OM SYSTEM M.ZUIKO DIGITAL ED40-150mm F4.0 PRO User manual

© 2021
ED40-150mm F4.0 PRO
WD803800
Printed in Vietnam Model No.:IM029
date of issue 2021.08
60 -
PL
INSTRUKCJA
63 -
PT
INSTRUÇÕES
66
-
RO
69
-
RU
72 -
SK
75 -
SL
NAVODILA
78 -
SV
BRUKSANVISNING
81 -
TR
84 -
CHT
使用說明書
87 -
TH
คําแนะนําการใชงาน
04 -
JP
取扱説明書
07 -
EN
INSTRUCTIONS
12 -
FR
15 -
ES
INSTRUCCIONES
18 -
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
21 -
BG
24 -
CS
27 -
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
30 -
EL
33 -
ET
JUHISED
36 -
FI
KÄYTTÖOHJEET
39 -
HR
UPUTE
42 -
HU
45 -
IT
ISTRUZIONI
48 -
LT
INSTRUKCIJA
51 -
LV
54 -
NL
AANWIJZINGEN
57 -
NO
INSTRUKSJONER
https://om-digitalsolutions.com/

4JP 93
The following importer description applies to products imported into
the EU directly by OM Digital Solutions GmbH only.
OM Digital Solutions GmbH
Domstraße 10, 20095 Hamburg, Germany
Manufactured by OM Digital Solutions Corporation
49-3 Takakura-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-0033, Japan
The following importer description applies to products imported into
the UK directly by OM Digital Solutions GmbH – UK Branch only.
OM Digital Solutions GmbH – UK Branch
16 Upper Woburn Place, London, WC1H 0AF
取扱説明書
このたびは当社製品をお買い上げいただきありが
とうございます。ご使用前に本説明書の内容をよく
ご理解の上、安全に正しくご使用ください。この説
明書はご使用の際にいつでも見られるように大切
に保管してください。
各部の名称
1 レ ン ズ フ ード 4 沈胴位置指標
2 フォーカスリング 5 取り付け指標
3 ズームリング 6 電気回路接点
フードの取り付け方(図1)/収納のしかた(図2)
取り外す際は、フードのボタンを押しながら回して
くださ い 。
撮影時の注意
• レンズが沈胴状態の場合には、撮影ができませ
ん。焦点距離目盛が40 ~ 150 mmの範囲にな
るまで、ズームリングを回してレンズを繰り出して
から撮影してください。
• レンズを収納するときは、ズームリングを回して
沈胴位置指標(4)を -の位置に合わせてくだ
さ い( 図 3)。
• フィルターを2枚以上重ねたり、厚みがある種類
を使用したときには、画面にケラレが発生するこ
とがあります。
• フラッシュ使用時、レンズやフードなどによってフ
ラッシュ光がケラレる場合があります。
• 電気回路接点部に直接触れないでください。
JP

JP 5
主な仕様
マウント : マイクロフォーサーズマウント
焦点距離 : 40 mm ~ 150 mm
(
35 mm フィルム換算 80 mm ~ 300 mm
)
最大口径比 : F4.0
画角 : 30° ~ 8.2°
レンズ構成 : 9 群 15 枚
絞り制御 : F4.0 ~ F22
撮影距離 : 0.7 m ~ )(無限遠)
ピント調整方式 : AF/MF 切り換え
大きさ : ⌀ 68.9 mm (最大径) ×
99.4 mm (長さ)
質量 : 382 g (フード、キャップ除く)
フィルターサイズ : ⌀62 mm
レ ン ズ フ ード : バ ヨ ネ ット 式
※ 外観・仕様は改善のため予告なく変更すること
がありますので、ご了承ください。
お手入れ
市販のレンズブロアーでほこりを吹き払います。
レンズはレンズクリーニングペーパーでやさしく
拭きます。
ご注意 必ずお読みください
警告 安全上のご注意
• レンズで太陽を見ないでください。失明や視力
障害を起こすことがあります。
• レンズキャップを付けずに放置しないでくださ
い。太陽光が焦点を結んで故障や火災の原因に
なることがあります。
• カメラに取り付けた状態でレンズを太 陽に向け
ないでください。太陽光が焦点を結んで故障や
火災の原因になることがあります。
Micro Four Thirds 及び Micro Four Thirds
ロゴマークは OM デジタルソリューションズ株式
会社の商標または登録商標です。

6JP
このレンズを購入した国・地域以外での使用につ
いては、その国・地域の規則に違反する恐れがあり
ますので、当社では一切の責任は負えません。
このレンズの内部のソフトウェアは第三者作成の
ソフトウェアを含んでいます。第三者作成のソフト
ウェアは、その所有者または著作権者により所定
の条件が課せられており、その条件に基づいてあ
なたに配布されています。この条件の中であなた
に告知するものがある場合には、以下のURLの
ウェブサイトに必要に応じて準備されたsoftware
notice PDFファイル内に見出すことができます。
https://cs.olympus-imaging.jp/en/support/
imsg/digicamera/download/notice/notice.
cfm
インターネットでの情報入手
各種お問い合せについて
https://om-digitalsolutions.com/
製品仕様、パソコン接続、
Q&A、各種お問い合
せ先などの最新情報は、
OMデジタルソリューションズホームページで
ご確認いただけます。
「OMデジタル」でインターネット検索するか、
上記URLよりご確認ください。
※記載内容は変更されることがあります。

EN 7
INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this product.
To ensure your safety, please read this
instruction manual before use, and keep it
handy for future reference.
Name of parts
1Lens hood
2Focus ring
3Zoom ring
4Retraction index
5Mount index
6Electrical contacts
Attaching the hood (Fig. 1)/
Storing the hood (Fig. 2)
To remove the hood, rotate it while pressing the
release.
Notes on Shooting
• You cannot shoot when the lens is retracted.
Before you start shooting, turn the zoom ring
to extend the lens until the focal distance
indicator shows a value between 40 mm and
150 mm.
• To retract the lens, turn the zoom ring until
the retraction index (4) is aligned with “-”
(Fig. 3).
• Edges of pictures may be cut off if more than
one filter is used or if a thick filter is used.
• When using a flash, flash light may be blocked
by the lens body, lens hood, etc.
• Do not touch electric contacts on cameras.
EN

8EN
Mount : Micro Four Thirds mount
Focal distance : 40 mm – 150 mm
(equivalent to 80 mm –
300 mm on a 35 mm camera)
Max. aperture : F4.0
Image angle : 30° – 8.2°
Lens configuration : 9 groups, 15 lenses
Iris control : F4.0 to F22
Shooting range : 0.7 m (27.6 in.) to )
(infinite)
Focus adjustment : AF/MF switching
Dimensions : ⌀68.9 mm/2.7 in.
(maximum diameter) ×
99.4 mm/3.9 in. (length)
Weight : 382 g (13.5 oz.)
(excluding hood and cap)
Filter size : ⌀62 mm
Lens hood : Bayonet
* Specifications are subject to change without
any notice or obligation on the part of the
manufacturer.
Blow dust off the lens with a commercially
available blower. For the lens, wipe gently with a
lens cleaning paper.
Precautions: Be Sure to Read the Following
Warnings: Safety Precautions
• Do not view the sun through the lens. It may
cause blindness or vision impairment.
• Do not leave the lens without the cap. If solar
light is converged through the lens, a fire may
result.
• Do not point the camera lens at the sun.
Sunlight will converge in the lens and focus
inside the camera, possibly causing a
malfunction or fire.
Micro Four Thirds and the Micro Four Thirds
logo are trademarks or registered trademarks of
OM Digital Solutions Corporation.

EN 9
FCC Notice
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
•
Only the USB cable supplied by the
manufacturer should be used to connect the
camera to USB enabled personal computers.
FCC Caution
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.

10 EN
For customers in North America, Central America, South America and the Caribbean
Declaration of Conformity
Model Number : IM029
Trade Name : OM Digital Solutions Corporation
Responsible Party :
Address : 306 South new street, Suite 110 Bethlehem, PA 18015, USA
Telephone Number : 1-800-622-6372
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
OM Digital Solutions Americas, Inc.

EN 11
The manufacturer will not be held liable for
violations of local regulations arising from use
of this product outside the country or region of
purchase.
The software in this lens may include third party
software. Any third party software is subject
to the terms and conditions, imposed by the
owners or licensors of that software, under
which software is provided to you.
Those terms and other third party software
notices, if any, may be found in the software
notice PDF file stored at
https://cs.olympus-imaging.jp/en/support/imsg/
digicamera/download/notice/notice.cfm
For customers in Europe (excluding
England, Wales and Scotland)
This symbol [crossed-out wheeled
bin WEEE Annex IV] indicates
separate collection of waste
electrical and electronic equipment
in the EU countries.
Please do not throw the equipment
into the domestic refuse.
Please use the return and collection
systems available in your country
for the disposal of this product.

12 FR
Nous vous remercions pour l’achat de ce
produit. Avant toute utilisation, nous vous
recommandons de lire ce mode d’emploi pour
votre sécurité et de conserver ces instructions à
portée de main pour un usage ultérieur.
Nomenclature
1Pare-soleil
2Bague de mise au
point
3Bague de zoom
4Repère de rétraction
5Repère de montage
6Contacts électriques
Fixation du pare-soleil (Fig. 1)/
Rangement du pare-soleil (Fig. 2)
Pour retirer le pare-soleil, tournez-le tout en
appuyant sur le bouton de déverrouillage.
Remarques sur la prise de vue
• Vous ne pouvez pas prendre de photo lorsque
l’objectif est rétracté. Avant de commencer la
prise de vue, tournez la bague de zoom pour
étendre l’objectif jusqu’à ce que l’indicateur de
distance focale affiche une valeur comprise
entre 40 mm et 150 mm.
• Pour rétracter l’objectif, tournez la bague de
zoom jusqu’à ce que le repère de rétraction
(4) soit aligné avec le « -» (Fig. 3).
• Les bords des images risquent d’être coupés
si plusieurs filtres sont utilisés ensemble ou si
vous utilisez un filtre épais.
• Lors de l’utilisation du flash, la lumière du
flash peut être stoppée par l’objectif, le pare-
soleil, etc.
• Ne touchez pas les contacts électriques des
appareils photo.
FR

FR 13
Caractéristiques principales
Monture : monture Micro Four Thirds
Longueur focale : 40 mm à 150 mm
(équivalent à 80 mm à
300 mm sur un appareil
photo 35 mm)
Ouverture maximale
: F4,0
Angle de vue : 30° à 8,2°
Configuration de
l’objectif : 9 groupes, 15 lentilles
Commande de
diaphragme : F4,0 à F22
Plage de prise de vue
: 0,7 m à )(infini)
Réglage de la
mise au point : Commutation AF/MF
Dimensions :
⌀68,9 mm (diamètre maximal)
× 99,4 mm (longueur)
Poids : 382 g (pare-soleil et
bouchon exclus)
Taille du filtre : ⌀62 mm
Pare-soleil : Baïonnette
* Caractéristiques modifiables sans préavis ni
obligations de la part du fabricant.
Entretien
Soufflez la poussière hors de l’objectif à l’aide
d’une soufflette disponible dans le commerce.
Pour l’objectif, essuyez délicatement avec du
papier nettoyant pour objectif.
Précautions : lire attentivement
Avertissements : précautions de sécurité
• Ne pas regarder le soleil à travers l’objectif.
Cela pourrait causer des troubles ou la perte
de la vue.
• Ne pas laisser l’objectif sans le bouchon. La
concentration des rayons du soleil à travers
l’objectif peut causer un incendie.
• Ne pas pointer l’objectif monté sur l’appareil
vers le soleil. Une telle action concentrerait
les rayons du soleil dans l’appareil, ce qui
engendrerait un mauvais fonctionnement ou
un incendie.
Micro Four Thirds et le logo Micro Four Thirds
sont des marques commerciales ou déposées
de OM Digital Solutions Corporation.

14 FR
Le fabricant ne sera pas tenu responsable des
violations des réglementations locales résultant
de l’utilisation de ce produit en dehors du pays
ou de la région d’achat.
Le logiciel compris dans cet objectif peut inclure
un logiciel tiers. Tout logiciel tiers est soumis
aux conditions d’utilisation, imposées par les
propriétaires ou concédants de licence de ce
logiciel, en vertu desquelles le logiciel vous est
fourni.
Ces conditions et autres avis de logiciels tiers,
le cas échéant, se trouvent dans le fichier PDF
d’avis de logiciels stocké sur
https://cs.olympus-imaging.jp/en/support/imsg/
digicamera/download/notice/notice.cfm
Pour les utilisateurs en Europe
Le symbole [poubelle sur roue barrée
d’une croix WEEE annexe IV] indique
une collecte séparée des déchets
d’équipements électriques et
électroniques dans les pays de l’UE.
Veuillez ne pas jeter l’équipement
dans les ordures domestiques.
A utiliser pour la mise au rebut de
ces types d’équipements
conformément aux systèmes de
traitement et de collecte disponibles
dans votre pays.
Pour les utilisateurs en Amérique du
Nord, Amérique Centrale, Amérique du
Sud et aux Caraïbes
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

ES 15
INSTRUCCIONES
Muchas gracias por comprar este producto.
Antes de usarlo, lea este manual de
instrucciones para proteger su seguridad, y
guárdelo en un lugar práctico para usarlo como
referencia futura.
Nombre de las piezas
1Parasol del objetivo
2Anillo de enfoque
3Anillo del zoom
4Índice de retracción
5Índice de montura
6Contactos eléctricos
Instalación del parasol (Fig. 1)/
Almacenamiento del parasol (Fig. 2)
Para quitar el parasol, gírelo mientras pulsa el
botón de liberación.
Notas sobre la toma fotográfica
• No puede disparar cuando el objetivo está
retraído. Antes de comenzar a disparar, gire
el anillo del zoom para extender el objetivo
hasta que el indicador de distancia focal
muestre un valor entre 40 mm y 150 mm.
• Para retraer el objetivo, gire el anillo del zoom
hasta que el índice de retracción (4) esté
alineado con “-” (Fig. 3).
• Los bordes de las imágenes pueden cortarse
si se usa más de un filtro o un filtro grueso.
• Si se utiliza un flash, la luz del mismo puede
verse bloqueada por el cuerpo del objetivo,
por el parasol, etc.
• No toque los contactos eléctricos de las
cámaras.
ES

16 ES
Especificaciones principales
Montura :
Montura Micro Four Thirds
Distancia focal :
40 mm – 150 mm
(equivalente a 80 mm –
300 mm en una cámara de
35 mm)
Apertura máx. : F4,0
Ángulo de imagen : 30° – 8,2°
Configuración de
objetivo : 9
grupos, 15 objetivos
Control de diafragma
: de F4,0 a F22
Distancia de toma : de 0,7 m a )(infinito)
Ajuste de enfoque : Cambio AF/MF
Medidas :
⌀68,9 mm (diámetro máximo)
× 99,4 mm (longitud)
Peso : 382 g (excluyendo el
parasol y la tapa)
Tamaño del filtro
:
⌀62 mm
Parasol del objetivo
: Bayoneta
* Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso ni obligación por parte del
fabricante.
Quite el polvo del objetivo con un soplador
mecánico disponible comercialmente. Para
las lentes, limpie suavemente con un papel de
limpieza de lentes.
Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente
Advertencias: Precauciones de seguridad
• No observe el sol a través del objetivo. Puede
causar ceguera o daños en la vista.
• No deje el objetivo sin la tapa. Si la luz solar
se concentra a través del objetivo, puede
producir un incendio.
• Evite que el objetivo montado en la cámara apunte
hacia el sol, ya que los rayos solares incidirán
directamente en la cámara, lo que puede causar
su mal funcionamiento o producir un incendio.
Micro Four Thirds y el logotipo de Micro Four
Thirds son marcas comerciales o marcas
registradas de OM Digital Solutions Corporation.

ES 17
El fabricante no se hace responsable de los
posibles incumplimientos de las normativas
locales derivados del uso de este producto fuera
del país o región de compra.
Es posible que el software de este objetivo
incluya software de terceros. Cualquier
software de terceros está sujeto a los términos
y condiciones impuestos por los dueños o
portadores de la licencia del software, bajo los
cuales se le suministra dicho software.
Esos términos y otros avisos de software
provenientes de terceros, si hay alguno, los
puede encontrar en el archivo PDF de avisos
de software en
https://cs.olympus-imaging.jp/en/support/imsg/
digicamera/download/notice/notice.cfm
Para los clientes de Europa
Este símbolo [un contenedor de
basura tachado con una X en el
Anexo IV de RAEE] indica que la
recogida de basura de equipos
eléctricos y electrónicos deberá
tratarse por separado en los países
de la Unión Europea.
No tire este equipo a la basura
doméstica.
Para el desecho de este tipo de
equipos utilice los sistemas de
devolución al vendedor y de
recogida que se encuentren
disponibles.

18 DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Um
einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch
zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese
Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren
Bezugnahme aufzubewahren.
Bezeichnung der Teile
1Gegenlichtblende
2Schärfering
3Zoomring
4Rückzugsindex
5Ausrichtmarkierung
6Elektrische Kontakte
Anbringen der Gegenlichtblende (Abb. 1)/
Aufbewahrung der Gegenlichtblende (Abb. 2)
Zum Abnehmen der Gegenlichtblende den
Arretierungsknopf gedrückt halten und die
Gegenlichtblende drehen.
Hinweise zum Fotografieren
• Sie können keine Aufnahmen machen, wenn
das Objektiv eingezogen ist. Drehen Sie vor
der Aufnahme den Zoomring, um das Objektiv
auszufahren, bis die Fokusabstandsanzeige
einen Wert zwischen 40 mm und 150 mm
anzeigt.
• Um das Objektiv einzufahren, drehen Sie den
Zoomring, bis der Rückzugsindex (4) auf „-“
ausgerichtet ist (Abb. 3).
• Beim Verwenden von mehr als einem Filter
kann es zu Randabschattungen kommen.
• Beim Verwenden des eingebauten
Blitzgerätes kann es zu Abschattungen durch
das Objektiv, oder der Gegenlichtblende
kommen.
• Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte
an den Kameras.
DE

DE 19
Technische Daten
Fassung : Micro Four Thirds Bajonett
Brennweite :
40 mm – 150 mm
(entspricht einem 80 mm – 300 mm
Objektiv an einer 35 mm-Kamera)
Max. Blendenwert
: F4,0
Bildwinkel : 30° – 8,2°
Optische
Konstruktion : 9 Gruppen, 15 Linsen
Blendenskala : F4,0 bis F22
Entfernung : 0,7 m bis )(unendlich)
Scharfstellung : AF/MF-Umschaltung
Abmessungen : ⌀68,9 mm (maximaler
Durchmesser) ×
99,4 mm (Länge)
Gewicht : 382 g (ohne Gegenlichtblende
und Objektivdeckel)
Filtergröße : ⌀62 mm
Gegenlichtblende
: Bajonett
* Änderungen der technischen Daten ohne
Vorankündigung des Herstellers jederzeit
vorbehalten.
Wartung
Blasen Sie den Staub von den Objektiven
herunter, indem Sie einen handelsüblichen
Blasebalg verwenden. Die Objektivlinsen reinigen
Sie vorsichtig mit Linsenreinigungspapier.
Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die
nachfolgenden Informationen lesen
Achtung: Sicherheitshinweise
• Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne ausrichten.
Dies kann zur Erblindung oder Sehschäden führen.
• Das Objektiv nur mit angebrachten Objektivdeckeln
aufbewahren. Falls Sonnenstrahlen durch das
Objektiv gebündelt werden, besteht Feuergefahr!
• Niemals das an der Kamera montierte Objektiv
direkt auf die Sonne richten. Andernfalls können
die einfallenden Sonnenstrahlen optisch stark
gebündelt werden, so dass schwere Schäden
auftreten können und/oder Feuergefahr besteht.
Micro Four Thirds und das Micro Four Thirds
Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der OM Digital Solutions
Corporation.

20 DE
Der Hersteller haftet nicht für Verstöße
gegen lokale Vorschriften, die sich aus der
Verwendung dieses Produkts außerhalb des
Landes oder der Region des Kaufs ergeben.
Die Software in diesem Objektiv enthält
möglicherweise Software von Drittanbietern.
Jede Software von Drittanbietern beinhaltet
Nutzungsbedingungen, die von den Besitzern
oder Lizenznehmern dieser Software gestellt
werden, und unter denen die Software Ihnen zur
Verfügung gestellt wird.
Diese Bedingungen und andere Hinweise zu
Software von Drittanbietern finden Sie in der
Hinweise-PDF-Datei der Software, zu finden
unter
https://cs.olympus-imaging.jp/en/support/imsg/
digicamera/download/notice/notice.cfm
Für Europa
Dieses Symbol [durchgestrichene
Mülltonne nach WEEE Anhang IV]
weist auf die getrennte Rücknahme
elektrischer und elektronischer Geräte
in EU-Ländern hin.
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in
den Hausmüll.
Informieren Sie sich über das in Ihrem
Land gültige Rücknahmesystem und
nutzen dieses zur Entsorgung.

BG 21
1
2
3
4
5
6
1)/
2)
•
•
4
-3).
•
•
•
BG

22 BG
:
:
40 mm – 150 mm
)
:
⌀68,9 mm
: ⌀62 mm
•
•
•
Corporation.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other OM SYSTEM Camera Lens manuals
Popular Camera Lens manuals by other brands

altura
altura 8mm F/3.5 Aspherical fisheye user guide

Olympus
Olympus Camedia MCON-35 instructions

Olympus
Olympus Zuiko digital ED 50mm f2.0 Macro 1:2 instructions

Tamron
Tamron A063 owner's manual

Canon
Canon EF35mm f/1.4L USM instructions

Sony
Sony SAL70200G - 70-200mm f/2.8 SSM Lens instruction & operation manual