OEZ MMR-TD-200-A230 User manual

1
MMR-TD-200-A230
Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
person only.
Z00
DIFERENTIAL THERMOSTAT
DIFERENCIÁLNÍ TERMOSTAT
ENGLISH
ČESKY
INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
994067a

2
-2-
BASIC PARAMETERS
ZÁKLADNÍ PARAMETRY
Wiring diagram
Schéma zapojení
MMR-TD-200-A230
Napájecí napětí
Svorky pro teplotní idla
,
Indikace stavu relé R2, zelená LED
Indikace stavu relé R1, žlutá LED
Výběr funkce
Nastavení teploty T
Jemné nastavení teploty T
Nastavení diference
Výstupní kontakty R2
Výstupní kontakty R1
Supply voltage
Terminals for temperature sensors
Relay status indication R2 green LED
Relay status indication R1, yellow LED
Function selection
Temperature setting T
Fine temperature setting T
Setting of difference
Output contacts R2
R1
č
Output contacts
In relay switching on or off, timer is switched on for 5 seconds. For this time it is not possible to
change the status of the relay.
Při zapnutí nebo vypnutí relé se spouští časovač na dobu 5 sekund. Po tuto dobu nelze měnit stav relé.
1
2
5
6
7
8
9
10
3
4
Re2
Re2
Re1
Indication of device switched on.
Indikace zapnutého přístroje.
Relay R2 closed.
Relé R2 sepnuto.
Relay R1 closed.
Relé R1 sepnuto.
Re1
max. 1,5 VA
+
-- 20 °C … +55 °C
P
- 40 °C … +70 °C
+
-
7mm
max. 2x 1,5 mm2
max. 1x 2,5 mm2
2x 16 A / 250 V ~ μ cos =1φ
230V50Hz
Re2
Failure of one of the sensors.
Porucha jednoho z idel.č
Ue
max. 2x 1,5 mm2
max. 1x 2,5 mm2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Description
Popis
L
T1 T2
25
15 18
N
28
U~
15 18
t1
25 28
R2
R1
C
t2
Z00
994067a
}

-3-
Function F1
Funkce F1
Differential thermostat
Diferenciální termostat
Function F2
Funkce F2
Two-stage thermostat
Dvojstupňový termostat
Function F3
Funkce F3
Two-stage thermostat
Dvojstupňový termostat
Function F4
Funkce F4
Single-channel zone
thermostat
Jednokanálový pásmový
termostat
T=60°C
D=11°C
t1 T = , R2
T-D
> > R1 ON
<t1<T=>R1ON,R2OFF
t1<T-D =>R1,R2OFF
T=60°C
D=11°C
t1 T = OFF, R2
T-D
> > R1 ON
<t1<T=>R1ON,R2OFF
t1<T-D =>R1,R2OFF
T=60°C
D=11°C
t1<T-D=>R1ON
t1 > T => R1 OFF
T=60°C
D=11°C
t1<T-D=>R1,R2ON
t1 > T => R1, R2 OFF
T1 T2
T1 T2
D=11°C
T=t+finet=60°C
T-D=49°C
t1
60 °C
50 °C
15
18
R1
25
28
R2
D=11°C
T=t+finet=60°C
T-D=49°C
t1
60 °C
50 °C
15
18
R1
60 °C
70 °C
50 °C
15
18
R1
25
28
R2
T=t+finet=60°C
t1
T-D=49°C
D=11°C
60 °C
70 °C
50 °C
15
18
R1
25
28
R2
T=t+finet=60°C
t1
T-D=49°C
D=11°C
A
B
T = -40 °C
t1-t2 D+1°C=> > R1 ON
t1 - t2 < D => R1 OFF
t2-t1>D+1°C=>R2ON
t2 - t1 < D => R2 OFF
T = -40 °C (T = 68 °C)
D=11°C
t1=80°C
t2=65°C
t2 = 69,1 °C
t2 = 67,9 °C
80 °C
60 °C
70 °C
Hysterese=1°C
A
B
3
RELAY FUNCTION
FUNKCE RELÉ
t1-t2 D+1°C>
t2 T< }
t1 - t2 D °C => R1 OFF
t2 +1°C =>R OFF
<
>T 1
=> R1 ON
Z00
994067a

-4-
4
Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous
substances as specified in ROHS directive have been used in the product.
Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují
zakázané nebezpečné látky dle ROHS.
Function F5
Funkce F5
Function F7
1
Funkce F7
Servis relé 1
Service relay
Function F8
S2
Funkce F8
Servis relé 2
ervice relay
Function F9
Funkce F9
Servis čidlo 1
Service sensor 1
Function F10
2
Funkce F10
Servis čidlo 2
Service sensor
Relay 1 switched on.
Relé 1 zapnuto
Relay switched on.2
Relé 2 zapnuto.
Two-channel zone
thermostat
Dvoukanálový pásmový
termostat
Function F6
Funkce F6
Thermostat is heating
/cooling
Termostat topí/chladí
Re1
Re1
Re1
Sensor without failure.
idlo bez závady.Č
Sensor short-circuited.
Čidlo zkratováno.
Sensor interrupted.
Čidlo přeru eno.š
Re1
Re1
Re1
Sensor without failure.
idlo bez závady.Č
Sensor short-circuited.
Čidlo zkratováno.
Sensor interrupted.
Čidlo přeru eno.š
T=25°C
D=7°C
t1 T => > R1 ON
t1<T-2 =>R1OFF
t1<T-D =>R2ON
t1>T-D+2 =>R2OFF
T - D < t1 < T => R1, R2 OFF
°C
°C 15
18
R1
25
28
R2
chladí chladí
topí
30 °C
25 °C
20 °C
15 °C
10 °C
hyst 2 °C
hyst 2 °C
t1 D=7°C
T=t+finet=25°C
T-D=
18 °C
D=11°C
T=t+finet=60°C
T-D=49°C
t1
60 °C
50 °C
15
18
R1
25
28
R2
70 °C
t2
T=60°C
D=11°C
t1<T-D=>R1ON
t1 > T => R1 OFF
t2<T-D=>R2ON
t2 > T => R2 OFF
Z00
994067a

- 5 - 994067a Z00
ESPAÑOL
SLOVENSKY
ПО-РУССКИ
PO POLSKU
DEUTSCH
MMR-TD-200-A230

- 6 - 994067a Z00
Návod k použitiu
SLOVENSKY
Teplotné relé - MMR-TD-200-A230
1
Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou
kvalifikáciou.
2
ZÁKLADNÉ PARAMETRE
Popis
Napájacie napätie
Svorky na teplotné senzory
Indikácia stavu relé R2, zelená LED
Indikácia stavu relé R1, žltá LED
Výber funkcie
Nastavenie teploty T
Jemné nastavenie teploty T
Nastavenie diferencie
Výstupné kontakty R2
Výstupné kontakty R1
Schema zapojenia
Indikácia zapnutého prístroja
Relé R2 zopnuté.
Relé R1 zopnuté.
Porucha jedného zo senzorov.
Pri zapnutí alebo vypnutí relé sa spúšťa časovač na 5 sekúnd. V tomto čase nie je možné
meniť stav relé.
3
FUNKCIA RELÉ
Diferenciálny termostat
Dvojstupňový termostat
Dvojstupňový termostat
Jednokanálový pásmový termostat
Dvojkanálový pásmový termostat
Termostat kúri/chladí.
Servis relé 1
Relé 1 zapnuté
Servis relé 2
Relé 2 zapnuté
Servis senzor 1
Senzor bez poruchy.
Senzor prerušený.
Senzor skratovaný.
Servis senzor 2
Senzor bez poruchy.
Senzor prerušený.
Senzor skratovaný.
4
Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré
neobsahuje zakázané latky podľa ROHS

- 7 - 994067a Z00
Инструкция по эксплуатации
ПО-РУССКИ
Тепловое реле - MMR-TD-200-A230
1
Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей
электротехнической квалификацией.
2
ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ
Описание
Напряжения питания
Зажимы для датчиков температуры
Индикация состояния реле R2, зеленый светодиод
Индикация состояния реле R1, желтый светодиод
Выбор функции
Настройка температуры T
Тонкая настройка температуры T
Настройка разности
Выходные контакты R2
Выходные контакты R1
Схема подключения
Индикация включенного прибора
Реле R2 замкнуто.
Реле R1 замкнуто.
Помеха одного из датчиков.
При включении или выключении реле включается таймер на 5 секунд. В течение этого
времени нельзя менять состояние реле.
3
ФУНКЦИЯ РЕЛЕ
Дифференциальный термостат
Двухступенчатый термостат
Двухступенчатый термостат
Одноканальный зональный термостат
Двухканальный зональный термостат
Термостат греет/охлаждает.
Сервис реле 1
Реле 1 включено.
Сервис реле 2
Реле 2 включено.
Сервис датчик 1
Датчик исправный.
Датчик разъединен.
Датчик замкнут накоротко.
Сервис датчик 2
Датчик исправный.
Датчик разъединен.
Датчик замкнут накоротко.
4
В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую
среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве
ROHS.

- 8 - 994067a Z00
Instrukcja obsługi
PO POLSKU
Przekaźnik termiczny - MMR-TD-200-A230
1
Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana
osoby z branży elektrotechnicznej.
2
PODSTAWOWE PARAMETRY
Opis
Napięcie zasilania
Zaciski dla czujnika temperatury
Wskazanie stanu przekaźnika R2, zielona LED
Wskazanie stanu przekaźnika R1, żółta LED
Wybór funkcji
Ustawienie temperatury T
Precyzyjna regulacja temperatury T
Ustawienie różnicy
Styki wyjściowe R2
Styki wyjściowe R1
Schemat połączenia
Wskazanie włączonego urządzenia
Przekaźnik R2 załączony.
Przekaźnik R1 załączony.
Awaria jednego z czujników.
Podczas włączenie lub wyłączenia przekaźnika timer uruchamiany jest na czas 5 sekund.
Przez ten czas nie wolno zmieniać stanu przekaźnika.
3
FUNKCJA PRZEKAŹNIKA
Termostat różnicowy
Termostat dwustopniowy
Termostat dwustopniowy
Pasmowy termostat jednokanałowy
Pasmowy termostat dwukanałowy
Termostat grzeje/chłodzi.
Serwis przekaźnik 1
Przekaźnik 1 włączony.
Serwis przekaźnik 2
Przekaźnik 2 włączony.
Serwis czujnik 1
Czujnik bez awarii.
Czujnik przerwany.
Zwarcie czujnika.
Serwis czujnik 2
Czujnik bez awarii.
Czujnik przerwany.
Zwarcie czujnika.
4
W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na
środowisko naturalne, które nie zawierają zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z
ROHS.

- 9 - 994067a Z00
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Temperaturrelais - MMR-TD-200-A230
1
Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der
entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten.
2
HAUPTPARAMETER
Beschreibung
Speisespannung
Klemmen für Temperatursensoren
Relaiszustandsanzeige R2, grüne LED
Relaiszustandsanzeige R1, gelbe LED
Funktionsauswahl
Temperatureinstellung T
Feineinstellung der Temperatur T
Einstellung der Differenz
Ausgangskontakte R2
Ausgangskontakte R1
Anschlussplan
Einschaltanzeige
Relais R2 ist geschaltet.
Relais R1 ist geschaltet.
Störung eines der Sensoren.
Falls das Relais ein- oder ausgeschaltet wird, wird der Zeitgeber für eine Zeit von 5 Sekunden
ausgelöst.
Für diese Zeit kann der Relaiszustand nicht geändert werden.
3
RELAISFUNKTION
Differenzialthermostat
Zweistufenthermostat
Zweistufenthermostat
Einkanal-Zonen-Thermostat
Zweikanal-Zonen-Thermostat
Thermostat heizt/kühlt.
Service Relais 1
Relais 1 ist eingeschaltet.
Service Relais 2
Relais 2 ist eingeschaltet.
Service Sensor 1
Sensor ist fehlerfrei.
Sensor ist abgebrochen.
Sensor ist kurzgeschlossen.
Service Sensor 2
Sensor ist fehlerfrei.
Sensor ist abgebrochen.
Sensor ist kurzgeschlossen.
4
Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt,
die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten.

- 10 - 994067a Z00
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Relevadores de temperatura - MMR-TD-200-A230
1
El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la
cualificación electrotécnica correspondiente.
2
PARÁMETROS BÁSICOS
Descripción
Tensión (voltaje) de alimentación
Bornes para los sensores térmicos
Indicación de la condición del relé R2, LED verde
Indicación de la condición del relé R1, LED amarilla
Selección de la función
Ajuste de temperatura T
Ajuste fino de temperatura T
Ajuste de la diferencia
Contactos de salida R2
Contactos de salida R1
Esquema de conexiones
Indicación del aparato activado
El relé R2 está conectado.
El relé R1 está conectado.
Fallo de uno de los sensores.
Al conectar o desconectar el relé, se activa el temporizador para unos 5 segundos.
Para éste tiempo no se puede modificar el estado del relé.
3
FUNCIÓN DE RELÉ
Termostato diferencial
Termostato de dos etapas
Termostato de dos etapas
Termostato de un canal
Termostato de doble canal
El termostato calienta/enfría
Servicio relé 1
El relé 1 está activado.
Servicio relé 2
El relé 2 está activado.
Servicio sensor 1
Sensor sin fallo.
Sensor interrumpido.
Sensor cortocircuitado.
Servicio sensor 2
Sensor sin fallo.
Sensor interrumpido.
Sensor cortocircuitado.
4
En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio
ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS.

- 11 -
Z00
994067a

- 12 -
Z00
994067a
Table of contents
Languages: