Nowsonic RadioCheck User manual

C
RADIOCHECK
User manual
GB
www.nowsonic.com
Active Mini-Reference Monitors
User manual
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Manual del usuario
Podręcznik użytkownika
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 3 15.01.14 10:33

User manual 4
Bedienungsanleitung 8
Mode d‘emploi 12
Manual del usuario 16
Podręcznik użytkownika 20
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 3 15.01.14 10:33

4
RADIOCHECK
User manual
GB www.nowsonic.com
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any of the ventilation openings! Install in ac-
cordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat regis-
ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong is provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched, parti-
cularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
WARNiNG:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appara-
tus to rain or moisture.
Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure
that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the
equipment.
This apparatus must be earthed.
Use a three-wire grounding type line cord like the one supplied with
the product.
Be advised that different operating voltages require the use of diffe-
rent types of line cord and attachment plugs.
Always observe the local safety regulations. Ensure that the factory-
set power requirements for the device (refer to the label on the rear
panel) corresponds to the mains supply in your region.
This equipment should be installed near the socket outlet and discon-
nection of the device should be easily accessible.
To completely disconnect this equipment from the AC Mains, discon-
nect the power supply cord plug from the AC receptacle.
Please follow all instructions of the manufacturer for installation.
Do not install in a confined space.
Do not open the unit - risk of electric shock.
CAUTION!
Please note: Changes or modifications to the device not expressly
approved in this manual could void your authority to operate the
instrument.
Servicing
There are no user-serviceable parts inside.
All service must be performed by qualified personnel.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE THE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose the device to rain or moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equi-
lateral triangle is intended to alert the user to the presence of
uninsulated“dangerous voltage”within the product’s enclosu-
re that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is inten-
ded to alert the user to the presence of important operating
and maintenance(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 4 15.01.14 10:33

5
RADIOCHECK
User manual
GB
www.nowsonic.com
Content
Important safety instructions
Introduction
Development objective
Cabinet design
Connectors and controls on the rear panel
Placement
Connecting and setting the monitor level
RadioCheck„Break-In”suggestion
Specifications
Scope of supply
Disclaimer
Servicing
Legal information
Introduction
Thank you very much for purchasing the active near-field monitor Now-
sonic RadioCheck. This monitor was designed as a self-powered high re-
solution, full-range mini-reference monitors for fixed or remote applica-
tion. In addition, Nowsonic RadioCheck features a timeless design with
only one full-range speaker and therefore is an interesting alternative or
complement for monitoring with typical multi-way systems.
Development objective
Nowadays, most recording studios are equipped with powerful 2 or 3
way systems that allow for monitoring your mixes at high listening le-
vels. However – in the age of high definition audio, it is also important
to check your mixes on a compact audio system without the enhanced
low end of a multi-way system. In fact it might be more useful to know
how your mix will sound via the loudspeaker of a TV or clock radio, the
car hifi or via the docking station of an iPod. It is definitely important to
make mixing judgments based partially on listening to reference moni-
tors that will not impart tonal anomalies caused by crossovers or inferior
full range drivers.
Particular attention is always paid to the critical mid-range with the fun-
damentals of the vocals, guitars and keyboard parts. This is where ha-
ving a full-range monitor without a crossover is truly revealing.
That is why our R&D department has spent more than twelve months
of intense research with comparative listening and tweaking on the
voicing of the Nowsonic RadioCheck. The result is a very smooth soun-
ding and technically updated full-range version of the 5C Sound Cubes
mixing engineers were so fond of in the 1980‘s and 1990‘s. Listening
tests have shown that the Nowsonic RadioCheck has a smoother mid-
range as well as a more accurate and transparent top end response with
extended bass while maintaining the basic characteristics of those le-
gendary speakers.
Cabinet design
The cabinet enclosure is constructed with non-layered and high-tensile
MDF panels and therefore has a natural low-resonance characteristic. All
cabinet edges are radiused. The speaker has a very elegant design with
a„butter cream“ high gloss finish from Polyurethane.
On the bottom of the enclosure, a 7mm thick neoprene pad has been
embedded as a skid-resistant acoustic isolator. For flexible mounting of
RadioCheck the bottom plate also features an industry standard 5/8”-27
mic stand mount.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 5 15.01.14 10:33

6
RADIOCHECK
User manual
GB www.nowsonic.com
Connectors and controls on the rear panel
Balanced input
This balanced Combo socket serves for connecting balanced sources
with male XLR or 1/4“ TRS jacks. Alternatively, an unbalanced male TS
jack can be inserted to the socket. For unbalanced operation with a TS
connector the minus signal is automatically grounded.
Ground Lift switch
This switch decouples the earth conductor of the speaker electro-
nics from the audio connectors ground. This is especially useful if any
ground loops occur due to a doubled grounding via the power supply.
Switch it to left means the unit is not earthed, while turn it to right
means that the unit is earthed now.
System Gain control
With this knob you can adjust the playback volume for every Ra-
dioCheck monitor separately between -30 and +6dB. For stereo use
please make sure that the volume controls on both speakers are
equally balanced. Otherwise the acoustic balance between both
speakers and therefore the stereo image could be damaged.
Power switch
This switch turns the internal power amplifier in RadioCheck on and
off. Please note that the speaker is still connected to the external DC
adapter and hence with the mains supply even when the switch is in
the Off position.
DC in jack
The supplied mains adapter is plugged to this socket. Tighten the lock
screw of the cable/connector securely for reliable operation.
NOTE
At the factory the power supply adapter has been pre-set to the mains
voltage in your country. For use abroad you can set another voltage
via the switch on the external power supply adapter.
Placement
The Nowsonic RadioCheck can be installed on appropriate stands or on
the bridge of your mixing desk. When positioning the monitors it is best
to keep them at ear level and slightly angled in towards your listening
position. The optimum stereo listening perspective is achieved by for-
ming an equilateral triangle with an equal distance from each monitor
to the other and to your ears (the distance between the monitors and
your ears should be quite the same).
Connecting and setting the monitor level
Before plugging in and powering up your RadioCheck speakers please
take a moment and make sure that the power supplies are properly set
according to your local mains voltage.
Connect your source (mixing desk, monitoring controller etc.) to the
balanced inputs on the rear of the speakers using appropriate cables.
Set all faders and level controls on your source to minimum.
Power up all other equipment first and then your RadioCheck
monitors: This ensures that the speaker will not be damaged by any
switch-on pulse.
The volume control on the rear of your RadioCheck monitors is set at
minimum at the factory so as to avoid an accidental overload upon
initial hookup. This is intended to force the engineer to accurately
adapt the rear panel gain controls to the output level of the source
and to the desired listening level.
When powering down your system, turn off the RadioCheck first and
then all other source devices, This ensures that the speaker will not be
damaged by any turn off spikes.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 6 15.01.14 10:33

7
RADIOCHECK
User manual
GB
www.nowsonic.com
RadioCheck „Break-In” suggestion
By default, all full range speakers are a little bit „tight“. So it‘s recom-
mended to „break-in“ the speakers for a certain time before critically
monitoring any mixes.
Normally, standard usage of the speakers over a short period of time
is all that is required before you recognize the tonal changes taking
place with the driver “flexing” from some hours of use. However, if
you need to “get to work” immediately, then we do have a suggested
“break-in” mode that will shorten the natural process.
Though the Nowsonic RadioCheck do perform solidly right out of the
box it is beneficial to actually run them through a“burn-in” period be-
fore using them in professional mix situations.
Some manufacturers of high-end speakers claim that their speakers
need a 100-200 hour break-in period before they are “normalized” –
which in fact is just the time that most professional engineers need
to get used to their new monitors. We state that simply playing any
commercial music CD with good low frequency content through the
monitors on a loop for 24-72 hours at a medium volume level can ea-
sily do this. This procedure serves to “normalize” the driver surrounds
by flexing them. Users have reported that this speeds up the break-in
process and the RadioCheck monitors seem to “open-up” a bit more
than when first powered up. Whatever process you utilize, you can
be sure that you have purchased an amazing tool that will help you
in determining and balancing the proper levels and tones of your all-
important mixes! This “Break-In” suggestion shall remind you that like
all things new, (i.e. a new car), a short break-in time is a good time for
the user to flex, normalize and get used to his new equipment. You
can then use your new product with delight!
Spezifikationen
Design: Active shielded full range speaker with
internal power amplifier
Frequency response: 90 Hz – 17 kHz (audible range)
Max. SPL: 101 dB / 1m @ 1% THD (Rosa Rauschen)
Power: 76 Watt RMS Class A/B
SN ratio: 105dB, A weighted
Cooling: Convection / Heat sink-aluminum fins
Speaker: 8 ohm, 5,25“ die cast aluminum frame
with paper cone
Cabinet: Shielded enclosure, 18mm MDF with
Dacron acoustical stuffing
Inputs: Combo input, XLR and 1/4“ TRS jack,
+ 4dBu, balanced and unbalanced
connection
Dimensions: cabinet without heat sink
165 x 165 x 206mm (H x W x D)
cabinet with heat sink
165 x 165 x 241 mm (H x W x D)
Weight: 3,55 kg
Scope of supply
RadioCheck: 1 pc
Power supply: 1 pc
Power cord: 1 pc
Disclaimer
Nowsonic has taken all possible steps to ensure that the information
given here is both correct and complete.
In no event can Nowsonic accept any liability or responsibility for any
loss or damage to the owner of the equipment, any third party, or any
equipment which may result from use of this manual or the equip-
ment which it describes.
Servicing
If you have any question or encounter technical issues, please first
contact your local dealer from whom you have purchased the device.
In case servicing is required, please contact your local dealer. Other-
wise you may contact us directly. Please find our contact data on our
website under www.nowsonic.com.
NOTE
We take great care in packing the device in a well protected box at the
factory, so any shipping damage is very unlikely. However, should this
happen please contact your supplier immediately to report the dama-
ge. We recommend to keep the original packing materials in case you
need to ship or transport the device at a later date.
Legal information
Copyright for this user manual © 2013: Nowsonic
Product features, specifications and availability are subject to change
without prior notice.
Edition v1.0, 07/2013
IMPORTANT!
Be sure to select the proper operating voltage on the power supply/
transformer before plugging in the transformer to the AC power source.
Improper selection can result in damage to the unit that will not be
covered under the warranty.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 7 15.01.14 10:33

