numskull Quarter Arcades Galaga User manual

INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Galaga Instruction Booklet.indd 1 26/06/2019 10:52:49

BACK OF MACHINE
1. Power switch.
2. Micro USB input port.
3. LED Charge/Power Indicator. *
4. Volume control dial.
* Low Battery Level - Red light.
Charging - Flashing Green light.
Fully Charged - Green light.
1. power on / pOWER OFF
•Press power switch to turn machine on.
After this time the machine will boot up and a‘Numskull’ loading page will appear.
•Wait for GALAGA game to load up.
•Holding the power switch for 5 seconds will force the machine to shut down in case of software issues.
2. add credit
3. start game p1/p2 /
Instructions
•See Screen For Scoring And Bonus Information
•Add Credit.
•To Start Press 1 or 2 Player Button.
•Control Stick Moves Ship Right Or Left.
•To Fire: Press Button
4. power/charge
•Please use the Micro USB cable supplied with your Arcade Cabinet for best experience.
•Battery time is approximately 4 hrs.
This is dependent on usage time and volume level.
COIN 1 COIN 2
Galaga Instruction Booklet.indd 2 26/06/2019 10:52:52

BACK OF MACHINE
1. Power switch.
2. Micro USB input port.
3. LED Charge/Power Indicator. *
4. Volume control dial.
* Low Battery Level - Red light.
Charging - Flashing Green light.
Fully Charged - Green light.
1. power on / pOWER OFF
•Press power switch to turn machine on.
After this time the machine will boot up and a‘Numskull’ loading page will appear.
•Wait for GALAGA game to load up.
•Holding the power switch for 5 seconds will force the machine to shut down in case of software issues.
2. add credit
3. start game p1/p2 /
Instructions
•See Screen For Scoring And Bonus Information
•Add Credit.
•To Start Press 1 or 2 Player Button.
•Control Stick Moves Ship Right Or Left.
•To Fire: Press Button
4. power/charge
•Please use the Micro USB cable supplied with your Arcade Cabinet for best experience.
•Battery time is approximately 4 hrs.
This is dependent on usage time and volume level.
COIN 1 COIN 2
GALAGA™&©2019 BANDAI NAMCO Entertainment Inc.
SAFETY INFORMATION
•Do NOT short circuit or burn. •This Product is NOT a toy. •Keep dry at all times. •Do NOT immerse in liquids.
•For indoor use only. •Do NOT attempt to disassemble or open. It will invalidate your warranty.
•Avoid dropping, shaking or any hard impacts on the product.
manual setting instructions
Switch on machine, Numskull
logo appears... This is followed by the GALAGA
logo... When the screen-check graphic
appears, hold down &
buttons together to access settings.
NAVIGATION
Press button to move up
Press button to move down
Use joystick, left and right for options.
Press COIN 1 to confirm settings and
exit setup screen.
Press COIN 2 for default settings.
Caution - This product contains a lithium-ion battery
•Never attempt to remove the battery from the unit /enclosure.
•Never attempt to open, crush, heat or set fire to the battery or enclosure.
•Do not leave the battery charging for a prolonged period of time when the product is not in use.
•Always dispose of the product in accordance with local laws or requirements.
Galaga Instruction Booklet.indd 3 26/06/2019 10:52:53

RÜCKSEITE DES GERÄTS
1. Netzschalter.
2. Micro-USB-Eingabeanschluss.
3. LED-Lade-/Betriebsanzeige. *
4. Lautstärkeregler.
* Niedriger Ladestand: rotes Licht.
Ladevorgang: blinkendes grünes Licht.
Ladezustand voll: grünes Licht.
1. Gerät ein / Gerät aus
•Netzschalter drücken, um Gerät einzuschalten. Nach diesem Mal fährt das Gerät hoch und ein
„Holzkopf“-Ladebildschirm erscheint.
•Auf Laden von GALAGA-Spiel warten.
•Wird der Netzschalter 5 Sekunden lang gedrückt gehalten, wird eine Ausschaltung des Geräts erzwungen,
falls es Software-Probleme gibt.
2. CREDIT HINZUFÜGEN
3. SPIEL STARTEN P1/P2 /
Anleitung
• Siehe bildschirm für punkte- und bonus-informationen
• Münze einwerfen.
• Zum starten taste von spieler 1 oder 2 drücken.
• Der control-stick bewegt das schiff nach rechts oder links.
• Zum feuern: taste drücken
4. STROM / LADEN
•Die Stromquelle muss 5 V @ 1,5 A und mehr haben.
•Für das bestmögliche Spielerlebnis sollte das mit dem Arcade-Automaten mitgelieferte
Micro-USB-Kabel verwendet werden.
•Die Akkulaufzeit beträgt ungefähr 4 Stunden. Sie hängt
von Nutzungsdauer und Lautstärke ab.
COIN 1 COIN 2
Galaga Instruction Booklet.indd 4 26/06/2019 10:52:56

GALAGA™&©2019 BANDAI NAMCO Entertainment Inc.
SICHERHEITSINFORMATIONEN:
•NICHT kurzschließen oder verbrennen. •Dieses Produkt ist KEIN Spielzeug. •Gerät immer trocken halten. •NICHT in
Flüssigkeiten tauchen. •Ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen. •Gerät NICHT versuchen zu demontieren oder
zu öffnen. Dadurch verfällt die Garantie. •Das Produkt nicht fallen lassen, schütteln oder sonstigen harten Einwirkungen
aussetzen.
ANLEITUNG: MANUELLE EINSTELLUNGEN
Schalte das Gerät ein. Das
Numskull-Logo wird nun
angezeigt...
Es folgt das GALAGA-Logo... Sobald die Bildschirmprüfungs
-Grafik angezeigt wird, halte die
-Taste und die -Taste gedrückt,
um die Einstellungen aufzurufen.
BEWEGUNG
Drücke die -Taste, um dich nach oben zu bewegen.
Drücke die -Taste, um dich nach unten zu bewegen.
Rufe die Optionen mit Joystick links und rechts auf.
Drücke COIN 1, um die Einstellungen zu bestätigen
und den Einrichtungs-Bildschirm zu schließen.
Drücke COIN 2, um die Standard-Einstellungen
zu verwenden.
•Versuche nie, den Akku aus der Einheit/Fassung zu entfernen.
•Versuche nie, den Akku oder seine Fassung zu öffnen oder einzuquetschen bzw. ihn/sie zu erhitzen oder anzuzünden.
•Lade den Akku nie über längere Zeit auf, wenn das Produkt nicht verwendet wird.
•Entsorge das Produkt immer gemäß den geltenden Gesetzen oder Bestimmungen.
RÜCKSEITE DES GERÄTS
1. Netzschalter.
2. Micro-USB-Eingabeanschluss.
3. LED-Lade-/Betriebsanzeige. *
4. Lautstärkeregler.
* Niedriger Ladestand: rotes Licht.
Ladevorgang: blinkendes grünes Licht.
Ladezustand voll: grünes Licht.
1. Gerät ein / Gerät aus
•Netzschalter drücken, um Gerät einzuschalten. Nach diesem Mal fährt das Gerät hoch und ein
„Holzkopf“-Ladebildschirm erscheint.
•Auf Laden von GALAGA-Spiel warten.
•Wird der Netzschalter 5 Sekunden lang gedrückt gehalten, wird eine Ausschaltung des Geräts erzwungen,
falls es Software-Probleme gibt.
2. CREDIT HINZUFÜGEN
3. SPIEL STARTEN P1/P2 /
Anleitung
• Siehe bildschirm für punkte- und bonus-informationen
• Münze einwerfen.
• Zum starten taste von spieler 1 oder 2 drücken.
• Der control-stick bewegt das schiff nach rechts oder links.
• Zum feuern: taste drücken
4. STROM / LADEN
•Die Stromquelle muss 5 V @ 1,5 A und mehr haben.
•Für das bestmögliche Spielerlebnis sollte das mit dem Arcade-Automaten mitgelieferte
Micro-USB-Kabel verwendet werden.
•Die Akkulaufzeit beträgt ungefähr 4 Stunden. Sie hängt
von Nutzungsdauer und Lautstärke ab.
COIN 1 COIN 2
Galaga Instruction Booklet.indd 5 26/06/2019 10:52:57

PARTE TRASERA DE LA MÁQUINA
1. Interruptor de alimentación.
2. Puerto de entrada Micro USB.
3. Indicador LED de carga/alimentación*.
4. Dial de control del volumen.
* Nivel de batería bajo - Luz roja.
Cargando - Luz verde intermitente.
Completamente cargado - Luz verde.
1. Encendido/Apagado
• Pulsa el interruptor de encendido para encender la máquina. La máquina se iniciará y aparecerá una
página de carga de 'Numskull'.
• Espera a que se cargue el juego GALAGA.
• Si mantienes pulsado el interruptor de alimentación durante 5 segundos, la máquina se apagará en caso
de problemas de software.
2. AÑADIR CRÉDITO
3. INICIAR JUEGO 1J/2J /
Instrucciones
• Ver pantalla para puntuaciones e información de bonificación
• Insertar moneda.
• Para comenzar, pulsa el botón de 1 o 2 jugadores.
• El stick de control mueve la nave a derecha o izquierda.
• Para disparar: pulsa el botón
4. ALIMENTACIÓN/CARGA
• Comprueba que la fuente de alimentación sea como mínimo de 5 V a 1,5 A.
• Utiliza el cable Micro USB suministrado con tu máquina arcade para una mejor experiencia.
• El tiempo de batería es de aproximadamente 4 horas. Esto depende del tiempo
de uso y del nivel del volumen.
Galaga Instruction Booklet.indd 6 26/06/2019 10:53:00

GALAGA™&©2019 BANDAI NAMCO Entertainment Inc.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• No provoques cortocircuitos ni quemaduras. • Este producto no es un juguete. • Mantenlo seco en todo momento.
• No lo sumerjas en líquidos. • Solo para uso en interior. • No intentes desmontarlo o abrirlo. Se anulará la garantía.
• Evita que el producto se caiga, se agite o reciba impactos fuertes.
MANUAL E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Al encender la máquina, aparece
el logotipo de Numskull... A continuación, aparece el
logotipo de GALAGA...
Cuando aparezca la pantalla de
comprobación de gráficos,
mantenga presionados a la vez
los botones de y para
acceder a los ajustes.
NAVEGACIÓN
Pulse el botón para subir.
Pulse el botón para bajar.
Use el joystick a la izquierda y a la derecha para
las opciones.
Pulse MONEDA 1 para confirmar los ajustes y salir
de la pantalla de configuración.
Pulse MONEDA 2 para establecer los ajustes por
defecto.
•Nunca intente sacar la batería de la unidad/compartimento.
•Nunca intenta abrir, apretar, calentar o incendiar la batería ni el compartimento.
•No deje la batería cargando durante un período de tiempo prolongado cuando el producto no esté en uso.
•Deshágase siempre del producto cumpliendo siempre con la legislación vigente.
PARTE TRASERA DE LA MÁQUINA
1. Interruptor de alimentación.
2. Puerto de entrada Micro USB.
3. Indicador LED de carga/alimentación*.
4. Dial de control del volumen.
* Nivel de batería bajo - Luz roja.
Cargando - Luz verde intermitente.
Completamente cargado - Luz verde.
1. Encendido/Apagado
• Pulsa el interruptor de encendido para encender la máquina. La máquina se iniciará y aparecerá una
página de carga de 'Numskull'.
• Espera a que se cargue el juego GALAGA.
• Si mantienes pulsado el interruptor de alimentación durante 5 segundos, la máquina se apagará en caso
de problemas de software.
2. AÑADIR CRÉDITO
3. INICIAR JUEGO 1J/2J /
Instrucciones
• Ver pantalla para puntuaciones e información de bonificación
• Insertar moneda.
• Para comenzar, pulsa el botón de 1 o 2 jugadores.
• El stick de control mueve la nave a derecha o izquierda.
• Para disparar: pulsa el botón
4. ALIMENTACIÓN/CARGA
• Comprueba que la fuente de alimentación sea como mínimo de 5 V a 1,5 A.
• Utiliza el cable Micro USB suministrado con tu máquina arcade para una mejor experiencia.
• El tiempo de batería es de aproximadamente 4 horas. Esto depende del tiempo
de uso y del nivel del volumen.
Galaga Instruction Booklet.indd 7 26/06/2019 10:53:01

ARRIÈRE DE LA MACHINE
1. Bouton d'alimentation.
2. Port micro USB.
3. Témoin lumineux de charge/d'alimentation*.
4. Molette de contrôle du volume.
*Niveau de charge faible - lumière rouge.
En charge - lumière clignotante verte.
Complètement chargé - lumière verte.
1. Allumer/Éteindre
• Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la machine.
Suite à cela, la machine démarre et une page de chargement 'Numskull' s'affiche.
• Attendez que le jeu GALAGA se lance.
• Vous pouvez maintenir le bouton d'alimentation pendant 5secondes pour forcer l'extinction de l'appareil
en cas de problèmes techniques.
2. AJOUTER DES CRÉDITS
3. DÉMARRER JEU J1/J2 /
INSTRUCTIONS
•Voir l'écran pour les infos de score et de bonus.
•Insérer une pièce.
•Pour commencer, appuyer sur le bouton du joueur 1 ou 2.
•Le joystick permet de déplacer le vaisseau à droite ou à gauche.
•Pour tirer: appuyer sur le bouton.
4. ALIMENTATION/CHARGE
• Veuillez vous assurer que la source d'alimentation correspond bien à un courant minimum de 5V 1,5A.
• Veuillez utiliser le câble micro USB fourni avec votre borne pour une expérience optimale.
• La durée de la batterie est estimée à 4heures.
Cela dépend du temps d'utilisation et du niveau du volume.
COIN 1 COIN 2
Galaga Instruction Booklet.indd 8 26/06/2019 10:53:04

ARRIÈRE DE LA MACHINE
1. Bouton d'alimentation.
2. Port micro USB.
3. Témoin lumineux de charge/d'alimentation*.
4. Molette de contrôle du volume.
*Niveau de charge faible - lumière rouge.
En charge - lumière clignotante verte.
Complètement chargé - lumière verte.
1. Allumer/Éteindre
• Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la machine.
Suite à cela, la machine démarre et une page de chargement 'Numskull' s'affiche.
• Attendez que le jeu GALAGA se lance.
• Vous pouvez maintenir le bouton d'alimentation pendant 5secondes pour forcer l'extinction de l'appareil
en cas de problèmes techniques.
2. AJOUTER DES CRÉDITS
3. DÉMARRER JEU J1/J2 /
INSTRUCTIONS
•Voir l'écran pour les infos de score et de bonus.
•Insérer une pièce.
•Pour commencer, appuyer sur le bouton du joueur 1 ou 2.
•Le joystick permet de déplacer le vaisseau à droite ou à gauche.
•Pour tirer: appuyer sur le bouton.
4. ALIMENTATION/CHARGE
• Veuillez vous assurer que la source d'alimentation correspond bien à un courant minimum de 5V 1,5A.
• Veuillez utiliser le câble micro USB fourni avec votre borne pour une expérience optimale.
• La durée de la batterie est estimée à 4heures.
Cela dépend du temps d'utilisation et du niveau du volume.
COIN 1 COIN 2
GALAGA™&©2019 BANDAI NAMCO Entertainment Inc.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ :
• Ne PAS court-circuiter ou brûler. • Ce produit n'est PAS un jouet. • Gardez la machine sèche. • Ne PAS plonger dans
un liquide. • Uniquement à usage en intérieur. • Ne PAS tenter de désassembler ou ouvrir. Le cas échéant, la Garantie
sera annulée. • Ne pas faire tomber, ne pas secouer et ne pas occasionner d'impacts lourds.
NAVIGATION
Appuyez sur pour aller vers le haut.
Appuyez sur pour aller vers le bas.
Utilisez le joystick, gauche et droite
pour les options.
Appuyez sur COIN 1 pour confirmer
les réglages et quitter l’écran de réglage.
Appuyez sur COIN 2 pour revenir aux
réglages par défaut.
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE MANUEL
Allumer la machine, le logo de
Numskull apparaît… Il est suivi du logo GALAGA… Quand le graphisme de vérification
d’écran apparaît, maintenez les
boutons & enfoncés ensemble
pour accéder aux réglages.
.muihtiluaeirettabenutneitnoctiudorpeC#noitnettA
•Ne tentez jamais de retirer la batterie de l’appareil ou du boîtier.
•Ne tentez jamais d’ouvrir, de casser, de chauffer ou d’enflammer la batterie ou le boîtier.
•Ne laissez pas la batterie en charge pendant une durée prolongée, lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
•La mise au rebut de l’appareil doit respecter la législation ou la régulation en vigueur.
Galaga Instruction Booklet.indd 9 26/06/2019 10:53:05

RETRO DELLA MACCHINA
1. Pulsante di accensione.
2. Porta di ingresso Micro USB.
3. Indicatore LED di carica/accensione. *
4. Pulsanti di controllo volume.
* Batteria quasi scarica - luce rossa.
In carica - luce verde lampeggiante.
Ricarica completata - luce verde.
1. Accensione/Spegnimento
• Premi il pulsante di accensione per accendere la macchina. La macchina si avvierà e apparirà la
schermata di caricamento "Numskull".
• Attendi il caricamento del gioco GALAGA.
• In caso di problemi software, tieni premuto il pulsante di accensione per 5 secondi per forzare lo
spegnimento della macchina.
2. AGGIUNGI CREDITO
3. AVVIA GIOCO P1/P2 /
Istruzioni
• guarda la schermata per informazioni su punteggio e bonus
• inserisci gettone.
• per iniziare, premi il pulsante giocatore 1 o giocatore 2.
• la manovella sposta la navicella a destra o a sinistra.
• per sparare: premi il pulsante.
4. ACCENSIONE/CARICA
• Assicurati che l'alimentazione sia a 5V e 1,5A o superiore.
• Usa il cavo Micro USB fornito con l'Arcade Cabinet per sfruttarlo al meglio.
• La batteria ha una durata di circa 4 ore. Questo dipende dal tempo
di uso e dal livello del volume.
GETTONE 1 GETTONE 2
Galaga Instruction Booklet.indd 10 26/06/2019 10:53:08

GALAGA™&©2019 BANDAI NAMCO Entertainment Inc.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
• NON creare cortocircuiti o bruciare. • Questo prodotto NON è un giocattolo. • Tenere sempre asciutto.
• NON immergere in nessun liquido. • Per uso esclusivamente interno. • NON provare a smontarlo o aprirlo. Questo
annullerà la garanzia. • Evita di farlo cadere, scuoterlo o altri impatti sul prodotto.
ISTRUZIONI IMPOSTAZIONI MANUALI
Accendi la macchina, apparirà il
logo di Numskull... Seguito dal logo di GALAGA... Quando appare la grafica di
controllo dello schermo, tieni premuti
contemporaneamente i pulsanti e
per accedere alle impostazioni.
NAVIGAZIONE
Premi il pulsante per spostarti verso l'alto.
Premi il pulsante per spostarti verso il basso.
Usa il joystick, sinistra e destra per spostarti fra le
opzioni.
Premi GETTONE 1 per confermare le impostazioni e
uscire dalla schermata.
Premi GETTONE 2 per ripristinare le impostazioni
predefinite.
Attenzione - Il prodotto contiene una batteria a ioni di litio.
•Non tentare mai di rimuoverla dal suo alloggiamento all'interno dell'unità.
•Non tentare mai di aprire, rompere, scaldare o incendiare la batteria o l'alloggiamento.
•Non lasciare la batteria in carica per un periodo prolungato quando il prodotto non è in uso.
•Smaltisci il prodotto secondo le leggi e le procedure locali.
RETRO DELLA MACCHINA
1. Pulsante di accensione.
2. Porta di ingresso Micro USB.
3. Indicatore LED di carica/accensione. *
4. Pulsanti di controllo volume.
* Batteria quasi scarica - luce rossa.
In carica - luce verde lampeggiante.
Ricarica completata - luce verde.
1. Accensione/Spegnimento
• Premi il pulsante di accensione per accendere la macchina. La macchina si avvierà e apparirà la
schermata di caricamento "Numskull".
• Attendi il caricamento del gioco GALAGA.
• In caso di problemi software, tieni premuto il pulsante di accensione per 5 secondi per forzare lo
spegnimento della macchina.
2. AGGIUNGI CREDITO
3. AVVIA GIOCO P1/P2 /
Istruzioni
• guarda la schermata per informazioni su punteggio e bonus
• inserisci gettone.
• per iniziare, premi il pulsante giocatore 1 o giocatore 2.
• la manovella sposta la navicella a destra o a sinistra.
• per sparare: premi il pulsante.
4. ACCENSIONE/CARICA
• Assicurati che l'alimentazione sia a 5V e 1,5A o superiore.
• Usa il cavo Micro USB fornito con l'Arcade Cabinet per sfruttarlo al meglio.
• La batteria ha una durata di circa 4 ore. Questo dipende dal tempo
di uso e dal livello del volume.
GETTONE 1 GETTONE 2
Galaga Instruction Booklet.indd 11 26/06/2019 10:53:09

ATRÁS DA MÁQUINA
1. Interruptor de energia.
2. Porta de entrada Micro USB.
3. Indicador LED de Carga/Energia. *
4. Seletor de controle de volume.
* Bateria baixa - luz vermelha.
Carregando - luz verde piscante.
Carga completa - luz verde.
1. Ligar/Desligar
•Pressione o interruptor de energia para ligar a máquina. A máquina irá fazer o boot e a página de
carregamento 'Numskull' aparecerá.
•Espere o jogo GALAGA carregar.
•Segurar o interruptor de energia por 5 segundos força a máquina a desligar em caso de problema de
software.
2. ADICIONAR CRÉDITO
3. INICIAR JOGO J1/J2 /
Instruções
• Veja na tela as informações de pontuação e bônus
• Insira a moeda.
• Inicie pressionando o botão de jogador 1 ou 2.
• O joystick move a nave para a direita ou esquerda.
• Para disparar: pressione o botão
4. ENERGIA / CARGA
•Certifique-se de que a fonte de energia é de 5V@1,5A ou superior.
•Use o cabo Micro USB fornecido na sua Máquina Arcade para uma melhor experiência.
•O tempo de bateria é de aproximadamente 4 hrs. Isso depende do tempo de
uso e do nível do volume.
COIN 1 COIN 2
Galaga Instruction Booklet.indd 12 26/06/2019 10:53:12

GALAGA™&©2019 BANDAI NAMCO Entertainment Inc.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
•NÃO dê curto-circuito ou queime. •Esse produto NÃO É um brinquedo. •Mantenha sempre seco. •NÃO coloque em
líquidos. •Somente para uso interior. •NÃO tente desmontar ou abrir. Isso invalida a garantia. •Evite derrubar,
chacoalhar ou causar fortes impactos no produto.
INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO MANUAL
Ao ligar o dispositivo o logo da
Numskull aparecerá... E logo depois o logo da GALAGA
será exibido... Quando o gráfico de verificação
da tela aparecer, pressione os
botões e ao mesmo tempo
para acessar as configurações.
NAVEGAÇÃO
Pressione o botão para mover para cima.
Pressione o botão para mover para baixo.
Use o joystick para a direita e esquerda para
acessar as opções..
Pressione COIN 1 para confirmar as configurações
e sair da tela de definições.
Pressione COIN 2 para usar as configurações de
fábrica.
•Não remova a bateria da unidade/carcaça.
•Não abra, amasse, aqueça nem coloque fogo na bateria nem na carcaça.
•Não deixe a bateria carregando por muito tempo quando o dispositivo não estiver em uso.
•Descarte o produto de acordo com as leis e normas locais.
ATRÁS DA MÁQUINA
1. Interruptor de energia.
2. Porta de entrada Micro USB.
3. Indicador LED de Carga/Energia. *
4. Seletor de controle de volume.
* Bateria baixa - luz vermelha.
Carregando - luz verde piscante.
Carga completa - luz verde.
1. Ligar/Desligar
•Pressione o interruptor de energia para ligar a máquina. A máquina irá fazer o boot e a página de
carregamento 'Numskull' aparecerá.
•Espere o jogo GALAGA carregar.
•Segurar o interruptor de energia por 5 segundos força a máquina a desligar em caso de problema de
software.
2. ADICIONAR CRÉDITO
3. INICIAR JOGO J1/J2 /
Instruções
• Veja na tela as informações de pontuação e bônus
• Insira a moeda.
• Inicie pressionando o botão de jogador 1 ou 2.
• O joystick move a nave para a direita ou esquerda.
• Para disparar: pressione o botão
4. ENERGIA / CARGA
•Certifique-se de que a fonte de energia é de 5V@1,5A ou superior.
•Use o cabo Micro USB fornecido na sua Máquina Arcade para uma melhor experiência.
•O tempo de bateria é de aproximadamente 4 hrs. Isso depende do tempo de
uso e do nível do volume.
COIN 1 COIN 2
Galaga Instruction Booklet.indd 13 26/06/2019 10:53:14

WARRANTY:
Thank you for buying this Product. We hope you enjoy using it.
The term “Product” means your Quarter Arcade ® cabinet.
Please note: the software pre-installed in the Product is licensed to you, not sold, and is for use only as part of the Product.
You do not have permission or rights to download or distribute the software from the Product.
This Guarantee is given to you, the first user of the Product by Rubber Road Ltd (“RRLtd”) of Orion House, Bessemer Road, Welwyn Garden City,
Herts, AL7 1HH, United Kingdom. It is personal to you and cannot be used by anyone else.
This Guarantee is in addition to your statutory consumer rights (under applicable law) and does not affect them in any way.
Our Guarantee to you: RRLtd guarantees that this Product is free from defects in materials and workmanship that result in Product failure during
normal usage in accordance with the terms set out below and will, for a period of 1 (one) year from the date of original purchase
(the “Guarantee Period”), repair or, at RRLtd’s option, replace any component part of this Product, free of charge, where it is faulty due to
defective materials or workmanship. Replacement will be with a new or, at RRLtd’s option, refurbished component or system, which is guaranteed
for the longer of 3 (three) months and the remainder of the original Guarantee Period.
IMPORTANT:
1. If you need to claim under this Guarantee, please email us at [email protected] for further instructions.
2. You must present an original sales receipt or invoice or other proof of purchase indicating the date of purchase and the retailer’s
name, which has not been altered or defaced since the date of original purchase, and is presented together with the Product within
t he Guarantee period.
3. There must be no evidence that any attempt (successful or otherwise) has been made to open or remove the casing of the Product.
4. Under this Guarantee, RRLtd may elect at its option to repair or replace the Product or a component of the Product within 21 days if
r eceiving the defective Product from you. All replaced Products and/or components shall become property of RRLtd.
5. You may NOT claim under this Guarantee when the Product is damaged as a result of:
i. Commercial use, accident, negligence, abuse, or misuse.
ii. Use in conjunction with any unauthorised peripheral or component (including, without limitation, game
enhancement devices, adaptors and power supply devices).
iii. Any adaptation or adjustment to, or alteration of the Product.
iv. Maintenance or repair or attempted maintenance or repair carried out other than by a RRLtd-authorised
service facility.
v. Use of unauthorised software, virus infection, fire, flood or other natural calamity; or
vi. Operation or treatment of the Product inconsistent with the normal personal or domestic use or operation
outside of the Product specifications.
6. You may not claim under this Guarantee where you are in material breach of your system software license.
7. To the extent permitted by applicable law, this Guarantee will be your sole and exclusive remedy in relation to defects in this Product
and all other guarantees, warranties, terms and conditions, express or implied by statue or otherwise, in respect of this Product are
excluded and neither RRLtd nor any of its suppliers, will be liable for any special, incidental, indirect or consequential loss or damage.
Battery specification: •Input power Rating - 5V@1A. •Battery Type—built in rechargeable Lithium- ion battery.
•Voltage—DC 3.7V standard, max 4.2V for fully charged. •Battery Capacity --2200mAh.
•Operating Temperature—Charging: 0 C~50 C; Discharging: -20 C~60 C.
Galaga Instruction Booklet.indd 14 26/06/2019 10:53:16

GARANTIE:
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt erworben haben. Wir hoffen, dass es Ihnen gefallen wird.
Mit dem Begriff „Produkt“ ist Ihr „Quarter Arcade ®“-Automat gemeint.
Es gilt zu beachten: Die auf diesem Produkt vorinstallierte Software ist für Sie lizenziert, aber nicht an Sie verkauft, und darf nur als Teil dieses
Produktes genutzt werden. Sie haben keine Berechtigung zum Download oder zur Verbreitung der Software aus diesem Produkt.
Diese Garantie gilt für Sie, dem ersten Nutzer des Produktes von Rubber Road Ltd („RRLtd“) von Orion House, Bessemer Road, Welwyn Garden
City, Herts, AL7 1HH, Vereinigtes Königreich. Sie gilt für Sie persönlich und kann von keiner anderen Person genutzt werden.
Diese Garantie gilt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Verbraucherrechten (unter geltendem Recht) und hat keinen Einfluss auf diese.
Unsere Garantie für Sie: RRLtd garantiert, dass Material und Herstellung dieses Produktes ohne Fehler sind, die dazu führen könnten, dass das
Produkt bei normaler Verwendung entsprechend der nachfolgenden Nutzungsbedingungen nicht mehr funktionieren könnte, und wird für einen
Zeitraum von 1 (einem) Jahr ab Kaufdatum (die „Garantielaufzeit“) Komponenten dieses Produktes kostenlos reparieren oder, falls RRLtd dies
als Option ansieht, ersetzen, falls das Produkt aufgrund von Material- oder Herstellungsfehler defekt sein sollte. Das Ersetzen erfolgt durch eine
neue Komponente bzw. ein neues System oder, falls RRLtd dies als Option ansieht, eine instandgesetzte Komponente bzw. ein instandgesetztes
System, was für 3 (drei) Monate und die verbleibende ursprüngliche Garantielaufzeit garantiert wird.
WICHTIG:
1. Falls Sie Ansprüche unter dieser Garantie geltend machen wollen, schicken Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] für
weitere Anweisungen.
2. Sie müssen einen originalen Kaufbeleg oder eine Rechnung oder einen sonstigen Kaufnachweis mit Kaufdatum vorlegen können sowie
den Namen des Verkäufers, ohne Änderung oder sonstige Verunstaltung seit dem ursprünglichen Kaufdatum, und Sie müssen dies
zusammen mit dem Produkt innerhalb der Garantielaufzeit vorlegen.
3. Es darf keine Hinweise darauf geben, dass versucht wurde, das Gehäuse des Produktes (erfolgreich oder mit sonstigem Ausgang)
zu öffnen oder zu ersetzen.
4. Unter dieser Garantie kann sich RRLtd optional dazu entscheiden, das Produkt bzw. eine Komponente des Produktes innerhalb von 21
T agen zu reparieren oder zu ersetzen, nachdem RRLtd das defekte Produkt von Ihnen erhalten hat. Alle ersetzten Produkte und/oder
Komponenten werden zum Eigentum von RRLtd.
5. Sie haben KEINEN Garantieanspruch, wenn das Produkt durch folgende Gründe beschädigt wurde:
i. Kommerzielle Verwendung, Unfall, Fahrlässigkeit, Missbrauch oder Fehlgebrauch.
ii. Verwendung in Zusammenhang mit unzulässiger Peripherie oder unzulässigen Komponenten (einschließlich, ohne
Einschränkung, Spielerweiterungsgeräte, Adaptoren und Netzbetriebsgeräte).
iii. Jegliche Adaption oder Anpassung oder Veränderung des Produktes.
iv. Wartung oder Reparatur oder versuchte Wartung bzw. Reparatur durch eine nicht durch RRLtd autorisierten
Serviceeinrichtung.
v. Nutzung von nicht autorisierter Software, Virus-Befall, Feuer, Überflutung oder Naturkatastrophen; oder
vi. Betrieb oder Behandlung des Produktes auf unvereinbare Weise mit der normalen persönlichen oder heimischen Nutzung
bzw. mit dem normalen persönlichen oder heimischen Betrieb außerhalb der Produktspezifikationen.
6. Sie haben keinen Garantieanspruch, wenn Sie schwerwiegenden Bruch Ihrer System-Software-Lizenz begangen haben.
7. Im gesetzlich zulässigem Umfang stellt diese Garantie Ihre einzige und exklusive Möglichkeit dar, um Defekte dieses Produktes
beheben zu lassen und alle weiteren Garantien, Gewährleistungen und Geschäftsbedingungen ausdrücklicher oder stillschweigender
oder sonstiger Natur, in Bezug auf dieses Produkt, sind ausgeschlossen, und weder RRLtd noch einer der Zulieferer von RRLtd können
für jegliche spezielle, unabsichtliche oder folgenreiche Verluste oder Schäden haftbar gemacht werden.
Akku-Spezifikationen: •Eingangsstrom: 5 V, 1 A. •Akkutyp: Eingebauter wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku.
•Spannung: DC 3,7 V Standard, max. 4,2 V bei voller Ladung. •Akkukapazität: 2.200 mAh.
•Betriebstemperatur: Beim Aufladen 0-50°C; beim Entladen -20-60°C.
Galaga Instruction Booklet.indd 15 26/06/2019 10:53:16

GARANTÍA:
Gracias por comprar este producto. Esperamos que disfrutes usándolo.
El término "Producto" hace referencia a la máquina Quarter Arcade ®.
Ten en cuenta que el software preinstalado en el Producto tiene licencia para ti, no se vende y se usa solo como parte del Producto.
No tienes permiso ni derechos para descargar o distribuir el software del Producto.
Esta Garantía te la otorga a ti, el primer usuario del Producto, Rubber Road Ltd ("RRLtd") de Orion House, Bessemer Road, Welwyn Garden City,
Herts, AL7 1HH, Reino Unido. Es personal para ti y no la puede usar nadie más.
Esta Garantía se añade a tus derechos legales como consumidor (según la ley aplicable) y no les afecta de ninguna manera.
Nuestra Garantía para ti: RRLtd garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra que den como resultado un
fallo del Producto durante su uso normal, de acuerdo con los términos establecidos a continuación y, por un período de 1 (un) año a partir de la
fecha de compra original (el "Período de Garantía"), reparará o, a la discreción de RRLtd, reemplazará cualquier parte componente de este
Producto, sin cargo alguno, en caso de que esté defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos. El reemplazo será por un
componente o sistema nuevo o, a discreción de RRLtd, reacondicionado, que estará garantizado durante los 3 (tres) meses más largos y el
resto del Período de Garantía original.
IMPORTANTE:
1. Si necesitas reclamar en virtud de esta Garantía, envíanos un correo electrónico a [email protected] para obtener más
instrucciones.
2. Debes presentar un recibo o factura de venta original u otro comprobante de compra que indique la fecha de compra y el nombre
del vendedor, que no haya sido alterado o desfigurado desde la fecha de compra original, y que acompañe al Producto dentro del
Período de Garantía.
3. No debe haber evidencia de que se haya realizado algún intento (exitoso o no) de abrir o retirar la carcasa del Producto.
4. Bajo esta Garantía, RRLtd puede decidir, a su propia discreción, si reparar o reemplazar el Producto o un componente del Producto
en un plazo de 21 días si recibe el Producto defectuoso de ti. Todos los Productos y/o componentes reemplazados pasarán a ser
propiedad de RRLtd.
5. No puedes reclamar bajo esta Garantía cuando el Producto esté dañado como resultado de:
i. Uso comercial, accidente, negligencia, abuso o mal uso.
ii. Uso junto con cualquier periférico o componente no autorizado (lo que incluye, sin limitación, dispositivos de mejora de
j uego, adaptadores y dispositivos de suministro de energía).
iii. Cualquier adaptación, ajuste o alteración del Producto.
iv. Mantenimiento o reparación o intento de mantenimiento o reparación realizado por alguien ajeno a un servicio
autorizado por RRLtd.
v. Uso de software no autorizado, infección de virus, incendio, inundación u otro desastre natural; o
vi. Manejo o tratamiento del Producto incompatible con el uso o manejo personal o doméstico normal fuera de las
especificaciones del Producto.
6. No puedes reclamar en virtud de esta Garantía en caso de incumplimiento grave de tu licencia de software del sistema.
7. En la medida en que lo permita la ley aplicable, esta Garantía será tu único y exclusivo recurso en relación con los defectos en este
Producto, y quedan excluidas todas las demás garantías, términos y condiciones, expresas o implícitas por estatuto o de otro tipo,
c on respecto a este Producto, y ni RRLtd ni ninguno de sus proveedores serán responsables de cualquier pérdida o daño especial,
i ncidental, indirecto o consecuente.
Especificaciones de la batería: •Potencia nominal de entrada - 5 V@1A. •Tipo de batería - Batería de ion de litio recargable integrada.
•Voltaje - CC 3,7 V estándar, máx. 4,2 V para una carga al máximo. •Capacidad de la batería - 2200 mAh.
•Temperatura de uso - Durante la carga: 0°C ~ 50°C. Sin carga: -20°C ~ 60°C
Galaga Instruction Booklet.indd 16 26/06/2019 10:53:17

GARANTIE:
Merci d'avoir acheté ce Produit. Nous espérons que vous allez l'apprécier.
Le terme « ter Arcade®.
Veuillez noter que le logiciel préinstallé dans ce Produit est uniquement licencié à votre nom, il ne vous est pas vendu, et destiné à être utilisé
avec ce Produit. Vous n'avez pas le droit ou l'autorisation de télécharger ou distribuer le logiciel inclus dans ce Produit.
La Garantie vous est confiée à vous, le premier utilisateur du Produit de Rubber Road Ltd (« Road, Welwyn
Garden City, Herts, AL7 1HH, Royaume-Uni. Elle vous appartient et ne peut être utilisée par un tiers.
Cette Garantie s'ajoute aux droits légaux du consommateur (selon la loi applicable) et ne les affecte en aucun cas.
Notre Garantie pour vous i préviennent
toute panne du Produit lors d'un usage normal comme défini dans les termes ci-dessous, et ce, pour une période d'1 mpter de la date
d'achat (la « it quand il y a
problème dû à un matériau ou une main-d'œuvre de mauvaise qualité. Tout remplacement s'effectuera avec un nouveau composant ou système
ou, à la discrétion de RRLtd, avec un composant ou système reconditionné, qui sera garanti pour une durée de 3 le reste de la
période de Garantie originale.
IMPORTANT:
1. Si vous souhaitez réclamer cette Garantie, veuillez nous envoyer un e-mail à [email protected] pour obtenir plus d'informations.
2. Vous devez présenter le ticket de caisse, la facture ou toute autre forme de preuve d'achat indiquant la date d'achat et le nom
du vendeur, sans altération ou effacement depuis la date originale d'achat,
a vec le Produit au cours de la période de Garantie.
3. Il ne doit y avoir aucune marque de tentative (réussie ou non) d'ouverture ou d'extraction du boîtier du Produit.
4. En vertu de cette Garantie, RRLtd peut décider à sa discrétion de réparer ou de remplacer le Produit ou un composant du Produit dans
les 21 rt. Tous les Produits et/ou composants remplacés deviennent
la propriété de RRLtd.
5. Vous ne pouvez PAS prétendre à cette Garantie lorsque le Produit a été endommagé pour cause de
i. Usage commercial, accident, négligence, maltraitance ou mauvais usage.
ii. Utilisation en lien avec un périphérique ou composant non autorisé (parmi lesquels, et ce sans restriction, les dispositifs
d'amélioration de jeu, les adaptateurs et les dispositifs d'alimentation électrique).
iii. Tout ajustement, adaptation ou altération du Produit.
iv. Entretien, réparation ou tentative d'entretien ou réparation par un autre centre de services que ceux autorisés par RRLtd.
v. Utilisation non autorisée du logiciel, infection par un virus, brûlure, inondation ou toute autre catastrophe naturelle
vi. Opération ou traitement du Produit non conforme à l'usage personnel ou domestique traditionnel ou opération
en dehors des instructions du Produit.
6. Vous ne pouvez prétendre à cette Garantie lorsque vous êtes en situation d'infraction grave avec votre licence du logiciel système.
7. Dans la mesure autorisée par la loi en vigueur, cette Garantie est votre seul et unique moyen de corriger les défauts de ce Produit
et tous les termes, conditions et garanties explicitement ou implicitement définis en lien avec ce Produit sont
exclus, et ni RRLtd ou ses fournisseurs ne sont tenus responsables pour des pertes ou des dommages particuliers, accidentels ou indirects.
Spécifications de la batterie: •Tension d’entrée normal – 5 •Type de batterie — batterie rechargeable intégrée au lithium.
•Tension — Courant continu 3,7 •Capacité de la batterie
— 2 •Température de fonctionnement — En charge
Galaga Instruction Booklet.indd 17 26/06/2019 10:53:17

GARANZIA:
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Speriamo che ti diverta a usarlo.
Col termine “Prodotto” intendiamo il tuo cabinet Quarter Arcade®.
Nota: il software pre-installato nel Prodotto ti è concesso in licenza, non venduto, ed è finalizzato all'uso esclusivo col Prodotto.
Non hai il permesso o il diritto di scaricare o distribuire il software del Prodotto.
Questa garanzia viene data a te, il primo utente del Prodotto della Rubber Road Ltd (“RRLtd”) della Orion House, Bessemer Road, Welwyn
Garden City, Herts, AL7 1HH, Regno Unito. È in tuo possesso personale e non può essere usato da altri.
Questa Garanzia si aggiunge ai tuoi diritti di consumatore (secondo le leggi applicabili) e non li influenza in alcun modo.
La nostra Garanzia nei tuoi confronti: RRLtd garantisce che questo Prodotto è privo di difetti nei materiali e nella lavorazione che possono
risultare in errori di funzionamento del Prodotto durante l'uso normale, in accordo ai termini indicati qui sotto, e lo sarà per un periodo di 1
(uno) anno dalla data di acquisto originale (il “Periodo Garantito”), ripara o, a discrezione di RRltd, sostituisce qualsiasi componente del
Prodotto, senza addebiti, qualora il difetto sia dovuto a difetti nei materiali o nella produzione. La sostituzione sarà con un componente o
sistema nuovo o, a discrezione di RRLtd, ricondizionato, il quale è garantito per la durata di 3 (tre) mesi oltre il Periodo di Garanzia originale
ancora rimanente.
IMPORTANTE:
1. In caso di reclami riguardanti questa Garanzia, inviaci una e-mail a [email protected] per ulteriori istruzioni.
2. Devi presentare la ricevuta d'acquisto originale, la fattura o una qualsiasi altra prova di acquisto che indica la data di acquisto e il
nome del venditore, che non sia stata alterata o rovinata dalla data originale di acquisto, e viene presentata assieme al Prodotto
entro il periodo di Garanzia.
3. Non ci devono essere indizi di tentativi (riusciti o meno) di apertura o rimozione dell'involucro esterno del Prodotto.
4. Sotto questa Garanzia, RRLtd può scegliere a sua discrezione se riparare o sostituire il Prodotto o un componente del Prodotto
entro 21 giorni dal ricevimento del Prodotto malfunzionante da parte tua. Tutti i prodotti e/o i componenti del Prodotto diventeranno
proprietà della RRLtd.
5. NON puoi reclamare questa Garanzia quando il Prodotto è danneggiato a causa di:
i. Uso commerciale, incidente, negligenza, abuso o uso errato.
ii. Uso in combinazione con altre periferiche o componenti non autorizzati (inclusi, ma non limitati a,
dispositivi di miglioramento del gioco, adattatori e dispositivi di alimentazione).
iii. Ogni adattamento, modifica o alterazione del Prodotto
iv. Manutenzione, riparazione o tentativi di riparazione effettuati da altri fornitori di servizi non autorizzati da
RRLtd.
v. Uso di software non autorizzati, virus informatici, incendi, alluvioni o altri disastri naturali; o
vi. Uso o trattamento del Prodotto diverso dall'uso personale o domestico, oppure uso
al di fuori delle specifiche del Prodotto.
6. Non puoi reclamare diritti da questa Garanzia in caso di violazioni della licenza del software di sistema.
7. Nei limiti permessi dalla legge, questa Garanzia sarà il tuo solo e unico rimedio in relazione a eventuali difetti di questo Prodotto
e tutte le altre garanzie, termini e condizioni, espliciti o impliciti, rispetto a questo Prodotto sono escluse, e né RRLtd né i suoi
fornitori sono da ritenersi responsabili di danni o perdite speciali, accidentali, indirette o consequenziali.
Specifiche della batteria: •Potenza in ingresso — 5V@1A. •Tipo di batteria — A ioni di litio, interna e ricaricabile.
•Voltaggio — DC 3.7V standard (max. 4.2V per la carica completa). •Capacità della batteria — 2200mAh.
•Temperatura durante l'uso e in carica: 0°C~50°C; Scaricamento: -20°C~60°C.
Galaga Instruction Booklet.indd 18 26/06/2019 10:53:18

GARANTIA:
Obrigado por comprar este produto. Esperamos que você goste de usá-lo.
O termo “produto” se refere à sua Máquina Quarter Arcade®.
Observe: o software pré-instalado no produto é licenciado para você, e não vendido, e é para uso exclusivo como parte do produto.
Você não tem permissão ou direito de baixar ou distribuir o software do produto.
Essa garantia é dada a você, o primeiro usuário do produto pela Rubber Road Ltd (“RRLtd”) da Orion House, Bessemer Road, Welwyn Garden
City, Herts, AL7 1HH, Reino Unido. Ela é pessoal a você e não pode ser usada por mais ninguém.
Essa garantia é adicional aos seus direitos estatutários de consumidor (sob lei aplicável) e não as afeta de maneira alguma.
Nossa garantia a você: A RRLtd. garante que o produto é livre de defeitos em materiais e produção que resultam em falha no produto durante
o uso normal de acordo com os termos definidos abaixo, e ela irá, pelo período de 1 (um) ano da data original de compra
(o “período de garantia”), reparar ou, pela opção da RRLtd, substituir qualquer componente desse produto sem custos quando houver defeito
devido a falhas de materiais ou produção. A substituição será por um novo ou, pela opção da RRLtd, troca de componente ou sistema, que são
garantidos por 3 (três) meses e pelo restante do período original de garantia.
IMPORTANTE:
1. Se precisar utilizar essa garantia, envie-nos um e-mail para [email protected] para obter mais instruções.
2. Você deve apresentar um recibo ou fatura original de compra ou outra prova de compra que indica a data da compra e o nome do
revendedor, e que não tenha sido alterado ou deteriorado desde a data de compra original, e apresentá-lo junto ao produto dentro
do período de garantia.
3. Não deve haver evidência de qualquer tentativa (com ou sem sucesso) de abrir ou remover o invólucro do produto.
4. Sob essa garantia, a RRLtd pode escolher como opção reparar ou substituir o produto ou componente do produto dentro de 21 dias
se receber de você o produto defeituoso. Todos os produtos e/ou componentes substituídos serão propriedade da RRLtd.
5. Você NÃO pode exigir uso da garantia quando o produto for danificado como resultado de:
i. Uso comercial, acidente, negligência, abuso ou mau uso.
ii. Uso em conjunção com qualquer componente ou periférico não autorizado (inclusive, mas não limitado, a dispositivos de
melhoria de jogo, adaptadores ou dispositivos de fornecimento de energia).
iii. Qualquer adaptação, ajuste ou alteração do produto.
iv. Manutenção, reparo ou tentativa de reparo executado fora de instalação de serviço autorizado da RRLtd.
v. Uso de software não autorizado, infeção por vírus, fogo, enchente ou outro desastre natural; ou
vi. Operação ou tratamento do produto inconsistente com o uso normal pessoal ou doméstico ou operação fora das
especificações do produto.
6. Você não pode exigir garantia se tiver causado violação material da licença do software do sistema.
7. Na medida da lei aplicável, essa garantia será o remédio único e exclusivo em relação a defeitos nesse produto e todas as outras
garantias, termos e condições, expressas ou implicada por estatuto ou não, em respeito a esse produto são excluídos e nem a RRLtd
ou seus fornecedores serão responsáveis por qualquer perda ou dano especial, incidental, direto ou consequente.
Especificações da bateria: •Potência nominal de entrada: 5 V a 1 A. •Tipo da bateria: bateria de íon-lítio integrada recarregável.
•Tensão: 3,7 V CC padrão, máximo de 4,2 V para carga completa. •Capacidade da bateria: 2.200 mAh.
•Temperatura de operação e carregamento: 0°C ~ 50°C; Descarregamento: -20°C ~ 60°C.
Galaga Instruction Booklet.indd 19 26/06/2019 10:53:19

Galaga Instruction Booklet.indd 20 26/06/2019 10:53:20
Table of contents
Languages:
Other numskull Arcade Game Machine manuals
Popular Arcade Game Machine manuals by other brands

Sega
Sega House of the Dead Operator's manual

Marvel
Marvel Contest of Champions Operator's manual

Bandai Namco
Bandai Namco MAXIMUM TUNE 5DX PLUS Operation manual

Universal Space
Universal Space COCONUT BASH Operation manual

DPS-Promatic
DPS-Promatic SPEED TEST instruction manual

Ritter
Ritter Let's Goal! user manual