Novik Neo IMPACT TWO User manual

ENGLISH
PORTABLE PARTY AUDIO SYSTEM
USER MANUAL

www.novikneo.com
2
Important Safety Instructions
• Follow all the instructions and keep this manual for future references
• Do not use this device near water presence.
• Use a clean and dry cloth to clean it. Do not use chemical products.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer instruc-
tions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heaters, stoves or other devices
(including ampliers) that produce heat and avoid putting it under direct sunlight.
• Keep the device away from any source that produces humming such as transformers or
engines.
• The product has a polarized or grounding- type plug as a security device. A plug of this kind
has two blades and a third grounding prong. The third prong is provided for your safety.
If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician to replace the old
outlet. Do not force the plug to t the outlet and do not try to change it.
• The outlet where the device is plugged must be near and easy to get to.
• Use only the accessories specied by the manufacturer.
• Use only with a cart, stand or table specied by the manufacturer or that has been sold
with the product. If a cart is used, be careful when moving the device or the table to avoid
damages.
• Do not force the switches, keys or buttons.
• Unplug this equipment during lightning storms or when it is not used for a long period of
time.
• Before moving the apparatus, unplug the power supply and all the connection cables.
• Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the device has
been damaged in any way.
• Make sure the grid specications match those specied in the equipment
• Keep this manual in a safe place for future references.

www.novikneo.com
3
!
!
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
General Considerations
• Keep out of the reach of children.
• Be sure to place the box in a safe and stable.
• Do not overload the box, avoid damage to the structure and internal.
• Indoor use is recommended; if used outdoors, make sure that no moisture in the box.
• Do not place a ame (eg candles) near or on the box. - Fire Hazard
• Just plug into an outlet with a ground connection
• When not in use, unplug the unit from the mains.
• Unplug the power plug before checking or replacing the fuse.
• To hang the box, only use approved mounting hardware.
• During installation, make sure that nobody is standing under that area.
• Do not place liquids on the case and protect it from moisture; can signicantly shorten the
life of the equipment.
• Use appropriate means of transport in case you want to move the box. Watch your back.
• If the unit has not been used for a long period, can cause condensation inside the housing;
please allow the unit to reach room temperature before use.
• Never attempt to repair the unit yourself. Contains exclusive parts inside.
• Pull the cable so that no one falls on it or put anything on it.
• Set the minimum volume before starting
WARNING
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this device to rain or moisture.
Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects lled with
liquids are placed on the equipment.
• CAUTION: To reduce the risk of electric
shock, do not remove any cover. No user
serviceable parts inside. Refer servicing
to qualied service personnel.
The lightning bolt triangle is used to alert the user of the existence of dangerous
voltage that can cause an electric shock.
The exclamation mark inside a triangle is used to alert the user of the existence of
important operating or maintenance instructions.
CAUTION
To avoid an electric shock, do not use this polarized plug with an extension cord, receptacle or
other outlet unless the plug´s blades completely t into the outlet.

www.novikneo.com
4
Get ready to feel the Impact…to see the Impact.
The IMPACT ONE is the ultimate DJ system. With 29700W output power this system takes
your party to the next level. Led light eects bring amazing shine to your party.
Long life battery powered system, set your music when and where you like by the time
you want. Wireless streaming allows you to control everything from your smartphone.
You’re the DJ, let’s get the party started.
Features
• 2-ways portable powered system
• Operates on rechargeable battery
• USB/SD
• Bluetooth®
• MP3 Player
• Woofer 2x12”
• Tweeter 2x3”
• LED Display
• FM Radio
• Wireless Microphone
• 2 External Microphone Input (Echo Control)
• Line Input (3.5mm)
• 2-band EQ
• Remote Control
• Compact system for easy and comfortable
transportation with slide handle and wheels
What your party needs

www.novikneo.com
5
TECHNICAL SPECIFICATIONS
P.M.P.O. (Peak Musical Power Output) 29700W
RMS Power 1500W
Frequency response: 50Hz – 18KHz
S/N ratio <70dB
Sensibility 94dB
Woofer 2x12”
Tweeter 2x3”
Microphone inputs Unbalanced
Wireless Microphones VHF
Wireless Microphone Battery 3V (2xAA Batteries)
Remote Control Battery 3V (2xAAA Batteries)
Power supply AC 110V-240V - 60/50Hz
Power Consumption 100W
Speaker Battery 18V/4.5Ah
Dimensions (HxWxD) 16x14x42
Weight 57lb
Specications subject to change without notice