8
RADIOCHECK
Bedienungsanleitung
Dwww.nowsonic.com
1) Lesen Sie diese Anleitung.
2) Bewahren Sie diese Anleitung auf.
3) Beachten Sie alle Warnungen.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Betreiben Sie dieses Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser.
6) Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ausschließlich ein
trockenes Tuch.
7) Halten Sie die Lüftungsschlitze frei! Folgen Sie bei der Installation
den Anweisungen des Herstellers.
8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärme-
speichern, Öfen oder anderer Wärmequellen auf.
9) Kleben Sie in keinem Fall den Schutzkontakt des Steckers ab. Ein
verpolungssicherer Stecker besitzt zwei Kontakte, von denen ein
Kontakt breiter ist als der andere. Ein Schukostecker besitzt zwei
Kontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Kontakt
des verpolungssicheren Steckers bzw. der Erdungskontakt des
Schukosteckers dient Ihrer Sicherheit. Sollte der Stecker des mit-
gelieferten Netzkabels nicht in Ihre Steckdose passen, besorgen
Sie sich im Fachhandel ein passendes Kabel.
10) Treten Sie nicht auf das Kabel, knicken Sie das Kabel nicht und
behandeln Sie Stecker und Buchsen besonders vorsichtig.
11) Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das
vom Hersteller für das Gerät vorgesehen ist.
12) Verwenden Sie nur Ständer, Stative oder Ti-
sche, die den Anforderungen des Herstellers ent-
sprechen oder die zum Lieferumfang des Geräts
gehören. Seien Sie beim Transport vorsichtig, um Verletzungen
durch verrutschende oder fallende Gegenstände zu vermeiden.
13) Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzstecker; ziehen
Sie den Netzstecker auch, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden.
14) Wenden Sie sich im Service-Fall an qualifiziertes Personal. Las-
sen Sie das Gerät von einem Fachmann überprüfen, wenn z.B.
Netzkabel oder -stecker beschädigt sind, wenn Flüssigkeit oder
Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, das Gerät fallen gelassen wurde, nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder anderweitig beschädigt wurde.
WARNUNG:
Verringern Sie die Gefahr von Feuer und elektrischen Stromschlägen,
indem Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf das Gerät, da diese
umkippen könnten und Wasser in das Gerät gelangen könnte.
Dieses Gerät muss geerdet sein.
Verwenden Sie ein geschirmtes Netzkabel mit drei Leitern wie das
mit dem Gerät ausgelieferte Netzkabel.
Beachten Sie, dass bei unterschiedlichen Betriebsspannungen unter-
schiedliche Netzkabel und/oder Netzstecker benötigt werden.
Beachten Sie zu jeder Zeit Ihre lokalen Sicherheitsvorschriften. Stellen
Sie sicher, dass die für die Monitore ab Werk eingestellte Werte (siehe
Aufkleber auf der Rückseite) mit Ihrer lokalen Netzspannung überein
stimmen.
Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Netzsteckdose auf. Die Steck-
dose sollte immer leicht zugänglich sein.
Um das Gerät völlig stromlos zu machen, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
Befolgen Sie bei der Aufstellung immer alle Hinweise des Herstellers.
Betreiben Sie das Gerät nicht unter beengten Platzverhältnissen.
Öffnen Sie das Gerät nicht – Gefahr eines Stromschlags.
VORSICHT!
Beachten Sie, dass alle Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die
nicht ausdrücklich in diesem Handbuch eingeräumt werden, Ihre Be-
rechtigung zum Betrieb dieses Gerät aufheben können
Wartung
Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile im Gerät.
Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
VORSICHT: ZUM SCHUTZ VOR STROMSCHLÄGEN DARF DAS GEHÄUSE
NICHT GEÖFFNET WERDEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER
TAIUSCHBAREN BAUTEILE IM GERÄT. WENDEN SIE SICH IM SERVICE-
FALL AN QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL.
Warnung: Zum Schutz vor Brand oder Stromschlag darf dieses Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!
Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll
den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte
im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen
anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen
Stromschlägen führen können.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks
soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- sowie Service-
hinweise in den dazugehörigen Handbüchern aufmerksam
machen.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 8 15.01.14 10:33

9
www.nowsonic.com RADIOCHECK
Bedienungsanleitung
D
Inhalt
Einleitung
Zielsetzung
Gehäuseaufbau
Rückseitige Anschlüsse und Bedienelemente
Aufstellung
Verkabelung und Einstellen der Abhörlautstärke
Empfehlung zum„Einschwingen“ der RadioCheck-Lautsprecher
Spezifikationen
Lieferumfang
Haftungsausschluss
Service
Rechtliche Hinweise
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der aktiven Nahfeldmonitore Now-
sonic RadioCheck. Ziel bei der Entwicklung dieser Monitore war es, ext-
rem kompakte Aktivlautsprecher mit einer besonders hohen Auflösung
für den mobilen Einsatz oder die Festinstallation anzubieten. Gleichzei-
tig bieten die Nowsonic RadioCheck eine zeitlose Bauform mit einem
einzigen Fullrange-Lautsprecher und sind damit als Alternative oder Er-
gänzung für das Monitoring über Mehrweg-Systeme interessant.
Zielsetzung
In Tonstudios kommen heutzutage hauptsächlich leistungsfähige 2-
oder 3-Wege-Systeme zur Beurteilung einer Mischung bei hohen Ab-
hörlautstärken zum Einsatz. Im Zeitalter von High-Definition-Audio ist
es aber genauso wichtig, die eigene Mischung auch über kompakte
Systeme ohne das erweiterte Bass-Fundament eines Mehrwegsystems
abzuhören. Eventuell ist die Information sogar sehr viel wertvoller, wie
sich eine Mischung über die Lautsprecher eines Fernsehers, Küchen-
radios, im Auto oder über die Docking-Station eines iPods anhört. In
jedem Fall sollte jeder Toningenieur die Möglichkeit nutzen und seine
Mischung ohne die störenden Einflüsse einer Frequenzweiche oder das
Übertragungsverhalten eines minderwertigen Fullrange-Lautsprechers
beurteilen.
Speziell der Mittenbereich mit den harmonischen Grundanteilen von
Gesang, Gitarren und Keyboards ist besonders sensibel und kann erst
auf einem hochwertigen Fullrange-Lautsprecher ohne Frequenzweiche
korrekt beurteilt werden.
Entsprechend hat unsere Entwicklungsabteilung mehr als 12 Monate
intensiver Forschung mit Hörvergleichen und spezifischer Anpassung in
das Voicing des Nowsonic RadioCheck investiert. Das Ergebnis ist eine
sehr angenehm klingende und technisch aktuelle Fullrange-Version der
5C Sound Cubes, die sich bei Toningenieuren in den 1980-er und 90-er
Jahren großer Beliebtheit erfreuten. Hörvergleiche haben ergeben, dass
die Nowsonic RadioCheck zwar dem Grund-Charakter dieser legendär-
en Lautsprecher sehr nahe kommen, jedoch einen deutlich angeneh-
meren Mittenbereich sowie eine präzisere und transparentere Wieder-
gabe in den Höhen sowie eine kräftigere Basswiedergabe liefern.
Gehäuseaufbau
Das Gehäuse wird aus massiven und hochstabilen MDF-Platten gefer-
tigt und bietet materialbedingt eine extrem geringe Eigenresonanz.
Alle Gehäusekanten und –ecken sind abgerundet. Das elegante Design
wird durch das„creme-farbene“ Hochglanz-Finish aus Polyurethan-Lack
unterstrichen.
Auf der Gehäuse-Unterseite wurde ein 7 mm starkes Pad aus Neopren
integriert, das als rutschfeste akustische Isolierung dient. Zugunsten
einer flexiblen Montage verfügt der RadioCheck zudem über ein in-
tegriertes Schraubgewinde (5/8”-27) zur Montage auf herkömmlichen
Schraubstativen.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 9 15.01.14 10:33

