manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Nubert
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. Nubert BS-452 User manual

Nubert BS-452 User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Dynex

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Konig & Meyer 24185 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 24185 manual

ECG LD 326501 instruction manual

ECG

ECG LD 326501 instruction manual

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Philips

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Woodline KIT-250 lb instructions

Woodline

Woodline KIT-250 lb instructions

ricoo S1222 installation instructions

ricoo

ricoo S1222 installation instructions

Kanto P301 user manual

Kanto

Kanto P301 user manual

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

VidaBox

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

PROEL PLWIN60C user manual

PROEL

PROEL PLWIN60C user manual

AllMounts PLB-43S instruction manual

AllMounts

AllMounts PLB-43S instruction manual

VMP VH-001 instruction sheet

VMP

VMP VH-001 instruction sheet

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Nederman

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Glasdon

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Songmics LGR105 manual

Songmics

Songmics LGR105 manual

Grape GM401 user manual

Grape

Grape GM401 user manual

FourStarGroup 11225296 manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11225296 manual

CHIEF FLR100 installation instructions

CHIEF

CHIEF FLR100 installation instructions

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

FEC

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

BS452a.pdf_24 04 2017
BS 452
C
6x VB1102
2x
A
B
2x
D
E
2x
2x
2x
2x
8x
8x
4x
M6
ZU1017
ZU1634
VB1008
F
G
H
I
ZU1027
ZU1097
J
K
16x
BS-AD4-0090-01RT
BS-AD2-0050-01RT
ZU1052
Mäßiges Anziehen von Hand genügt,
keine Gewalt anwenden!
Nicht mit scheuernden Mitteln reinigen!
Wir übernehmen keine Gewähr/Haftung für
den Aufbau bzw. die Montage.
Konstruktionsänderungen vorbehalten.
D
Vissage uniquement manuel. Un serrage excessif peut
endommager la plaque de verre et les éléments.
Ne pas utiliser de matière abrasive ou chimique
qui pourrait détérioré la surface.
Nous ne pouvons être tenus pour responsables
des défauts ou dégâts causés par un assemblage
ou montage non conforme.
Nous nous réservons le droit d’apporter des
modifications techniques.
F
Alleen handmatig strak aandraaien. Te strak aandraaien
kan schade aanbrengen aan zowel het glas als de
hechtingsplaats.
Gebruik s.v.p. geen materiaal dat kan schuren of chemische
producten aangezien dit schade kan aanbrengen.
De fabrikant kan geen verantwoordelijkheid nemen voor
schade ontstaan door verkeerde montage of ophanging.
Onderhevig aan verandering.
NL
Serrare solo a mano. Un serraggio eccessivo può
causare rottura dei cristalli e di altre componenti.
Attenzione non usare materiali abrasivi o chimici
poiché potrebbero danneggiare la superfice.
Attenzione ! Nessuna responsabilità potrà esserci
attribuita per problemi causati da una scorretta
installazione o assemblaggio.
Con riserva di modifiche.
I
Ajustar solo con las manos. Un ajuste excesivo puede
causar daños tanto al cristal como a las fijaciones.
Por favor no usar materiales abrasivos químicos,
que puedan causar daños a la superficie.
Por favor, se consciente que nosotros no podemos
aceptar responsabilidad por faltas causadas por
un mal montaje o ensamblado.
Salvo modificatión.
E
Aperte manualmente os parafusos. Um aperto excessivo
poderá danificar tanto o vidro como as junções.
Não utilizar produtos abrasivos ou quimicos,
pois estes poderão danificar as superficies.
Não poderemos aceitar quaisquer responsabilidades
de acidentes inerentes a erros de montagem ou
instalação deficiente.
Sujeito a alterações.
P
Затягивайте вручную. Излишние усилия при затяжке
могут привести к повреждению стекла и фурнитуры.
Не используйте абразивные материалы или химикаты,
это может привести к повреждению поверхности.
Обращаем Bаше внимание что мы не несем
ответственности за разрушения и повреждения,
вызванные неправильной сборкой и монтажом.
Возможны изменения.
RUS
Sadece elle sıkıştırınız. Aşırı sıkıştırma hem cama
hem de düzeneğe zara verebilir.
Lütfen yüzeye zarar verebilecek olan aşındırıcı maddeler
veya kimyasal maddeler kullanmayınız.
Lütfen yanlış bir araya getirme ve/veya montaj yüzünden
meydana gelen hatalar veya hasarlar için sorumluluk
kabul etmeyeceğimize dikkat ediniz.
TR
Tighten only by hand. Over tightening may cause
damage to both glass and fittings.
Please do not use abrasive materials or chemicals,
which may cause damage to the surface.
Please note that we cannot accept responsibility for faults
or damage caused by wrong assembly and/or mounting.
Subject to design change.
GB
007985-004020-4ZB
20 mm
B
A
1.
3. 4. 5.
2.
D
E
F
a) c)
Optional
Kabeldurchführung vor dem Einsetzen der
Metallteile in die Glasplatte vornehmen.
Mit dem größten Stecker beginnen /
First lay the cables through the openings
before inserting the metal parts.
Start with the largest plug
Optionen Kabelführung /
Options for cable management
C
b)
Optional
Draufsicht / Top view
Bei Kabelführung durch die
Glasplatte /
For cable management
through the glass plate
Bei Kabelführung durch die Glasplatte /
For cable management through the glass plate
6.
9.
7.
8.
Rückansicht / Back
Nicht inklusive /
Not included
Sand
G
H
F
Nur trockenen, salzfreien
Quarzsand verwenden /
Only use dry, salt-free
quartz sand
Optional
Optional
Nicht bei nuPro A-600! /
Not for nuPro A-600!
Optional
J
KLICK !
K
Bitte beachten Sie die folgende Vorgehensweise bei der Befestigung der nuPro A-600 auf den Montageplatten /
Please observe the following procedure when mounting the NuPro A-600 on the mounting plates:
Nubert nuPro A-600
Optionen für andere Lautsprecherboxen /
Options for other loudspeakers:
Entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen die vier
Standfüße der nuPro A-600 befestigt sind! /
Remove the four screws of the feet of nuPro A-600!
20 mm
I
Verwenden Sie nicht die Schrauben aus der nuPro A-600 zur Befestigung auf der Montageplatte!
Entfernen Sie auch nicht die Standfüße zur Befestigung auf der Montageplatte;
die Standfüße werden als Abstandshalter weiterhin verwendet. /
Do not use the screws of the nuPro A-600 when mounting the speakers on the mounting plates!
Do not remove the feet; the feet are still used as spacers.
Um ein Lockern der Gewindemuffen im Gehäuseinneren
zu vermeiden darf während des Lösens kein übermäßig
starker Druck auf die Schrauben ausgeübt werden. /
Do not exert any strong pressure when you loosen the screws
to avoid detaching of the threaded sockets in the housing.
Befestigen Sie die nuPro A-600 mithilfe der beilegenden neuen Schrauben auf der Montageplatte! /
Mount the nuPro A-600 with the included new screws!
a) b)
10.