvent
affecter
le
rendement,
provoquer
des
interférences
et
méme
endommager
|‘appareil.
Mettez
toujours
l'appareil
hors
tension
et
débranchez
le
cordon
d’alimentation
avant
de
brancher
ou
de
dé-
brancher
des
cables
de
connexion
ou
de
remplacer
la
cellule
de
votre
table
de
lecture.
Utilisation
Lors
de
la
lecture
de
disques,
il
arrive
qu'un
hurlement
ou
un
ron-
flement
se
produise.
Si
c’est
le
cas,
contrdlez
les
points
suivants:
(1)
La
table
de
lecture
est
peut-étre
placée
sur
ou
trop
prés
des
enceintes
et
les
vibrations
des
enceintes,
captées
par
{a
cellule,
sont
a
|’origine
de
ces
sons
déplaisants.
Si
c’est
le
cas,
éloignez
la
table
de
lecture
des
enceintes
ou
essayez
de
l’isoler
au
moyen
d’un
coussin
épais
ou
quelque
chose
de
semblable.
(2)
Le
ronflement
peut
résulter
de
l'utilisation
de
cables
non
blindés
pour
les
connexions
de
la
platine.
Si
des
cables
blindés
sont
utilisés,
le
ronflement
peut
également
étre
dd
a
une
inversion
entre
la
masse
(tresse
externe)
et
le
signal
(fil
central)
ou
encore
a
une
mauvaise
mise
a
la
masse
du
moteur
de
la
table
de
lecture.
Pour
nettoyer
le
coffret,
utilisez
simplement
un
chiffon
humide.
N‘utilisez
pas
d‘alcool,
de
diluant,
de
benzéne,
d’aérosol
ou
d'autres
produits
chimiques.
Si
votre
appareil
doit
étre
réparé
ou
faire
|’objet
d'une
révision,
adressez-vous
au
centre
de
service
aprés-vente
NIKKO
le
plus
proche
ou
a
votre
revendeur.
Circuits
de
protection
Les
circuits
de
protection
intégrés
sont
activés
automatiquement
dans
les
conditions
suivantes:
(1)
Court-circuit
au
niveau
des
connexions
des
enceintes.
(2)
Présence
de
composantes
de
courant
continu
dans
le
signal
(susceptibles
d'endommager
gravement
vos
enceintes).
Si
aucun
des
deux
canaux
ne
donne
de
son
alors
que
|’appareil
est
sous
tension,
vérifiez
d’abord
les
connexions
et
assurez-vous
que
vous
avez
effectué
les
opérations
correctes.
Ensuite,
mettez
l'appareil
hors
tension,
abaissez
le
volume,
attendez
quelques
secondes,
puis
remettez
l'appareil
sous
tension.
S’il
n'y
a
toujours
pas
de
son
sur
aucun
des
deux
canaux,
faites
réviser
ou
réparer
votre
appareil
par
le
centre
de
service
aprés-vente
agréé
NIKKO
le
plus
proche.
Remarque:
Si
un
court-circuit
se
produit,
les
circuits
de
protection
couperont
automatiquement
la
sortie
de
son.
Cepen-
dant,
si
les
enceintes
sont
correctement
connectées
aux
bornes
SPEAKERS
du
panneau
arriére,
la
sortie
de
son
sera
rétablie
au
bout
de
quelques
secondes.
Attention:
Afin
d’éviter
tout
risque
d’incendie
ou
d’électrocution,
ne
pas
exposer
cet
appareil
a
la
pluie
ou
a
I"humidité.

CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
e
Section
amplificateur
Puissance
continue
a
la
SOrtie
.........eceeceeseeeteeeeres
48W
+
48W
Puissance
de
sortie
efficace
minimale
sur
chaque
canal,
sur
8
Q,
entre
20
Hz
et
20
kHz,
avec
la
distorsion
nominale,
les
deux
canaux
étant
attaqués.
‘
Les
deux
canaux
attaqués
4
1000
Hz,
avec
0,06%
de
distorsion
SUL
BD
ken
lacdenss
cocteredecdeegsdesdasetdscedshtenetastanenteaes
eeiide
55W
+
55W
Distorsion
harmonique
totale
(T.H.D.)
A
la
puissance
nominale,
sur
8
Q
pas
plus
de
0,06%
Distorsion
d‘intermodulation
...............
pas
plus
de
0,08%
Bande
passante
en
puissance
(IHF)
«0.0...
eee
15
Hz
—
30
kHz
Facteur
d’amortissement
(82)
0.0...
ecceccescseeeseeterereceeeees
plus
de
35
Sensibilité
/Impédance
d’entrée
PHONG
:
a
soscsccescscssckostcetectevteagessieseeistze
cdeveneceietetess
2,5
mV/47
kQ
150
mV/30
kQ
.
150
mV/30
kQ
.
150
mV/30
kQ
150
mV/30
kQ
PHONO?
oc
cccccsscessssdacsonsTicets
enestoa
eventos
eeepeueg
seed
stom
ceeesneapesase
75
dB
Niveau
de
saturation
PHONO
(0,1%
T.H.D.)
TAZ"
viocsteencseetveclatpen
catheiunth
laine
lecpwceucenedetave
ceed
ened:
140
mV
Réponse
en
fréquence
PHONO
(RIAA)
occ
ee
eeeeeeeeeeeeeeeeeee
30
Hz
215
kHz,
+0,5
dB
CD,
TUNER,
VIDEO
uuu...
eee
20
Hz
4
20
kHz,
£1,0
dB
TAPE
al
sé
ichgiied
tien
ince
20 Hz
a
20
kHz,
£1,0
dB
Commandes
de
tonalité
BASS
(graves)
..cceccscsessssssesssssstscsesssssessessteecesnseeees
9
dB
(70
Hz)
TREBLE
(@igu6s)
.......ccceeeeseeseceneeeneeeeeeneeeseees
+8
dB
(10
kHz)
Niveau
de
sortie
TAPE
REC
ooo...
ecseceseeceneeceeneeereteeeenee
140
mV
Filtre
infraSOnique
...........cecceseeeseeeeeeeerteeees
15
Hz,
6
dB/oct.
Commande
de
correction
physiologique
..
...
+7,5
dB
(70
Hz)
Filtre
pasSe-baS
oo...
cccccescesecesesceneeceereceseesensereaeene
7
kHz,
6
dB/oct
e
Caractéristiques
générales
Alimentation
Etats-Unis
et
Canada...
..ceeeeeeeeeeeeees
Secteur
120
V,
60
Hz
Europe
is
scAdinscilhdivn
Gulisctilente
eines
Secteur
220
V,
50
Hz
Consommation
Etats-Unis
et
Canada
oo...
eeecsseeesreeeneeeseeensneees
220
W,
270
VA
(norme
CSA)
EBUrODG:
sco
ciavcieedicesec
seeds
edi
teectien
ceatitniswua
tidus
eausviveas
does
sa>
370
W
(norme
tEC)
DIMENSIONS
0.00...
eee
eee
eee
tereeeeee
440
(L)
x
92
(H)
X
265
(P)
mm
(17-1/4"
x
3-5/8”
x
10-2/5")
POIS:
2.00224
2.03
tei
teeter
eed
te
ime
ea
sean
6,0
kg
(13,2
Ibs)
Ces
caractéristiques
techniques
sont
susceptibles
d’étre
modifiées
sans
préavis.
10

COMMANDES
Interrupteur
(POWER)
Appuyez
une
fois
pour
mettre
sous
tension
et
une
seconde
fois
Qe
8
4]
11
pour
mettre
hors
tension.
Prise
pour
casque
(PHONES)
Un
casque
d’écoute
stéréo
peut
étre
connecté
a
cette
prise.
Témoin
d’alimentation
(POWER)
Ce
témoin
est
allumé
lorsque
l'appareil
est
sous
tension.
Touches
de
sélection
de
systéme
d’enceintes
(SPEAKERS)
Deux
paires
d‘enceintes
peuvent
étre
utilisées
avec
cet
appareil.
Utilisez
ces
deux
touches
pour
sélectionner
le
systéme
d’enceintes
a
utiliser:
soit
la
paire
A,
soit
!a
paire
B,
soit
les
paires
A
et
B
si-
multanément.
Si
vous
souhaitez
écouter
au
moyen
d‘un
casque
uniquement,
laissez
ces
deux
touches
sur
la
position
relachée
(OFF).
Commandes
de
tonalité
(BASS/TREBLE)
Les
commandes
de
tonalité
permettent
d’accentuer
ou
d’atténuer
les
hautes
et
basses
fréquences.
Cette
fonction
est
particuliérement
utile
car
elle
permet
de
compenser
le
son
des
enceintes
en
vue
de
reproduire
toutes
les
fréquences
de
maniére
égale.
En
outre,
les
commandes
de
tonalité
permettent
d‘adapter
l'appareil
en
fonction
des
conditions
d’écoute,
lesquelles
varient
d’une
piéce
a
l'autre.
BASS:
Commande
le
niveau
des
sons
graves.
TREBLE:
Commande
le
niveau
des
sons
aigus.
Ces
commandes
n‘ont
aucun
effet
lorsque
le
curseur
se
trouve
sur
la
postion
centrale.
Faire
glisser
le
curseur
vers
la
gauche
pour
accentuer
et
vers
la
droite
pour
atténuer
tes
fréquences
corres-
pondantes.
Fig.
1
@
Commande
de
BALANCE
Permet
de
commander
le
volume
relatif
des
voies
gauche
et
droite
et
donc
de
compenser
les
déséquilibres
dus
a
la
disposition
des
enceintes
et
des
meubles
ou
a
une
mauvaise
répartition
stéréo
du
signal
source.
Faites
glisser
le
curseur
vers
la
gauche
pour
accentuer
la
voie
gauche
et
vers
la
droite
pour
accentuer
la
voie
droite.
L’appareil
a
été
réglé
a
l'usine
de
fagon
a
ce
que
les
deux
voies
soient
équilibrées
lorsque
le
curseur
se
trouve
juste
au
milieu.
Touche
de
filtre
infrasonique
(FILTER
SUBSONIC)
Enfoncez
cette
touche
pour
éliminer
les
bruits
&€
basse
fréquence
tels
que
le
ronronnement
provoqué
par
le
moteur
de
la
table
de
lecture
ou un
disque
voilé
sans
affecter
la
qualité
du
son.

COMMANDES
@
Touche
de
filtre
passe-bas
(HIGH
FILTER)
Appuyez
sur
cette
touche
pour
éliminer
les
bruits
a
haute
fréquence
tels
que
ceux
provoqués
pas
le
défilement
de
la
bande
d‘une
cassette
ou
les
disques
rayés.
Touche
de
correction
physiologique
(LOUDNESS)
Lorsque
vous
écoutez
4
trés
bas
volume,
enfoncez
cette
touche
pour
conserver
un
équilibre
tonal
naturel.
L’oreille
humaine
de-
vient
moins
sensible
a
certaines
fréquences
a
mesure
que
le
volume
diminue.
La
commande
LOUDNESS
permet
de
compenser
ce
phénoméne.
Elle
accentue
les
basses
fréquences
lorsque
le
volume
est
faible,
mais
l'effet
s’annule
progressivement
4
mesure
que
le
volume
augmente.
@
Commande
de
VOLUME
Utilisez
cette
commande
pour
régler
le
niveau
du
signal.
Faites
glisser
le
curseur
vers
la
droite
pour
augmenter
fe
volume
et
vers
1a
gauche
pour
diminuer
le
volume.
Réglez
!a
commande
de
volume
sur
la
position
minimum
avant
de
mettre
!’appareil
sous
tension,
puis
amenez
graduellement
le
volume
au
niveau
souhaité.
@
Indicateur
de
niveau
de
puissance
(POWER
LEVEL
METER)
Ces
LED
indiquent
la
puissance
de
sortie
des
canaux
gauche
et
droit,
en
watts,
pour
des
enceintes
de
8
Q
@
Touche
TAPE
Appuyez
sur
cette
touche
pour
écouter
{fe
signal
de
la
platine
a
cassette
connectée
aux
bornes
TAPE
du
panneau
arriére.
®
Sélecteurs
de
source
Utilisez
ces
touches
pour
sélectionner
une
des
sources
de
signal
connectées
aux
bornes
du
panneau
arriére.
PHONO:
Pour
écouter
le
signal
de
la
table
de
lecture
connectée.
TUNER:
Pour
écouter
le
signal
du
tuner
connecté.
CD:
Pour
écouter
le
signal
du
lecteur
de
disque
audionumérique
connecté.
VIDEO:
Pour
écouter
le
signal
audio
du
composant
vidéo
connecté.
12

