NORTH STATES 8700 User manual

For use with yard models: 8657, 8666, 8668, 8669, 8728, 8729, 8764, 8766, 8769, 8773, 8775, 8807, 8809
Quality Products
for the way you live
Intended for use with children 6-24 months
PN 26165
Rev 01/2020
Instructions for Wall Mount Kits 8700/8702
IMPORTANT: PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
For helpful tips and instructions, please visit our website:
www.northstatesind.com or
contact our Customer Care department via email:
CustomerService@northstatesind.com
Phone: (763) 486-1754 or Toll Free: (800) 848-8421

• Children have died or been seriously injured when gates are not properly
secured.
• ALWAYS install and use gates as directed, using all required parts.
• STOP using when a child can climb over or dislodge the gate.
• Use only with locking/latching mechanism securely engaged.
• To prevent falls, NEVER use at top of stairs.
• NEVER use to keep child away from pool.
• This product will not necessarily prevent all accidents.
• NEVER leave child unattended.
• Periodically check all fasteners to be sure they are tight and secure, stop
using if any parts are missing or become damaged.
• Hardware is included for use in solid materials only, such as wood or metal.
• Never leave anything in the Superyard that could provide a foothold or
create a danger of suffocation or strangulation.
• Do not use Wall Mounts with U-Frame door panel found on models: 8651,
8750, 8751, 8752, 8770, 8772, 8776, 8779.
WARNING
Your wall mount kit
contains the following: AB
x2 x1
x8
Screws
Wall
Hinge
Mounting
Connector
To ensure safe operation, additional or replacement parts should be obtained only from North States or
its authorized distributors. Contact information appears on the cover of these instructions.
Replacement parts can be ordered at www.northstatesind.com
Any damage to property during installation of your safety gate is the sole responsibility of the end user.
Installation and Operation
FIGURE 2 FIGURE 3
PANEL 1 PANEL 2
Pin C
Slot in
Cylinder
D
FIGURE 1
D
PANEL 1
PANEL 2
Opening A Pin B
Pin C
Step 1:
If your yard is already set up as an
enclosure, follow these steps to
disconnect the enclosure. Select
one of the joints where the panel
pushes down (panel 1) See
Figure 1. Gently press on panel 1
while lifting slightly on panel 2.
This will enable you to slide pin
“C” free of cylinder D See Figure
2. Lift up on panel 1 until
opening “A” is free of pin “B” See
Figure 3.
Page 2
PANEL 1 PANEL 2
Opening
APin B

Mounting the Brackets
Removal from Wall Hinge
Wall
Wall
Mark
Here Mark
Here
Floor
FIGURE 4
FIGURE 5
Step 2:
Position the yard to t your opening. Select the
walls you wish to mount the wall hinge to.
Note: When mounting the yard to the wall, do
not mount wall hinges into sheetrock or plaster.
Hardware is included for use in solid materials,
such as wood or metal.
To accommodate dierent sized openings, you can
add or remove panels up to a maximum of 6 panels.
Step 3:
Position both of the pre-assembled wall mounting
connectors/wall hinges vertically so the wall hinge pins
are facing upwards on the wall, and the mounting
connector is as close to the oor as possible. Mark the
top of each wall hinge. See Figure 5.
Step 4:
Separate the mounting connectors from the wall
hinges by pressing inward on the locking boss
located in the center of the wall hinge. Lift the
connectors to free them from the wall hinge. See
Removal from Wall Hinge gure below.
Step 5:
To attach the wall hinge to the wall, align the top with
the mark drawn in Step 3. Mark the top hole and
pre-drill a 1/8” pilot hole. Attach the top of the wall
hinge in place with a screw. Proceed down the hinge
and install a screw into each screw hole with screws
provided.
Step 6:
Attach the mounting connector side A to panel 1 by
setting opening A over pin B, push down in order to
slide in pin C into the slot in cylinder D. See Figure 6.
Step 7:
Attach the mounting connector side B to panel 2 by
following the Step 5 instructions. When connecting
an odd number of panels, ip mounting connector
side B so that panel 2 ts into place.
To remove the yard from the wall hinge, press in on
the locking boss located on the center of the wall
hinge (See Figure 8), and lift the panel itself until the
yard rib clears the locking boss.
Step 8:
Attach the mounting connectors that are now
attached to the panels to the wall hinges by aligning
the horse-shoe shaped hoops on one side of the yard,
over the pins on the wall hinges and set the yard panel
in place. See Figure 7.
Note: Always lift on the end panels to ensure that the
yard is properly secured and locked in place.
CORRECT
FIGURE 6
FIGURE 7
FIGURE 8
Slot in
Cylinder D
Pin C
A B
Opening A Pin B
PANEL 1 PANEL 2
Wall Hinge
Page 3

IMPORTANTE: CONSERVE COMO REFERENCIA FUTURA
Para obtener consejos útiles e instrucciones, visite nuestro sitio web:
www.northstatesind.com, o
Comuníquese con nuestro Departamento de Atención al Cliente por correo electrónico:
CustomerService@northstatesind.com
Teléfono: +1 (763) 486-1754 o número gratuito: (800) 848-8421
Diseñado para usarse con niños de 6 a 24 meses de edad
Instrucciones para los kits de montaje en pared 8700/8702
Para usarse con los modelos de puerta: 8657, 8666, 8668, 8669, 8728, 8729, 8764, 8766, 8769, 8773, 8775, 8807, 8809
Directives pour les trousses de montage mural 8700/8702
Pour utilisation avec les modèles de parc : 8657, 8666, 8668, 8669, 8728, 8729, 8764, 8766, 8769, 8773, 8775, 8807, 8809
IMPORTANT : CONSERVER POUR CONSULATION ULTÉRIEURE!
Pour des conseils et des instructions utiles, s'il vous plaît visitez notre site
Web:www.northstatesind.com ou
Contactez notre service d'assistance à la clientèle par e-mail:
CustomerService@northstatesind.com
Téléphone :+1 (763) 486-1754 ou sans frais: (800) 848-8421
Conçu pour une utilisation avec les enfants de 6-24 mois

• Niños han muerto o sufrido lesiones graves porque una puerta no estaba instalada
de manera segura.
• SIEMPRE instale y use la puerta conforme a las instrucciones, utilizando todas
las piezas requeridas.
• DEJE de usarla cuando un niño pueda trepar sobre la puerta o desprenderla.
• Instálela únicamente con el mecanismo de bloqueo y enganche debidamente
enganchado.
• Para evitar caídas, nunca utilice la puerta en la parte superior de las
escaleras.
• NUNCA debe usarse para mantener a un niño alejado de una piscina.
• Este producto no necesariamente evita todos los accidentes.
• NUNCA deje a los niños sin supervisión.
• Revisar periódicamente todos los afianzadores para asegurarse de que
estén apretados y firmes, deje de usar si alguna de sus partes está dañada.
• Los accesorios de sujeción incluidos son sólo para usarse en materiales
sólidos, tales como madera o metal.
•
NUNCA
deje nada en el Superyard que pudiera proporcionar un punto de apoyo o
crear un peligro de sofocación o estrangulación.
• No utilice los montajes de pared con el panel para puerta con marco en U que se
encuentra en los modelos: 8651, 8750, 8751, 8752, 8770, 8772, 8776, 8779.
ADVERTENCIA
Su kit de montaje en pared
contiene lo siguiente:
AB
x2 x1
x8
Tornillos
Bisagra
de pared
Conector de
montaje
Para garantizar su funcionamiento seguro, las piezas adicionales o los repuestos deben adquirirse solo a North
States o a sus distribuidores autorizados. La información de contacto aparece en la portada de las instrucciones.
Puede solicitar piezas de repuesto en www.northstatesind.com
Cualquier daño a la propiedad durante la instalación de su puerta de seguridad es exclusiva responsabilidad del usuario nal.
Installación y Operación
FIGURA 2 FIGURA 3
PANEL 1 PANEL 2
Pasador C
Ranura
en el
Cilindro
D
FIGURA 1
D
PANEL 1
PANEL 2
Abertura A Pasador B
Pin C
Paso 1:
Si su puerta ya está armada como una
cerca, siga los pasos a continuación
para desconectar la cerca. Seleccione
una de las uniones donde el panel se
empuja hacia abajo (panel 1). Vea la
Figura 1. Presione suavemente hacia
abajo el panel 1 mientras levanta
ligeramente el panel 2. Esto le permitirá
deslizar el pasador “C” y liberarlo del
cilindro D. Vea la Figura 2. Levante el
panel 1 hasta que el pasador “B” salga
de la abertura “A”. Vea la gura 3.
Página 5
PANEL 1 PANEL 2
Abertura
APasador B

Montaje de los soportes
Liberación de la bisagra de pared
Pared
Pared
Marcar
aquí Marcar
aquí
Piso
FIGURA 4
FIGURA 5
Paso 2:
Coloque la puerta de modo que se ajuste a su abertura.
Elija las paredes en las que desea instalar la bisagra de
pared.
Nota: Al instalar la puerta en la pared, no instale las
bisagras de pared en tablaroca o yeso. Los accesorios de
sujeción incluidos son para usarse en materiales sólidos
tales como madera o metal.
Para adaptarla a aberturas de diferente tamaño, puede
agregar o quitar paneles hasta un máximo de 6 paneles.
Paso 3:
Ubique ambos conectores de instalación en pared
prearmados / bisagras de pared verticalmente de modo
que los pasadores de la bisagra de pared estén hacia
arriba en la pared y que el conector de montaje esté tan
cerca del piso como sea posible. Marque la parte
superior de cada bisagra de pared. Vea la gura 5.
Paso 4:
Separe los conectores de montaje de las bisagras de
pared presionando hacia dentro en el refuerzo de
bloqueo que se encuentra en el centro de la bisagra de
pared. Levante los conectores para liberarlos de la
bisagra de pared. Vea la gura Liberación de la Bisagra
de Pared a continuación.
Paso 5:
Para jar la bisagra de pared a la pared, alinee la parte
superior con la marca dibujada en el Paso 3. Marque
el oricio superior y preperfore un oricio piloto de
3.18 mm (1/8”). Fije la parte superior de la bisagra de
pared en su lugar con un tornillo. Proceda hacia abajo
de la bisagra e introduzca un tornillo en cada agujero
para tornillo con los tornillos suministrados.
Paso 6:
Fije el lado A del conector de montaje al panel 1
ubicando la abertura A sobre el pasador B, presione
hacia abajo para deslizar hacia dentro el pasador C en
la ranura del cilindro D. Vea la gura 6.
Paso 7:
Acople el lado B del conector de montaje al panel 2
siguiendo las instrucciones del Paso 5. Al conectar un
número impar de paneles, dé vuelta el lado B del
conector de montaje de modo que el panel 2 calce en
su lugar.
Para liberar la puerta de la bisagra de pared, presione
en el refuerzo de bloqueo ubicado en el centro de la
bisagra de pared (Vea la Figura 8) y levante el panel
en sí hasta que la varilla de la puerta se libere del
refuerzo de bloqueo.
Paso 8:
Fije los conectores de montaje que ahora están
conectados a los paneles a las bisagras de pared
alineando los aros con forma de herradura en un lado de
la puerta, sobre los pasadores en las bisagras de pared y
coloque el panel de la puerta en su lugar. Vea la gura 7.
Nota: Siempre levante los paneles de los extremos para
asegurarse de que la puerta esté correctamente jada y
bloqueada en su lugar.
Página 6
CORRECTO
FIGURA 6
FIGURA 7
FIGURA 8
Slot in
Cylinder D
Pasador C
Abertura A Pasador B
PANEL 1 PANEL 2
Bisagra de
Pared
A B

AVERTISSEMENT
La trousse de montage
mural contient ce qui suit: AB
x2 x1
x8
Vis
Charnière
murale
Connecteur
de montage
Pour assurer le fonctionnement sécuritaire, les pièces supplémentaires ou de rechange ne doivent être
obtenues que de North States ou de ses distributeurs autorisés. Les coordonnées sont inscrites sur la
couverture de présent mode d’emploi. Il est possible de commander des pièces de rechange sur
www.northstatesind.com
L'utilisateur nal est entièrement responsable de tout dommage matériel causé durant l'installation de
son portail de sécurité
Installation et utilisation
FIGURE 2 FIGURE 3
Fiche C
Rainure
dans le
barillet D
FIGURE 1
D
PAN NEAU 1
PAN NEAU 2
Ouverture A Fiche B
FicheC
Étape 1 :
Si le parc est déjà monté comme une
enceinte, suivre les étapes suivantes
an de démonter l'enceinte.
Sélectionner l'un des joints où le
panneau pousse vers le bas
(panneau 1). Voir la Figure 1. Appuyer
doucement sur le panneau 1 tout en
soulevant légèrement le panneau 2.
Cela permettra de libérer la tige C du
cylindre D (FIGURE ). Voir la Figure 2.
Soulever le panneau 1 jusqu'à ce que
la che « B » ne se trouve plus dans
l'ouverture « A ». Voir la Figure 3.
• Des enfants sont décédés ou ont été gravement blessés parce qu’une enceinte
n’a pas été bien installée.
•
TOUJOUR installer et utiliser les enceintes comme indiqué, avec toutes
les pièces requises
• CESSER d’utiliser dès qu’un enfant arrive à grimper par-dessus ou déloger/ouvrir
l’enceinte.
• N’utiliser qu’en engageant complètement le mécanisme de verrouillage/fermeture.
• Pour prévenir les chutes, NE JAMAIS utiliser l'enceinte en haut d'un escalier.
• NE JAMAIS utiliser pour tenir un enfant à l’écart d’une piscine.
• Ce produit ne pourra pas nécessairement prévenir tous les accidents.
• NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance.
• Vérifier régulièrement toutes les fixations pour assurer qu’elles sont bien serrées et
cesser toute utilisation de l’enceinte en cas de dommages aux pièces.
• La quincaillerie comprise ne convient que pour les matériaux solides, comme du bois ou
du métal.
• Ne jamais rien laisser dans le Superyard qui pourrait servir de marche-pied ou présenter
un risque d'étouffement ou d'étranglement.
• Ne pas utiliser les dispositifs de montage mural avec le panneau de porte avec cadre en
U des modèles : 8651, 8750, 8751, 8752, 8770, 8772, 8776, 8779.
PAN NEAU 1 PAN NEAU 2
Page 7
Ouverture
AFiche B
PAN NEAU 1 PAN NEAU 2

Montage des supports
Retrait de la charnière murale
Mur Mur
Marquer
ici Marquer
ici
Plancher
FIGURE 4
FIGURE 5
Étape 2 :
Placer le parc pour qu'il convienne à l'ouverture.
Sélectionner les murs sur lesquels la charnière doit
être installée.
Remarque : Lors du montage du parc au mur, ne pas
placer une charnière dans une plaque de gypse ou de
plâtre. La quincaillerie comprise ne convient que pour
les matériaux solides, comme du bois ou du métal.
Pour accommoder les ouvertures de diérentes
tailles, il est possible d'ajouter ou de retirer jusqu'à 6
panneaux.
Étape 3 :
Placer les deux connecteurs de montage mural/
charnières murales pré-assemblés à la verticale de
manière à ce que les deux ches de charnière soient
orientées vers le haut du mur et que le connecteur de
montage soit aussi près du sol que possible. Marquer le
haut de chaque charnière murale. Voir la Figure 5.
Étape 4 :
Séparer les connecteurs de montage des charnières
murales en appuyant sur l'intérieur de la commande
verrouillage se trouvant au centre de la charnière
murale. Soulever les connecteurs pour les dégager de
la charnière murale. Se référer à la gure de Retrait de
la Charnière Murale ci-dessous.
Étape 5 :
Pour xer la charnière murale au mur, aligner le haut
avec la marque dessinée lors de l'étape 3. Marquer le
trou supérieur et pré-percer un trou de guidage de 3,18
mm (1/8 po). Fixer le haut de la charnière murale avec
une vis. Installer une des vis fournies dans chacun des
trous de vis de la charnière.
Étape 6 :
Fixer le côté A du connecteur de montage au panneau
1 en plaçant l'ouverture A sur la che B puis en
appuyant vers le bas pour glisser la che C dans la
rainure du barillet D. Voir la Figure 6.
Étape 7 :
Ficher le côté B du connecteur de montage au
panneau 2 en appliquant l'étape 5 des directives. Si
un nombre impair de panneaux doit être xé,
retourner le connecteur de montage du côté B pour
que le panneau 2 puisse être mis en place.
Pour retirer le parc de la charnière murale, appuyer
sur la commande de verrouillage se trouvant au
centre de la charnière murale (voir la Figure 8) et
soulever le panneau jusqu'à ce que l'arête du parc se
dégage de la commande de verrouillage.
Étape 8 :
Fixer les connecteurs de montage qui sont maintenant
xés aux panneaux aux charnières murales en alignant
les boucles en fer à cheval sur un côté du parc,
par-dessus les ches des charnières murales, puis
positionner le panneau de parc. Voir la Figure 7.
Remarque : Toujours soulever sur les panneaux
d'extrémité pour assurer que le parc est bien xé en
place.
Page 8
CORRECT
FIGURE 6
FIGURE 7
FIGURE 8
Ouverture A
Charnière murale
PAN NEAU 1 PAN NEAU 2
Rainure dans
le barillet D
Fiche B
Fiche C
A B
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Rack & Stand manuals by other brands

CHIEF
CHIEF Video Wall Mount PDVW MFS 46 55 P instructions

Equip
Equip 650118 quick start guide

Logitech
Logitech Logitech Keyboard Case quick start guide

Classic Exhibits
Classic Exhibits SEGUE DESIGN VK-2320 Setup instructions

NextBase
NextBase Click & Go Duo quick start

WilTec
WilTec VM-P09 installation guide

Classic Exhibits
Classic Exhibits Symphony SYM-411 Setup instructions

Edbak
Edbak MBV3155-L installation manual

Trinity Basics
Trinity Basics CTBFZ-0955 owner's manual

ricoo
ricoo ENZ TRH-06 Assembly instructions

ClearView
ClearView ES-100 Assembly instructions

Vicon
Vicon V24WM Instructions for installation and operation