Noontec zoro II Wireless User manual

Model: zoro II Wireless
用户手册
ユーザーマニュアル
User Manual
Manual del usuario
Manuale d'uso
Benutzerhandbuch
Manuel de l'ulisateur
2016

Contents
1. English
2. German
1
3
4
1.1 pairing and connecng 3
1.2 Control buons and indicators 3
1.3 Baery and charging 3
1.4 Technical parameters 3
2.1 Koppelung und Verbindung 4
2.2 Steuerungsknöpfe und Anzeigen 4
User Manual
3. French
4. Spain
5
6
2.3 Baerie und Ladevorgang 4
2.4 Technische Angaben 4
3.1 Appariement et connexion 5
3.2 Boutons de commandes et témoins 5
3.3 Pile et charge 5
3.4 Paramètres techniques 5
4.1 mparejar y conectar 6
4.2 Botones de control e indicadores 6
4.3 Batería y carga 6
4.4 Parámetros técnicos 6

User Manual
2
5. Italy
6. Russia
7
8
7. Japanese 9
5.1 Accoppiamento e Connessione 7
5.2 Tas di controllo e Indicatori di stato 7
5.3 Baeria e ricarica 7
5.4 Parametri tecnici 7
6.1 сопряжение и подключение 8
6.2 Кнопки управления и индикаторы 8
6.3 Аккумулятор и подзарядка 8
6.4 Технические характеристики 8
7.1 ペアリングと接続 9
7.2 ボタンコントロールとインジケータ 9
7.3 バッテリーと充電 9
7.4 技術パラメータ 9
8. Chinese 10
8.1 配对与连接 10
8.2 按键控制与指示灯说明 10
8.3 电池与充电 10
8.4 技术参数 10

1. English
3
1.1 pairing and connecng
1.2 Control buons and indicators
1.3 Baery and charging
Please read this user manual before using this product. For more informaon, please
visit www.noontec.com
This product is built in chargeable lithium baery which can power the headphone for 35hours as long as it is
fully charged. Charging mode of headphone: it is charged by micro USB interface with the charging voltage of
5V. It generally takes 2hr to fully charge it. The headphone has four charging indicators with each one
represenng 25% electric volume. Press twice to display the rest electric volume. Note: If the electric
volume is too low, the headphone will emit a beep to remind the user to charge it.
1. Enable the Bluetooth of the music player and turn on the power of this Headphone;
2. From Bluetooth device list of the music player, select “ZORO II wireless” to pair;
3. If your player requires password, please input 0000 and click OK for connecon. Some devices may require
the user to accept the connecon.
4. If restarng this device aer powering off, it will connect the player automacally.
1.4 Technical parameters
Type: Closed-back Dynamic Sensivity: 108dB (at 1kHz 1mW)
impendence: 32Ω rated power: 30mW
the maximum power: 60mW Frequency response: 13-26KHz
weight: 210g mode of wireless transmission: Bluetooth 4.0 with NFC
supporng apt-X technology transmission distance: 10m in maximum
User Manual
Long press for 3s to power on/long press for 3s to power off with tone noce at the
same me.
Press it once to play music and press it once again to suspend playing music.
Press it once to answer/refuse the call.
Press it twice to display the electric volume of baery.
Short press it to volume up.
Long press it to previous song.
Short press it to volume down.
Long press it to the next song.
Status Indicator;flashing: Searching for Bluetooth device
On: Bluetooth connecon succeeded
Charging indicators;flashing: being charged
on: charging finished.
Charging interface
Micro USB interface
Audio input interface under wire working mode
Interface of audio cable
NFC sensing region
NFC

Gebrauchsanleitung
4
2. German
2.1 Koppelung und Verbindung
2.2 Steuerungsknöpfe und Anzeigen
2.3 Baerie und Ladevorgang
Bie lesen Sie vor Gebrauch dieses Produktes das vorliegende Benutzerhandbuch. Weitere
Informaon finden Sie unter www.noontec.com
Der Kopörer hat einen eingebauten wiederaufladbaren Lithium-Akku, der bei voller Ladung 35 Stunden
Laufzeit hat. Lademodus des Kopörers: Ladung über den Mikro-USB-Anschluss mit einer Ladespannung von
5V. Um voll aufzuladen braucht das Gerät etwa 2 Stunden. Der Kopörer hat vier Anzeigestufen für die
Ladung, jede davon bedeutet 25% Ladevolumen. Zur Anzeige des verbleibenden Ladevolumens zweimal
drücken . Hinweis: Wenn das Ladevolumen zu niedrig ist, sendet der Kopörer ein Piepsignal, um den
Benutzer an das Aufladen zu erinnern.
1. Stellen Sie die Bluetooth Funkon des Abspielgeräts ein und schalten Sie diesen Kopörer an;
2. Wählen Sie aus der Liste der Bluetooth Geräten des Abspielgerätes “ZORO II wireless”, um diese zu koppeln;
3. Wenn Ihr Abspielgerät ein Passwort verlangt, geben Sie 0000 ein und drücken Sie auf OK, um die Verbindung
herzustellen. Manche Geräte fordern den Benutzer auf, die Verbindung zu bestägen.
4. Wenn das Gerät nach dem Abschalten wieder eingeschaltet wird, verbindet es sich automasch mit dem
Abspielgerät.
2.4 Technische Angaben
Typ: Geschlossener dynamischer Kopörer Schalldruck: 108dB (bei 1kHz 1mW)
Impedanz: 32Ω Nennleistung: 30mW
Maximale Leistung: 60mW Frequenzbereich: 13-26KHz
Gewicht: 210g Modus der kabellosen Übertragung: Bluetooth 4.0 mit NFC
unterstützt apt-X-Technologie Übertragungsenernung: Maximal 10m
Stellen Sie die Bluetooth Funkon des Abspielgeräts ein und schalten Sie diesen Kopörer an;
Wählen Sie aus der Liste der Bluetooth Geräten des Abspielgerätes “ZORO II wireless”, um diese zu koppeln;
Wenn Ihr Abspielgerät ein Passwort verlangt, geben Sie 0000 ein und drücken Sie auf OK, um die
Verbindung herzustellen. Manche Geräte fordern den Benutzer auf, die Verbindung zu bestägen.
Wenn das Gerät nach dem Abschalten wieder eingeschaltet wird, verbindet es sich automasch mit dem
Abspielgerät.
Langes Drücken, um zum vorhergehenden Lied zu springen.
Kurzes Drücken zum Erhöhen der Lautstärke.
Langes Drücken, um zum nächsten Lied zu springen.
Kurzes Drücken zum Senken der Lautstärke.
Status Anzeige;Blinkt: Sucht Bluetooth Gerät
An: Bluetooth-Verbindung erfolgreich
Ladeanzeige;Blinkt: wird gerade geladen
An: Ladevorgang beendet.
Anschluss zum Aufladen
Mikro USB-Anschluss
Anschluss für Audio-Input für Verbindung mit Kabel
Anschluss für Audiokabel
NFC Erfassungsbereich
NFC

Manuel d'ulisateur
5
3. French
3.1 Appariement et connexion
3.2 Boutons de commandes et témoins
3.3 Pile et charge
Veuillez lire ce manuel de l'ulisateur avant d'uliser le produit. Pour toute informaon
complémentaire, rendez-vous sur le site www.noontec.com
Ce produit dispose d'une pile au lithium rechargeable qui peut alimenter le casque pendant 35 heures
lorsqu'elle est totalement chargée. Recharger le casque : le casque se recharge par l'interface USB micro, sous
une tension de 5 V. Prévoir environ 2 heures pour recharger complètement la pile. Le casque est équipé de
quatre témoins de charge représentant chacun 25 % de la capacité électrique. Appuyer deux fois sur pour
afficher la capacité restante. Remarque : Si la capacité devient insuffisante, le casque émet un signal sonore
rappelant à l'ulisateur de le recharger.
1. Acver la foncon Bluetooth du lecteur et mere le casque en marche
2. Parmi la liste des disposifs Bluetooth du lecteur, séleconner « ZORO II sans fil » pour l'apparier
3. Si le lecteur réclame un mot de passe, saisir 0000 et cliquer sur OK pour établir la connexion. Certains
disposifs demandent que l'ulisateur valide la connexion.
4. Au redémarrage du disposif après un arrêt, le lecteur établit automaquement la connexion.
3.4 Paramètres techniques
Catégorie : Casque dynamique fermé Sensibilité : 108 dB (à 1 kHz 1 mW)
impédance : 32 Ω Puissance nominale : 30 mW
puissance max. : 60 mW réponse de fréquence: de 13 à 26 KHz
poids : 210 g transmission sans fil : Bluetooth 4.0 avec fonconnalité NFC
compable avec la technologie apt-X distance de transmission :10 m max
Appuyer pendant 3 secondes mere en marche /appuyer pendant 3 secondes pour arrêter le
disposif. Un signal sonore accompagne l'opéraon.
Appuyer une fois pour écouter de la musique et appuyer à nouveau pour interrompre l'écoute.
Appuyer une fois pour accepter/rejeter un appel.
Appuyer deux fois pour afficher l'état de charge de la pile.
Langes Drücken, um zum vorhergehenden Lied zu springen.
Kurzes Drücken zum Erhöhen der Lautstärke.
Langes Drücken, um zum nächsten Lied zu springen.
Kurzes Drücken zum Senken der Lautstärke.
Status Anzeige;Blinkt: Sucht Bluetooth Gerät
An: Bluetooth-Verbindung erfolgreich
Ladeanzeige;Blinkt: wird gerade geladen
An: Ladevorgang beendet.
Anschluss zum Aufladen
Interface micro USB
Anschluss für Audio-Input für Verbindung mit KabelInterface du câble audio
NFC Erfassungsbereich
NFC

6
Manual de usuario
4. Spain
4.1 mparejar y conectar
4.2 Botones de control e indicadores
4.3 Batería y carga
Antes de ulizar el producto, lea con atención este manual del usuario. Para más
información, visite www.noontec.com
Este producto incorpora una batería de lio recargable que puede alimentar el auricular durante 35 horas con
el nivel de carga máximo. Modo de carga del auricular: se carga con una interfaz micro USB con una tensión de
carga de 5V. Normalmente se necesitan unas dos horas para cargarla por completo. El auricular ene cuatro
indicadores de carga, cada uno de los cuales representa un 25% del nivel de carga. Pulse dos veces para ver
el nivel de carga restante. Nota: si el nivel de carga es demasiado bajo, el auricular emirá un pido para
recordar al usuario que debe cargarlo.
1.Acve la conexión Bluetooth del reproductor de música y ponga en marcha el auricular.
2.En la lista de disposivos Bluetooth de su reproductor de música, seleccione “ZORO II wireless” para
emparejarlo.
3.Si el reproductor le pide una contraseña, introduzca 0000 y haga clic en OK para conectar. Algunos
disposivos pueden pedir al usuario que acepte la conexión.
4.Si vuelve a poner en marcha este disposivo después de apagarlo, se conectará al reproductor
automácamente.
4.4 Parámetros técnicos
Tipo: cerrado dinámico Sensibilidad: 108 dB (a 1 kHz 1 mW)
Impedancia: 32 Ω Potencia nominal: 30 mW
Potencia máxima: 60 mW Respuesta de frecuencia: 13-26 kHz
Peso: 210 g Modo de transmisión inalámbrico: Bluetooth 4.0 con NFC
Compable con la tecnología apt-X Distancia de transmisión: 10 m máximo
Manténgalo pulsado durante 3 segundos para encenderlo/manténgalo pulsado
durante 3 segundos para apagarlo. Se oirá un tono de aviso.
Púlselo una vez para reproducir música y vuelva a pulsarlo para suspender la reproducción.
Púlselo una vez para responder/rechazar una llamada.
Púlselo dos veces para ver el nivel de carga de la batería.
Manténgalo pulsado para volver a la canción previa.
Púlselo para subir el volumen.
Manténgalo pulsado para pasar a la canción siguiente.
Púlselo para bajar el volumen.
Indicador de estado;Parpadeando: buscando el disposivo Bluetooth
Iluminado: conexión Bluetooth establecida
Indicadores de carga;Parpadeando: cargando
Iluminados: carga terminada
Interfaz de cargaInterfaz Micro USB
Interfaz de entrada de audio en modo de funcionamiento con cableInterfaz del cable de audio
Zona de detección NFCNFC

Manuale d'uso
7
5. Italy
5.1 Accoppiamento e Connessione
5.2 Tas di controllo e Indicatori di stato
5.3 Baeria e ricarica
Leggere aentamente questo manuale prima di ulizzare il prodoo. Per ulteriori
informazioni, consultare il sito www.noontec.com
Il prodoo è dotato di baeria al lio ricaricabile, che alimenta le cuffie fino a 35 ore, quando la ricarica è
completa. Come caricare le cuffie: araverso l'interfaccia micro USB, con tensione di carica di 5V.
Generalmente, la ricarica del disposivo si completa in 2 ore. Le cuffie hanno quaro indicatori di carica;
ognuno di essi rappresenta il 25% della carica. Premere due volte per mostrare la carica residua. Nota: se la
carica è troppo bassa, le cuffie emeeranno un segnale acusco, per ricordare all'utente di ricaricarle.
1. Avare il Bluetooth del riproduore di musica e accendere le Cuffie;
2. Selezionare "Zoro II wireless" dall'elenco dei disposivi Bluetooth del riproduore di musica e procedere
all'accoppiamento;
3. Se necessario, inserire il codice d'accesso 0000 e premere OK per effeuare la connessione. In alcuni
disposivi, potrebbe essere richiesto all'utente di acceare la connessione.
4. Spegnere il disposivo e riavviarlo: il collegamento al riproduore avverrà automacamente.
5.4 Parametri tecnici
Tipo: a dinamica chiusa Sensibilità: 108dB (a 1kHz 1mW)
Impedenza: 32Ω potenza nominale: 30mW
potenza massima: 60mW Risposta in frequenza: 13-26KHz
Peso: 210g Modalità di trasmissione wireless: Bluetooth 4.0 araverso NFC
dotato di tecnologia aptX distanza di trasmissione: 10m al massimo
Premere a lungo (3 secondi) per accendere/Premere a lungo (3 secondi) per spegnere
(accompagnamento di segnale acusco)
Premere una volta per riprodurre la musica e premere di nuovo per sospendere la
riproduzione.
Premere una volta per rispondere/rifiutare la telefonata.
Premere due volte per mostrare il livello di carica della baeria.
Premere a lungo per ascoltare la canzone precedente.
Premere brevemente per aumentare il volume.
Premere a lungo per passare alla canzone successiva.
Premere brevemente per abbassare il volume.
Indicatore di Stato;Intermiente: Ricerca del disposivo Bluetooth
Acceso: Connessione Bluetooth ava
Indicatori di Carica;Intermien: in carica
Accesi: carica completa.
Interfaccia di ricarica
Interfaccia Micro USB
Interfaccia di ingresso audio nella modalità via cavo
Interfaccia cavo audio
Area di rilevamento NFCNFC

Руководство пользователя
8
6. Russia
6.1 сопряжение и подключение
6.2 Кнопки управления и индикаторы
6.3 Аккумулятор и подзарядка
Пожалуйста, ознакомьтесь с руководством пользователя перед тем, как
использовать изделие. Более подробная информация на сайте www.noontec.com
Изделие имеет встроенный заряжаемый литиевый аккумулятор, который при полной зарядке
обеспечивает питание наушников в течение 35 часов. Режим зарядки наушников: зарядка
осуществляется через интерфейс micro USB с зарядным напряжением 5В. Полный цикл зарядки обычно
длится 2 часа. Наушники имеют четыре индикатора зарядки, каждый из которых соответствует 25 %
емкости аккумулятора. Нажмите дважды, чтобы отобразить оставшийся заряд аккумулятора.
Примечание: При слишком низком уровне зарядки аккумулятора раздается звуковой сигнал,
напоминающий пользователю о необходимости перезарядить наушники.
1. Включите Bluetooth на плеере и включите питание наушников.
2. Из списка обнаруженных устройств Bluetooth на плеере выберите ZORO II wireless, чтобы выполнить
сопряжение.
3. При необходимости введите пароль по умолчанию 0000 и нажмите «ОК», чтобы выполнить
подключение. В некоторых устройствах пользователь должен принять соединение.
4. При повторном включении устройства после выключения питания соединение с плеером
выполняется автоматически.
6.4 Технические характеристики
Тип: Закрытый, динамический Чувствительность: 108 дБ (при 1 кГц 1 мВт)
Сопротивление: 32 Ом Номинальная мощность: 30 мВт
Максимальная мощность: 60 мВт Частотный диапазон: 13-26 кГц
Вес: 210 г Канал передачи данных: Bluetooth 4.0 с NFC
Поддержка apt-X Радиус действия: до 10 м
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы включить питание/нажмите
и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы выключить питание, при этом
раздается звуковой сигнал.
Нажмите однократно, чтобы начать воспроизведение музыки, и нажмите
повторно, чтобы прервать воспроизведение музыки.
Нажмите однократно, чтобы принять/отклонить звонок.
Нажмите дважды, чтобы отобразить состояние заряда аккумулятора.
Нажмите и удерживайте, чтобы перейти к предыдущей песне.
Нажмите однократно, чтобы повысить громкость.
Нажмите и удерживайте, чтобы перейти к следующей песне.
Нажмите однократно, чтобы понизить громкость.
Индикатор состояния;Мигает: Поиск устройства Bluetooth
Включено: Успешное подключение Bluetooth
Индикаторы зарядного устройства;Мигает: идет зарядка
Включено: зарядка закончена.
Интерфейс зарядного устройства
Интерфейс Micro USB
Интерфейс аудиовхода при проводном режимеИнтерфейс звукового кабеля
NFC радиус действияNFC

ユーザーマニュアル
9
7. Japanese
7.1 ペアリングと接続
7.2 ボタンコントロールとインジケータ
7.3 バッテリーと充電
製品を使用する前に、次の使用説明をお読みください。本製品の詳細について、
www.noontec.com.をご覧ください。
本製品に充電可能なリチウム電池が内蔵されています。電池が完全に充電された場合、ヘッドホ
ンの動作時間は35時間に達します。ヘッドホン充電方式:micro USBポート経由で充電し、充電
電圧が5Vで、バッテリーのフル充電が約2時間かかります。ヘッドホンに四つの充電インジケー
タがあり、それぞれ25%の電量を示します。 を2回押すと、ヘッドホンの残り電量を表示しま
す。注意:電量が低い場合、ヘッドホンは「ピッピッ」音を出します。タイムリーにヘッドホン
を充電してください。
1.音楽再生機器のブルートゥース機能を開き、本製品の電源をオンにします。
2.音楽再生機器のブルートゥース検索リストに「ZORO II wireless」を選択すると、ブルー
トゥースペアリングを完了できます。
3.お使いの音楽再生機器にパスワードが必要な場合、0000を入力し、「OK」をクリックしてくだ
さい。いくつかの機器には、接続を受け入れる必要があります。
4.本製品をオフにしたらオンにすると、自動的に音楽再生機器に接続します。
7.4 技術パラメータ
タイプ: 可動コイル 出力音圧レベル: 108dB (at 1kHz 1mW)
インピーダンス: 32Ω 定格電力:30mW
最大電力: 60mW 周波数範囲: 13-26KHz
重量: 210g 無線伝送方式:ブルートゥース4.0
apt-Xロスレスコーディング技術をサポートする 伝送距離: 最大10メートル
3秒間長押しすると、オンになります/3秒間長押しすると、オフになり、操作音を出します。
短く押すと、音楽を再生します。再度押すと、音楽再生を中止します。
短く押すと、電話に出る、または電話を切ります。
2回押すと、バッテリーの電量を表示します。
長押しすると、前の曲に戻ります。
短く押すと、ボリュームを増加します。
長押しすると、次の曲に進みます。
短く押すと、ボリュームを減少します。
ステータスインジケータ; 点滅:ブルートゥースデバイス検索中。
点灯:ブルートゥース接続成功。
充電インジケータ;点滅:充電中。
点灯:充電完了。
充電ポートMicro USBポート
有線モードのオーディオ入力ポート。オーディオポート
NFC の検知エリア。
NFC

使用手册
10
END
8. Chinese
8.1 配对与连接
8.2 按键控制与指示灯说明
8.3 电池与充电
使用产品前请阅读以下使A用说明。有关本产品的更多信息,请访问
www.noontec.com.
本产品内置可充式锂电池,电池充满电状态下,耳机工作时间可达到35小时。耳机充电方式:通过
micro USB接口充电,充电电压为5V,电池充满耗时约2小时。耳机有四个充电指示灯,每个灯代
表25%的电量。短按两次 可显示耳机当前剩余电量。注意:电量过低时,耳机会发出“嘀嘀嘀”
提示音,请及时为耳机充电。
1. 开启音乐播放设备的蓝牙功能,打开本产品的电源。
2. 在播放设备蓝牙搜索清单中选择“ZORO II wireless”即可完成蓝牙配对。
3. 如果你的播放设备要求输入密码,请输入0000,然后点击OK即可连接。有的设备会要求你接受
连接。
4. 本产品关机后再开机时,它将会与播放设备自动连接。
8.4 技术参数
类型: 动圈式 输出音压级: 108dB (at 1kHz 1mW)
阻抗: 32Ω 额定功率:30mW
最大功率: 60mW 频率范围: 13-26KHz
重量: 210g 无线传输方式:蓝牙4.0
支持apt-X无损编码技术 传输距离: 最大10米
长按三秒钟开机/长按三秒钟关机,同时伴有提示音。
短按一次播放音乐,再短按一次暂停音乐播放。
短按一次接听电话或挂断电话。
短按两次显示电池电量。
长按,到上一曲。
短按,增加音量。
长按,到下一曲。
短按,减小音量。
状态指示灯; 闪亮:搜索蓝牙设备中。
常亮:蓝牙连接成功。
充电指示灯;闪亮:充电中。
常亮:充电完成。
充电接口
Micro USB接口
有线工作模式的音频输入接口。
音频线接口
NFC 的感应区域。
NFC

Table of contents
Languages:
Other Noontec Headset manuals