Ne
branchez
pas
le
cordon
d’alimentation
avant
d’avoir
effectué
toutes
les
connexions.
Assurez-vous
que
l‘interrupteur.
(POWER)
est
bien
sur
la
position
hors
tension
(OFF).
Connexion
et
utilisation
des
enceintes
e
Connexion
Dénudez
le
bout
du
cable
sur
7
mm
environ,
insérez-le
dans
le
trou
situé
en-dessous
(au-dessus)
du
bouton
rouge
(noir)
tout
en
ap-
puyant
sur
le
bouton
correspondant.
Lorsque
le
bout
du
fil
est
bien
inséré,
relachez
le
bouton.
Deux
paires
d’enceintes
peuvent
étre
connectées
a
cet
appareil.
Sélectionnez
les
paires
d’enceintes
A
et
B
au
moyen
des
touches
SPEAKERS
A
et
B
du
panneau
avant.
e
Précautions
a
prendre
lorsque
vous
connectez
les
en-
ceintes
(1)
Assurez-vous
de
ne
pas
court-circuiter
les
bornes
(+)
et
(—)
des
enceintes
(2)
Connectez
chaque
enceinte
en
vous
assurant
que
les
polarités
(+
et
—)
sont
correctes.
(3)
Ne
connectez
pas
plus
d'une
enceinte
sur
la
méme
borne.
ENCEINTE
A
(R)
(droite)
ENCEINTE
A
(L)
(gauche)
ENCEINTE
B
(L)
(gauche)
ENCEINTE
B
(R)
(droite)
CONNEXIONS
ET
UTILISATION
e
Cabies
des
enceintes
Afin
d’assurer
un
facteur
d’amortissement
correct,
utilisez
les
cables
les
plus
épais
que
vous
pourrez
trouver
(cordon
d’alimentation
secteur
-
19AWG,
de
préférence).
e
Impédance
des
enceintes
Ne
connectez
que
des
enceintes
ayant
une
impédance
de
4
4
16
Q.
Si
vous
connectez
deux
paires
d’enceintes
et
souhaitez
les
utiliser
simultanément,
l'impédance
doit
étre
entre
8
et
16
Q.
e
Emplacement
des
enceintes
Normaiement,
les
enceintes
sont
placées
avec
leur
panneau
arriére
contre
un
mur,
étant
donné
que
les
murs
réfléchissent
les
basses
fréquences,
fournissant,
de
ce
fait,
plus
de
graves.
Si
les
enceintes
sont
disposées
en
face
d'une
surface
dure
(une
vitre
ou
un
mur
en
béton,
par
exemple),
ces
mémes
fréquences
seront
réfléchies
plutét
qu’absorbées,
ce
qui
aura
pour
résultat
une
détérioration
de
la
re-
production
sonore.
Il
est
recommandé
d’avoir
des
rideaux
épais
ou
tout
autre
matériau
absorbant
dans
la
piéce
ot
est
située
la
chaine
haute-fidélité
afin
d’absorber
ces
fréquences
et
d’améliorer
l’acoustique.
Connexion
d’une
table
de
lecture
et
lecture
de
disques
e
Connexion
Connectez
la
table
de
lecture
aux
bornes
PHONO
du
panneau
arriére
en
utilisant
des
cables
de
raccordement
avec
fiche
a
broche.
Si
votre
table
de
lecture
est
équipée
d’un
cable de
mise
a
la
masse,
connectez-le
a
la
borne
GND
de
l’appareil.
e
Lecture
de
disques
(1)
Appuyez
sur
le
sélecteur
PHONO
et
assurez-vous
que
la
touche
TAPE
est
relachée
(position
OFF).
(2)
Faites
fonctionner
la
table
de
lecture
et
réglez
la
commande
de
VOLUME
en
fonction
du
niveau
d’écoute
souhaité.
e
Cellule
Les
tables
de
lecture
avec
cellule
magnétique
doivent
étre
connectées
aux
bornes
PHONO
du
panneau
arriére.
Si
votre
table
de
lecture
utilise
une
cellule
en
céramique,
elle
doit
étre
connectée
aux
bornes
CD/VIDEO.
La
sensibilité
d'entrée
des
bornes
PHONO
est
de
2,5
V
avec
une
tension
d‘entrée
maximale
de
140
mV.
13

CONNEXIONS
ET
UTILISATION
Connexions
aux
bornes
d’entrée
et
utilisation
e
Pour
la
reproduction
uniquement
Connectez
les
sorties
de
votre
lecteur
de
disque
audionumérique,
tuner
et
apparei!
vidéo
a
ces
bornes.
Elles
ont
une
sensibilité
d’entrée
de
150
mV
et
une
impédance
d’entrée
de
30
kQ,
comme
les
bornes
TAPE.
Appuyez
sur
le
sélecteur
CD,
TUNER
ou
VIDEO,
assurez-vous
que
la
touche
TAPE
est
relachée
(position
OFF)
et
réglez
le
volume.
Connexion
d’une
platine
a
cassette
—
Reproduction
et
enregistrement
e
Connexion
Connectez
les
bornes
LINE
OUT
de
!a
platine
a
cassette
aux
bornes
PLAY
de
cet
appareil
et
les
bornes
LINE
IN
de
la
platine
a
cassette
aux
bornes
REC
de
cet
appareil,
en
veillant
4
ne
pas
inverser
les
voies
gauche
(L)
et
droite
(R).
LINE
OUT
LINE
IN
(sortie)
(entrée)
e
Ecoute
d’‘une
cassette
(1)
Enfoncez
la
touche
TAPE
(position
ON).
(2)
Activez
la
platine
en
mode
lecture
et
réglez
le
volume
au
niveau
souhaité.
Connexion
et
utilisation
du
casque
d’écoute
e
Connexion
Insérez
la
fiche
du
casque
dans
Ia
prise
PHONES
du
panneau
avant.
e
Utilisation
Le
signat
est
toujours
envoyé
4
la
prise
PHONES,
quelle
que
soit
la
position
des
sélecteurs
SPEAKERS
A
et
B.
Pour
écouter
uniquement
via
le
casque,
placez
les
sélecteurs
SPEAKERS
A
et
B
sur
ja
position
relachée
(OFF)
et
réglez
le
niveau
du
signal
au
moyen
de
la
commande
de
VOLUME.
e
Enregistrement
sur
cassette
Lorsque
la
touche
TAPE
est
relachée
(position
OFF),
te
signal
sé-
lectionné
est
envoyé
a
un
niveau
constant,
en
tant
que
signal
a
en-
registrer,
a
partir
des
bornes
REC.
Dans
ce
cas,
l’enregistrement
n'est
pas
affecté,
méme
si
les
com-
mandes
de
volume,
de
tonalité,
de
correction
physiologique
et
autres
sont
actionnées.
Sélectionnez
Je
signal
a
enregistrer
au
moyen
du
sélecteur
de
source
correspondant,
activez
je
composant
et
réglez
ja
platine
4
cassette
en
mode
enregistrement.
Le
signal
peut
alors
étre
enregistré
sur
cassette.
POWER
BOFF/®
ON
Fig.
6
14
Table of contents
Languages:
Other Nikko Amplifier manuals
Popular Amplifier manuals by other brands

AMC
AMC 2N100MKII Series Instructions for installation and operation

SMSL
SMSL HO100 user manual

Krell Industries
Krell Industries K-300p Owner's reference

Network Electronics AS
Network Electronics AS Flashlink DA-SDI user manual

VINCENT
VINCENT SV-800 Instructions for use

Advance acoustic
Advance acoustic X-i120 quick start