nVent Hoffman TLCL87035 User manual

LED-LIGHT TLCL87035
LED-LIGHT TLCL89005
LED-LIGHT TLCL87035-24
LED-LIGHT TLCL89005-24
LED-LIGHT TLCL87035X
LED-LIGHT TLCL89005X
"click"
Bedienungsanleitung
User manual
Instructions d’utilisation
Bedieningshandleiding
Istruzioni per i’uso
Instrucciones de uso

2
Nicht in feuchter Umgebung verwenden
V
ORSICHT:
,gnutielzteNredredoethcueLredgnugidähcseBieBnenfföthcinethcueL
Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn Sie in Gehäusen muss das Gerät unverzüglich ausgetauscht werden.
Messungen des Isolationswiderstands vornehmen
redednEmalleutnevessumlettimthcueLsaDröhebuZlanigiroruneiSnednewreV
Keine fremden Gegenstände in das Gerät einführen Nutzungsdauer speziell entsorgt werden.
Magnetbefestigung nur zum festen Einbau verwenden
(keine Handleuchte)
Bei Störungen wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner
The light may never be used in a damp environment Caution:
degamaderaelbacnoitcennocehtroecivedehtfIecivedehtneporeveN
.yletaidemmidecalperebtsumthgilehtnehwsniamehtmorfecivedehttcennocsiD
measuring the insulation resistance in enclosures
lasopsidlaicepsderiuqerebyamtanimulliehTseirosseccalanigiroesuylnO
.efillufesutsifodneehtretfaecivedehtotniseidobngieroftresnireveN
Only use magnetic fastening for fixed installation
(no hand lamps)
If there are troubles please contact your retailer
Ne pas utiliser le luminaire dans un environnement humide
A
TTENTION:
uoerianimulelislierappa’ltnemetaidémmirecalpmeRerianimulelrirvuosapeN
Déconnecter l’appareil du réseau lorsque des mesures de la le câble d’alimentation est endommagé.
résistance d’isolement sont effectuées dans les boîtiers
tiodDELeLenigiro’dseriosseccasedtnemeuqinuresilitU
Ne pas introduire de corps étrangers dans l’appareil éventuellement être éliminé selon des dispositions
spéciales au terme de sa durée d’utilisation.
(ne pas utiliser ce type de fixation pour des lampes portatives)
En cas de dysfonctionnements, s’adresser au revendeur
Die Leuchte darf nur von Personen montiert werden, die über eine entsprechende Ausbildung im Bereich Elektrotechnik verfügen und
mit den Risiken vertraut sind.
Die Leuchte kann mit einer Spannung bis 24/48V DC bzw. 230V AC betrieben werden. Bei unsachgemäßer Handhabung besteht die
Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen durch Stromschläge.
Die Leuchte dient zur Beleuchtung von Gehäusen für Industrie- und IT-Anwendungen, ausschließlich im Innenbereich.
Beachten Sie folgende Punkte, um Verletzungen und
Beschädigungen zu vermeiden:
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte vor Installation des Gerätes sorgfältig lesen D
Important safety notes
Please read carefully before using
The light may only be installed by persons who know about the correct handling of electrical equipment along with its associated risks
The light is suitable for operation at voltages ranging to 24/48V DC respectively 230V AC. If used improperly, there is a risk of death or
serios injury from electric shock.
The light is designed for lighting of enclosures in industrial and IT applications and is only for indoor use.
Take care to avoid injuries and damage:
Le luminaire ne peut être installé que par des personnes disposant d’une formation correspondante dans le domaine de
l’électrotechnique et qui connaissent les risques en la matière.
Le luminaire peut être utilisé avec une tension comprise entre 24/48V DC ou bien 230 V CA. En cas de manipulation non conforme,
des risques de blessures graves ou mortelles par choc électrique existent.
Le luminaire est conçu pour l’éclairage de boîtiers pour des applications industrielles et informatiques et convient uniquement à une
utilisation en intérieur.
Veuillez tenir compte des points suivants pour éviter les blessures et les dommages :
GB
F
Consignes de sécurité importantes
À lire attentivement avant l’installation de l’appareil
Utiliser la fixation magnétique uniquement pour le montage fixe
LED-LIGHT TLCL87035 | LED-LIGHT TLCL87035-24
LED-LIGHT TLCL89005 | LED-LIGHT TLCL89005-24
LED-LIGHT TLCL87035X | LED-LIGHT TLCL89005X

3
Niet gebruiken in vochtige omgeving
V
OORZICHTIG:
gnidieltenedfopmalednavgnigidahcsebjiBnenepoteinpmaL
Koppel het toestel van het net af, als u in behuizingen moet het toestel onverwijld worden vervangen.
metingen van de isolatieweerstand uitvoert
leeutneveteomsDELeDnerohebeotelenigiroleknekiurbeG
Geen vreemde voorwerpen in het toestel brengen op het einde van de gebruiksduur speciaal worden
verwijderd.
(geen handlamp)
Bij storingen richt u zich tot uw verkooppartner
Non usare in ambienti umidi
A
TTENZIONE:
ovacledoadapmalalledotnemaiggennadidosacnIadapmalalerirpanoN
otiutitsoseresseevedoihccerappa’l,eteridodnauqeteralladoihccerappa’leragellocS
.etnemataidemmielotacsellenotnemalosiidaznetsiseralarusimis
etnemlautnevedesDELlIilanigiroirosseccaoloserazzilitU
niotitlamseresseevedacincetativausalledenimretlaoihccerappa’llenienartseitteggoerrudortninoN
modo particolare.
(non per lampade portatili)
Nel caso di guasti, rivolgersi al proprio rivenditore
No emplear en entornos húmedos PRECAUCIÓN:
edaenílaledoarapmálaledsoñadedosacnEarapmálalrirbaoN
Desconecte el aparato de la red cuando realice en las cajas alimentación, el aparato debe ser sustituido
.etnemataidemniotneimalsiaedaicnetsiseredsenoicidem
etnemlautnevesDELlEselanigirosoiroseccaolóseelpmE
omocodanimileresebedlitúadivusedniflaotarapaledortnedsoñartxesotejboricudortnioN
desecho especial.
el montaje fijo (ninguna lámpara de mano)
En caso de anomalías diríjase a su revendedor
De lamp mag enkel door personen worden gemonteerd die over een passende opleiding in de elektrotechniek beschikken en met de
risico’s vertrouwd zijn.
De lamp kan met een spanning van 24/48V DC en 230V AC werken. Bij verkeerde hantering bestaat er gevaar voor zware of
dodelijke letsels door elektrische schokken.
De lamp dient voor de verlichting van behuizingen voor industriële en IT-toepassingen, uitsluitend binnen.
Neem de volgende punten in acht om letsels en beschadigingen te vermijden:
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Gelieve zorgvuldig te lezen vóór de installatie van het toestel
I
Importanti avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente prima di installare l’apparecchio
La lampada deve essere montata solo da persone che hanno una formazione adeguata nel settore dell’elettrotecnica e sono a
conoscenza dei rischi.
La lampada può essere fatta funzionare con una tensione da 24/48V DC ossia 230 V CA. Se viene usata in modo inappropriato esiste
il pericolo di lesioni gravi o letali causate da scosse elettriche.
La lampada serve per illuminare scatole per applicazioni industriali e IT, esclusivamente in ambienti interni.
Osservare i seguenti punti per evitare lesioni e danneggiamenti:
La lámpara sólo puede ser montada por personas que dispongan de formación adecuada en el área de la electricidad y estén
familiarizados con los riesgos.
La lámpara puede ser operada con una tensión de 24/48V DC o bien 230V CA. En caso de manipulación indebida existe el riesgo de
graves o mortales lesiones por electrocución.
La lámpara sirve para la iluminación de cajas para aplicaciones industriales y de IT, exclusivamente en áreas interiores.
Observe los siguientes puntos, para evitar lesiones y daños:
NL
Indicaciones importantes de seguridad
Por favor, leer detenidamente antes de la instalación del aparato E
Magneetbevestiging enkel gebruiken voor de vaste inbouw
Utilizzare il fissaggio a magnete solo per l’installazione fissa
La fijación magnética sólo puede ser empleada para
LED-LIGHT TLCL87035 | LED-LIGHT TLCL87035-24
LED-LIGHT TLCL89005 | LED-LIGHT TLCL89005-24
LED-LIGHT TLCL87035X | LED-LIGHT TLCL89005X

4
Multi-Mount®
Multi-Flex®
EIRack®
448 mm
LED-LIGHT TLCL87035 | LED-LIGHT TLCL87035-24
LED-LIGHT TLCL89005 | LED-LIGHT TLCL89005-24
LED-LIGHT TLCL87035X | LED-LIGHT TLCL89005X

5
Multi-Mount®
Multi-Flex®
EIRack®
448 mm
+
455-475 mm
Mmax. 4 Nm
5,5 x ….
max. M6x….
LED-LIGHT TLCL87035 | LED-LIGHT TLCL87035-24
LED-LIGHT TLCL89005 | LED-LIGHT TLCL89005-24
LED-LIGHT TLCL87035X | LED-LIGHT TLCL89005X

6
465 mm
click
45°
45°
19" Rack
2.
press + click
press + click
3.
4.
press + click
1.
min.449 mm
LED-LIGHT TLCL87035 | LED-LIGHT TLCL87035-24
LED-LIGHT TLCL89005 | LED-LIGHT TLCL89005-24
LED-LIGHT TLCL87035X | LED-LIGHT TLCL89005X

7
TLCL87035
TLCL87035-24
TLCL89005
TLCL89005-24 Normen und Kennzeichnungen
Elektrische Anschlusswerte Kennzeichnung CE
Nennleistung 7,2 W 7,2 W
Nennspannung 230 V 24V
Prüfnormen EN 60598, EN 55015
EN 61000, EN 62471
2014/35/EU, 2014/30/EU
EN 60598, EN 55015
EN 61000, EN 62471
2014/35/EU, 2014/30/EU
EN 60598, EN 55015
EN 61000, EN 62471
2014/35/EU, 2014/30/EU
50-60 Hz
Nennstrom bei 50 Hz :0,080A 24V DC:0,34A
Schutzart/Schutzklasse
Kontakt über Steckverbinder, 2-poliger Schutzart/Schutzklasse IP 20/II (schutzisoliert)
Türpositionsschalter Kleingerätestecker, 2,5 A Weitere Daten
Anschlussleitung 2x0,75 mm² , 1,5m Betriebsgerät elektronisch
Mantelfarbe: schwarz Masse ca. 430 gr.
Leuchtmittel L/B/H 448 x 54,5 x 26 mm
Typ High Power LED`s Betriebstemparatur minus 20 bis plus 50°C
Mittlere Lebensdauer 50.000 h Lagertemparatur minus 20 bis plus 60°C
Lichtfarbe weiß / 5600K Luftfeuchtigkeit Betrieb/ 5 - 80% / 5 - 60%
Lagerung (nicht kondensierend)
Standards and labelling
Electrical connection data
Rated Power Labelling CE
Rated voltage Test standards
Rated current
Door operatet Switch via 2-pole mini-connector 2,5 A Protection category/class
connection Protection category/class IP 20/II (all-insulated)
Connection cable 2x0,75 mm² , 1,5m Other specifications
colour: black Operating device electronic
Type Weight appr. 430 gr.
Typ Dimensions L/W/H 448 x 54,5 x 26 mm
Average service life Operating temperature -20 to +50 C°
Light colour Storage temperature -20 to +60 C°
Humidity during operation/ 5 - 80% / 5 - 60%
storage (non-condensing)
Normes et marquages
Valeurs de raccordement électriques Marquage CE
Puissance nominale
Tension nominale
Normes d'essai
Courant nominal pour
Type de protection / classe de protection
Contact pour interrupteur Par connecteur enfichable, Type/ classe de protection IP 20/II (à double isolation)
de porte fiche bipolaire 2,5 A Autres données
Cordon d'alimentation 2x0,75 mm² , 1,5m Appareillage électronique
couleur de la gaine: noire Poids env. 430 gr.
Luminaire L/I/h 448 x 54,5 x 26 mm
Type Température de service de -20 à +50 C°
Durée de vie moyenne Température de stockage de -20 à +60 C°
Couleur de la lumière Humidité relative service/stockage 5 - 80% / 5 - 60%
(sans condensation)
D
GB
F
-5% +5%
ca.370
g
r.
a
pp
r. 370
g
r.
env. 370
g
r.
TLCL87035-24
TLCL89005-24
7,2 W 7,2 W
50-60 Hz
High Power LED`s
white / 5600K
50.000 h
TLCL87035-24
TLCL89005-24
7,2 W 7,2 W
High Power LED`s
blanc / 5600K
50.000 h
50-60 Hz
230 V 24V
50 Hz :0,080A 24V DC:0,34A
-5% +5%
230 V 24V
50 Hz :0,080A 24V DC:0,34A
-5% +5%
LED-LIGHT TLCL87035 | LED-LIGHT TLCL87035-24
LED-LIGHT TLCL89005 | LED-LIGHT TLCL89005-24
LED-LIGHT TLCL87035X | LED-LIGHT TLCL89005X
TLCL87035X
TLCL89005X
TLCL87035
TLCL89005
TLCL87035X
TLCL89005X
TLCL87035
TLCL89005
TLCL87035X
TLCL89005X

8
Normen en markeringen
Elektrische aansluitwaarden ECgnirekraM
Nominaal vermogen nemronsgnirueK
gninnap
selanimoN
Nominale stroom bij
Veiligheidscategorie/veiligheidsklasse
)draaegdnar(II/02PIessalk-/eirogetacsdiehgilieVegilop-2,rotcennocaivtcatnoC
deurpositieschakelaar stekker voor kleine toestellen, 2,5 A Andere gegevens
hcsinortkeletaarappasfjirdeBm5,1,²mm57,0x2gnidieltiulsnaA
.rg034.acassaMtrawz:ruelkletnam
Lamp mm62x5,45x844H/B/L
°C05sulptot02nimruutarepmetsfjirdeBepyT
Gemiddelde levensduur 50.000 h Opslagtemperatuur min 20 tot plus 60 C°
Norme e marchi
Parametri elettrici ECoihcraM
avorpidemroNelanimonaznetoP
Tensione nominale
Corrente nominale con Tipo di protezione/classe di protezione
II/02PI/enoizetorpidopiT
Contatto interruttore tramite connettore a spina, classe di protezione (con isolamento di protezione)
di posizione porta spinotto bipolare, 2,5 A Ulteriori dati
ocinortteleoihccerappAm5,1,²mm57,0x2otnemaiccallaidaeniL
.rg034acricassaMoren:aniaugallederoloC
Elementi illuminanti mm62x5,45x844A/aL/uL
Tipo/portalampada
°C06+a02-adoiggaccotsidarutarepmeTh000.05aidemataruD
%06-5/%08-5etnarudacirefsomtaàtidimUeculallederoloC
l’esercizio/Stoccaggio (senza condensa)
Normas e identificaciones
Valores de conexión eléctrica ECnóic
acifitnedI
oyasneedsamroNlanimonaicnetoP
Tensión nominal
Corriente nominal Tipo de protección/Clase de protección
II/02PI/nóiccetorpedopiT
Contacto Interruptor de a través de conectores enchufables, Clase de protección (aislamiento de protección)
posicionamiento de la puerta 2 polos enchufe del aparato pequeño, 2,5 A Otros datos
Conductor de conexión 2x0,75 mm² , 1,5m Unidad de servicio
.rg034.xorpaasaMorgen:arutlovnealedroloCnóiccetorpedesalC
Alumbrante mm62x5,45x844H/A/L
°C05+a02-edoicivresedarutarepmeTopiT
Duración media de vida 50.000 h Temperatura de almacenaje de - 20 a + 60 C°
%06-5/%08-5/oicivresneerialeddademuHzuledroloC
almacenaje (no condensante)
NL
I
E
ca.370
g
r.
circa.370
g
r.
a
p
rox. 370
g
r.
TLCL87035-24
TLCL89005-24
7,2 W 7,2 W
50-60 Hz
High Power LED`s
wit / 5600K 5 - 80% / 5 - 60%
Luchtvochtigheid werking
opslag (niet condenserend
TLCL87035-24
TLCL89005-24
Temperatura di esercizio da -20 a +50 C°
7,2 W 7,2 W
50-60 Hz
High Power LED`s
bianco / 5600K
7,2 W 7,2 W
50-60 Hz
High Power LED`s
blanco / 5600K
electrónico
230 V 24V
50 Hz :0,080A 24V DC:0,34A
-5% +5%
230 V 24V
50 Hz :0,080A 24V DC:0,34A
-5% +5%
230 V 24V
50 Hz :0,080A 24V DC:0,34A
-5% +5%
TLCL87035-24
TLCL89005-24
EN 60598, EN 55015
EN 61000, EN 62471
2014/35/EU, 2014/30/EU
EN 60598, EN 55015
EN 61000, EN 62471
2014/35/EU, 2014/30/EU
EN 60598, EN 55015
EN 61000, EN 62471
2014/35/EU, 2014/30/EU
LED-LIGHT TLCL87035 | LED-LIGHT TLCL87035-24
LED-LIGHT TLCL89005 | LED-LIGHT TLCL89005-24
LED-LIGHT TLCL87035X | LED-LIGHT TLCL89005X
TLCL87035
TLCL89005
TLCL87035X
TLCL89005X
TLCL87035
TLCL89005
TLCL87035X
TLCL89005X
TLCL87035
TLCL89005
TLCL87035X
TLCL89005X

9
2.
1.
Zubehör
Accessories
Accessoires
Toebehoren
Accessori
Accesorios
TLCS600
D
Leitung zum Türpositionsschalter
ACHTUNG: Bei abweichender Montage besteht die Gefahr von Personenschäden durch Stromschlag.
Bevor die Leitung mit dem Stecker in die Leuchte eingesteckt wird, muss am anderen Ende ein entsprechender Schaltkontakt
angeschlossen werden.
Cord set for door operated switch
CAUTION: In case of otherwise there is a risk of personal injury from an electric shock
Firstly the other end must be connected to a switch contact
Câble vers l’interrupteur de porte
ATTENTION: En cas de montage non conforme, des risques de blessures par choc électrique existent.
Un contact de commutation adapté doit être raccordé à l’autre extrémité avant le branchement du cordon au luminaire avec le
connecteur.
Conductor al interruptor de posicionamiento de la puerta
ATENCIÓN: En caso de una desviación en el montaje existe el riesgo de daños personales por
electrocución.
A
ntes que el conductor con la clavija sea enchufado en la lámpara, se debe conectar en el otro extremo un
contacto de conmutación adecuado.
Cavo per l’interruttore di posizione porta
ATTENZIONE: In caso di montaggio diverso sussiste il pericolo di danni alle persone per scosse elettriche.
Prima che il cavo venga inserito nella lampada con la spina, sull’altra estremità deve essere collegato un contatto di
commutazione adeguato.
Leiding naar de deurpositieschakelaar
VOORZICHTIG: Bij afwijkende montage bestaat er gevaar voor persoonlijke letsels door elektrische
schok.
Vooraleer de leiding met de stekker in de lamp wordt gestoken, moet aan het andere uiteinde een passend
schakelcontact worden aangesloten.
3.
Emergency power
Netbotz
etc.
GB
F
NL
I
E
LED-LIGHT TLCL87035 | LED-LIGHT TLCL87035-24
LED-LIGHT TLCL89005 | LED-LIGHT TLCL89005-24
LED-LIGHT TLCL87035X | LED-LIGHT TLCL89005X

10
Zubehör
Accessories
Accessoires
Toebehoren
Accessori
Accesorios
TLCS01
LED-LIGHT TLCL87035 | LED-LIGHT TLCL87035-24
LED-LIGHT TLCL89005 | LED-LIGHT TLCL89005-24
LED-LIGHT TLCL87035X | LED-LIGHT TLCL89005X

11
Zubehör
Accessories
Accessoires
Toebehoren
Accessori
Accesorios
TLCF7035
TLCF9005
1 Unit
TLCS01
TLCS600
TLCF7035
TLCF9005
LED-LIGHT TLCL87035 | LED-LIGHT TLCL87035-24
LED-LIGHT TLCL89005 | LED-LIGHT TLCL89005-24
LED-LIGHT TLCL87035X | LED-LIGHT TLCL89005X

nVent/Eldon
Paseo de la Finca, 1 - Edif. 3 - Bajo
28223 Pozuelo de Alarcón
Madrid, Spain
LED-LIGHT TLCL87035 | LED-LIGHT TLCL87035-24
LED-LIGHT TLCL89005 | LED-LIGHT TLCL89005-24
LED-LIGHT TLCL87035X | LED-LIGHT TLCL89005X
This manual suits for next models
5
Popular Work Light manuals by other brands

Seto
Seto Aldebaran XLD Instructions for use

Lund Industries
Lund Industries AT-1100 installation instructions

Styro
Styro Hansa LED 4 Stars operating instructions

OttLite
OttLite J1200C quick start guide

Honeywell
Honeywell A03SH061C-AL Mounting and operating instructions

ARRI
ARRI M-Series ARRIMAX 18/12 Service manual