10
RADIOCHECK
Bedienungsanleitung
Dwww.nowsonic.com
Rückseitige Anschlüsse und Bedienelemente
Symmetrischer Eingang:
Diese symmetrische Combo-Buchse dient zum Anschluss von sym-
metrischen Quellen über männliche XLR- oder 6,35 mm TRS-Klinken-
kabel. Alternativ kann die Buchse auch unsymmetrisch mit einem
männlichen TS-Kabel belegt werden. Bei der unsymmetrischen Bele-
gung mit einer TS-Quelle wird der Minus-Pol automatisch auf Masse
geschaltet.
Schalter Ground Lift:
Mit diesem Schalter können Sie den Schutzleiteranschluss der aktiven
Lautsprecher-Elektronik von der Masse der Audioanschlüsse trennen,
sofern Brummschleifen durch eine doppelte Erdung über die Strom-
versorgung auftreten. In der linken Position wird die Schirmung über
den Audioanschluss unterbrochen, in der rechten Stellung ist die Elek-
tronik über den Audioanschluss mit der Masse verbunden.
Regler System Gain:
Mit diesem Regler steuern Sie die Wiedergabelautstärke für jeden Ra-
dioCheck-Lautsprecher einzeln im Bereich von -30 bis +6 dB. Achten
Sie im Stereobetrieb darauf, dass die Lautstärkeregler an beiden Mo-
nitoren identisch eingestellt sind: Andernfalls kann die Balance zwi-
schen beiden Lautsprechern und damit die korrekte Darstellung im
Stereobild beeinträchtigt werden.
Power-Schalter:
Mit diesem Schalter schalten Sie den internen Leistungsverstärker
in RadioCheck ein. Beachten Sie, dass der Lautsprecher auch in der
Schalterstellung 0 (Aus) weiterhin mit dem externen Netzteil und da-
mit mit dem Stromnetz verbunden ist.
Netzteilbuchse:
An dieser Buchse schließen Sie das im Lieferumfang befindliche ex-
terne Netzteil an. Für einen fehlerfreien Betrieb sollten Sie die Konter-
schraube des Netzteilsteckers an der Buchse festziehen.
ANMERKUNG: Ab Werk ist das externe Netzteil bereits korrekt auf die
Spannungsversorgung in Ihrem Land voreingestellt. Sofern Sie Ihre
Lautsprecher jedoch auch im Ausland betreiben möchten, können
Sie das externe Netzteil über einen Schalter auch auf einen anderen
Spannungswert einstellen.
Aufstellung
Ihre RadioCheck-Monitore können nach Bedarf auf der Ablage eines
Mischpults oder auf geeigneten Stativen betrieben werden. Achten
Sie bei der Aufstellung darauf, dass sich die Lautsprecher auf Höhe
Ihrer Ohren befinden und zudem nach innen auf Ihre Abhörposition
gedreht sind. Für eine optimale Stereobeurteilung sollten die beiden
RadioCheck-Lautsprecher so aufgestellt werden, dass sich mit Ihrer Ab-
hörposition ein gleichseitiges Dreieck ergibt (die Abstände zwischen
den Lautsprechern und Ihren Ohren sollten in etwa identisch sein).
Verkabelung und Einstellen der Abhörlautstärke
Bevor Sie Ihre RadioCheck-Lautsprecher mit dem Stromnetz verbin-
den und einschalten, sollten Sie in jedem Fall sicherstellen, dass die
zugehörigen Netzteile auf Ihre lokale Netzspannung eingestellt sind.
Verbinden Sie nun Ihre Quelle (Mischpult, Monitor-Controller o. ä.)
mit geeigneten Kabeln mit den symmetrischen Eingängen auf der
Rückseite der Lautsprecher.
Ziehen Sie alle Lautstärkeregler und/oder Fader an Ihrer Quelle ganz
nach unten.
Schalten Sie zuerst alle übrigen Geräte und zum Schluss Ihre
RadioCheck-Monitore ein: So ist sichergestellt, dass der Lautsprecher
nicht durch Einschaltimpulse beschädigt wird.
Der Lautstärkeregler auf der Rückseite der RadioCheck-Monitore ist
ab Werk auf den Minimalwert eingestellt, um eine etwaige Überlast
beim erstmaligen Einschalten zu verhindern. Entsprechend muss der
Toningenieur den rückseitigen Lautstärkeregler nach dem Einschal-
ten bewusst auf den Arbeitspegel der Quelle und die gewünschte
Abhörlautstärke einstellen.
Wenn Sie Ihr System ausschalten, müssen Sie in jedem Fall zuerst die
RadioCheck-Lautsprecher und anschließend alle übrigen Quellgeräte
ausschalten. So ist sichergestellt, dass der Lautsprecher nicht durch
Ausschaltimpulse beschädigt wird.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 10 15.01.14 10:33

11
www.nowsonic.com RADIOCHECK
Bedienungsanleitung
D
Empfehlung zum„Einschwingen“ der RadioCheck-Lautsprecher
Alle Fullrange-Lautsprecher bieten ab Werk eine gewisse „Steifigkeit“.
Es empfiehlt sich also, diese über einen gewissen Zeitraum einzu-
schwingen, bevor Sie eine finale Mischung kritisch auf den Lautspre-
chern beurteilen sollten.
Normalerweise reicht es, die Lautsprecher regelmäßig über einen
längeren Zeitraum zu verwenden, um eine akustische Verbesserung
durch einen„flexibleren“ Treiber zu erreichen. Wenn Sie allerdings un-
mittelbar „an die Arbeit gehen“ möchten, möchten wir Ihnen unser
Verfahren zum„Einschwingen“ des Lautsprechers empfehlen, das den
natürlichen Prozess deutlich verkürzt.
Obwohl Sie die Nowsonic RadioCheck-Monitore direkt nach dem Aus-
packen für die tägliche Arbeit nutzen können, bringt der Vorgang des
„Einschwingen“ Vorteile in einer professionellen Mischsituation.
Einige „High-End“-Hersteller behaupten, dass ihre Lautsprecher zwi-
schen 100 bis 200 Stunden„eingeschwungen“ werden müssen, bevor
sie„normalisiert“ sind. Häufig entspricht das aber einfach der Zeitspan-
ne, in der sich Toningenieure auf ihre neuen Monitore einhören. Wir
sind hingegen der Meinung, dass eine Schleifenwiedergabe von kom-
merziellen Musik-CDs mit einem durchschnittlichen Bassanteil über
24 bis 72 Stunden bei mittlerer Lautstärke auch zum Ziel führt. Wäh-
rend diesem Vorgang wird die Lautsprecher-Sicke „eingeschwungen“
und verliert ihre Steifigkeit. Anwender haben uns berichtet, dass sich
das Einschwingen auf diese Weise problemlos beschleunigen lässt
und die Höhenwiedergabe des RadioChecks etwas offener wird. Egal
für welches Verfahren Sie sich entscheiden – Sie können in jedem Fall
sichergehen, dass Sie sich für ein hervorragendes Werkzeug entschie-
den haben, mit dem Sie die Lautstärke- und Klang-Balance in Ihren
Mixes perfekt beurteilen können! Diese Empfehlung zum „Einschwin-
gen“ soll Sie lediglich daran erinnern, dass es bei allen Produkten –
selbst bei einem Auto – direkt nach der Auslieferung sowohl für den
Anwender wie auch für das Produkt eine Phase zur Eingewöhnung
gibt. Anschließend können Sie Ihr neues Produkt vollwertig nutzen!
Spezifikationen
Bauform: Aktiver geschirmter Fullrange-Lautsprecher
mit integriertem Leistungsverstärker
Frequenzgang: 90 Hz – 17 kHz
(hörbarer Übertragungsbereich)
Maximaler Schalldruckpegel: 101 dB / 1m @ 1% THD (Rosa Rauschen)
Leistung: 76 Watt RMS Class A/B
Signalrauschabstand: 105 dB, A-gewichtet
Kühlung: Konvektion, Aluminium-Kühlkörper
mit Lamellen
Lautsprecher: 5,25“, 8 Ohm, Korb aus Aluminiumguss
mit Papier-Membran
Gehäuse: Geschirmtes Chassis aus 18 mm MDF,
akustische Innendämmung aus Dacron
Eingänge: Combo-Buchse XLR / 6,3 mm
Stereoklinke, + 4dBu, symmetrische und
unsymmetrische Belegung
Abmessungen: Gehäuse ohne Kühlkörper
165 x 165 x 206 mm (H x B x T)
Gehäuse mit Kühlkörper
165 x 165 x 241 mm (H x B x T)
Gewicht: 3,55 kg
Lieferumfang
RadioCheck: 1x
Netzteil: 1x
Netzkabel: 1x
Haftungsausschluss
Nowsonic hat höchstmögliche Sorgfalt darauf verwendet, alle in die-
sem Handbuch enthaltenen Informationen so korrekt und vollständig
wie möglich wiederzugeben.
Nowsonic übernimmt keinerlei Haftung oder Verantwortung für Ver-
luste oder Schäden, die dem Eigentümer des Geräts, Dritten oder an
anderen Geräten durch die Informationen in diesem Handbuch oder
das darin beschriebene Gerät entstehen.
Service
Wenn Sie Probleme oder technische Fragen haben, wenden Sie sich
bitte zuerst an Ihren lokalen Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben. Bei einem Service-Fall wenden Sie sich bitte ebenfalls an Ihren
lokalen Händler. Andernfalls können Sie uns auch direkt kontaktieren.
Sie finden unsere Kontaktdaten auf unserer Webseite unter
www.nowsonic.com.
ANMERKUNG Das Gerät wurde ab Werk so verpackt, dass ein ausrei-
chend hoher Schutz gegen Transportschäden besteht. Sofern es den-
noch zu einem Transportschaden gekommen sein sollte, wenden Sie
sich bitte unmittelbar an den Lieferanten, der das Gerät an Sie ausge-
liefert hat, und zeigen Sie den Schaden an. Wir möchten Ihnen emp-
fehlen, das originale Verpackungsmaterial für den Fall aufzubewahren,
das Sie das Gerät zu einem späteren Zeitpunkt verschicken müssen.
Rechtliche Hinweise
Copyright für diese Bedienungsanleitung © 2013: Nowsonic
Produktmerkmale, Spezifikationen und die Verfügbarkeit können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Ausgabe v 1.0, 07/2013
WICHTIG!
Stellen Sie das Netzteil in jedem Fall auf die korrekte Netzspannung
ein, bevor Sie das Netzteil mit der Wechselstromquelle verbinden. Eine
ungeeignete Einstellung kann zu Schäden am Gerät führen und ist nicht
durch die Garantie abgedeckt.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 11 15.01.14 10:33

RADIOCHECK
Mode d‘emploi
FR www.nowsonic.com
12
1) Lisez ces indications.
2) Conservez ces indications.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N‘utilisez pas cet appareil avec de l‘eau à proximité.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) N‘obstruez aucune ouverture de ventilation ! Installez-le confor-
mément aux instructions du fabricant.
8) N‘installez pas l‘appareil près de radiateurs, bouches de chauffage,
poêles ou autres sources de chaleur.
9) Ne neutralisez jamais la broche de terre. Une fiche polarisée pos-
sède deux broches, l‘une plus large que l‘autre. Une fiche de terre
a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à
la terre. La broche plus large de la fiche polarisée ou la troisième
broche de la fiche de terre servent à votre sécurité. Si la fiche du
câble d‘alimentation fourni n‘entre pas dans votre prise, procurez-
vous un câble approprié chez un revendeur spécialisé.
10) Évitez de marcher sur le cordon d‘alimentation et de le plier, et
soyez particulièrement délicat avec les fiches et les prises.
11) N‘utilisez que des accessoires conçus pour l‘appareil par le
fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec un support,
trépied ou table répondant aux spécifications du
fabricant ou fourni avec l‘appareil. Soyez prudent
lors du transport pour éviter toute blessure due
au glissement à ou la chute d‘objets.
13) Débranchez le cordon d‘alimentation en cas d‘orage ou de non
utilisation prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Faites-le vérifier par un technicien, par exemple si le
cordon ou la fiche d‘alimentation est endommagé, si du liquide a
été renversé sur l‘appareil ou si des objets sont tombés dedans, si
l‘appareil a été exposé à la pluie ou à l‘humidité, s‘il ne fonctionne
pas normalement, ou s‘il est endommagé.
AVERTISSEMENT:
Réduisez le risque d‘incendie ou d‘électrocution en n‘exposant pas
le produit à la pluie ni à l‘humidité.
Ne placez pas d‘objet rempli de liquide sur l‘appareil, car il pourrait
se renverser et le liquide pénétrer dans l‘appareil.
Cet appareil doit être mis à la terre.
Utilisez un câble d‘alimentation blindé à trois conducteurs comme
celui fourni avec l‘appareil.
Notez qu‘en fonction de la tension d‘alimentation nécessaire, les
cordons et/ou fiches d‘alimentation nécessaires sont différents.
Respectez toujours les réglementations de sécurité locales.
Assurez-vous que les moniteurs ont été réglés en usine (voir
l‘autocollant à l‘arrière) sur la tension correspondant à votre réseau
électrique local.
Placez l‘appareil à proximité d‘une prise de courant. La prise doit
toujours être facilement accessible.
Pour totalement isoler l‘appareil du secteur, débranchez le cordon
d‘alimentation de la prise.
Suivez toujours toutes les instructions du fabricant pour
l‘installation.
Ne faites pas fonctionner l‘appareil dans un espace confiné.
N‘ouvrez pas l‘appareil – Risque d‘électrocution.
ATTENTION !
Notez que tous les changements ou modifications apportés à
l‘appareil qui ne sont pas expressément indiqués dans le présent
mode d‘emploi peuvent annuler votre droit à utiliser cet appareil.
Entretien
• Aucune pièce de l‘appareil n‘est réparable par l‘utilisateur.
• Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR
LE BOÎTIER. AUCUN COMPOSANT DE L‘APPAREIL N‘EST REMPLAÇABLE
PAR L‘UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À DES TECHNICIENS
DE MAINTENANCE QUALIFIÉS.
Avertissement: pour se protéger d‘un incendie ou d‘une électro-
cution, cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie ni à l‘humidité.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
Le symbole d‘éclair à tête de flèche dans un triangle équila-
téral sert à prévenir l‘utilisateur de la présence dans l‘enceinte
du produit d‘une tension dangereuse non isolée d‘une gran-
deur suffisante pour constituer un risque d‘électrocution pour
les personnes.
Le point d‘exclamation dans un triangle équilatéral sert à pré-
venir l‘utilisateur de la présence d‘instructions importantes de
fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les docu-
ments accompagnant l‘appareil.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 12 15.01.14 10:34

13
www.nowsonic.com RADIOCHECK
Mode d‘emploi
FR
Mode d‘emploi
Directives de sécurité importantes
Introduction
Objectif
Construction de l‘enceinte
Connexions et commandes du panneau arrière
Installation
Câblage et réglage du volume d‘écoute
Recommandation de « rodage » de l‘enceinte RadioCheck
Caractéristiques techniques
Contenu
Clause de non responsabilité
Maintenance
Mentions légales
Introduction
Félicitations pour votre achat du moniteur actif de proximité Ra-
dioCheck Nowsonic. L‘objectif lors du développement de ces moniteurs
était d‘offrir une enceinte active extrêmement compacte avec une ré-
solution particulièrement élevée pour une utilisation mobile ou une
installation fixe. En même temps, les RadioCheck Nowsonic offrent un
design intemporel avec un seul haut-parleur large bande et sont donc
des alternatives ou compléments intéressants en écoute de contrôle
par rapport à des systèmes à plusieurs voies.
Objectif
De nos jours, dans les studios d‘enregistrement, on utilise principale-
ment de puissants systèmes d‘écoute de contrôle du mixage à 2 ou 3
voies, à volume élevé. À l‘ère de l‘audio haute définition, il est tout aussi
important de contrôler également votre mixage sur des systèmes com-
pacts sans la descente plus profonde dans les graves d‘un système à
plusieurs voies. L‘information peut être beaucoup plus utile pour savoir
comme sera reproduit un mixage sur les haut-parleurs d‘un téléviseur,
d‘une radio de cuisine, d‘un autoradio ou sur une station d‘accueil pour
iPod. Dans tous les cas, tout ingénieur du son doit saisir la possibilité
d‘évaluer son mixage sans les influences perturbatrices d‘un filtre répar-
titeur (crossover) ni la réponse d‘un haut-parleur large bande de faib-
le qualité. Les médiums qui contiennent les harmoniques de base du
chant, des guitares et des claviers, sont particulièrement sensibles et ne
peuvent être correctement contrôlés que sur un haut-parleur large ban-
de de haute qualité sans crossover.
Par conséquent, notre département de recherche et développement a
consacré plus de 12 mois de recherche intensive avec des comparaisons
auditives et une adaptation spécifique de la sonorité des RadioCheck
Nowsonic. Le résultat est une version large bande à la sonorité très ag-
réable et à la technologie actuelle des cubes sonores 5C, très appréciés
par les ingénieurs du son dans les années 1980 et 90. Des tests d‘écoute
ont montré que les RadioCheck Nowsonic étaient très proches du ca-
ractère fondamental de ces légendaires enceintes, offrant toutefois des
médiums nettement plus agréables, une reproduction précise et trans-
parente des aigus ainsi que des basses plus fermes.
Construction de l‘enceinte
L‘enceinte est en panneaux de MDF compacts et très robustes, et pré-
sente de par ce matériau une très faible auto-résonance. Tous les bords
et coins de l‘enceinte sont arrondis. L‘élégant design est souligné par la
finition « couleur crème » à vernis polyuréthane haute brillance.
Sous l‘enceinte, un coussinet de 7 mm d‘épaisseur en néoprène sert
d‘isolant acoustique antidérapant. Pour la flexibilité du montage, le Ra-
dioCheck dispose également d‘un orifice fileté (5/8„-27) permettant de
l‘installer sur un pied standard.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 13 15.01.14 10:34

