Njoy S315 User manual

v. 2
Before using this product, carefully read all product documentation and retain it for future reference.
S315 Instruction Manual
Használati útmutató
Ръководство на потребителя
Manual de utilizare
PHMS-WLS315-AN01B

01
Functional Introduction1
Thank you for purchasing our products!
Please read this manual before using the product.
Focusing on quality at competitive prices, nJoy
designs consumer products for a better and
enjoyable way into the digital world.
Scrolling wheel
Right button
Left button

02
Installing the batteries2
AAA
Battery
Step 1. Take the battery cover off.
Step 2. Insert the batteries as shown inside the battery compartment.
Step 3. Replace the cover.
Step 4. Turn ON power switch.
English
Română български Magyar
LED Indicator
Battery Cover
ON/OFF Switch
Connect Button
Nano Receiver

4
5
6
7
Setup the connection3
Remove the battery cover and take out the nano receiver.
Insert the batteries into the mouse and close the battery
compartment.
Plug the Nano receiver into the USB port of your computer.
If the mouse is not working please put it into the pairing mode.
Pairing: plug the nano receiver into the USB port of your computer
then press the connect button of the mouse. If the mouse does not
work after 10 seconds then pair them again. The receiver has auto
pairing function.
The LED indicator flashes steadily when it is in pairing mode and it
stops blinking when it is successfully paired with the receiver.
When the batteries’ power of the mouse is low the Low Power
indicator will start to blink.
1
2
3
03
Warning!
Please insert the batteries in the correct position acording to the
instructions labeled on the mouse.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources.
LED Indicator
English
Română български Magyar
04
*Mouse indicator
LED is ON for 3 sec.
Power ON
LED Blinks 3 times
During Pairing
LED Blinks 10 times
Low powered batteries

05
Köszönjük, hogy termékeinket vásárolja!
Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót, mielőtt a terméket
használatba venné!
A ’minőség versenyképes áron’ célkitűzésre
koncentrálva az nJoy a digitális világba vezető út
jobbá és élvezetesebbé tételére alkotja
fogyasztói termékeit.
Működési leírás1
Fémbevonatú
görgetőkerékl
Jobb gomb
Bal gomb

English
Română български Magyar
Az elemek behelyezése2
Lépés 1. Vegye le az elemtartó fedelét!
Lépés 2. Helyezze be az elemeket az elemtartó rekeszben lévő rajz
szerint!
Lépés 3. Helyezze vissza a fedelet!
Lépés 4. Kapcsolja be az egeret!
06
AAA elem
LED
állapotjelző
Elemfedél
Ki/bekapcsoló
gomb
Csatlakozás
gomb
Nano
vevőegység

07
Figyelmeztetés!
Kérjük, hogy az elemeket az egérben jelölt pozícióban helyezze be!
4
5
6
7
A vevőegység és az egér közötti kapcsolat beállítása3
Távolítsa el az elemfedelet és vegye ki a nano vevőegységet!
Helyezze be az elemeket az egérbe és zárja le az elemtartó rekeszt!
Csatlakoztassa a nano vevőegységet a számítógép USB portjához!
Ha az egér nem működik, akkor szükség lesz a párosításra.
Párosítás: csatlakoztassa a nano vevőegységet a számítógép USB
portjához, majd nyomja be az egér csatlakozás gombját! Ha az
egér nem működik 10 másodperc elteltével sem, akkor párosítsa
újra! A vevő automatikus párosítás funkcióval rendelkezik.
A LED állapotjelző folyamatosan villog a párosítási folyamat során
és sikeres párosítás esetén megszűnik a villogás.
Amikor az egérben lévő elemek töltöttsége alacsony, az alacsony
töltöttség figyelmeztető jelzés aktív.
1
2
3

A régi elektromos és elektronikai eszközök
ártalmatlanítása.
(Használatos az Európai Unióban és más elkülönített
gyűjtőrendszerrel rendelkező európai országokban.)
Ez a szimbólum a terméken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
nem szabad a háztartási szeméttel együtt kezelni.
Ehelyett le kell adni a megfelelő gyűjtőponton az elektromos és elektronikai
eszközök újrahasznosítására.
BA termék megfelelő ártalmatlanításának biztosításával Ön segít a környezetre
és az emberi egészségre potenciálisan negatív következmények megelőzésében,
amelyek ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezeléséből
eredhetnek.
Az anyagok újrahasznosítása segíti a természeti erőforrások megóvását.
English
Română български Magyar
LED állapotjelző
08
*Egér állapotjelző
A LED 3-at villog
Párosítás közben
A LED 3 mp-ig világít
Bekapcsolva
A LED 10-szer felvillan
Alacsony töltöttségű
elemek

09
Функционално Представяне
1
Метално колело
Десен Бутон
Ляв Бутон
Ние в nJoy сме фокусирани в осигуряването
на висококачествени продукти на достъпни
цени. Проектираме и изработваме продукти,
които правят досега Ви с цифровия свят по-
добър и по-приятен!
Благодарим Ви, че закупувате нашите продукти!
Моля прочетете това ръководство преди да използвате продукта.

10
English
Română български Magyar
Инсталиране на батериите
2
Светодиоден
индикатор
Капак на
батерия
Ключ за вкл./
изкл.asa
Нано Приемник
Свързващ
бутон
Стъпка 1. Свалете капака на батерията.
Стъпка 2. Поставете батериите, както е показано, в
определеното за тях място.
Стъпка 3. Върнете капака на мястото му.
Стъпка 4. Превключете ключа в позиция ON.
AAA
Батерия

Изградете връзката между Приемника и
Мишката
3
11
Предупреждение
Моля поставете батерията в правилната позиция, в
съответствие с инструкциите обозначени на мишката.
4
5
6
7
Махнете капака на батерията и извадете нано приемника.
Поставете батериите в мишката и затворете капака.
Включете Nano приемника в USB порта на вашия компютър.
4.Ако мишката не работи, моля поставете я в режим на
синхронизация.
Синхронизация: включете приемника в USB порта на вашия
компютър. След това натиснете Connect бутона на мишката.
Ако мишката не работи , след 10 секунди се опитайте да
ги синхронизирате отново. (Приемникът има функция за
автоматична синхронизация).
Светодиодният индикатор на мишката мига постоянно,
когато е в режим на синхронизация и спира да мига, когато
мишката успешно се синхронизира с приемника.
Когато мощността на батериите на мишката е ниска, „Low
Power“ индикаторът ще започне да премигва.
1
2
3

Изхвърляне на старо Електронно и Електрическо
оборудване.
(Приложимо в Европейския съюз и други европейски страни
със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху продукта или опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като домакински отпадък.
Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен
пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ
начин, вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни
последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха могли да
бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този
продукт.
Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на
природните ресурси.
Светодиоден
индикатор
12
English
Română български Magyar
*Индикатор на мишката
Светодиодът е включен
3 сек.
Включено захранване
Светодиодът премигва
3 пъти
По време на
синхронизация
Светодиодът премигва
10 пъти
Изтощени батерии

13
Mulțumim pentru că ați ales produsele noastre!
Vă rugăm citiți manualul de utilizare înainte de a pune în
funcțiune acest produs.
Concetrându-ne pe calitate la preţuri competitive,
construim produse pentru consumatori în ideea unei
interacţiuni cât mai plăcute cu lumea digitală.
Prezentarea funcțiilor1
Rotiță scroll
Butonul drept
Butonul stâng

Installing the batteries2
14
Instalarea bateriilor2
Baterii AAA
Pasul 1. Îndepărtați capacul suportului de baterii.
Pasul 2. Introduceți bateriile în poziția indicată în interiorul
compartimentului.
Pasul 3. Puneți capacul la loc.
Pasul 4. Porniți mouse-ul comutând butonul pe ON.
Indicator LED
Capac lăcaș
baterii
Buton
Pornit/Oprit
Buton
Connectare
Nano Receptor
English
Română български Magyar

Îndepărtați capacul lăcașului pentru baterii și scoateți Nano
receptorul.
Introduceți bateriile în compartimentul dedicat acestora.
Introduceți nano receptorul în portul USB al computerului.
Setarea conexiunii3
15
Atenție!
Vă rugăm introduceți bateriile în poziția corectă, inscripționată
pe mouse.
4
5
6
7
Dacă mouse-ul nu funcționează trebuie sa îl puneți în modul de
împerechere.
Împerecherea: Reconectați receptorul la portul USB al
computerului apoi apăsați butonul “connect” de pe mouse. În cazul
în care mouse-ul nu funcționează după 10 secunde încercați din
nou (receptorul are funcția de autoîmperechere).
Indicatorul LED clipește atunci cand mouse-ul este în modul
împerechere și se oprește atunci când operațiunea s-a efectuat cu
succes.
Atunci când bateriile sunt descărcate indicatorul LED va începe să
clipească.
1
2
3

Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi
(Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene și pentru alte țări
europene cu sisteme de colectare separată).
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că acest
produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer.
El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice.
Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea
posibilelor consecințe negative asupra mediului și a sănătații umane, care ar fi putut
surveni daca produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător.
Reciclarea materialelor vă ajută la conservarea resurselor naturale.
Indicator LED
16
English
Română български Magyar
*Indicator Mouse
LED-ul stă aprins 3 sec.
La pornirea mouse-ului
LED-ul clipește de 3 ori
În timpul împerecherii
LED-ul clipește de 10 ori
Baterii descărcate

Memo

Memo

Table of contents
Languages:
Other Njoy Mouse manuals