manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ophardt
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. ophardt PRAESIDIO 1424837 User manual

ophardt PRAESIDIO 1424837 User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Dynex

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Konig & Meyer 24185 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 24185 manual

ECG LD 326501 instruction manual

ECG

ECG LD 326501 instruction manual

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Philips

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Woodline KIT-250 lb instructions

Woodline

Woodline KIT-250 lb instructions

ricoo S1222 installation instructions

ricoo

ricoo S1222 installation instructions

Kanto P301 user manual

Kanto

Kanto P301 user manual

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

VidaBox

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

PROEL PLWIN60C user manual

PROEL

PROEL PLWIN60C user manual

AllMounts PLB-43S instruction manual

AllMounts

AllMounts PLB-43S instruction manual

VMP VH-001 instruction sheet

VMP

VMP VH-001 instruction sheet

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Nederman

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Glasdon

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Songmics LGR105 manual

Songmics

Songmics LGR105 manual

Grape GM401 user manual

Grape

Grape GM401 user manual

FourStarGroup 11225296 manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11225296 manual

CHIEF FLR100 installation instructions

CHIEF

CHIEF FLR100 installation instructions

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

FEC

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1424850/0923/1.0
PRAESIDIO®Mini Standfuß Art.-Nr. 1424837
PRAESIDIO®Mini stand Art.-No. 1424837
PRAESIDIO®Mini colonne Art.-No. 1424837
Technische Änderungen vorbehalten.
Technical modications reserved.
Modications techniques réservées.
OPHARDT HYGIENE-TECHNIK GmbH + Co. KG • Lindenau 27
47661 Issum • Germany
Phone +49 28 35 18-0 • Fax +49 28 35 18-77
Email [email protected] • www.ophardt.com
Bedienungsanleitung • Bedienungsanleitung • Bedienungsanleitung
Maße in mm / Dimensions in mm
Sicherheitshinweise - Achtung
• Die Montage der Säule muss in vertikaler Position (stehend)
erfolgen
• Die Säule nicht in den direkten Verkehrsweg stellen.
• Alle Verschraubungen fest anziehen.
• Kein Spielzeug! Benutzung nur unter Aufsicht Erwachsener.
• Diese Säule darf nur mit dem Spender Typ OPHARDT
Hygiene „PRAESIDIO Mini“ betrieben werden.
• Wartung: Bitte regelmäßig die Standsicherheit prüfen und
lose Verschraubungen nachziehen.
Reingungs- und Pegehinweise
• Säule mit einem leicht angefeuchteten Lappen reinigen
(Wasser)
• keine ätzenden, chlorhaltigen Reinigungsmittel verwenden
• keine Reinigungsmittel mit Scheuermittel
verwenden
• Wischdesinfektion mit einem materialverträglichen Desin-
fektionsmittel
Montagehinweise
• Bitte vor Zusammenbau die Schutzfolien
entfernen!
Safety information - Attention
• Mount the stand vertically on a yt level surface.
• Do not install the appliance in passageways!
• Tighten all ttings.
• Not a toy! Use only under adult supervision.
• Use only the OPHARDT Hygiene PRAESIDIO Mini for the
stand.
• Maintetance: Please check regulary to ensure the colunm is
stable. Tighten any loose xings.
Maintenance
• Wipe stand with a lightly moistened cloth to remove
product residue
• Please do not use acidic, caustic (chlorous ) puriers or
scouring powder.
• Use only disinfectant that is compatible with the material
Mounting information
• Please remove the protective lm before
mounting!
Consignes de sécurité - Attention
• La colonne doit être montée en position verticale (debout)
• Ne pas installer la colonne dans des voies directes.
• Serrer tous les vissages à fond.
• Ce n’est pas un jouet ! Utilisation uniquement sous la
surveillance d’adultes.
• Cette colonne doit uniquement être utilisée avec OPHARDT
Hygiene PRAESIDIO Mini.
• Maintenance : Contrôlez la stabilité régulièrement et
resserrer les vissages desserrés.
Maintenance
• Nettoyer la colonne avec un chiffon légèrement humide
(eau)
• Ne pas utiliser de détergent contenant du chlore
• Ne pas utiliser de détergent avec abrasif
• Désinfection par essuyage avec un désinfectant compatible
avec le matériel
Consignes de montage
• Retirer le lm de protection avant l’assemblage !
1302
952
1. Gummifüße (1.) max. 2 cm
vom Rand an die Fußplatte
kleben (gleichmäßig verteilen).
Dann Fußplatte (2.) mit dem
Rohr (3.) verbinden, dabei zeigt
die Oberseite der Fußplatte zum
Rohr. Von der Unterseite der
Fußplatte mit M8 Schraube (4.)
befestigen (Werkzeug benötigt).
1. Remove the adhesive backing
from the rubber feet (1.) and
stick them to the base plate
(2.) max. 2 cm from the edge
(space evenly).
Connect the base plate (2) with
the tube (3.), with the upper
side of the base plate facing the
tube. Fasten from the underside
of the ground plate with M8
screw (4.) (tool required).
1. Retirer le support adhésif des
pieds en caoutchouc (1.) et les
coller sur la plaque de base (2.)
max. 2 cm du bord (espacez
uniformément). Connecter la
plaque de base (2) avec le tube
(3.), la face supérieure de la
plaque de base faisant face au
tube. Fixer par le dessous de la
plaque de base à l’aide d’une
vis M8 (4.) (outil nécessaire).
3. Den Spender von unten mit 2 beiliegenden Schrauben anschrauben
3. Screw on the dispenser from below with 2 screws provided
3. Visser le distributeur par le bas à l’aide des 2 vis fournies
2. Die Adapterplatte (5.) im
Uhrzeigersinn auf das Rohr
schrauben und festziehen.
2.The adapter plate (5.)
clockwise screw onto
the pipe and pull.
2. La plaque d’adaptation (5.)
dans le sens des aiguilles d’une
montre sur le tuyau et tirer.
13
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Lieferumfang:
1. 8x Gummifüße
2. Fußplatte
3. Rohr
4. Sechskant M8 Schraube
5. Adapterplatte
6. 2x Linsenschraube
M3 x 8mm
Scope of Delivery:
1. 8x Rubber feet
2. Base plate
3. Tube
4. Hexagonal M8 screw
5. Adapter plate
6. 2x M3 oval-head
screw x 8mm
Contenu de la livraison:
1. 8x Pieds en caoutchouc
2. Plaque de base
3. Tube
4. Vis hexagonale M8
5. Plaque d‘adaptation
6. 2x vis à tête ovale M3 x 8mm
Benötigte Werkzeuge:
1. Kreuzschlitz-Schraubendreher
2. Gabelschlüssel 13 mm SW
Tools required:
1. Cross-recess screwdriver
2. Open-end spanner 13 mm SW
Outils nécessaires :
1. Tournevis cruciforme
2. Clé à fourche 13 mm SW