ohmex HET 1919 G User manual

Manuel d’utilisation
Gebrauchsanleitung
Libretto istruzioni d’uso
Instruction manual
HET 1919 G
ELECTRIC FIREPLACE
Poêle électrique à cheminée
Elektrischer Kaminofen
Stufa Elettrica a Caminetto
FR
DE
IT
EN
Made in P.R.C

Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux
bien isolés ou de manière occasionnelle.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Questo prodotto è indicato per essere utilizzato
in locali ben isolati e per uso occasionale.
This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.

SOMMAIRE
Instructions d’utilisation et d’entretien
(Traduction des instructions d’origine)
Cher Client,
Merci d’avoir fait l’acquisition HET 1919 G.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner
votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas
de problème.
INHALT
Gebrauchs- und Wartungsanleitungen
(Übersetzung der Originalanleitung)
Sehr geehrter Kunde,
Danke für den Kauf HET 1919 G.
Bitte lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam und bewahren Sie sie für
künftige Nachschlagezwecke auf.
INDICE
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
(Istruzioni originali)
Gentile Cliente,
Grazie per avere acquistato HET 1919 G.
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di mettere in
funzione l’apparecchio e di conservarlo per futuro riferimento.
Vi sarà d’aiuto se riscontrate problemi di funzionamento.
INDEX
Instructions for use and maintenance
(Translation from original language)
Dear Customer,
Thank you for buying HET 1919 G.
Please read this manual carefully before activating the appliance and
keep it for future reference.
It’ll be helpful if you encounter any functioning problem.
FR
DE
IT
EN
1
15
29
43
Déclaration de conformité - Konformitätserklärung
Dichiarazione di Conformità - Conformity declaration

FR
IT
DE
EN
Déclaration de conformité
Le producteur déclare, sous sa propre respon-
sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice
d’instructions est conforme aux prescriptions de
la directive CE en matière d’appareils à usage
domestique. An d’améliorer le produit et/ou
de prendre en compte des exigences à la fabri-
cation, le producteur se réserve le droit d’appor-
ter des modications techniques, esthétiques et
dimensionnelles, sans obligation de préavis.
Champs électromagnétiques (cEm)
Cet appareil est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM).
Il répond aux règles de sécurité établies sur la
base des connaissances scientique actuelles
s’il est manipulé correctement et conformément
aux instructions de ce mode d’emploi.
-------
Cet appareil est conforme aux directives
2014/30/UE, 2014/35/UE et 2011/65/UE
Dichiarazione di Conformità
Il Produttore dichiara sotto la propria
responsabilità che l’apparecchio a cui si riferisce
il presente Libretto di istruzioni è conforme a
quanto prescritto dalla Direttiva CE in materia di
apparecchi ad uso domestico.
Al ne di migliorare il prodotto e/o per esigenze
costruttive, il produttore si riserva di apportare
variazioni tecnologiche, estetiche e dimensionali
senza obbligo di preavviso.
Campi elettromagnetici (EmF)
Questo apparecchio è conforme a tutti gli
standard relativi ai campi elettromagnetici
(EMF).Se utilizzatoinmodoappropriatosecondo
quanto indicato nelle istruzioni contenute nel
presente libretto di istruzioni, l’apparecchio
consente un utilizzo sicuro come confermato dai
risultati scientici attualmente disponibili.
-------
Questo apparecchio è conforme alle direttive
2014/30/UE, 2014/35/UE e 2011/65/UE
Konformitätserklärung
Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung,
dass das Gerät, auf das sich diese“Gebrauchsan-
weisung”bezieht, denVorschriften der EG-Richt-
linie für Haushaltsgeräte entspricht.
Zur Verbesserung des Produktes und/oder aus
baulichen Erfordernissen behält sich der Her-
steller vor, technologische, ästhetische oder auf
die Abmessungen bezogene Änderungen vor-
zunehmen, ohne dass dabei die Picht zur vor-
herigen Ankündigung besteht.
Elektromagnetische Felder
(EmF; Electro magnetic Fields)
Dieses Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktu-
ellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das
Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungs-
gemäß und entsprechend den Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
-------
Dieses Gerät entspricht der Vorschriften
2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU
Conformity Declaration
The Manufacturer declares under his own
responsibility that the appliance subject of
this Instructions manual complies with what
prescribed in the EC Directive about appliances
for household use.
To improve the product and/or for construction
needs, the manufacturer reserves the right to
make technological, aesthetic and dimensional
changes without prior notice.
Electromagnetic elds (EmF)
This appliance is in compliance with all the
standards related to electromagnetic elds
(EMF). If used properly, following what indicated
in this instructions manual, the appliance allows
a safe use, as conrmed by the scientic results
currently available.
-------
This appliance is in compliance with directives
2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU

1
HET 1919 G FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Signication de l’avertissement dans le livret
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est
limitée aux situations les plus extrêmes.
ATTENTION:Indiqueunesituationpotentiellementdangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures graves (et dans des cas extrêmes, la mort).
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner
des blessures légères ou de dommages à l’équipement.
Il avertit également l’utilisateur au mode de
fonctionnement incorrect.
Instructions relatifs à la sûreté
indispensable premier de l’usage
Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent
mode d’emploi car ils fournissent d’importantes indications
relatives à la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien.
Conserver avec soin le livret pour toute consultation ultérieure.
• Avant toute utilisation, vérier l’état mécanique de l’appareil.
La structure et l’arrière ne doivent présenter aucune rupture ou fêlure.
La gaine et la che du câble d’alimentation ne doivent pas présenter de
ruptures ou de ssures. Si c’est le cas, débrancher immédiatement la che
de la prise de courant et porter l’appareil dans un centre d’assistance agréé
pour eectuer les vérications nécessaires.
☞

2
HET 1919 G
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Après avoir défait l’emballage et avant l’utilisation, vérier l’état mécanique
de l’appareil et s’assurer que tous ses accessoires sont intacts. En cas de
doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à des professionnels qualiés.
•Les pièces de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène, boîtes, etc.) ne
doivent pas être laissées à la portée des enfants ou des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites parce qu’elles
constituent des sources de danger potentielles.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou
plus etpar des personnes dotées decapacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou disposant
de connaissances ou d’expérience insuffisantes,
SEULEMENT sous la surveillance d’un tiers responsable
de leur sécurité ou bien lorsqu’ils ont reçu des
instructions liées à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien effectué par
l’utilisateur ne doivent pas être accomplis par
des enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans et plus
et qu’un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de
l’appareil et du cordon d’alimentation.
•Avant de brancher l’appareil, s’assurer que les données indiquées sur
la plaque signalétique correspondent à celles du réseau d’alimentation
électrique. La plaque est située sur l’arrière de la structure.
•Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d’alimenter l’appareil avec
un interrupteur diérentiel (RCD) dont le courant de fonctionnement ne
dépasse pas 30 mA.

3
HET 1919 G FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
•En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, faire
remplacer la prise par une autre de type approprié par un électricien
qualié, qui devra également vérier que la section des câbles de la prise
est adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
En général, l’emploi d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges
est déconseillé.
Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n’utiliser
que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux
normes de sécurité en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite
de résistance en valeur de courant, indiquée sur l’adaptateur simple et
sur les rallonges, ainsi que la limite de puissance maximale indiquée sur
l’adaptateur multiple, ne soient pas dépassées.
•
Ce produit doit être branché à une prise de courant munie d’une mise à la terre.
•L’emploi de tout appareil électrique exige le respect de quelques règles
fondamentales. En particulier:
- ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides;
- ne pas utiliser l’appareil nu-pieds;
- ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil même pour
sortir la che de la prise de courant;
- ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil,
etc.);
- ne pas laisser des enfants ou des personnes invalides utiliser l’appareil
sans surveillance.
•En cas de panne et/ou de dysfonctionnement, arrêter l’appareil et
n’eectuer aucune intervention. Pour toute réparation éventuelle, ne
s’adresser qu’à un centre de service après-vente agréé par le constructeur
et exiger l’emploi de pièces détachées d’origine.
Le non respect de cette recommandation peut compromettre la sécurité
de l’appareil.
• Si vous décideriez de ne plus utiliser un appareil de ce type, il est
recommandé de le rendre inutilisable en coupant le cordon d’alimentation
après avoir débranché la che de la prise de courant.

4
HET 1919 G
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Aussi, est-il recommandé de rendre inutilisables toutes les parties
dangereuses de l’appareil, surtout pour les enfants qui pourraient jouer
avec l’appareil.
☞
L’installation doit être eectuée conformément aux indications
du constructeur. Une installation abusive peut occasionner des
dommages aux personnes, aux animaux ou aux biens pour
lesquels le constructeur ne saurait être tenu responsable.
•An d’éviter toute surchaue dangereuse, il est recommandé de dérouler
le câble d’alimentation sur toute sa longueur et d’utiliser l’appareil selon
les indications reportées au paragraphe «UTILISATION».
• Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débrancher la che de la
prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
•
Si le câble d’alimentation de l’appareil présente des signes de détérioration, le
faire uniquement remplacer dans un centre de service après-vente agréé par le
constructeur, dans la mesure où cette opération nécessite un outillage spécique.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que lorsqu’il
est correctement relié à un dispositif de mise à la terre ecace
et conforme aux normes de sécurité en vigueur.
•Il faut vérier cette consigne de sécurité fondamentale et, en cas de doute,
demander un contrôle soigné de l’installation à un professionnel.
Le constructeur ne peut être tenu responsable des éventuels dommages
subis en l’absence d’une mise à la terre de l’installation.
•Avant d’eectuer toute opération, coupez l’alimentation et débranchez
le cordon d’alimentation de la prise murale et attendez que l’appareil soit
complètement refroidi.

5
HET 1919 G FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Ne pas brancher l’appareil à l’alimentation électrique à travers des
minuteurs extérieurs ou des dispositifs de contrôle à distance.
☞
Maintenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes
de l’appareil.
• Ne pas faire courir le câble d’alimentation sous des tapis, etc.
• Ne pas couvrir le réchaueur pour éviter la surchaue.
• Ne jamais utiliser le poêle pour sécher des vêtements,
etc.
☞
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lors qu’il est en marche.
Ne pasplacer l’appareilen marche sousune étagère,une table,
etc. Laisser un espace d’au moins 15 cm autour de l’appareil
et de 100 cm au-dessus.
• Ne jamais plonger l’appareil et la télécommande dans de l’eau ou dans
d’autres liquides.
☞
Placer l’appareil sur un plan d’appui horizontal et bien stable.
Les objets comme les couvercles, les vases, etc., ne doivent pas
être posés sur l’appareil. S’assurer que l’appareil est appuyé de
manière sécurisée.
☞
S’assurer que le câble d’alimentation ne gêne pas le mouvement
autour de l’appareil an d’éviter que l’on ne puisse pas le tirer
par inadvertance et renverser l’appareil.
Risque de brûlures!

6
HET 1919 G
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Les parois en métal et en verre du four se réchauent au cours
de l’utilisation.
Éviter de les toucher .
Placer l’appareil loin des éviers et des robinets.
☞
Lors du fonctionnement, la prise de courant doit être facilement
accessible dans le cas où il s’avèrerait nécessaire de débrancher
l’appareil.
• En cas de détérioration, le câble électrique doit être remplacé par le
constructeur, par le service d’assistance ou par un professionnel.
• Éviter d’utiliser l’appareil pour des usages non prévus.
• Éviter de débrancher l’appareil en tirant sur le câble d’alimentation.
• Ne pas déplacer l’appareil s’il est en marche.
• Attendre que l’appareil se soit complètement refroidi avant de le ranger.
• L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé sous la pluie et il ne doit pas
être entreposé en plein air ou dans des endroits humides.
☞
Ne pas utiliserl’appareil dansdes locaux renfermant desexplosifs,
des gaz combustibles ou des liquides inammables (peintures,
colles, sprays, etc.). RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE.
Contrôler qu’à proximité, aucun produit inflammable (par
ex. des rideaux, des tapisseries, etc.) ne soit laissé à au moins
1mètre de distance.
• Après utilisation, mettez toujours l’appareil hors tension et le débrancher
de la prise murale.

7
HET 1919 G FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Cet appareil est destiné à un usage domestique.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans d’autres environnements
tels (qui sont exclus de la garantie):
- points reste du personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail;
- fermes;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres habitations;
- environnements tels que les chambres d’hôtes.
☞
Cet appareil devra être destiné uniquement à l’utilisation pour laquelle
il a été expressément conçu et donc comme cheminée électrique avec
eet amme.Toute autre utilisation est considérée comme impropre et
donc dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout
dommagedérivantd’emplois non appropriés,erronésou irraisonnables.
Sécurité
• Le réchauffeur n’est pas équipé de dispositif pour le contrôle de la
température ambiante.
Ne pasutiliser ceréchaueur dansdes piècespetites lorsqu’elles
sont occupées par des personnes qui ne sont pas capables de
laisser la pièce seule, à moins qu’un contrôle constant ne soit
prévu.
Les enfants de moins de 3ans doivent être en continu surveillés
pour éviter qu’ils n’entrent en contact avec l’appareil.
Les enfants d’un âge compris entre 3 et 8ans peuvent allumer/
éteindre l’appareil uniquement si celui-ci est placé ou installé
dans la position correcte de fonctionnement et sont soumis
à la supervision d’un adulte et qu’ils aient été instruits sur
l’utilisation de l’appareil de manière sécurisée et qu’ils aient
compris les risques potentiels.

8
HET 1919 G
FR
En cas de problèmes sur l’appareil, contacter un centre
de service après-vente agréé. Éviter de réparer l’appareil
par ses propres moyens. Toute intervention de réparation
eectuée sur l’appareil par un personnel non autorisé fait
automatiquement tomber la garantie, même si sa période
n’est pas achevée.
Les enfants de moins de 8ans ne doivent pas brancher, régler
et nettoyer l’appareil ou eectuer son entretien.
Certaines pièces de ce produit peuvent devenir très chaudes et
provoquer des brûlures. Une attention toute particulière doit
être prêtée en présence d’enfants et de personnes vulnérables.
☞
Ne laissez jamais l’appareil à la portée des enfants ou des
personnes handicapées lors de l’utilisation ou après leur
utilisation quand il est encore chaud.
OBSERVER CE SYMBOLE AVEC ATTENTION: SURFACES CHAUDES
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

9
HET 1919 G FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
POSITIONNEMENT
- Alimentation:.................................. 220-240V~ 50Hz
- Puissance:......................................... 1800W
- Interrupteur ON/OFF ventilateur
- Interrupteur ON/OFF eet amme
- Sélecteur de chaleur 900W + 900W
- Thermostat réglable
- Intensité de l’eet amme réglable
- Arrêt automatique en cas de surchaue
- Dimensions (L x P x H): 390 x 260 x 548 mm
Le poêle a été conçu pour rester d’aplomb sur une surface plane et solide.
Lorsque l’on positionne le poêle, tenir compte des points suivants:
• Si l’on place le poêle dans une alcôve, s’assurer de maintenir un espace de 150 mm au
moins de chaque côté an de garantir une bonne circulation d’air.
• Le poêle ne doit pas être placé au-dessus d’une prise de courant xe.
• La prise de courant doit toujours être accessible an de pouvoir débrancher le poêle
en cas de besoin, pour eectuer l’entretien ou pour remplacer une lampe.
• Tenir les tapis et tout autre objet de décoration souple loin de la façade du poêle. Ils
pourraient gêner le ux d’air chaud sortant du ventilateur, se détériorer et endommager
le poêle.
150 mm
150 mm
commandes

10
HET 1919 G
FR
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1) Corps de l’appareil
2) Verre
3) Porte
4) Thermostat
5) Régulateur de amme
6) Interrupteur“0/I” (ON/OFF)
7) Bouton“Résistance (900W)”
8) Bouton“Résistance (900W)”
1
2
3
4 6 7 8 5

11
HET 1919 G FR
UTILISATION
ENTRETIEN
• Insérer la che dans la prise de courant.
S’assurer que la tension d’alimentation corresponde aux données
indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Ouvrez la porte (3) pour accéder au panneau de commande:
- Interrupteur “0/I” (ON/OFF) (6)
- Appuyer une fois sur le bouton pour allumer l’appareil et l’eet amme.
- Appuyer une seconde fois sur le bouton pour éteindre l’appareil et l’eet amme.
- Bouton“Résistance I” (7)
-
Appuyer une fois sur le bouton pour régler la fonction sur la chaleur minimum (900W).
- Appuyer une seconde fois sur le bouton pour éteindre la fonction.
- Bouton“Résistance” (7) + bouton“Résistance” (8)
-
Appuyer sur les boutons (7 + 8) pour régler la fonction sur la chaleur maximum (1800W).
- Appuyer une seconde fois sur les boutons pour éteindre la fonction.
- Thermostat (4)
- Tourner la commande du thermostat (4) dans le sens horaire ou antihoraire
pour obtenir la température ambiante souhaitée.
- Régulateur de amme (5)
- Augmenter ou diminuer l’eet amme en tournant l’interrupteur de réglage
de la amme (5).
- Pour éteindre entièrement l’appareil, appuyer sur «0» (OFF) l’interrupteur (6).
Avant les opérations d’entretien,TOUJOURS
débrancher la che de la prise de courant et
attendre que l’appareil se soit complètement
refroidi.

12
HET 1919 G
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ENTRETIEN
Sécurité Cut-O
- L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité qui s’active si l’appareil même se
surchaue (par exemple: fentes de ventilation obstruées, etc.).
- Pour des raisons de sécurité, l’appareil NE se rallume PAS automatiquement une fois
refroidi
- Pour restaurer l’appareil, débrancher la che de la prise de courant pendant au moins
15minutes.
- Rebrancher la che dans la prise de courant.
Avantlesopérationsdenettoyage,TOUJOURS
débrancher la che de la prise de courant et
attendre que l’appareil se soit complètement
refroidi.
- Pour le nettoyage général, utiliser un détergent délicat.
- Nettoyer les ssures d’aération avec un linge ou un chion.
- Ne jamais utiliser de détergents ou de matériaux abrasifs ou de détergents
«agressifs».
- Le verre (2) doit être soigneusement nettoyé en utilisant un linge doux humidié.
- NE PAS utiliser de détergent pour vitres.
NE JAMAIS plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.

13
HET 1919 G FR
Inconvénient Solution possible
L’eet de combustion ne produit pas de
lumière.
Lampe brûlée.
Lumière et LED défectueuse.
Faire contrôler l’appareil par un électricien
qualié.
Aucune lumière, ni chaleur. Contrôler la prise murale en raccordant
éventuellement un autre dispositif.
Si la prise fonctionne, faire contrôler le
poêle par un électricien.
Eet lumière mais pas de chaleur. Contrôler que le thermostat du poêle
est réglé au-dessus de la température
ambiante de la pièce.
En alternative, l’arrêt automatique est
peut-être inséré (consulter la section
“Sécurité Cut-O”).
PROBLÈMES ET SOLUTIONS POSSIBLES
Caractéristique Symbole Valeur Unité
Puissance thermique
Puissance thermique nominale Pnom 1,8 kW
Puissance thermique minimale (indicative) Pmin 0,9 kW
Puissance thermique maximale continue Pmax,c 1,8 kW
Consommation d’électricité auxiliaire
À la puissance thermique nominale elmax
0,012
(moteur du
ventilateur)
kW
À la puissance thermique minimale elmin
0,012
(moteur du
ventilateur)
kW
En mode veille elSB
0,0
W
HET 1919 G

14
HET 1919 G
FR
Type de puissance thermique, pour accumulateurs de chaleur électriques
Contrôle manuel de la puissance thermique, avec thermostat intégré Non
applicable
Contrôle manuel de la puissance thermique, avec retour
d’informations quant à la température ambiante et/ou extérieure Non
applicable
Contrôle électronique de la puissance thermique, avec retour
d’informations quant à la température ambiante et/ou extérieure Non
applicable
Puissance thermique avec ventilateur Non
applicable
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de
la pièce
Oui Non
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle
de la température de la pièce
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la
température de la pièce
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique
Contrôle électronique de la température de la pièce
Contrôle électronique de la température de la pièce et programma-
teur journalier
Contrôle électronique de la température de la pièce et programma-
teur hebdomadaire
Autres options de contrôle
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre
ouverte
Option contrôle à distance
Contrôle adaptatif de l’activation
Imitation de la durée d’activation
Capteur à globe noir
www.ohmex.ch
OHMEX SA
Route de Lully, 5C - 1131 Tolochenaz - Switzerland

15
HET 1919 G DE
ALLGEMEINE HINWEISE
Bedeutung der Warnungen in der Broschüre
GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin,
die bei Nichtbeachtung zu schwerenVerletzungen oder
sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses
Begris ist auf den extremsten Situationen beschränkt.
VORSICHT: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin,
die, wenn nicht vermieden, zu schweren Verletzungen
führen kann (und im Extremfall zum Tod).
WARNUNG:Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die,
wenn nicht vermieden, kleinereVerletzungen an Personen
oder Sachschäden verursachen kann. Außerdem weist es
den Benutzer auf falsche Betriebsart hin.
Vor dem Gebrauch unerlässliche
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Hinweise in diesem Handbuch aufmerksam durch. Es
enthält wichtige Informationen zur Sicherheit bei der Installation,
der Nutzung und der Wartung des Geräts. Bewahren Sie dieses
Handbuch gut auf, um es auch zu einem späteren Zeitpunkt zu
Rate ziehen zu können.
• Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die mechanische Integrität des Geräts.
Der Sockel, der Gerätekörper und die Rückseite dürfen keine Brüche oder
Risse aufweisen. Der Kabelmantel und der Stecker dürfen keine Risse oder
Bruchstellen aufweisen. Sollte das hingegen der Fall sein, dann ziehen Sie
den Stecker sofort aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät zu einem
autorisierten Kundendienst.
☞

16
HET 1919 G
DE
ALLGEMEINE HINWEISE
• Prüfen Sie sofort nach dem Auspacken und vor jedem Gebrauch, ob das
Gerät und alle seine Zubehörteile unbeschädigt sind. Im Zweifelsfall
benutzen Sie das Gerät nicht, sondern wenden Sie sich an Fachleute, um
es prüfen zu lassen.
•DieVerpackungselemente (Plastiksäckchen, Polystyrolschaum, Schachteln
usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden und
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten, da sie potentielle Gefahrenquellen sind.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer
Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die
daraus resultieren-den Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung
fernhalten.
•Bevor Siedas Gerät andas Stromnetzanschließen, immer sicherstellen,dass
die Daten desTypenschilds mit denen Ihres Stromnetzes übereinstimmen.
Das Typenschild ist auf der Rückseite des Gerätekörpers angebracht.
•Für Ihre Sicherheit empehlt es sich, das Gerät über einen Fehlerstrom -
Schutzschalter (RCD) mit Ansprechstrom nicht über 30 mA versorgen zu lassen.
Table of contents
Languages:
Other ohmex Indoor Fireplace manuals
Popular Indoor Fireplace manuals by other brands

foc.us
foc.us emifocus hublot dv Specific instructions

Boldflame
Boldflame SP5768 user manual

Boldflame
Boldflame Valencia SP5664 user manual

bemodern
bemodern Arteon Pryzm 10003SL Instructions for installation & operation

Glowworm
Glowworm REVIVAL 37 315 16 Installation and servicing instructions

Focal Point
Focal Point F500283 Installation & user's instructions