manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Nobili
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. Nobili Hera 2005 Manual

Nobili Hera 2005 Manual

The Best Technology for Water
Miscelatore lavello doccia estraibile
Single lever sink mixer pull-out shower
Spültischmischer herausziehbarer Brause
Mitigeur évier avec douchette extractible
Mezclador monomando con ducha extraible
Istruzioni d’uso
Using instructions
Gebrauchsanleitungen
Instructions d’usage
Instrucciones de uso
Apparecchio conforme alle direttive CEE
The Best Technology for Water
grupponobili.it
REV. 06/2012 IISTR00117/NOB#---STD
Istruzioni per l’utente I
1) il filtro dell’aeratore deve essere pulito periodicamente;
2) è opportuno installare dei rubinetti sottolavabo con filtri da pulire;
3) Non devono essere utilizzati detersivi, solventi, agenti chimici, spugne abrasive, paglie metalliche,
alcool, ecc., che danneggerebbero irrimediabilmente le superfici del prodotto, compromettendo
l’estetica, la lucentezza e la satinatura;
4) Pulire esclusivamente con acqua e sapone asciugando con un panno morbido;
5) asciugare dopo l’uso in presenza di acque calcaree o aggressive, che depositatesi potrebbero
intaccare la superficie del prodotto;
6) non installare in presenza di pressione dell’acqua superiore a 10 bar, pressione di prova
consigliata: max 16 bar;
7) effettuare il risciacquo delle tubazioni prima di installare il rubinetto.
User instructions GB
1) periodically clean the aerator filter;
2) install filter valves under the sink and periodically clean the filters;
3) Do not use detergents, solvents, chemical agents, abrasive sponges, wire wool or alcohol, etc.,
which would irreparably damage the surface of the product and ruin its appearance, sheen and
matt finishes;
4) Clean with soapy water and dry with a soft cloth;
5) dry the product after use if the water is very hard or aggressive, as it may leave deposits which
would damage the surface;
6) do not install the tap when the water pressure exceeds 10 bar (in this case, an adapter is required),
suggested testing pressure: maximum 16 bar;
7) Rinse the water pipes before installing the tap.
Anleitungen für den Benutzer D
1) Der Entlüftungsfilter muss in regelmäßigen Zeitabständen gereinigt werden.
2) Unter der Spüle sind Ventile mit Filtern zu installieren, die regelmäßig gereinigt werden müssen.
3) Zur Reinigung dürfen auf keinen Fall Reiniger, Lösungsmittel, chemische Substanzen, Metall-
Wolle oder kratzende Schwämme, Alkohol, usw; verwendet werden, durch welche die Oberfläche
des Produkts unweigerlich beschädigt und das Aussehen, der Glanz und die Satinierung beein-
trächtigt würden.
4) Verwenden Sie zur Reinigung ausschliesslich Seifenwasser und wischen sie mit einem weichen
Lappen nach.
5) Bei kalkhaltigem oder aggressivem Wasser sind die Produkte nach dem Gebrauch zu trocknen,
weil die Ablagerungen dieser Substanzen die Oberfläche angreifen.
6) Eine Installation bei einem Wasserdruck von mehr als 10 bar ist verboten (eventuell einen
Druckreduzierer einbauen), empfohlener Prüfungsdruck: max. 16 bar.
7) Vor der Installation des Ventils ist die Leitung zu Spülen.
Instructions pour l’utilisateur F
1) le filtre de l’aérateur doit être nettoyé périodiquement;
2) il est conseillé d’installer des robinets avec filtre sous le lavabo et de les nettoyer périodiquement;
3) Ne jamais utiliser de detergents, solvants, substances chimiques, eponges abrasives, pailles de
fer, alcool, etc., qui pourraient endommager irrémédiablement les surfaces du produit en l’abîmant
du point de vue de l’esthètique, de l’éclat et du satinage;
4) Nettoyer en utilisant exclusivement de l’eau et du savon; essuyer avec un chiffon doux;
5) essuyer immédiatement après l’usage si l’eau est particulièrement calcaire ou agressive car, en
se déposant, elle pourrait attaquer la surface du produit;
6) ne jamais procéder à l’installation si la pression de l’eau est supérieure à 10 bars (sinon, utiliser
un réducteur), pression d’epreuve conseillée: maxi 16 bars.
7) rincer soigneusement les tuyaux avant d’installer le robinet.
Instrucciones para el usuario E
1) El filtro del ventilador se debe limpiar periódicamente;
2) Es oportuno instalar unos grifos debajo del lavabo con filtros que se deben limpiar
periódicamente;
3) No se deben utilizar detergentes, disolventes, agentes químicos, esponjas abrasivas,
estropajos metálicos, alcohol, etc., que dañarían irreparablemente la superficie del producto,
afectando la estética, el brillo y el satinado;
4) Limpiar solamente con agua y jabôn secando con paño suave;
5) En caso de agua calcárea o muy dura, que depositándose en la superficie del producto podría
dañarlo, secar después del uso;
6) No instalar en presencia de presión del agua superior a 10 bares (en este caso usar un reductor),
presión de prueba aconsejada: max 16 bar;
7) Aclarar las tuberías antes de instalar el grifo.
1
2
3
4*
5
6
7
8
11
9
10
B
C
D
A
C1
P
bar
P0,5
1
MAX.
10 5
MIN.
T
∞C
TMAX.
65
45
80
Particolari di ricambio disponibili - Spare parts available - Ersatzteile verfügbar - Pieces detachées -
Repuestos disponibles
Installazione e collegamento idraulico I
- Chiudere l’ingresso dell’acqua.
- Inserire la guarnizione 1 alla base del corpo.
- Introdurre il corpo del rubinetto nel foro del lavello.
- Inserire la guarnizione sagomata 3 nel tirante 2.
- Inserire la piastra di fissaggio 4 *(opzionale) sotto il piano lavello.
- Inserire il ferro di cavallo 5 nel tirante 2.
- Fissare il tutto avvitando il controdado 6 sul tirante 2.
- Collegare il niplex 7 al tirante 2.
- Collegare il flessibile 8 al niplex 7.
- Inserire il contrappeso 9 sul flessibile 8 avvitando la vite 10.
- Collegare i flessibili 11 (rosso acqua calda, blu acqua fredda) alla rete o ai rubinetti filtro (non inclusi
nella confezione).
- Riaprire l’ingresso dell’acqua.
Aufstellung und hydraulische Verbindung D
- Wasserleitung sperren.
- Bodendichtung 1 auf der Basis des Körpers.
- Setzen Sie die Armatur auf die Spüle.
- Geformte Dichtung 3 auf Ziher 2 legen.
- Verkraftigungscheibe 4 *(Wahlfrei) unter die Spülplatte legen.
- Befestigungscheibe 5 auf Ziher 2 legen.
- Durch die mutter 6 befestigen durch Ziher 2.
- Niplex 7 mit Ziher 2 verbinden.
- Flex 8 mit Niplex 7 verbinden.
- Gewicht 9 auf Flex 8 befestigen mit schraube 10.
- Schläuche 11 (rot warmes Wasser, blau kaltes Wasser) an die Leitung oder an die Eckventile (hier
nicht dabei) befestigen.
- Wasserleitung öffnen.
Mounting and plumbing connection GB
- Close the water.
- Place the washer 1 on the base of the sink.
- Introduce the body into the hole.
- Introduce the shaped washer 3 in the tie rod 2.
- Place the fixing plate 4 *(optional) under the sink.
- Introduce the fixing plate 5 in the tie rod 2.
- Tighten the whole with the fixing nut 6 in the tie rod 2.
- Connect the nipple 7 to the tie rod 2.
- Connect the flexible 8 to the nipple 7.
- Place the load weight 9 on the flexible 8 with the screw 10.
- Connect the flexibles 11 (red hot water, blue cold water) to the water supply-pipes or to filter taps
(not included in the packaging).
- Open the water.
Montage et connections hydrauliques F
- Fermer l’eau.
- Positionner le joint 1 à la base du corps.
- Introduir le corps dans le trou de l’évier.
- Mettre le joint 3 dans la tige 2.
- Introduir la plaque de fixation 4 *(option) au dessous de l’évier.
- Introduir la bride de fixation 5 dans la tige 2.
- Serrer le tout avec le contre-écrou 6 dans la tige 2.
- Lier le niplex 7 à la tige 2.
- Lier le flexible 8 au niplex 7.
- Placer le contrepoids 9 sur le flexible 8 avec la vis 10.
- Lier les flexibles 11 - rouge eau chaude, bleu eau froide - au tuyaux d’alimentation ou au robinet
filtre (pas inclus dans la confection).
- Réouvrir l’eau.
Instalación y conexión hidráulica E
- Cerrar la entrada del agua.
- Introducir la junta 1 en la base del fregadero.
- Introducir el cuerpo de los grifos en el agujero del fregadero.
- Introducir la junta perfilada 3 en el tirante 2.
- Introducir la placa de fijación 4 *(option) debajo de la superficie del fregadero.
- Introducir el hierro del carro 5 en el tirante 2.
- Fijar todo atornillando la contratuerca 6 en el tirante 2.
- Conectar el niplex 7 en el tirante 2.
- Conectar el flexible 8 en el niplex 7.
- Introducir el contrapeso 9 en el flexible 8 enroscando el tornillo 10.
- Conectar los flexibles 11 - rojo agua caliente, azul agua fria - a la red o a los grifos filtro (no incluidos
en el paquete).
- Volver a abrir la entrada del agua.

This manual suits for next models

1

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

PEERLESS P1519LF manual

PEERLESS

PEERLESS P1519LF manual

VADO Axces VICTORIANA AX-VIC-100/CD-CP Installation & user manual

VADO

VADO Axces VICTORIANA AX-VIC-100/CD-CP Installation & user manual

American Standard Princeton Collection installation instructions

American Standard

American Standard Princeton Collection installation instructions

Spectrum Brands Pfister Ashfield 016-YP0 Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Ashfield 016-YP0 Quick installation guide

Moen 86905 Series manual

Moen

Moen 86905 Series manual

Graff E-4130-LM67K quick start guide

Graff

Graff E-4130-LM67K quick start guide

baliv KI-5150 manual

baliv

baliv KI-5150 manual

Brizo Tresa 62536LF quick start guide

Brizo

Brizo Tresa 62536LF quick start guide

Spectrum Brands Pfister Kenzo RT6-5D1 Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Kenzo RT6-5D1 Quick installation guide

Kraus Sellette KPF-1683 installation manual

Kraus

Kraus Sellette KPF-1683 installation manual

Kraus KWU100-23 installation manual

Kraus

Kraus KWU100-23 installation manual

ProFlo PFXCM1M7203 installation instructions

ProFlo

ProFlo PFXCM1M7203 installation instructions

IKEA LILLSVAN quick start guide

IKEA

IKEA LILLSVAN quick start guide

ProFlo PFXCM1M204 manual

ProFlo

ProFlo PFXCM1M204 manual

CRISTINA SX125 installation instructions

CRISTINA

CRISTINA SX125 installation instructions

IB RUBINETTERIE Bocca a muro tonda 320 Fitting instructions

IB RUBINETTERIE

IB RUBINETTERIE Bocca a muro tonda 320 Fitting instructions

Pfister Pfirst G-135-70 Quick installation guide

Pfister

Pfister Pfirst G-135-70 Quick installation guide

baliv KI-5091 manual

baliv

baliv KI-5091 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.