RADIOCHECK
Mode d‘emploi
FR www.nowsonic.com
14
Connexions et commandes du panneau arrière
Entrée symétrique
Cette prise mixte symétrique permet de brancher des sources symé-
triques au moyen d‘un câble à fiche mâle XLR ou jack 6,35 mm 3 points
(TRS). Sinon, le connecteur peut également recevoir un câble asymé-
trique à jack 6,35 mm mâle 2 points (TS). En cas de connexion asymé-
trique avec une source à 2 points (TS), le pôle négatif est automatique-
ment relié à la masse.
Commutateur de suppression de masse
Avec ce commutateur, vous pouvez séparer la masse de l‘électronique
active de l‘enceinte et la masse des prises audio en cas de boucle de
masse due à une double mise à la terre de l‘alimentation électrique.
Avec le commutateur sur la gauche, le blindage est coupé sur la sor-
tie audio ; sur la droite, l‘électronique est connectée à la masse par
l‘intermédiaire de la prise audio.
Commande de gain du système
Utilisez cette commande pour régler individuellement le volume
de reproduction de chaque enceinte RadioCheck de -30 à +6 dB.
En mode stéréo, veillez à ce que les commandes de volume des
deux moniteurs soient réglées de manière identique : sinon, la ba-
lance entre les deux enceintes, et donc la représentation correcte
de l‘image stéréo peuvent être affectées.
Interrupteur d‘alimentation
Avec cet interrupteur, vous allumez l‘amplificateur de puissance interne
du RadioCheck. Notez que même en position 0 (Off ), l‘enceinte est tou-
jours connectée à l‘alimentation externe et donc au réseau électrique.
Prise d‘alimentation électrique
Branchez à cette prise l‘alimentation externe fournie. Pour un foncti-
onnement correct, la vis de verrouillage de la fiche d‘alimentation sur
la prise doit être serrée.
REMARQUE: l‘alimentation externe est déjà correctement prévue en
usine pour la tension électrique en vigueur dans votre pays. Toutefois,
si vous voulez utiliser vos enceintes à l‘étranger, vous pouvez régler
l‘alimentation externe sur une autre valeur de tension au moyen d‘un
sélecteur.
Installation
Vos moniteurs RadioCheck peuvent être posés si besoin est sur une ta-
ble de mixage ou des pieds adaptés. À l‘installation, veillez à ce que les
haut-parleurs soient à la hauteur de vos oreilles et également qu‘ils soi-
ent tournés vers l‘intérieur en direction de votre position d‘écoute. Pour
une évaluation optimale de la stéréo, les deux enceintes RadioCheck
doivent être positionnées de façon à former un triangle équilatéral avec
votre position d‘écoute (les distances entre les enceintes et vos oreilles
doivent être sensiblement identiques).
Câblage et réglage du volume d‘écoute
Avant de raccorder vos enceintes RadioCheck au secteur et de les
allumer, vous devez toujours vous assurer que les alimentations
associées sont réglées sur votre tension secteur locale.
Ensuite, branchez votre source (console de mixage, contrôleur de
moniteurs, etc.) aux entrées symétriques à l‘arrière des enceintes avec
les câbles appropriés.
Baissez complètement toutes les commandes de volumes et/ou
faders de votre source.
Allumez d‘abord tous les autres appareils, et en dernier vos moniteurs
RadioCheck : cela garantit que le haut-parleur ne soit pas endomma-
gé par l‘impulsion de la mise sous tension.
La commande de volume à l‘arrière du moniteur RadioCheck est ré-
glée en usine sur la valeur minimale pour éviter une surcharge éven-
tuelle la première fois que vous l‘allumez. Par conséquent, l‘ingénieur
du son doit régler correctement la commande de volume à l‘arrière
du moniteur après l‘allumage par rapport au niveau de fonctionne-
ment de la source et au niveau d‘écoute désiré.
Pour éteindre votre système, vous devez toujours commencer par
les enceintes RadioCheck et continuer avec le reste des appareils
sources. Cela garantit que le haut-parleur ne soit pas endommagé par
l‘impulsion de la mise hors tension.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 14 15.01.14 10:34

15
www.nowsonic.com RADIOCHECK
Mode d‘emploi
FR
Recommandation de « rodage » de l‘enceinte RadioCheck
Tous les haut-parleurs large bande présentent d‘origine une certaine
« rigidité ». Il est donc recommandé de les utiliser pendant un cer-
tain temps avant d‘évaluer un mixage final important au moyen des
enceintes. Normalement, il suffit d‘utiliser régulièrement les enceintes
pendant une période prolongée afin d‘améliorer la « flexibilité » du
haut-parleur et donc le rendu acoustique. Toutefois, si vous voulez
rapidement vous mettre au travail, nous vous recommandons notre
méthode de « rodage » d‘enceinte, qui raccourcit considérablement
le processus naturel. Bien que vous puissiez utiliser les moniteurs Ra-
dioCheck Nowsonic dès leur déballage pour un travail quotidien, le
processus de « rodage » offre des avantages dans un environnement
de mixage professionnel. Certains constructeurs de « haut de gam-
me » affirment que leurs enceintes doivent être « rodées » entre 100
et 200 heures avant d‘être « normalisées ». Cela correspond souvent
simplement à la période au cours de laquelle les ingénieurs du son
s‘habituent à leurs nouveaux moniteurs. Cependant, nous sommes
d‘avis que la lecture en boucle de CD de musique du commerce à vo-
lume médian durant 24 à 72 heures avec un réglage moyen des basses
fait aussi bien l‘affaire. Pendant ce processus, la suspension du haut-
parleur est « rodée » et perd sa rigidité. Des utilisateurs ont rapporté
que le rodage pouvait être ainsi accéléré sans aucun problème et que
la reproduction des aigus par les RadioCheck s‘en trouvait plus épa-
nouie. Quelle que soit la méthode que vous choisissez, vous pouvez
en tout cas être sûr que vous avez opté pour un excellent outil avec
lequel vous pouvez parfaitement évaluer le volume et la balance des
sons dans votre mixage ! Cette recommandation de « rodage » doit
simplement vous rappeler que juste après la livraison, tous les produ-
its, même une voiture, nécessitent une phase de familiarisation à la
fois pour l‘utilisateur et le produit. Vous pourrez ensuite pleinement
profiter de votre nouveau produit!
Caractéristiques techniques
Type: Enceintes actives large bande blindées
avec amplificateur de puissance intégré
Réponse en fréquence: 90 Hz – 17 kHz
(plage de fréquences audibles)
Niveau maximal de
pression acoustique: 101 dB / 1m @ 1% THD (bruit rose)
Puissance: 76 watts RMS, Classe A/B
Rapport signal/bruit: 105 dB, pondération A
Refroidissement: Convection, dissipateur thermique à
ailettes en aluminium
Haut-parleur: 13,3 cm, 8 ohms, saladier moulé en
aluminium avec membrane en papier
Enceinte: Châssis blindé en MDF de 18 mm,
isolation acoustique intérieure en Dacron
Entrées: Connecteur mixte XLR/jack 6,35 mm
stéréo, +4 dBu, configuration symétrique
ou asymétrique
Dimensions: Enceinte sans dissipateur thermique
165 x 165 x 206 mm (H x L x P)
Enceinte avec dissipateur thermique
165 x 165 x 241 mm (H x L x P)
Poids: 3,55 kg
Contenu
RadioCheck : 1
Alimentation électrique :1
Câble d‘alimentation : 1
Clause de non responsabilité
Nowsonic a veillé avec le plus grand soin à ce que toutes les infor-
mations contenues dans ce mode d‘emploi soient aussi précises et
complètes que possible.
Nowsonic n‘assume aucune responsabilité en cas de perte ou dom-
mage, subi par le propriétaire de l‘appareil, par d‘autres appareils ou
par des tiers, découlant des informations contenues dans ce mode
d‘emploi ou du matériel décrit ici.
Maintenance
Si vous avez des questions ou des problèmes techniques, veuillez
d‘abord contacter le revendeur chez qui vous avez acheté l‘appareil.
Pour toute réparation, veuillez également contacter votre revendeur. Si
cela n‘est pas possible, vous pouvez aussi nous contacter directement.
Nos coordonnées se trouvent sur notre site Web www.nowsonic.com.
REMARQUE: l‘appareil a été emballé à l‘usine de façon à assurer un
niveau de protection suffisamment élevé contre les dommages dus
à l‘expédition. S‘il a néanmoins été endommagé pendant le transport,
veuillez contacter directement le vendeur qui vous a livré l‘appareil
et lui indiquer les dommages. Nous vous recommandons de con-
server les emballages d‘origine au cas où vous auriez besoin un jour
d‘expédier l‘appareil.
Mentions légales
Ce mode d‘emploi est sous copyright © 2013 : Nowsonic
Les fonctionnalités, caractéristiques techniques et disponibilité du
produit peuvent être modifiées sans préavis.
Édition v1.0, 07/2013
IMPORTANT !
Avant de brancher le bloc d‘alimentation au secteur, vérifiez
toujours qu‘il est réglé sur la tension correcte.
Un mauvais réglage peut causer à l‘appareil des dommages qui ne
sont pas couverts par la garantie.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 15 15.01.14 10:34

ES
16
www.nowsonic.com
RADIOCHECK
Instrucciones de uso
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todo lo indicado en estas instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo suave y seco.
7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación! Instale este
aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale esta unidad cerca de fuentes de calor como radiadores,
calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que produzcan calor.
9) No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe pola-
rizado o uno con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bor-
nes idénticos y una lámina lateral que es la conexión a tierra. Esta
tercera lámina o el borne ancho se incluyen para su seguridad. Si
el enchufe suministrado no encaja en su toma corriente, consulte
a un electricista para sustituir la toma obsoleta.
10) Evite que el cable de corriente pueda quedar aplastado, retorcido
o ser pisado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el
punto en el que sale del aparato.
11) Use sólo acoplamientos/accesorios especifi
cados por el fabricante.
12) Utilice esta unidad solo con un bastidor,
soporte, trípode, mesa o base especificado
por el fabricante o que se venda junto con el
propio aparato. Desenchufe este aparato de la salida de corriente
durante las tormentas eléctricas o si no lo va a usar durante un
periodo de tiempo largo.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuan-
do no lo use por un largo periodo de tiempo.
14) Remita todo servicio a personal técnico cualificado. Es necesario
reparar el aparato cuando haya sufrido algún tipo de daño, como
cuando se haya dañado el enchufe o cable de alimentación, se
haya derramado líquido o se hayan introducido objetos en el
aparato, el aparato haya sido expuesto a lluvia o humedad, no
funcione de manera normal o se le haya caído.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no permita
que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad.
Este equipo no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos.
No coloque sobre el equipo objetos que contengan líquidos, como
vasos o floreros.
Este dispositivo debe estar conectado a tierra.
Use un cable tripe con toma de tierra como el que se suministra con
el producto.
Tenga en cuenta que los distintos tipos de voltajes requieren el uso
de distintos tipos de cables y enchufes.
Respete siempre las normas de seguridad de su país o administración.
Asegúrese de que los requisitos de alimentación de corriente estab-
lecidos de fábrica para el dispositivo (consulte la etiqueta del panel
posterior) se corresponden con el suministro general en su región.
Este equipo debería instalarse cerca de la toma de corriente y estar
fácilmente accesible para su desconexión.
Para desconectar completamente este equipo de la red, desconecte
el enchufe del cable de alimentación de la toma AC.
Por favor siga las instrucciones del fabricante para su instalación.
No lo instale en un espacio restringido.
No abra la unidad - riesgo de descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN!
Por favor tenga en cuenta que: Los cambios o modificaciones sobre
este dispositivo que no hayan sido aprobadas expresamente en este
manual podrían invalidar su autorización para manejar el instrumento.
Servicio
No hay piezas reparables-por el usuario en su interior.
Para mantenimiento solicite la ayuda de personal cualificado.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO DESMONTE LA CUBIERTA SUPERIOR. NO HAY PIEZAS REPARABLES
POR EL USUARIO EN SU INTERIOR. REMITA TODO SERVICIO SÓLO A
PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES!
El símbolo de un rayo con una punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero es para alertar al usuario de la presencia
de “voltaje peligroso” sin aislar dentro del chasis del producto
que puede tener la suficiente magnitud como para consider-
arse un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es
para avisar al usuario de la presencia de importantes instruc-
ciones de manejo y mantenimiento (servicio) en la documen-
tación que acompaña al producto.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 16 15.01.14 10:34

17
RADIOCHECK
Instrucciones de uso
FR
www.nowsonic.com
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes
Introducción
Finalidad del desarrollo
Diseño de la caja
Conectores y controles del panel posterior
Colocación
Conexión y ajuste del nivel de monitorización
Sugerencia de„Break-In”en RadioCheck
Especificaciones
Volumen de suministro
Descargo de responsabilidad
Servicio
Advertencias legales
Introducción
¡Muchas gracias por adquirir el monitor activo de campo cercano Now-
sonic! Este monitor se diseñó como un monitor mini-referencia de ran-
go completo, alta resolución y autoalimentado para su manejo tanto
fijo como a distancia. Además, Nowsonic RadioCheck ofrece un diseño
atemporal con sólo un altavoz de rango completo convirtiéndose así en
una interesante alternativa o complemento para monitorización junto
con los típicos sistemas de múltiples vías.
Finalidad del desarrollo
Hoy en día, la mayoría de los estudios de grabación están equipados con
potentes sistemas de 2 ó 3 vías que permiten monitorizar las mezclas a
niveles de escucha elevados. Sin embargo – en la era del audio de alta
definición, también es importante probar sus mezclas en un sistema de
audio compacto sin los graves mejorados de un sistema de múltiples
vías. De hecho puede que fuera más útil saber cómo sonará su mezcla a
través de un altavoz de un televisor o radio-alarma, el equipo hifi de su
coche o la estación de conexión de un iPod. Sin duda es importante rea-
lizar juicios de valor sobre mezclas basándose en parte en escuchas con
monitores de referencia que no impartan anomalias tonales causadas
por crossovers o controladores de rango completo inferiores.
Siempre se presta una particular atención al crítico rango de medios
con los fundamentales de las partes de voces, guitarras y teclados. Aquí
es donde se muestra la verdadera importancia de tener un monitor de
rango completo sin un crossover.
Por esta razón nuestro departamento de I&D ha dedicado más de 12
meses de intensa investigación con escuchas comparadas y ajustes
sobre el sonido de Nowsonic RadioCheck. El resultado es una versión
de sonido suave y tecnológicamente actualizada de rango completo
de los 5C Sound Cubes que tanto gustaba a los ingenieros de mezclas
de los años 80 y 90. Las pruebas de escucha han demostrado que el
Nowsonic RadioCheck tiene un más suave rango de medios así como
una respuesta más precisa y transparente en el extremo de agudos con
amplios graves manteniendo a la vez las características básicas de esos
legendarios altavoces.
Diseño de la caja
El chasis de la caja está construido con paneles MDF de alta elasticidad
no dispuestos en capas con lo que tiene una característica natural de
baja resonancia. Todos los bordes de la caja tienen forma curva. El altav-
oz tiene un diseño muy elegante con un acabado esmaltado de Poliure-
tano. En la parte inferior del chasis, se le ha incrustado una almohadilla
de neopreno de 7mm de espesor como aislante acústico y antideslizan-
te. Para un montaje flexible de RadioCheck la base también dispone de
un conector estándar de 5/8”-27 para pie de micro.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 17 15.01.14 10:34

RADIOCHECK
Instrucciones de uso
ES
18
www.nowsonic.com
Conectores y controles del panel posterior
Entrada balanceada
Esta toma Combo balanceada sirve para conectar fuentes balancea-
das con jacks macho XLR ó TRS de 1/4“. Opcionalmente, también es
posible conectar un jack TS macho no balanceado a dicha toma. Para
un funcionamiento no balanceado con un conector TS la señal nega-
tiva va automáticamente a tierra.
El interruptor Ground Lift
Este interruptor desconecta el conductor a tierra de la electrónica del
altavoz de la toma de tierra de los conectores de audio. Esto es espe-
cialmente útil si aparecen bucles de toma de tierra causados por una
doble toma de tierra a través de la alimentación de corriente. Si está
colocado hacia la izquierda significa que la unidad no está conectada
a tierra, mientras que si se cambia a la derecha quiere decir que la
unidad está conectada a tierra.
El Control System Gain
Con este knob es posible ajustar el volumen de reproducción para
cada monitor RadioCheck por separado entre -30 y +6dB. Para un uso
estéreo, por favor asegúrese de que los controles de volumen en am-
bos altavoces este igualmente equilibrado. De lo contrario el balance
acústico entre ambos altavoces, y por tanto la imagen estéreo, podría
deteriorarse.
Interruptor Power
Este interruptor activa y desactiva el amplificador activo interno de
RadioCheck. Por favor tenga en cuenta que el altavoz está todavía
conectado al adaptador de corriente DC externo y por lo tanto a la red
incluso cuando el interruptor está en la posición Off.
Toma de entrada DC
El adaptador de corriente suministrado se enchufa a esta toma. Fije
con fuerza el tornillo de sujección del cable/conector para un funcio-
namiento fiable.
OBSERVACIÓN: El adaptador de corriente ha sido preconfigura do en
fábrica para la red eléctrica de su país. Para uso en el extranjero puede
ajustar otro voltaje mediante el interruptor que lleva el adaptador de
corriente externo.
Colocación
Nowsonic RadioCheck puede instalarse sobre bases apropiadas o en
el puente de su mesa de mezclas. Cuando coloque los monitores es
mejor mantenerlos a nivel del oído y ligeramente torcidos hacia su
posición de escucha. La perspectiva de escucha estéreo óptima se
consigue formando un triángulo equilátero a una distancia igual
entre cada monitor y sus oídos (la distancia entre los monitores y sus
oídos debería ser casi la misma).
Conexión y ajuste del nivel de monitorización
Antes de enchufar y encender sus altavoces RadioCheck por favor
tómese un momento y asegúrese de que las tomas de corriente estén
bien ajustadas según el voltaje de su red local.
Conecte su fuente (mesa de mezclas, controlador de monitorización
etc.) a las entradas balanceadas del panel posterior de los altavoces
utilizando los cables adecuados.
Ajuste todos sus faders y controles de nivel de su fuente al mínimo.
Encienda primero todo el resto del equipo y después sus monitores
RadioCheck: Esto le asegurará que el altavoz no sufrirá ningún daño
causado por una subida repentina.
El control del volumen de la parte posterior de sus monitores
RadioCheck está ajustada al mínimo de fábrica para evitar una sob-
recarga accidental al inicio de la conexión. Esto tiene como fin forzar
al ingeniero a adaptar de forma precisa los controles de ganancia del
panel posterior al nivel de salida de la fuente y al nivel de escucha
deseado.
Cuando apague su sistema, desactiva primero el RadioCheck y a con-
tinuación todos los dispositivos fuente. Esto asegura que el altavoz no
sufrirá daños por picos inesperados durante el apagado.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 18 15.01.14 10:34

19
RADIOCHECK
Instrucciones de uso
FR
www.nowsonic.com
Sugerencia de„Break-In”en RadioCheck
Por defecto, todos los altavoces de rango completo son un poco “rí-
gidos”. Por lo tanto es recomendable “soltar” los altavoces durante un
corto espacio de tiempo antes de monitorizar en serio las mezclas.
Normalmente, todo lo que se necesita es un uso estándar de los al-
tavoces durante un corto espacio de tiempo antes de que pueda no-
tar los cambios tonales que muestra el controlador “soltándose” tras
varias horas de uso. Sin embargo, si necesita “ponerse a trabajar” de
inmediato, le sugerimos un modo de procesado rápido que acortará
el proceso natural.
Aunque los Nowsonic RadioCheck funcionan como una roca nada
más sacarlos de la caja, es aconsejable pasarlos por un periodo de “ca-
lentamiento”antes de usarlos en situaciones de mezclas profesionales.
Algunos fabricantes de altavoces de alta gama indican que sus alta-
voces necesitan un periodo de introducción de entre 100-200 horas
antes de quedar“normalizados”– que de hecho es justo el tiempo que
la mayoría de ingenieros profesionales necesitan para acostumbrarse
a sus nuevos monitores. Nosotros afirmamos que simplemente repro-
duciendo cualquier CD de música comercial con un buen contenido
de bajas frecuencias a través de monitores en un loop entre 24-72
horas a un nivel de volumen medio puede fácilmente conseguir esto.
Este procedimiento sirve para“normalizar”el contorno del controlador
poniéndolo a prueba al máximo.
Muchos usuarios han informado que esto acelera el proceso de calen-
tamiento y que los monitores RadioCheck parecen “abrirse” un poco
más que nada más encenderlos por primera vez. Sea cual sea el pro-
cedimiento que utilice, ¡puede estar seguro de que ha adquirido una
asombrosa herramienta que le ayudará a determinar y equilibrar los
niveles y tonalidades adecuadas de sus queridísimas y muy apreciadas
mezclas! Esta sugerencia de“Break-In”le recordará que como todas las
cosas nuevas, (i.e. un coche nuevo), un corto espacio de tiempo de
calentamiento es bueno para que el usuario pruebe, normalice y se
acostumbre a su nuevo equipo. ¡A partir de ese momento ya podrá
disfrutar totalmente de su nuevo producto!
Especificaciones
Diseño: Altavoz blindado de rango completo con
amplificador activo interno
Respuesta de frecuencia: 90 Hz – 17 kHz (gama audible)
Nivel de presión acústica
límite: 101 dB a 1 m @ 1% T.H.D (ruido rosa)
Potencia: 76 W RMS Class A/B
Relación señal/ruido: 105 dB, ponderado A
Refrigeración: Convección / Calor aletas de aluminio
Altavoz: 8 ohm, marco de aluminio vaciado de
5,25“ con cono de papel
Chasis: Cerramiento blindado, MDF de 18mm
con relleno acústico Dacron
Entradas: Entrada Combo, jack XLR y TRS de 1/4“,
+ 4dBu, con conexiones balanceada y no
balanceada
Dimensiones: chasis sin estructura de refrigeración
(165 x 165 x 206mm (H x W x D)
chasis con estructura de refrigeración
(165 x 165 x 241 mm (H x W x D)
Peso: 3.55 kg
Volumen de suministro
RadioCheck: 1 x
Transformador: 1 x
Cable de alimentación: 1 x
Descargo de responsabilidad
Nowsonic ha llevado a cabo todos los pasos posibles para asegurar
que la información aquí contenida es a la vez correcta y completa.
En ningún caso puede Nowsonic aceptar cualquier responsabilidad
sobre cualquier pérdida o daño al propietario del equipo, terceras
partes o equipos que pudieran resultar del uso de este manual o del
equipo que éste describe.
Servicio
Si tiene problemas o preguntas técnicas, consulte primero al distribui-
dor local a través de quien haya adquirido el aparato.
En caso de requerir servicio técnico, le rogamos que también se dirija
a su distribuidor local. De lo contrario también puede ponerse direc-
tamente en contacto con nosotros. Encontrará nuestros datos de con-
tacto en nuestra página web www.nowsonic.com.
OBSERVACIÓN: Tenemos gran cuidado en el empaquetado del dis-
positivo colocándolo en una caja bien protegida aquí en la fábrica,
por lo que es muy improbable que sufra daños durante el envío. No
obstante, si esto sucediera, por favor, póngase en contacto con su
vendedor inmediatamente para informar del daño.
Le recomendamos que guarde los materiales que vienen en el em-
balaje original en caso de que sea necesario enviar o transportar el
dispositivo en una fecha posterior.
Advertencias legales
Copyright de este manual del usuario © 2013: Nowsonic
Las características, especificaciones y disponibilidad del producto
pueden modificarse sin aviso previo.
Edición v1.0, 07/2013
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de seleccionar el voltaje de funcionamiento adecuado en
el transformador antes de enchufar el transformador a la toma de
corriente AC. Una selección inadecuada puede provocar daños a la
unidad que no se verán cubiertos por la garantía.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 19 15.01.14 10:34

PL
20
www.nowsonic.com
RADIOCHECK
Instrukcja obsługi
1) Przeczytaj niniejszą instrukcję.
2) Zachowaj niniejszą instrukcję.
3) Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
4) Stosuj się do wszystkich poleceń.
5) Nie obsługuj niniejszego urządzenia w pobliżu wody.
6) Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie suchej ściereczki.
7) Nie zastawiaj wylotu otworów wentylacyjnych. Przy instalacji
urządzenia postępuj zgodnie z poleceniami producenta.
8) Nie stawiaj urządzenia w pobliżu grzejników, bojlerów, pieców lub
innych źródeł ciepła.
9) W żadnym wypadku nie zaklejaj kontaktu uziemienia wtyczki.
Wtyczka bezpieczeństwa zawiera dwa bolce, z których jeden
jest szerszy od drugiego. Zwykła wtyczka sieciowa zawiera dwa
bolce oraz trzeci kontakt uziemienia. Szerszy bolec bezpiecznej
wtyczki lub kontaktu uziemienia wtyczki sieciowej służy Twojemu
bezpieczeństwu. W przypadku, kiedy wtyczka kabla sieciowego
znajdującego się w dostarczonym komplecie nie pasuje do gniaz-
dka, zakup pasujący kabel w sklepie specjalistycznym.
10) Nie depcz kabla, nie załamuj go i obchodź się z nim ostrożnie,
szczególnie w miejscu połączenia z urządzeniem.
11) Używaj wyłącznie części przewidzianych przez producenta dla
tego urządzenia.
12) Używaj tylko stojaków, statywów lub stołów,
które odpowiadają wymaganiom producenta lub
są dostarczane razem z urządzeniem. Zachowaj
ostrożność podczas transportu, by uniknąć
obrażeń spowodowanych przez przesuwające się lub spadające
przedmioty.
13) Wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego podczas burzy a także
wtedy, kiedy nie używasz urządzenia przez dłuższy czas.
14) W przypadku naprawy serwisowej korzystaj z usług wykwalifiko-
wanego personelu. Pozwól skontrolować urządzenie fachowcowi,
w przypadku kiedy np. uszkodzone są kabel lub wtyczka sieciowa,
do obudowy dostały się płyny lub inne przedmioty, urządzenie
stało na deszczu lub w wilgotnym środowisku, nieprawidłowo
funkcjonuje lub w jakikolwiek inny sposób zostało uszkodzone.
OSTRZEŻENIE:
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru i porażenia prądem, nie
wystawiaj urządzenia na deszcz i nie poddawaj go działaniu wilgoci.
Nie stawiaj na urządzeniu żadnych pojemników z wodą, gdyż mogą
one się przewrócić i woda może dostać się do wnętrza urządzenia.
Niniejsze urządzenie musi być uziemione.
Używaj trójprzewodowego, ekranowanego kabla zasilającego takiego,
jak dostarczony razem z urządzeniem kabel zasilający.
Zwróć uwagę, że dla różnych napięć potrzebne są różne kable
zasilające i/lub wtyczki sieciowe.
Przestrzegaj zawsze lokalnych przepisów bezpieczeństwa. Upewnij
się, że fabrycznie ustawione wartości zasilania (zob. naklejka na płycie
tylnej) zgadzają się z napięciem w Twojej lokalnej sieci.
Ustaw urządzenie w pobliżu gniazda sieciowego. Gniazdo powinno
być zawsze łatwo dostępne.
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, aby całkowicie odciąć urządzenie od
prądu.
Podczas instalacji stosuj się do wszystkich wskazówek producenta.
Nie używaj urządzenia w trudno dostępnym miejscu.
Nie otwieraj urządzenia – niebezpieczeństwo porażenia prądem.
UWAGA!
Zwróć uwagę, że wszystkie zmiany lub modyfikacje urządzenia, które
nie są wyraźnie wymienione w niniejszej instrukcji, mogą pozbawić
Cię prawa do używania tego urządzenia
Konserwacja
W urządzeniu nie ma żadnych części, które użytkownik musiałby
poddawać konserwacji.
W celu naprawy urządzenia korzystaj tylko z usług
wykwalifikowanego personelu.
UWAGA: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM, NIE WOLNO OTWIERAĆ
OBUDOWY. WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI,
KTÓRE MOGĄ BYĆ WYMIENIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. W przypadku
naprawy serwisowej korzystaj z usług wykwalifikowanego personelu.
Ostrzeżenie: dla ochrony przed pożarem lub zwarciem, nie wolno
używać urządzenia w deszczu lub w wilgotnym środowisku.
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Symbol błyskawicy wewnątrz trójkąta równobocznego
stanowi ostrzeżenie przed odsłoniętymi przewodami
we wnętrzu urządzenia, znajdującymi się pod wysokim
napięciem, których dotknięcie grozi niebezpiecznym dla
życia porażeniem prądem.
Symbol wykrzyknika wewnątrz trójkąta równoramiennego
zwraca uwagę użytkownika na ważne wskazówki zawarte w
załączonej instrukcji dotyczące obsługi iserwisu urządzenia.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 20 15.01.14 10:34

RADIOCHECK
Instrukcja obsługi
PL
21
www.nowsonic.com
Instrukcja obsługi
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wstęp
Cele
Konstrukcja obudowy
Podłączenia i elementy obsługi na płycie tylnej
Verkabelung und Einstellen der Abhörlautstärke
Montaż
Okablowanie i ustawienie głośności odsłuchu
Zalecenia dotyczące„docierania“ głośników RadioCheck
Specyfikacja
Skład zestawu
Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej
Serwis
Zastrzeżenia prawne
Wstęp
Serdecznie gratulujemy zakupu głośnika - monitora studyjnego Nowso-
nic RadioCheck. Celem opracowania niniejszego monitora było zaofe-
rowanie maksymalnie zwartego, kompaktowego aktywnego głośnika o
szczególnie wysokiej rozdzielczości dźwięku w wersji przenośnej lub do
stałej instalacji. Jednocześnie Nowsonic RadioCheck oferuje ponadcza-
sowy kształt obudowy z pojedynczym głośnikiem szerokopasmowym,
stanowiący alternatywę lub uzupełnienie wielodrożnych systemów mo-
nitorowania dźwięku.
Cele
W studiach nagrań stosuje się obecnie głównie wydajne dwu- lub
trójdrożne systemy głośnikowe do oceny miksowania przy odsłuchu
dźwięku o wysokim natężeniu. W epoce dźwięku High-Definition
równie ważne jest odsłuchanie efektu miksowania przez kompaktowe
systemy głośnikowe z pominięciem rozbudowanych basów systemów
wielodrożnych. W szczególności o wiele cenniejsza może być informacja
o tym, jak brzmi zmiksowany dźwięk przez głośnik telewizora, radia ku-
chennego, w samochodzie lub stacji dokującej iPoda. Inżynier akustyk
powinien zawsze wykorzystać możliwość oceny miksowania dźwięku
bez zakłócających wpływów zwrotnicy głośnikowej lub odtwarzania
głośnika szerokopasmowego gorszej jakości.
W szczególności zakres średnich częstotliwości będących podstawową
częścią wokalu, dźwięku gitar oraz keyboardów jest bardzo krytyczny
dla brzmienia dźwięku i może być właściwie oceniony dopiero przy
użyciu głośników szerokopasmowych wysokiej jakości bez zwrotnic.
Nasz dział konstrukcyjny poświęcił ponad 12 miesięcy pracy na inten-
sywne badania porównawcze słyszalności i dopasowania brzmienia
urządzenia Nowsonic RadioCheck. Wynikiem tego jest bardzo przyjem-
nie brzmiąca i technicznie unowocześniona szerokopasmowa wersja
głośników 5C Sound Cubes, które cieszyły się ogromną popularnością
wśród akustyków w latach 80 i 90. Porównanie brzmienia wykazały, że
jakkolwiek Nowsonic RadioCheck bliski jest charakterowi owego legen-
darnego głośnika, to ponadto przyjemniej brzmi w zakresie średnich
częstotliwości, jak również precyzyjniej i przejrzyściej oddaje dźwięki
wysokie oraz intensywniej brzmiące basy.
Konstrukcja obudowy
Obudowa jest wykonana z masywnych i bardzo stabilnych płyt wiór-
owych MDF, które cechuje bardzo niski poziom rezonansu własnego.
Wszystkie kanty i narożniki obudowy są zaokrąglone. Eleganckie wzor-
nictwo jest podkreślone przez „kremowe“ wykończenie na wysoki
połysk lakierem poliuretanowym.
Na spodzie obudowy znajduje się neoprenowa mata o grubości 7 mm,
która służy za antypoślizgową izolację akustyczną. Aby ułatwić montaż,
RadioCheck posiada zintegrowany gwint (5/8 cala-27) do montażu na
konwencjonalnych statywach z mocowaniami śrubowymi.
Radiocheck_Manual_PRINT_15_01_14.indd 21 15.01.14 10:34
Table of contents
Languages: