Nureva CV30 User manual

WALL MOUNTING
3
10 lb.
4.5 kg
x 3
2
1
45
IN THE BOX
#1
USB A - Micro B
3’ 4” (1.0 m)
USB A to C
adapter
#3
USB A - A
3’ 4” (1.0 m)
#2
USB A - B
33’ (10.0 m)
#4
QUICK START GUIDE
CV30
CLASSROOM CAMERA KIT
101949-04
YOU WILL NEED
#10 pan head screws
or
M5 pan head screws
10 lb.
4.5 kg
#10 pan head anchors
or
M5 pan head anchors
10 lb.
4.5 kg
© 2022 Nureva Inc. All rights reserved. Nureva and the Nureva logo are trademarks or registered trademarks of Nureva Inc. in the United States, Canada and other countries.
@
support@nureva.com
support.nureva.com
https://links.nureva.com/cv30-getting-started
DIMENSIONS
8.9 cm
3
"
1/2
2.3 cm
"
9/10
0.5 cm
"
1/5
3.0 cm
1
"
1/5
19.4 cm
7
"
7/10
3.4 cm
1
"
1/3
4.2 cm
1
"
2/3
9.3 cm
3
"
2/3
0.9 cm
"
1
/3
PLACEMENT
14.0 - 20.0’
(4.3 - 6.1 m)
4.0 - 6.0’
(1.2 - 1.8 m)
4.0 - 6.0’
(1.2 - 1.8 m)

REMOTE CONTROL
101949-04
CONNECTION DIAGRAM
Ethernet
cable
USB - A
USB - B
System
Status
RJ-45
1
RJ-45
2
OutIn
+ 5.4V DC
Power supply / cable
USB - A
USB - A
USB - B
Micro - USB
USB - A
#1
#4
#2
USB - A
USB - A
USB - C
#3
#2
#2
© 2022 Nureva Inc. All rights reserved. Nureva and the Nureva logo are trademarks or registered trademarks of Nureva Inc. in the United States, Canada and other countries.
IMPORTANT
Always use the Nureva®supplied USB hub and USB cable with the camera when using a cable longer than 9' 10” (3.0 m) to connect the camera. The supplied
USB hub and cable were specially chosen and tested to be used together with our camera. Nureva makes no guarantee that the camera, USB hub or USB
cable will work with other products. The USB hub power rating is 5V,0.9A maximum for each USB output,total 10W maximum for all USB outputs.
EN
Utilisez toujours le concentrateur USB et le câble USB fournis par Nureva avec l'appareil photo lorsque vous utilisez un câble de plus de 3,0 m (9 pi 10 po)
pour connecter l'appareil photo. Le concentrateur USB et le câble fournis ont été spécialement choisis et testés pour être utilisés avec notre appareil photo.
Nureva ne garantit pas que l'appareil photo, le concentrateur USB ou le câble USB fonctionneront avec d'autres produits. La puissance nominale du
concentrateur USB est de 5 V, 0,9 A maximum pour chaque sortie USB, total 10 W maximum pour toutes les sorties USB.
FR
Utilice siempre el concentrador USB y el cable USB suministrados por Nureva con la cámara cuando utilice un cable de más de 9 '10 ”(3,0 m) para conectar
la cámara. El concentrador USB y el cable suministrados se eligieron y probaron especialmente para su uso junto con nuestra cámara. Nureva no garantiza
que la cámara, el concentrador USB o el cable USB funcionen con otros productos. La potencia nominal del concentrador USB es de 5 V, 0,9 A como
máximo para cada salida USB, un total de 10 W como máximo para todas las salidas USB.
ES
CS Pokud k připojení fotoaparátu používáte kabel delší než 9 '10 "(3,0 m), vždy s fotoaparátem použijte USB rozbočovač a kabel USB dodávaný společností
Nureva. Dodaný USB rozbočovač a kabel byly speciálně vybrány a testovány pro použití společně s naší kamerou. Společnost Nureva neručí za to, že
kamera, rozbočovač USB nebo kabel USB budou fungovat i u jiných produktů. Jmenovitý výkon rozbočovače USB je 5 V, maximálně 0,9 A pro každý výstup
USB, celkem maximálně 10 W pro všechny výstupy USB.
DA Brug altid den medfølgende Nureva USB -hub og USB -kabel med kameraet, når du bruger et kabel, der er længere end 3,0 m (9 '10 ") til at tilslutte kameraet.
Den medfølgende USB -hub og kabel blev specielt valgt og testet til brug sammen med vores kamera. Nureva garanterer ikke, at kameraet, USB -hubben
eller USB -kablet fungerer sammen med andre produkter. USB-hub-effekten er maksimalt 5V,0,9A for hver USB-udgang, i alt maksimalt 10W for alle
USB-udgange.
HU Mindig a Nureva által szállított USB -elosztót és USB -kábelt használja a fényképezőgéppel, ha 3,0 m -nél hosszabb kábelt használ a fényképezőgép
csatlakoztatásához. A mellékelt USB -elosztót és -kábelt speciálisan választottuk ki és teszteltük, hogy együtt használjuk a fényképezőgéppel. A Nureva
nem vállal garanciát arra, hogy a fényképezőgép, az USB -elosztó vagy az USB -kábel más termékekkel is működik. Az USB-elosztó névleges teljesít-
ménye 5 V, maximum 0,9 A minden USB-kimenethez, összesen maximum 10 W az összes USB-kimenethez.
NL Gebruik altijd de door Nureva geleverde USB-hub en USB-kabel met de camera wanneer u een kabel gebruikt die langer is dan 3,0 m (9' 10") om de camera
aan te sluiten. De meegeleverde USB-hub en kabel zijn speciaal gekozen en getest om samen met onze camera te gebruiken. Nureva geeft geen garantie
dat de camera, USB-hub of USB-kabel zal werken met andere producten. Het vermogen van de USB-hub is 5V,0,9A maximum voor elke USB-uitgang, totaal
10W maximum voor alle USB-uitgangen.
DE Verwenden Sie immer den von Nureva mitgelieferten USB-Hub und das USB-Kabel mit der Kamera, wenn Sie ein Kabel verwenden, das länger als 3,0 m (9'
10") ist, um die Kamera anzuschließen. Der mitgelieferte USB-Hub und das Kabel wurden speziell für die Verwendung mit unserer Kamera ausgewählt und
getestet. Nureva übernimmt keine Garantie dafür, dass die Kamera, der USB-Hub oder das USB-Kabel mit anderen Produkten funktioniert. Die Nennleis-
tung des USB-Hubs beträgt 5 V, maximal 0,9 A für jeden USB-Ausgang, insgesamt maximal 10 W für alle USB-Ausgänge.
NO Bruk alltid den medfølgende USB-huben og USB-kabelen sammen med kameraet når du bruker en kabel som er lengre enn 3,0 m (9' 10" ) til å koble til kameraet.
Den medfølgende USB-huben og kabelen ble spesielt valgt og testet for bruk sammen med kameraet vårt. Nureva gir ingen garanti for at kameraet, USB-huben
eller USB-kabelen vil fungere med andre produkter. USB-hubens strømklassifisering er maksimalt 5V,0.9A for hver USB-utgang, totalt 10 W maksimum for alle
USB-utganger.
IT Utilizzare sempre l'hub USB e il cavo USB forniti da Nureva con la fotocamera quando si utilizza un cavo più lungo di 9' 10” (3,0 m) per collegare la
fotocamera. L'hub USB e il cavo in dotazione sono stati scelti e testati appositamente per essere utilizzati insieme alla nostra fotocamera. Nureva non
garantisce che la fotocamera, l'hub USB o il cavo USB funzioneranno con altri prodotti. La potenza nominale dell'hub USB è 5 V, 0,9A massimo per ciascuna
uscita USB, totale 10 W massimo per tutte le uscite USB.
SV Använd alltid den medföljande USB -hubb och USB -kabel från Nureva tillsammans med kameran när du använder en kabel som är längre än 3,0 m. Den
medföljande USB -hubben och kabeln är speciellt utvalda och testade för att användas tillsammans med vår kamera. Nureva garanterar inte att kameran,
USB -navet eller USB -kabeln fungerar med andra produkter. USB-hubbens strömstyrka är 5V,0,9A max för varje USB-utgång, totalt 10W max för alla
USB-utgångar.
EL Χρησιμοποιείτε πάντοτε το διανομέα USB που παρέχεται από τη Nureva και το καλώδιο USB με την κάμερα όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο μεγαλύτερο
από 9 '10 "(3,0 m) για τη σύνδεση της κάμερας. Ο παρεχόμενος διανομέας USB και το καλώδιο επιλέχθηκαν και δοκιμάστηκαν για χρήση μαζί με την
κάμερά μας. Η Nureva δεν εγγυάται ότι η κάμερα, ο διανομέας USB ή το καλώδιο USB θα λειτουργούν με άλλα προϊόντα. Η ονομαστική ισχύς του
διανομέα USB είναι 5 V, μέγιστο 0,9 A για κάθε έξοδο USB, συνολικά 10 W μέγιστη για όλες τις εξόδους USB.
RO Utilizați întotdeauna hub-ul USB furnizat de Nureva și cablul USB împreună cu camera atunci când utilizați un cablu mai lung de 9 ’10” (3,0 m) pentru a
conecta camera. Hubul și cablul USB furnizate au fost special alese și testate pentru a fi utilizate împreună cu camera noastră. Nureva nu garantează că
camera, hub-ul USB sau cablul USB vor funcționa cu alte produse. Puterea nominală a hub-ului USB este de 5 V, 0,9 A maxim pentru fiecare ieșire USB,
maxim 10 W pentru toate ieșirile USB.
PT Sempre use o hub USB fornecido pela Nureva e o cabo USB com a câmera quando usar um cabo com mais de 9 '10 ”(3,0 m) para conectar a câmera. O
hub e o cabo USB fornecidos foram especialmente escolhidos e testados para serem usados com nossa câmera. Nureva não garante que a câmera, hub
USB ou cabo USB funcionará com outros produtos. A potência do hub USB é de 5V,0,9A máximo para cada saída USB,máximo total de 10W para todas
as saídas USB.
FI Käytä kameran kanssa aina Nurevan toimittamaa USB -keskitintä ja USB -kaapelia, kun liität kameran yli 3,0 m: n pituisella kaapelilla. Mukana toimitettu
USB -keskitin ja kaapeli valittiin ja testattiin käytettäväksi yhdessä kameramme kanssa. Nureva ei takaa, että kamera, USB -keskitin tai USB -kaapeli
toimivat muiden tuotteiden kanssa. USB-keskittimen teho on 5 V, enintään 0,9 A jokaiselle USB-lähdölle, yhteensä enintään 10 W kaikille USB-lähdöille.
LT Prie fotoaparato visada naudokite „Nureva“ pateiktą USB šakotuvą ir USB kabelį, kai fotoaparatui prijungti naudojate ilgesnį nei 9 '10 colių (3,0 m) kabelį.
Pridedamas USB šakotuvas ir kabelis buvo specialiai parinkti ir išbandyti naudoti kartu su mūsų fotoaparatu. „Nureva“ negarantuoja, kad fotoaparatas,
USB šakotuvas ar USB kabelis veiks su kitais produktais. USB centrmezgla jauda ir 5 V , maksimums 0,9 A katrai USB izvadei, kopējā maksimālā jauda 10
W visām USB izvadēm.
PL Zawsze używaj koncentratora USB dostarczonego przez firmę Nureva i kabla USB z aparatem, gdy używasz przewodu dłuższego niż 9'10” (3,0 m) do
podłączenia aparatu. Dostarczony koncentrator USB i kabel zostały specjalnie wybrane i przetestowane do użytku z naszym aparatem. Nureva nie
gwarantuje, że aparat, koncentrator USB lub kabel USB będą działać z innymi produktami. Moc znamionowa koncentratora USB wynosi 5 V, maksymal-
nie 0,9 A dla każdego wyjścia USB, łącznie maksymalnie 10 W dla wszystkich wyjść USB.
JA 9 '10 "(3.0 m)より長いケーブルを使用してカメラを接続する場合は、必ずNureva が提供するUSBハブとUSBケーブルをカメラに使用してください。 付属のUSBハブとケーブルは、カメラと一緒に使用す
るために特別に選択され、テストされています。 Nurevaは、カメラ、USBハブ、またはUSBケーブルが他の製品で動作することを保証しません。 USBハブの電力定格は5V、各USB出力で最大0.9A、すべて
のUSB出力で合計最大10Wです。
KO 9' 10"(3.0m)보다 긴 케이블을 사용하여 카메라를 연결할 때는 항상 Nureva® 제공 USB 허브와 USB 케이블을 카메라와 함께 사용하십시오. 제공된 USB 허브와
케이블은 당사 카메라와 함께 사용하도록 특별히 선택되고 테스트되었습니다. Nureva는 카메라, USB 허브 또는 USB 케이블이 다른 제품과 작동함을 보증하지
않습니다. USB 허브 정격 전력은 각 USB 출력에 대해 최대 5V, 최대 0.9A, 모든 USB 출력에 대해 최대 총 10W입니다.
HE
AR
לבכהו USB-ה לצפמ .המלצמה רוביחל ('ץניא 10'9) 'מ 3.0-מ ךורא לבכב שמתשמ התא רשאכ המלצמה םע Nureva ידי לע םיקפוסמה USB-ה לבכבו USB-ה לצפמב דימת שמתשה
USB-ה לצפמ לש קפסה גוריד .םירחא םירצומ םע ודבעי USB-ה לבכ וא USB-ה לצפמ ,המלצמהש החיטבמ הניא Nureva .ונלש המלצמה םע דחי שומישל דחוימב וקדבנו ורחבנ םיקפוסמה
.USB-ה תואיצי לכ רובע רתויה לכל 10W כ"הס ,USB טלפ לכ רובע רתויה לכל 0.9A,5V אוה
Set camera view
Définir la vue de la caméra
Establecer vista de cámara
Nastavit pohled kamery
Indstil kameravisning
Cameraweergave instellen
Kameraansicht einstellen
Imposta vista telecamera
Angi kameravisning
Ställ in kameravyn
Ορισμός προβολής κάμερας
Setați vizualizarea camerei
Definir a visão da câmera
Ustaw widok kamery
Aseta kameranäkymä
Állítsa be a kamera nézetét
Iestatiet kameras skatu
カメラビューを設定する
카메라 보기 설정
Home
Domicile
Casa
Domov
Hjem
Huis
Zuhause
Casa
Hjem
Hem
Σπίτι
Acasă
Casa
Dom
Koti
itthon
Mājas
ホーム画面
홈 화면
EN
FR
ES
CS
DA
NL
DE
IT
NO
SV
EL
RO
PT
PL
FI
HU
LT
JA
KO
HE
AR
Menu
Menu
Menú
Nabídka softwaru
Softwaremenu
Menu
Software-Menü
Menù
Meny
Meny
Μενού λογισμικού
Meniul
Cardápio
Menu
Valikko
Menü
Izvēlne
メニュー
메뉴
Zoom
Amplifier
Aumentar
Zvětšit
Forstørre
Vergroten
Zoomen
Ingrandisci
Forstørre
Förstora
Μεγέθυνση
Amplifica
Ampliação
Powiększenie
Suurennus
Nagyítás
Kameras tālummaiņa
ズーム
줌
Pan / Tilt
Panoramique / Inclinaison
Examinar / Inclinar
Prohlížet / Naklonit
Svinge / Vip
Scannen / Kantel
Schwenken / Neigen
Ruotare / Inclinare
Sving / Vippe
Panorera / Luta
Γυρίζω / Κλίση
Roti / Înclinați
Rodar / Inclinar
Obracać / Przechylić
Pyöriä / Kallistaa
Forgat/ Lejt
Pagriezt / Noliekt
パン/チルト
팬/틸트
Volum
Volume
Głośność
Äänenvoimakkuus
Hangerő
Skaļums
Tracking on / o
Suivi activé / désactivé
Seguimiento Encendido / Apagado
Sledování zapnuto / vypnuto
Sporing til / fra
Volgen aan / uit
Kameraverfolgung ein / aus
Monitoraggio on / o
Sporing av / på
Spårning på / av
Παρακολούθηση κάμερας
Activarea / dezactivarea urmăririi
Rastreamento de câmera
Śledzenie kamery
Kameran seuranta päälle / poi
A kamera követése be / ki
Kameras sekošana
オン/オフの追跡
추적 켜기/끄기
EN
FR
ES
CS
DA
NL
DE
IT
NO
SV
EL
RO
PT
PL
FI
HU
LT
JA
KO
HE
AR
EN
FR
ES
CS
DA
NL
DE
IT
NO
SV
EL
RO
PT
PL
FI
HU
LT
JA
KO
HE
AR
EN
FR
ES
CS
DA
NL
DE
IT
NO
SV
EL
RO
PT
PL
FI
HU
LT
JA
KO
HE
AR
EN
FR
ES
CS
DA
NL
DE
IT
NO
SV
EL
RO
PT
PL
FI
HU
LT
JA
KO
HE
AR
EN
FR
ES
CS
DA
NL
DE
IT
NO
SV
EL
RO
PT
PL
FI
HU
LT
JA
KO
HE
AR
HDL300
RO
PT
PL
FI
HU
LT
JA
KO
HE
AR
EN
FR
ES
CS
DA
NL
DE
IT
NO
SV
EL
Volume
Volume
Volumen
Hlasitost
Lydstyrke
Volume
Lautstärke
Volume
Volum
Ljudvolym
Ένταση
Oprire sunet
Mudo
Wycisz
Mykistä
Némítás
Izslēgt skaņu
RO
PT
PL
FI
HU
LT
JA
KO
HE
AR
EN
FR
ES
CS
DA
NL
DE
IT
NO
SV
EL
Mute
Désactiver le son
Silenciar
Ztišit
Lydløs-knap
Dempen
Stummschalten
Disattiva audio
Demp
Tysta
Σίγαση
HDL300
ט י ִר פ ַת
יובכ / לעפומ בקעמ
תיבה ךסמ
טליט / ןאפ
המלצמ תגוצת רדגה
המלצמ םוז
通話をミュート
통화 음소거
קתשה
音量
음량
לילצ תמר
Table of contents