ONKRON G160 User manual

Height adjustment
170 - 410 mm
6.7" - 16.1"
G160
Max weight
2 х (2 - 8 kg)
2 х (4.4 - 17.6 lbs)
Tilt
-45° ~ +90°
VESA
75 x 75
100 x 100 mm
Orientation
360°
Swivel
180°
Screen size
13"- 32"
Arm extends
0 - 470 mm
0 - 18.5"
EN USER GUIDE
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ES
GUÍA DEL USUARIO
IT
GUIDA UTENTE
DE
BENUTZERHANDBUCH
FR
MODE D'EMPLOI
KZ
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
Dual monitor desk mount with gas liſt system
Tischhalterung für zwei Monitore mit Gasliſt-System
Support de bureau à ressort à gaz pour deux écrans
Supporto per due monitor da scrivania con molla a gas
Soporte de escritorio con resorte de gas para dos monitores
Настольный кронштейн для двух мониторов с системой газлифт

2
Thank you for choosing us!
We hope you are happy with your purchase. If you enjoy our product, please leave your
review.
If you have any questions or issues, contact us anytime and we will help you as soon
as possible:
USA: [email protected] / +13159682278
Europe: [email protected] / +494029996807
Russia: support@onkron.ru / +78007772176
Read the entire manual before you start assembly and installation. If you have any
questions about the assembly and operation of the bracket, please contact our service
department.
CAUTION
Using the product with devices that exceed allowed weight limit, improper assembly
and installation, including overtightening mounting screws, may lead to failure of your
devices and the product itself, and also cause personal injuries.
•Рroduct must be assembled as specified in the following assembly instructions.
Improper installation may result in damage or serious personal injuries.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should be installed only
by professionals.
• Make sure that working surface will safely support combined weight of the
equipment and all attached hardware and components.
• Use mounting screws provided in the kit and DO NOT OVERTIGHTEN any screws
during assembly of the product.
• This product contains small items that may cause choking if swallowed. Keep
these items away from children.
• Using the product improperly could lead to product failure and personal injuries.
• Before mounting a screen make sure it meets all requirements of the product.
Pay attention to VESA patterns, supported screen weight and diagonal.
• Mounting an unsupported screen could lead to product failure and personal
injuries.
IMPORTANT
Make sure you have received all parts according to the component checklist BEFORE
the installation. If any parts are missing or faulty, contact your local distributor for a
replacement.
WARRANTY
Not under mandatory certification. Unlimited lifespan. 5 YEARS WARRANTY.
MAINTENANCE
Check your product is safe to use at regular intervals (at least every three month).
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English

3
Assembly Kit
Firstly unpack all components and make sure that you have all necessary
parts. If you miss any parts, please contact our support team. Check the
list:
MOUNTING KIT FOR SCREEN:
Install the bracket only on a stationary surface that is not subject to
vibration or external influences. Failure to do so may damage the
screens and / or the surface itself.
M4x12 (x4)
M-A M6x12 (x4)
M-B
D6 (x4)
M-C
C (x1)
F (x1) G (x1) H (x1)
4 mm (x1)
I
5 mm (x1)
J
M6x10 (x5)
D
A (x1)
B (x1)
Drill
Drill bit
Ø mm10 (3/8")
20 (7/8")Ø mm
E (x1)
2x
Required tools (not included):
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English

4
Stored energy hazard!
Make sure that you read and understand the following
instructions before you start to assemble and use this product.
Failure to do so could result in injury and/or property damage.
WARNING!
WARNING!
DO NOT remove the cable tie from around
the spring arm if you are not holding the two
halves of the spring arm together.
1
1) Firmly hold the two halves of the
spring arm together and have another
person remove the cable tie from
around the spring arm.
2
2) Slowly release the pressure of
the spring arm and allow it to
gradually stretch to its full
extension.
WARNING!
Keep the front arm to its highest before taking off the monitor,
otherwise, it might pop up to hurt your jaw.
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English

5
1. Ways of installation
a) C-Clamp installation on the desk:
Fix the corner (B) to the base of the
bracket (A) with three screws (D) using
the key (I).
Depending on the thickness of the desk on which the bracket is installed, fix
the clamp (C) with two screws (D) using the key (I):
10-53mm
(0.4"-2")
С
B
50-83mm
(1.97"-3.27")
С
B
• In the upper and middle holes of
the corner (В).
min desktop thickness = 10 mm (0.4")
max desktop thickness = 53 mm (2")
min desktop thickness = 50 mm (1.97")
max desktop thickness = 83 mm (3.27")
•In the middle and bottom
corner hole (B).
I
DB
џFasten the bracket to the edge of the
desktop with a clamp.
desk
DD
I
D
A
B
D
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English

6
џI n s t a l l t h e b o l t G i n t o t h e
triangular plate (E)
џFix the plate (E) to the base of the
bracket (A) with three screws (D)
using the key (I).
џDrill a hole in the desk.
џInstall the bracket through the hole in the desktop and secure it to
the underside of the desktop with washer (H) and nut (F).
b) Through hole installation onto the desk:
ATTENTION: min hole diameter = 10 mm (0.4")in the desk
max hole diameter = 20 mm (0.78")in the desk
G
E
A
D
I
I
desk
Ø10-20 mm
Ø0.4"-0.78"
desk
desk
F
H
A
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English

7
VESA 100
VESA 75
2. VESA panel installation to the monitor
Use M-A or M-B screws depending on the VESA hole size of the monitor.
Use the key (J) to screw the appropriate screws М-А or М-В and washers
М-С into the upper VESA holes of the monitor, without turning 3 mm
(0.11") to the surface of the monitor:
M-B
M-A
M-C
J
M-B
M-A
UP
џCarefully install the monitor onto the
arm so that the screwed-in screws fall
into the upper grooves of the VESA
panel.
UP
M-B
M-A
M-C
J
џFix the screen to the lower holes of the
VESA panel with the two remaining
screws М-А or М-В and washers М-С
using the key (J).
3 mm
0.11"
џRepeat the same steps for the other screen.
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English

8
3.1 Adjust tension of the gas-liſt system in each arm to match weight of your
screens. Turn the key to (+) for heaver screens, or to (-) for lighter ones. Move the
screen up and down, until it is stable in any position you choose. The arm must be
adjusted for each screen individually. If the arm is falling down – turn to (+), if the
arm is moving up – turn to (-).
3. Adjustment of the gas-liſt system
+
-+
-
(-) (+)
3.1
3.2 Adjust tilt angle if necessary. You
may use key (J).
DO NOT OVERTIGHTEN! Overtightening may cause damage to your
screens and/or the mount.
J
3.2
4.2J
3.1
3.1
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English

9
4. Cable management
4.1 Slide the bottom plastic cable
trunking up. Take it down.
4.2. Press lightly on the plugs of
the upper plastic cable trunking,
remove it.
4.3 Route the wires into the
niches of the plastic cable
ducts.
4.4 Place the lower cable duct in
place, fixing it with a downward
movement.
4.5 Install the top cable duct
using the latches.
5. Adjustment
•Set desirable position of the screens.
•Adjustment of the position of the screens of the maximum diagonal is
possible: portrait position (5.1), horizontal position (5.2).
4.1
4.2
4.4
4.5
+90°
-45°
180°
180°
360°
360°
360°
360°
32
32
360°
+90°
-45°
180°
180°
360°
360°
360°
360°
360°
32
32
5.1
5.2
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English

10
Danke, dass Sie uns gewählt haben!
Wir hoffen, dass Sie mit dem Kauf zufrieden sind. Wenn Sie unser Produkt mögen,
lassen Sie bitte Ihr Feedback.
Wenn Sie irgendwelche Fragen oder Probleme haben, dann können Sie uns jederzeit
kontaktieren und wir werden Ihnen helfen:
USA: [email protected] / +13159682278
Europa: [email protected] / +494029996807
Russland: support@onkron.ru / +78007772176
Lesen Sie diese vollständige Anleitung, bevor Sie mit der Montage und Installation
beginnen. Wenn Sie Fragen zu Montage oder Warnungen haben, wenden Sie sich bitte
an Ihren lokalen Händler.
ACHTUNG
• Die Verwendung des Produkts mit Geräten, die das zulässige Gewicht
überschreiten, kann zu einem instabilen Betrieb des Produkts, seinem
vollständigen Ausfall und zu Verletzungen geführt werden.
• Das Produkt muss gemäß dieser Anleitung zusammengebaut werden. Eine falsche
Installation kann die Gesundheit des Benutzers erheblich beeinträchtigen.
• Es ist notwendig, persönliche Schutzausrüstung und die richtigen Werkzeuge zu
verwenden. Das Produkt muss von einem Fachmann montiert und installiert
werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Arbeitsfläche das Gesamtgewicht des verwendeten
Produkts, des verwendeten Geräts und aller optionalen Komponenten tragen
kann.
• Verwenden Sie die Schrauben aus dem mitgelieferten Kit und ZIEHEN Sie sie nicht
während der Montage und Installation.
• Das Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zu Erstickungsgefahr
führen können. Bewahren Sie Sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Produktschäden und
Verletzungen geführt werden.
• Stellen Sie sicher, dass dieses Modell vom Produkt unterstützt wird, bevor Sie
den Bildschirm installieren. Überprüfen Sie die VESA-Normen, das Gewicht des
Bildschirms und seine Diagonale.
• Die Installation eines nicht unterstützten Bildschirms kann zu Produktschäden
und Verletzungen geführt werden.
WICHTIG
Stellen Sie vor Beginn der Montage sicher, dass Sie alle für die Montage erforderlichen
Teile erhalten haben. Überprüfen Sie die Stückliste. Wenn die Teile fehlen oder defekt
sind, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.
BEDIENUNG
Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Sicherheit (mindestens einmal pro drei
Monate).
GARANTIE
Braucht nicht Pflichtzertifizierung. Lebensdauer ist unbergrenzt. 5 JAHRE GARANTIE.
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English

11
BAUSATZ
Entpacken Sie zuerst alle Komponenten und stellen Sie sicher, dass Sie
alle notwendigen Teile haben. Wenn die Details nicht ausreichen,
kontaktieren Sie uns bitte und wir senden Sie Ihnen zu. Überprüfen Sie
bitte die Stückliste:
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
ZUSAMMENSETZUNG DER BEFESTIGUNGSELEME:
Befestigen Sie die Halterung nur auf einer unbeweglichen Oberfläche,
die frei von Vibrationen und äußeren Einflüssen ist. Andernfalls
können der Monitor und/oder die Oberfläche beschädigt werden.
Der Bohrer
10 (3/8")Ø mm
20 (7/8")Ø mm Drillbohrer
Empfohlene Werkzeuge, die nicht im Lieferumfang enthalten sind:
M4x12 (x4)
M-A M6x12 (x4)
M-B
D6 (x4)
M-C
C (x1)
F (x1) G (x1) H (x1)
4 mm (x1)
I
5 mm (x1)
J
M6x10 (x5)
D
A (x1)
B (x1)
E (x1)
2x

12
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Die festgezogene Halterung steht unter Druck!
Stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Anweisungen gelesen
und verstanden haben, bevor Sie dieses Produkt montieren und
verwenden. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder
Schäden der Halterung führen.
ACHTUNG!
WARNUNG!
Entfernen Sie KEINEN Kabelbinder, der die
Halterung zusammenzieht, wenn Sie die
beiden Teilen zusammen halten nicht können.
1
1) Halten Sie fest die beiden
Halterungteile zusammen und lassen
Sie eine andere Person den
Kabelbinder entfernen.
2
2) Verringeren Sie langsam den
Halterungdruck und lassen Sie
die Halterung allmählich dehnen
bis die vollständig ausgefahren
ist.
ACHTUNG!
Bevor Sie den Monitor entfernen, halten Sie es fest mit der Hand
von oben, ansonst kann der herausspringen und Ihr Kinn
verletzen.

13
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
1. Montagemethoden der Monitor- Tischhalterung
a) Halterungmontage an der
Tischkante:
V e r w e n d e n S i e e i n e n
Schraubenschlüssel (I) und befestigen
Sie die Winkelplatte (B) mit drei
Schrauben (D) an der Halterungbasis
(A).
I
D
A
B
D
• Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel (I) und befestigen Sie die
Klammer (C) mit zwei Schrauben (D) je nach der Tischplattedicke, auf der
die Monitor- Halterung montiert werden soll:
10-53mm
(0.4"-2")
С
B
50-83mm
(1.97"-3.27")
С
B
• In die oberen und mittleren Löcher
der Winkelplatte (B).
Minimale Tischplattedicke 10 mm(0.4")
Maximale Tischplattedicke = 53 mm(2")
Minimale Tischplattedicke = 50 mm(1.97")
Maximale Tischplattedicke = 83 mm(3.27")
• In die mittleren und unteren
Löcher der Winkelplatte (B).
Tischplatte
I
DB
џBefestigen Sie die Monitor- Halterung mit
der Klammer an der Tischplattekante.
DD

14
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
џSetzen Sie die Schraube (G) in die
dreieckige Platte (E) ein.
џV e r w e n d e n S i e e i n e n
Sc hr aub en s ch lüs se l ( I) u nd
befestigen die Platte (E) mit drei
S c h r a u b e n ( D ) a n d e r
Halterungbasis (A).
џBohren Sie ein Loch in die Tischplatte.
џMontieren Sie die Monitor- Halterung durch das Loch in der
Tischplatte und befestigen Sie die an der Unterseite der Tischplatte
mit der Dichtung (H) und der Schraubenmutter (F).
b) Installation durch Loch in den Tisch:
Tischplatte
Ø10-20 mm
Ø0.4"-0.78"
G
E
A
D
I
I
Tischplatte
Tischplatte
F
H
A
ACHTUNG: Der minimale Lochdurchmesser in der Tischkante = 10 mm (0.4")
Der maximale Lochdurchmesser in der Tischkante = 20 mm (0.78")

15
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
VESA 100
VESA 75
2 VESA- Panel Montage.
• Verwenden Sie M-A- oder M-B-Schrauben, je nach VESA-Löchergröße des
Monitors. Schrauben Sie die passenden M-A- oder M-B-Schrauben und M-C-
Unterlegscheiben mit einem Schraubenschlüssel (J) in die oberen VESA-
Löcher des Monitors ein, ohne 3 mm(0.11") zur Monitoroberfläche zu drehen.
Schauen Sie die Abbildung unten genau an:
M-B
M-A
M-C
J
M-B
M-A
џHängen Sie den Monitor vorsichtig an die
Halterung, so dass die eingeschraubten
Schrauben in die oberen Schlitze des VESA-
Panels passen.
M-B
M-A
M-C
J
џBefestigen Sie den Monitor mit beiden
verbleibenden Schrauben (M-A) oder (M-B)
und Unterlegscheiben (M-C) mit dem
Schraubenschlüssel (J) an den unteren
Löchern des VESA-Panels.
3 mm
0.11"
џWiederholen Sie die gleichen Schritte mit dem anderen Monitor.
Oberteil
Oberteil

16
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
3. Einstellen die Gasliſt-Halterung
3.1 Stellen Sie die Gasliſt-Halterung unter dem Gewicht von Monitoren, Schriſt
für Schriſt umdrehen des Schlüssels gegen den Uhrzeigersinn in Richtung (+) für
schwere Monitore zu ziehen oder der Gasliſt im Uhrzeigersinn in Richtung (-) für
einfachere, um die Spannung des Mechanismus.
+
-+
-
(-) (+)
3.1
3.2 Passen Sie die Kippschraube bei
Bedarf an. Sie können die Schlüssel (J)
verwenden..
J
3.2
•Sie können die Schlüssel (J) verwenden. Heben und senken die Monitore, um
die Spannung zu überprüfen. Die Monitore sollten sicher an einer der von
Ihnen ausgewählten Position fixiert.
Die Gasliſter sollen für jeden Monitor eingestellt werden! Ziehen Sie die
Befestigungselemente nicht zu fest an. Übermäßigeiges Anziehen kann
Ihre Monitor beziehenigen.
3.2J
3.1
3.1

17
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
4. Verkabelung
4. 1 S chi eb en S ie de n u nt e re n
Kunststoffkabelkanal nach oben.
Entfernen Sie es vorsichtig.
4.2 Drücken Sie leicht auf die Stecker
des oberen Kunststoffkabelkanals
und entfernen Sie es.
4.3 Verlegen Sie die Drähte in
d e n A u s s p a r u n g e n d e r
Kunststoffkabelkanäle.
4.4 Setzen Sie den unteren
Kabelkanal an seinen Platz ein
und sichern Sie es mit einer
Bewegung nach unten.
4. 5 V e r w e n d e n S i e d i e
Verriegelungen und setzen Sie
den oberen Kabelkanal ein.
5. Einstellung der Monitorposition
• Stellen Sie die gewünschte Monitorposition ein.
• Die Einstellung der Monitorposition mit der maximalen Diagonale ist
möglich: Hochformat (5.1), Horizontalposition (5.2).
4.1
4.2
4.4
4.5
+90°
-45°
180°
180°
360°
360°
360°
360°
32
32
360°
+90°
-45°
180°
180°
360°
360°
360°
360°
360°
32
32
5.1
5.2

18
English
Deutsche
Français
Italiano
Español
Русский
Merci de nous avoir choisis!
Nous espérons que vous êtes satisfait de votre achat. Si vous avez aimé notre produit,
veuillez laisser vos commentaires.
Si vous avez des questions ou des difficultés, n'hésitez pas à nous contacter:
Etats-Unis: [email protected] / +13159682278
Europe: [email protected] / +494029996807
Russie: support@onkron.ru / +78007772176
Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer l'assemblage et le motange.
Si vous avez des questions concernant l'assemblage ou les avertissements, contactez
votre distributeur local.
ATTENTION
L'exploitation du produit avec des appareils dépassant le poids autorisé peut
entraîner son fonctionnement instable, une panne complète où même des blessures à
l'utilisateur.
• Le produit doit être assemblé conformément à cette instruction. Un montage
incorrecte peut nuire gravement à la santé de l'utilisateur.
• L'utilisation d'équipements de protection individuelle et d'outils appropriés est
nécessaire. Le produit doit être assemblé et installé par une personne
compétente.
• Assurez-vous que le poids de votre écran et de tout l'équipement audiovisuel
supplémentaires ne dépassent pas le poids maximum admissible du produit.
• Utilisez les boulons du kit fourni et NE les TIREZ pas trop fort lors de
l'assemblage et de l'installation.
• Le produit contient de petites pièces qui peuvent provoquer un étouffement en
cas d'avalement. Gardez-les hors de la portée des enfants !
• Une mauvaise utilisation du produit peut entraîner sa panne et des blessures.
• Avant toute installation, assurez-vous que le modèle support choisi est
compatible avec votre écran. Vérifiez la compatibilité en terme de norme VESA, le
poids et la taille de l'écran.
• L'installation d'un écran non conforme peut entraîner une panne du produit et des
blessures.
IMPORTANT
Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous d'avoir reçu toutes les pièces
nécessaires. Vérifiez les d'après la liste. En cas de manque ou des pièces
défectueuses, contactez votre distributeur local.
L'EXPLOITATION
Inspectez régulièrement la sécurité d'utilisation du produit (au moins tous les trois
mois).
LA GARANTIE
Ne nécessite pas de certification obligatoire. La durée d'exploitation n'est pas limitée.
LA GARANTIE - 5 ANS.

19
Kit de montage
Tout d'abord, déballez tous les composants et assurez-vous d'avoir toutes les
pièces dont vous avez besoin. En cas de manque, contactez-nous et nous vous
les enverrons. Consultez la liste:
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
M4x12 (x4)
M-A M6x12 (x4)
M-B
D6 (x4)
M-C
C (x1)
F (x1) G (x1) H (x1)
4 mm (x1)
I
5 mm (x1)
J
M6x10 (x5)
D
A (x1)
B (x1)
E (x1)
2x
Les outils recommandés non inclus:
Les drille
La tarière
10 (3/8")Ø mm
20 (7/8")Ø mm
LA COMPOSITION DU KIT DE MONTAGE:
N'installez le support que sur une surface fixe qui n'est pas soumise
aux vibrations. Sinon, le moniteur et/ou la surface elle-même peuvent
être endommagés.

20
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Attentions, le support tendu est sous pression!
Lisez attentivement les instructions suivantes avant de
commencer à assembler et à utiliser ce produit. Le non-respect de
cette condition peut entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT !
IL EST STRICTEMENT INTERDIT de retirer le
serre-câble qui entoure le support si vous ne
tenez pas les deux parties ensemble.
1
1) Tenez fermement les deux parties
du support ensemble et demandez à
l'autre personne de retirer le serre-
câble.
2
2) Relâchez lentement la
pression du support et laissez-le
s'étirer progressivement jusqu'à
ce qu'il s'étire complètement.
ATTENTION !
Avant de retirer le moniteur, tenez-le sur le dessus avec votre
main, sinon il pourrait sortir et blesser votre menton.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ONKRON Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Premier Mounts
Premier Mounts RTM-L installation guide

peerless-AV
peerless-AV MSA-301 Installation and assembly

StarTech.com
StarTech.com SHELF-2U-14-CENTER-V quick start guide

Smith & Noble
Smith & Noble Metro Track Flat Wood Hardware installation instructions

Sony
Sony SU-RS12X - Stand For Rear Projection TV instructions

Bakker Hydraulic Products
Bakker Hydraulic Products PK12 user manual