www.novikneo.com
6
1
REAR PANEL
2
3
4
5
6
7
1 - Inputs and Power Panel
2 - Battery housing
3 - Power Supply Input
Use only the cable provided by the manu-
facturer.
4 - Charging status LED
When the led is ashing, the internal battery
is charging. The battery is charged when the
led stops ashing. After charging the bat-
tery, disconnect the power cable.
5 - Auxiliary Audio Input
Connect audio devices such as cell phones,
ipods, turntables, DJ controllers, TV´s, DVD´s
6 - FM Radio Antenna Input
Connect the antenna provided by the
manufacturer. Place the cable in the
corresponding direction to improve
reception.
7 - Power Switch
Use this switch to turn on/o the system.

www.novikneo.com
7
- ECHO +- mic eq +- bass +- treble +
MIC
LEVEL
-
+
-
+
MUSIC
LEVEL
impact TWO
PORTABLE PARTY system
MODE LEDREC
1- Microphones echo level control
Adjust the echo level of the microphone inputs.
2- Microphones tone control
Adjust the tone (high and low frequencies) of the
microphone inputs.
3- Bass level control
Adjust the low frequencies level between
-15dB/+15dB
4-Treble level control
Adjust the high frequencies level between
-15dB/+15dB
5- Microphone level
With this knob you can control the overall vol-
ume of the microphone inputs
6- Microphone 1 input
6.5mm plug input. Unbalanced.
7- Microphone 2 input
6.5mm plug input. Unbalanced.
8- Line/Fm/Aux level
With this knob you can control the overall vol-
ume of the music inputs
9- SD Card Input
Use this input to play your audio les on the
MP3 Player (supported formats MP3/WMA/WAV/
FLAC).
10- USB input
Use this input to play your audio les on the
MP3 Player (supported formats MP3/WMA/WAV/
FLAC).
TOP PANEL CONTROLS
11- MODE button
Press this button to choose Bluetooth®/USB/SD/
FM/AUX status for signal.
Attention: After you choose the Bluetooth® mode,
please note the code is BT-SPEAKER.
12- REC button
Connect an USB/SD device. Then choose the AUX
or FM mode. Press REC button for recording FM
signal or AUX signal and press again the button
to stop de record. An mp3 le is saved on the
ash drive.
13- Previous button
Press in playback mode USB Drive/SD/Bluetooth®
to return to the previous song, if you press and
hold the volume of the player will be decrease.
14- Play/Pause Button
Press to boot or pause playback of les on USB
ash drives/SD/Bluetooth®.
15- Forward Button
Press in playback mode USB Drive/SD/Bluetooth®
to advance to the next song, if you press and hold
the volume of the player will be increase.
16- LED button
Use this button to turn on/o the speaker lights.
Use this switch to turn on/o the system.
1
5
234
67
8
910
11 12 13 14 15 16

www.novikneo.com
8
FRONT DESCRIPTION
1
2
2
1
1- 2x3”High and mid-high frequency Tweeter
2- 2x12”Low and mid-low frequency Woofer

www.novikneo.com
9
REMOTE CONTROL FUNCTIONS
1- Power on/o
2- Mute
3- Repeat key (single repeat/repeat all)
4- Mode key (shift AUX/USB/SD mode)
5- 0-9 number keys
6- Sound mode key (several sound mode circulated)
7- Record key
8- Play/Pause
9- Volume –
10- Volume +
11- Previous song
12- Next song
1
3
5
5
8
10
12
11
9
76
4
2

www.novikneo.com
10
WIRELESS MICROPHONE FUNCTION INSTRUCTION
CHARGING STATEMENT
TROUBLESHOOTING
• Is the device connected to an appropriate alter current net
through the voltage wire provided by the manufacturer?
• Is the switch on?
• Are the wires correctly connected?
• Is the audio signal received in the loudspeaker?
• Is the level control correctly adjusted?
• Has the input signal the correct level to enter in
• Are the wires damaged?
• Move the wires and keep them far from noise sources.
• Move the monitors and the wires of any device that can
produce interferences (cell phones, transformers, etc.)
The device does not turn on
There is no sound
The sound is weak, distorted or noisy
1. Open battery cover, please notice the place of positive & negative pole when put in the batteries.
2. Turn on Microphone power switch to ON, if power indicator light not ash or constant on, please
check voltage of the power maybe not enough or battery contact wrong pole.
3. Adjust the knob on the speaker for the microphone, according your need to adjust the volume.
4. Adjust volume when use wireless microphone to sing.
5. When switch on wireless microphone, power indicator light will ash, indicates the power of the
battery is low, please replace new batteries as soon as possible.
Charging period should be 6-8hours, please pull o the adapter after full charged. It may caused
battery damaged after charge long-time (charging indicate light will keep ashing during charging,
ashing will be stopped after charging nished.)
Note: Please charge in-time if battery do not have enough power. Must be sure battery has power if
do not use the appliance for long time, otherwise will cause battery damaged.

ESPAÑOL
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL PARA FIESTAS
MANUAL DE USUARIO

www.novikneo.com
12
Instrucciones importantes de seguridad
• Conserve el manual de instrucciones.
• Siga todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No utilice el aparato cerca del agua.
• Para su limpieza, utilice un trapo limpio y seco. No use solventes químicos.
• No obstruya las aberturas de ventilación, instale el aparato de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
• No instale el producto cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas, calentado-
res u otro aparato (incluyendo amplicadores) que produzca calor y evite posicionarla donde
reciba luz solar directa.
• Mantenga el equipo lejos de fuentes de zumbido tales como transformadores o motores.
• El producto posee un enchufe polarizado o de descarga a tierra como dispositivo de seguri-
dad. Un enchufe de este tipo posee dos patas y una tercera a tierra, la misma está provista
para su seguridad. Si no entra en su tomacorriente, consulte con un electricista para cam-
biar el tomacorriente obsoleto. No intente forzarlo ni cambiarlo usted mismo.
• El tomacorriente donde se conecta el equipo deberá estar ubicado cerca de este para fácil
acceso.
• Utilice únicamente los accesorios especicados por el fabricante.
• Use sólo con un trípode, soporte o mesa especicada por el fabricante o que haya sido
vendida con el aparato. Cuando se utilice una mesa rodante, sea cuidadoso al mover el
aparato o la mesa para evitar daños.
• No use la fuerza al operar perillas, teclas y botones.
• Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por largos
períodos de tiempo.
• Antes de mover el equipo, asegúrese de desconectar la alimentación y todos los cables de
conexión.
• Deje la reparación del equipo en manos de personal técnico calicado. Contacte al servicio
técnico cuando el aparato haya sido dañado de cualquier manera.
• Asegúrese de que las especicaciones de red eléctrica coincidan con las especicadas en
el equipo.
• Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.

www.novikneo.com
13
!
!
PRECAUCIÓN
NO ABRIR. PELIGRO DE
CHOQUE ELÉCTRICO
Consideraciones Generales
• Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños.
• Asegúrese de colocar la caja en una supercie segura y estable.
• Para evitar daños a la estructura, no recargue la caja.
• Se recomienda su uso en Interiores; si es utilizada en el exterior, asegurarse de que no
entre humedad en la caja.
• No coloque una llama (ejemplo velas) cerca, o sobre la caja. - PELIGRO DE INCENDIO
• Sólo conecte a un tomacorriente con conexión a tierra
• Cuando no se utilice, desenchufe la unidad de la corriente.
• Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de vericar o cambiar el fusible.
• Para colgar la caja, utilice únicamente el material de montaje aprobado.
• Durante el montaje, asegúrese que nadie esté parado debajo de esa área.
• No coloque líquidos sobre la caja y protéjala contra la humedad; puede acortar notable-
mente la vida útil del equipo.
• Utilice medios de transporte adecuados en el caso de que desee mover la caja. CUIDE SU
ESPALDA.
• Si la unidad no ha sido utilizada por un largo período, se puede producir condensación
dentro de la carcasa; por favor deje que la unidad alcance la temperatura ambiente antes
de utilizarla.
• Nunca intente reparar usted mismo la unidad. Contiene partes exclusivas dentro.
• Estire el cable de manera tal que nadie caiga sobre él ni coloque nada sobre el mismo.
• Congure la unidad en mínimo volumen antes de encenderla.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponga el aparato a lluvia o humedad.
El equipo no debe ser expuesto a goteo ni debe salpicarse con agua. Tampoco se deben
colocar recipientes con líquidos sobre el equipo.
• PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo
de choque eléctrico, no remueva ninguna
cubierta. No hay partes re utilizables
dentro del equipo. Deje la reparación en
manos de personal calicado
El rayo dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de
voltaje peligroso dentro del producto que puede ser de suciente magnitud como
para constituir un riesgo de choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de
la presencia de operaciones de uso y mantenimiento en forma de texto que acom-
pañan al equipo.
PRECAUCIÓN: Para evitar choque eléctrico, no utilice este enchufe polarizado con un cable
de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que las patas del enchufe entren por
completo en el mismo.

www.novikneo.com
14
Prepárate para sentir el impacto… para ver el impacto!
El IMPACT ONE es lo último en sistemas para DJ. Con 29700W de potencia máxima de salida este sis-
tema hará que tu esta pase al siguiente nivel. Efectos de luces led le ofrecen un brillo maravilloso a
la esta. Sistema potenciado por una batería de larga duración, reproduce tu música donde quieras
y cuanto quieras.
La transmisión inalámbrica le permite controlar todo desde su teléfono inteligente.
Eres el DJ, vamos a empezar la esta.
CARACTERÍSTICAS
• Sistema compacto portátil potenciado de 2 vías
• Opera con batería recargable de larga duración
• USB/SD
• Bluetooth®
• Reproductor MP3
• Woofer 2x12”
• Tweeter 2x3”
• Pantalla LED
• Radio FM
• Micrófono inalámbrico
• 2 Entradas para micrófonos de cable (Control de eco)
• Entrada de línea auxiliar (3.5mm)
• Ecualizador de 2 bandas
• Control remoto
• Sistema compacto para su fácil y cómodo traslado con manijas
laterales y ruedas
LO QUE TU FIESTA NECESITA

www.novikneo.com
15
ESPECIFICACIONES TECNICAS
P.M.P.O. (Potencia Musical Pico de Salida) 29700W
Potencia RMS 1500W
Respuesta en frecuencia 50Hz – 18KHz
Relación señal/ruido <70dB
Sensibilidad 94dB
Woofer 2x12”
Tweeter 2x3”
Entradas de micrófonos Desbalanceadas
Micrófono inalámbrico VHF
Batería de micrófono inalámbrico 3V (2xAA Batteries)
Batería de control remoto 3V (2xAAA Batteries)
Fuente de alimentación AC 110V-240V - 60/50Hz
Consumo 100W
Batería de sistema 18V/4.5Ah
Dimensiones (HxWxD) 400x350x1060mm
Peso 25,7 kg
Especicaciones sujetas a cambio sin previo aviso.

www.novikneo.com
16
PANEL TRASERO
1
2
4
3
5
6
7
1 - Entradas y panel de encendido
2 - Alojamiento de batería
3 - Entrada de alimentación
Use solamente el cable provisto por el
fabricante.
4 - LED de estado de carga
Cuando este led parpadea, la batería interna
se está cargando. La batería estará cargada
cuando el LED deje de parpadear y se
prenda de manera ja. Cuando el proceso de
carga esté terminado, desconecte el cable
de alimentación.
5 - Entrada de audio auxiliar
Cuando el LED está parpadeando, la batería
interna se está cargando. La batería se carga
cuando el LED deja de parpadear. Después
de cargar la batería, desconecte el cable de
alimentación.
6 - Entrada de antena
Conecte la antena provista por el fabricante.
7 - Botón de encendido
Use este botón para encender o apagar el
equipo.

www.novikneo.com
17
1- Control de nivel de eco de micrófonos
Ajusta el de eco de las entradas de micrófono.
2- Control de tono de micrófonos
Ajuste el tono (frecuencias altas y bajas) de las
entradas de micrófono.
3- Control de nivel de graves
Ajusta el nivel de las frecuencias bajas entre
-15dB/+15dB
4- Control de nivel de agudos
Ajusta el nivel de las frecuencias altas entre
-15dB/+15dB
5- Nivel de micrófonos
Con esta perilla puede controlar el nivel general
de las entradas de micrófono.
6- Entrada de micrófono 1
Conector 6.5mm plug input. Desbalanceado.
7- Entrada de micrófono 2
Conector 6.5mm plug input. Desbalanceado.
8- Nivel Línea/Fm/Aux
Con esta perilla puede controlar el nivel general
de las entradas de música.
9- Entrada de tarjeta SD
Use esta entrada para reproducir archivos de au-
dio en el reproductor MP3 (formatos soportados
MP3/WMA/WAV/FLAC).
10- USB input
Use esta entrada para reproducir archivos de au-
dio en el reproductor MP3 (formatos soportados
MP3/WMA/WAV/FLAC).
CONTROLES DE PANEL SUPERIOR
11- Botón MODE
Presione este botón para elegir entre modos
Bluetooth®/USB/SD/FM/AUX.
Atención: Luego de elegir el modo Bluetooth®,
por favor note que el nombre del equipo es
BT-SPEAKER.
12- Botón REC
Conecte un dispositivo USB / SD . A continuación,
seleccione el modo AUX o FM . Pulse el botón REC
para grabar la señal de FM o la señal AUX y pulse
de nuevo el botón para parar la grabación. Un
archivo MP3 se guarda en la unidad ash .
13- Botón Atras
Presione durante la reproducción en modos USB/
SD/Bluetooth® para retornar a la canción previa,
si lo mantiene apretado el volumen del
reproductor bajará.
14- Botón de Reproducción/Pausa
Presione para comenzar o para pausar la
reproducción de archivos en modos USB/SD/
Bluetooth®.
15- Botón Adelante
Presione durante la reproducción en modos
USB/SD/Bluetooth® para adelantar a la canción
siguiente, si lo mantiene apretado el volumen del
reproductor subirá.
16- Botón LED
Use este botón para encender o apagar las luces
de los parlantes.
- ECHO +- mic eq +- bass +- treble +
MIC
LEVEL
-
+
-
+
MUSIC
LEVEL
impact TWO
PORTABLE PARTY system
MODE LEDREC
1
5
234
67
8
910
11 12 13 14 15 16

www.novikneo.com
18
DESCRIPCION FRONTAL
1- 2 Tweeter de 3”para altas y medias-altas frecuencias.
2- 2 Woofer de 12” para bajas y medias-bajas frecuencias.
1
2
2
1

www.novikneo.com
19
FUNCIONES DE CONTROL REMOTO
1- Botón de encendido
2- Silencio
3- Tecla de repetición (repite una/repite todas)
4- Tecla de Modo ( AUX/USB/SD mode)
5- Teclas numéricas 0-9
6- Tecla de modo de sonido
7- Tecla de grabación
8- Reproducir/Pausar
9- Volumen –
10- Volumen +
11- Canción anterior
12- Canción siguiente
1
3
5
5
8
10
12
11
9
76
4
2

www.novikneo.com
20
INSTRUCCIONES DE MICROFONO INALAMBRICO
ESTADO DE CARGA
1. Abra la cubierta de la batería, por favor fíjese la polaridad antes de colocar la batería y así ubicarla
del modo correcto.
2. Encienda el micrófono colocando el interruptor en la posición ON, si la luz indicadora de en-
cendido no parpadea o constante, por favor compruebe la tensión de la potencia quizás no sea lo
suciente o la batería este mal colocada.
3. Ajuste la perilla de micrófono en el sistema de altavoces, de acuerdo a su necesidad.
4. Ajustar el volumen del micrófono inalámbrico cuando el uso sea cantar.
El período de carga debe ser de 6-8hours, por favor desconecte la fuente externa una vez cargado
por completo. En el panel trasero del equipo la luz intermitente indicará que el estado de carga.
El parpadeo se detendrá cuando la carga sea completa.
Nota: Por favor, cargue en tiempo si la batería no tiene suciente poder. Debe estar seguro de la
batería tiene potencia si no va a usare el equipo por mucho tiempo, de lo contrario se dañará la
batería.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• ¿Está la unidad conectada a una red apropiada de corriente
alterna a través del cable de voltaje que provee el fabricante?
• ¿Están los cables conectados correctamente?
• ¿El altavoz recibe la señal de audio?
• ¿Tiene la señal de entrada el nivel correcto para ingresar en
la unidad?
• ¿Están los cables en malas condiciones?
• Mueva los cables y aléjelos de las fuentes de ruido.
• Aleje los monitores y los cables de los artefactos que puedan
producir interferencias (teléfonos celulares, transformadores,
etc.)
No es posible encender la unidad
No hay sonido
El sonido es débil, distorsionado o
presenta ruidos
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: