OPTi GR-6102T User manual

GRILL ELEKTRYCZNY GR-6102T
PL Instrukcjaobsługi ......................................................... 6
UK OperatingInstructions ..................................................... 9
D Bedienanleitung.......................................................... 11
RU Руководствопользования ................................................ 14
CZ Návodkobsluze ......................................................... 17
SK Návodnaobsluhu ........................................................ 19
BG Ръководствозаексплоатация ............................................. 21
UA Інструкціязобслуговування ............................................. 26
RO Instrucţiunidefolosire .................................................... 29
Grill_GR6102T_ver200.indd 1 2008-05-05 21:49:08

2
KARTA GWARANCYJNA
NR ..............
Ważnawrazzdowodemzakupu
Sprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego
Nazwa sprzętu: Grillelektryczny
Typ, model: GR-6102T
Nr fabryczny: .....................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
Rachunek nr: .....................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
SERWIS CENTRALNY
ZakładProdukcyjny,ul.GROBELNEGO4
05-300MIŃSKMAZOWIECKI
INFOLINIA:(025)759-18-89
LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl
Dystrybutor: 01-585Warszawa,ul.Próchnika4
DZIAŁHANDLOWYWMIŃSKUMAZOWIECKIM:
tel.(0-25)7591881,fax(0-25)7591885
[email protected],www.opti.hoho.pl
Grill_GR6102T_ver200.indd 2 2008-05-05 21:49:09

3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI
1. Sprzedawcaponosiodpowiedzialnośćzawadyzyczneprzedmiotuwokresie24miesięcyoddatysprzedaży.
GwarancjadotyczywyrobówzakupionychwPolsceijestważnanaterytoriumRzeczypospolitejPolskiej.
Ujawnionewtymokresiewadybędąusuwanebezpłatnieprzezwymienionewkarciegwarancyjnejzakła-
dyserwisowewterminachniedłuższychniż14dnioddatydostarczeniasprzętudozakładuserwisowego
(napodstawieprawidłowowypełnionejprzezpunktsprzedażyniniejszejkartygwarancyjnej).Wwyjątko-
wychprzypadkachtermintenmożebyćwydłużonydo21dni-jeżelinaprawawymagasprowadzeniaczęści
od producenta.
2. Reklamującypowiniendostarczyćsprzętdopunktuprzyjęćnajlepiejworginalnymopakowaniufabrycznym
lubinnymodpowiednimdozabezpieczeniaprzeduszkodzeniami.Dotyczytorównieżwysyłkisprzętu.Jeżeli
wpobliżumiejscazamieszkanianiemapunktuprzyjęć,reklamującymożewysłaćpocztąsprzętdonaprawy
wcentralnympunkcieserwisowymwMińskuMazowieckim,nakosztgwaranta.
3. Zgłoszeniewadylubuszkodzeniasprzętuprzyjmowanesąprzezpunktyserwisowe.
4. Nabywcyprzysługujeprawowymianysprzętunanowylubzwrotgotówkitylkowprzypadkugdy:
•wserwisiestwierdzonowadęfabrycznąniemożliwądousunięcia
•wokresiegwarancjiwystąpikoniecznośćdokonania3napraw,asprzętnadalwykazujewadyuniemożliwia-
jąceeksploatacjęzgodnązprzeznaczeniem.
5. Wprzypadkuwymianysprzętu,okresgwarancjidlasprzętuliczysięoddatyjegowymiany.
6. Pojęcie”naprawa”nieobejmujeczynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi(np.bieżącakonserwacja,
odkamienianie),dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwewłasnymzakresie.
7. Gwarancjąniesąobjęte:
a)elementyszkalne(np.dzbanki,talerze),sznuryprzyłączeniowedosieci,wtyki,gniazda,żarówki,noże,
elementyeksploatacyjne(np.ltry,worki,misy,blendery,noże,tarki,wirówki,pokrywy,uchwytynoża),
b)uszkodzeniamechaniczne,termiczne,chemiczneiwszystkieinnespowodowanedziałaniembądźzanie-
chaniemdziałaniaprzezUżytkownikaalbodziałaniemsiłyzewnętrznej(przepięciawsieci,wyładowania
atmosferyczne,przedmiotyobce,któredostałysiędownętrzasprzętu,korozja,pył,etc.),
c)uszkodzeniawynikłewskutek:
•samodzielnychnapraw
•przeróbekizmiankonstrukcyjnychdokonywanychprzezużytkownikalubosobytrzecie
•okoliczności,zaktórenieodpowiadaaniwytwórcaanisprzedawca,awszczególnościnaskutekniewłaś-
ciwejlub niezgodnej zinstrukcją instalacji, użytkowania,braku dbałości osprzęt albo innychprzyczyn
leżącychpostronieużytkownikalubosóbtrzecich
d)celoweuszkodzeniasprzętu,
e)czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki,
etc.),
f)czynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi,dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwe
własnymzakresieinawłasnykosztnp.zainstalowanie,sprawdzeniedziałania,etc.
8. Towar o wadze do 10 kg Użytkownik dostarcza własnym staraniem dozakładu serwisowegolub punktu
przyjęć.
9. Samowolnezmianywpisówwkarciegwarancyjnejpowodująutratęgwarancji.Kartagwarancyjnabezwpi-
sanejnazwyurządzenia,typu,nrfabrycznego,dołączonegodowoduzakupu,wpisaniadatysprzedażyoraz
czytelnejpieczątkisklepujestnieważna.
10. Wprzypadkunieuzasadnionegowezwaniaserwisulubwysłaniaprzesyłki,Użytkownikpokrywakosztdojaz-
duserwisuwgcennikawarsztatuserwisowegolubkosztprzesyłki.
11. Sprzętprzeznaczonyjestwyłączniedoużytkudomowego,wprzypadkuinnegoużytkowaniatracigwaran-
cję.
12. Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupują-
cegowynikającychzniezgodnościtowaruzumową.
Grill_GR6102T_ver200.indd 3 2008-05-05 21:49:09

4
Grill_GR6102T_ver200.indd 4 2008-05-05 21:49:09

5
Grill_GR6102T_ver200.indd 5 2008-05-05 21:49:09

6
Grill elektryczny GR-6102T
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DrogiKliencie,
zapoznaj się dokładnie z poniższą instrukcją przed użyciem
urządzenia.
Informacjetesąważnedlatwojegobezpieczeństwaizapewniają
właściwedziałanieurządzenia.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
•Używać urządzenia wyłącznie według opisanych zasad
użytkowania.Użyciewinnychcelachjestniedopuszczalne!
Uszkodzenia spowodowane błędną obsługą, niewłaściwym
użyciem lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwo
skutkujązwolnieniemproducentazwszelkiejodpowiedzial-
nościorazunieważnieniemgwarancji!
•Urządzenie podłączać wyłącznie do napięcia sieciowego
podanegonatabliczceznamionowej.
•Urządzeniepodłączaćwyłączniedowłaściwiezamocowanego
gniazdka ze stykami uziemiającymi. Dotyczy to również
używaniaurządzenianazewnątrz.Zainstalowanieurządzenia
ochronnegozasilanegoprądemresztkowymomaksymalnym
natężeniu znamionowym 30mA zapewnia dodatkowe
zabezpieczenie.Urządzenietopowinnozostaćzainstalowane
przezwykwalikowanegoelektryka.
•Niepodłączaćurządzeniadookablowaniastałego!
•Nigdynieużywać urządzenia,gdyurządzenielubprzewód
zasilającyuległyuszkodzeniu.Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń!
•Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu lub urządzenie
zostało uszkodzone do tego stopnia, że części elektryczne
nie są osłonięte, natychmiast odłączyć urządzenie z sieci
iskontaktowaćsięzesprzedawcąurządzenia.
•Gniazdkomusibyćzawszedostępne,abyjaknajszybciejmóc
wyjąćwtyczkę!
•
Ważne! Podczas używania ruszt do grillowania, obudowa
ielementgrzejnybardzosięnagrzewają.Urządzenieustawić
tak,abyuniemożliwićprzypadkowykontakt.Powyłączeniu
urządzeniabędziesięonostopniowoochładzać.
•Przedwyjęciemi przemieszczeniemgrillapoczekać,ażsię
ochłodzi.
Niebezpieczeństwo potknięcia, niebezpieczeństwo
poparzenia!
•
Ważne! Używając grilla elektrycznego nigdy nie stosować
węgladrzewnegoipodobnychpaliw.
•Podżadnympozoremnieumieszczaćnapółceprzedmiotów
plastikowychiinnych,zwyjątkiemżywnościdogrillowania.
•Grillując tłuste mięso uważać na rozpryskujący tłuszcz.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
•Abyzapobiecuszkodzeniuurządzenia,nigdynieprzykrywać
całkowicie rusztu do grillowania, tacy i wyposażenia
grilla folią, ponieważ blokuje to odprowadzanie ciepła.
Niebezpieczeństwoprzegrzania!
•Nigdyniepolewaćelementugrzejnegowodą!
•Nie używać plastikowych sztućców do przewracania
izdejmowaniażywności.
•Nie przechowywać i nie używać materiałów łatwopalnych
lub rozpylanych cieczy w pobliżu używanego urządzenia.
Niebezpieczeństwo pożaru!
•Nie używać urządzenia w warunkach łatwopalnych
(np. w pobliżu gazów palnych i puszek z rozpylanymi
cieczami).Niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru!
•Nie umieszczać urządzenia pod włączonym okapem lub
wiszącymiszafkami.
•Zewzględówbezpieczeństwaunikaćużywaniaakcesoriów,
któreniesązalecanelubsprzedawaneprzezproducenta.
•Beznadzoruurządzenianiemogąobsługiwaćdzieciichorzy!
Zapewnićnadzórnaddziećmiużywającymiurządzenia,aby
zapobiecniebezpiecznymzabawom!
•Przechowywaćniniejszezasadyużytkowaniawbezpiecznym
miejscu,jakożesączęściąurządzenia.Przekazującurządzenie
nowemuwłaścicielowiprzekazaćrównieżniniejszezasady!
OPAKOWANIE
•Po wypakowaniu urządzenia sprawdzić je pod kątem
uszkodzeńpodczastransportu,acałązawartośćopakowania
pod kątem kompletności wyposażenia. W przypadku
uszkodzenia urządzenia lub niekompletności wyposażenia
skontaktowaćsięzautoryzowanymsprzedawcąurządzenia!
•Nie wyrzucać oryginalnego opakowania! Może ono służyć
do przechowywania i zabezpieczenia przed uszkodzeniem
podczastransportu!
•Usunąć wypełnienie opakowania w odpowiedni sposób!
Torbyfoliowetrzymaćpozazasięgiemdzieci!
UMIEJSCOWIENIE
•Grilla elektrycznego można używać zarówno w pomiesz-
czeniach jak i na zewnątrz, pod warunkiem dostępności
gniazdkaelektrycznego.Nieużywaneurządzenieprzechowywać
wpomieszczeniu.
•Nie używać urządzenia w pomieszczeniach z wanną,
prysznicem lub basenem oraz w pobliżu umywalek. Nie
wystawiaćurządzenienadeszczidziałaniewilgoci.
•Umieścićgrillnatwardymistabilnympodłożu,abyzapobiec
wypadkom i niebezpieczeństwu poparzenia. Zapewnić
odpowiedniąprzestrzeńwokółurządzenia(minimum70cm).
•Podczas gotowania tłuszcz i żywność mogą rozpryskiwać
i ociekać. Dlatego nie umieszczać grilla bezpośrednio na
delikatnych powierzchniach, np. polerowanych blatach,
parkietachczydywanach.
•Wrzadkichprzypadkachptakiwklatkach,zewzględunaswój
układoddechowy,mogąmiećalergięnaoparyzprzypalonego
mięsa. Dlatego zaleca się nie umieszczać klatek z ptakami
wpomieszczeniu,wktórymżywnośćjestgrillowana.
PL
Grill_GR6102T_ver200.indd 6 2008-05-05 21:49:10

7
Instalacja elektryczna
•Podłączać urządzenie wyłącznie do jednofazowego prądu
zmiennegoonapięciupodanymnatabliczceznamionowej.
•Urządzenie jest zgodne z wytycznymi EWG EN55014
dotyczącymi zakłóceń odbiorników radiowych i telewi-
zyjnych.
PRZEWÓD ZASILAJĄCY
•Umieścić przewód zasilający w taki sposób, aby zapobiec
niebezpieczeństwu potknięcia i możliwości przewrócenia
urządzenia.
•Używaćwyłączniezatwierdzonegoprzedłużaczatrójżyłowego,
odpowiadającegodanymznamionowymurządzenia!
•Unikać wszelkiego kontaktu przewodu zasilającego
zgorącymiczęściamiurządzenia!
•Nigdy nie ciągnąć za przewód w celu wyjęcia wtyczki
z gniazdka! Nigdy nie przesuwać urządzenia ciągnąć
za przewód i nie używać przewodu do przenoszenia
urządzenia!
•Nie zawijać przewodu wokół urządzenia! Nie używać
urządzenia, gdy przewód jest zwinięty! Dotyczy to przede
wszystkimstosowaniabębnakablowego.
•Nie zgniatać przewodu, nie przeciągać go po ostrych
krawędziachinieumieszczaćgonadpłytkądopodgrzewania
potrawiotwartymogniem!
UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
•Aby użyć grilla, włożyć wtyczkę do gniazdka. Grill
automatyczniesięnagrzejedoustawionejtemperatury.
•Taca powinna być zawsze wypełniona wodą. Zmniejsza to
ilośćpowstającegodymuizapobiegaprzegrzaniuurządzenia.
Podczasużytkowaniaregularnieuzupełniaćwodęnatacy.
•
W urządzeniu zawsze musi znajdować się woda (niebezpie-
czeństwo przegrzania!).
•
Nigdy nie polewać elementu grzejnego i panelu
kontrolnego wodą!
•
Przed pierwszym użyciem podgrzewać wypełniony wodą
grill bez żywności przez około pięć minut, aby usunąć
naturalnyzapach urządzenia(powstaniepewnailośćdymu,
więcpomieszczenie,wktórymgrilljestużywany,powinno
mieć dobrą wentylację). Umyć ruszt do grillowania gorącą
wodą.
•Przedgrillowaniemzalecasiępokrycierusztudogrillowania
cienką warstwą oleju. Ułatwi to podnoszenie i obracanie
żywności.Nagrzewaćurządzeniedomaksymalnejtemperatury
przez około 5-10 minut przed umieszczeniem żywności na
ruszcie. Zamrożoną żywność całkowicie rozmrozić przed
grillowaniem.
•Używać urządzenia wyłącznie razem z załączoną tacą na
wodę.
Termostat
Wymaganątemperaturęgrillowaniamożnaustawićwzakresie
od„min”do„max”.Zmiennaregulacjatermostatuumożliwia
automatycznezachowanietejtemperatury.
Lampka kontrolna
Lampkakontrolnawłączasię,gdyurządzeniejestpodłączone
dosieci.
Rozwiązywanie problemów:
Wada:Lampkakontrolnaniejestwłączona.
Możliwe przyczyny:
a)Panel kontrolny nie jest odpowiednio zamocowany
wobudowie.
Rozwiązanie:
a)Sprawdzić,czypanelkontrolnyjestodpowiedniozamocowany
wobudowie.
CZYSZCZENIE
•Wyjąćwtyczkęz gniazdkaprzedczyszczeniem urządzenia.
Poochłodzeniuurządzeniawyjąćpanelkontrolnyzelementem
grzejnym.
•Tacęnawodę,rusztdogrillowaniaiobudowęmożnaczyścić
ciepłą wodą.Aby zapobiec porysowaniu, unikać używania
metalowych gąbek oraz rysujących i żrących środków
czyszczących. Ruszt do grillowania można czyścić miękką
szczotką.Wskazówka:Pozakończeniugrillowaniaprzykryć
rusztmokrymi szmatkamiizostawićnaokoło30-60minut
wcelu„namoczenia”.
• Ważne!Nigdynie zanurzaćwwodziepanelu kontrolnego,
przewoduzasilającegoielementugrzejnego.Częścitemożna
czyścićwilgotnąszmatką.
•Aby zapobiec problemom podczas użytkowania, usuwać
kamiennyosadztacynawodę.
•Wprzypadkunieużywania urządzeniaprzezdłuższy okres
czasu,zabezpieczyćjeprzednadmiaremkurzuibrudu.
USUWANIE
Usunąćstareurządzeniewodpowiednisposób!
SERWIS POSPRZEDAŻOWY
•Wszystkie naprawy musi wykonywać autoryzowany
personel! Wszystkie naprawy zgłaszać autoryzowanemu
sprzedawcyurządzenia!Ważne!Wszelkiepróbyingerowania
wurządzenieskutkująunieważnieniemgwarancji.
•Naprawyprzeprowadzoneniewłaściwieiprzezniewykwali-
kowaneosobymogąmiećpoważnekonsekwencje!
Dane techniczne:
Napięcieznamionowe:230V~/50Hz
Mocznamionowa:2000W
Termostat:Tak
Klasaochronności:1
Ekologia: Ekologia – Ochrona Środowiska
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub opako-
waniuwskazujenato, żeurządzenie niemoże być
traktowane jako ogólny odpad domowy i nie powinno być
wyrzucanedoprzeznaczonychdotegocelupojemników.
Grill_GR6102T_ver200.indd 7 2008-05-05 21:49:10

8
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powin-
no być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego
celu punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną
administracjępubliczną,przewidzianychdozdawaniaelektry-
cznegosprzętupodlegającegoutylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia
się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków
wpływającychnaśrodowiskonaturalneorazpozwalaodzyskać
materiałyzktórychskładasięprodukt.
Waga:3,6kge
Grill_GR6102T_ver200.indd 8 2008-05-05 21:49:10

9
INSTRUCTION MANUAL
BARBECUE TABLE GRILL GR-6102T
Dearcustomer,
Pleasereadthefollowinginformationcarefullybeforeusing
theappliances.
Thisisimportantforyourownpersonalsafetyandproperuse
oftheappliance.
SAFETY INFORMATION
•Theappliancemustonlybeusedasdescribedintheinstructions
for use. Use for any other purposes is inadmissable! Any
damage attributed to incorrect operation, improper use or
non-observanceofthesafetyinformationwillinvalidateall
libalityandthewarranty!
•Onlyconnecttheappliancetothemainsvoltagespeciedon
thetypeplate.
•Only connect the appliance to a properly installed socket-
outletwithearthingcontact.Thisappliessimilarlytooutdoor
useoftheappliance.The installation of a residual-current-
operated protective device with a rated tripping current of
maximum30mAwillofferadditionalprotectionandshould
beinstalledbyaqualiedelectrician.
•Theapplianceisunsuitableforconnectionforconnectionto
permanentwiring!
•Never use the appliance if the appliance or power cord is
damaged.Risk of injury!
•Ifthepowercordisdamagedoriftheappplianceisdamaged
to the extent that electrical parts are exposed, immediately
disconnect the appliance from the mains and contact your
retailer.
•Thesocket-outletmustbeaccessibleatalltimestoenablethe
mainsplugtobedisconnectedasquicklyaspossible!
•Important! The grill rack, housing and heating element
becomeveryhotduring use. Positiontheappliancesothat
anyaccidentalcontactisimpossible.Afterswitchingoffthe
appliance,itwillcooldowngradually.
•Allowthegrilltocooldownbeforecarryingandstoringit.
Riskoftripping,riskofburns!
• Inportant!Theelectricalgrillmustneverbeoperatedwith
charcoalorsimilarfuels.
•Undernocircumstancesmustplasticarticlesorotherobjects
beplacedontheshelfexceptforthefoodtobegrilled.
•Bewareofspittinggreasewhengrillingfattymeat.Risk of
burns!
•Topreventdamagetotheappliance,neverfullycoverthegrill
rack,trayorgirllattachmentswithfoil,asthiswillpreventthe
heatescaping.Risk of overheating!
•Neverpourwaterontheheatingelement!
•Donotuseplasticcutlerytoturnandremovefood.
•Donotstoreoruseanyammablematerialsorspraysinthe
vicinityoftheappliancewhentheapplianceisinuse.Fire
hazard!
•Donotusetheapplianceinammableatmospheres(e.g.in
thevicinityofcombustiblegasesorspraycans).Explosion
and re hazard!
•Theapplianceshouldnotbeplacedunderoperatingextractor
hoodsorhangingcupboards.
•Theuseofaccessoriesthatarenotrecommendedorsoldby
themanufacturermustbeavoidedforsafetyreasons.
•The appliance is not intended for use by young children
or inrm persons without supervision! Young children
mustbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance!
•Theseinstrucionsforusebelongtotheapplianceandmustbe
keptinasafeplace.Whenchangingowners,theseinstructions
mustbesurrenderedtothenewowner!
PACKAGING
•Afterunpackagingtheappliance,checkthesamefortransport
damageandthecontentsforcompleteness!Intheeventof
damage or an incomplete delivery, contact your authorised
retalier!
•Donotdiscardtheoriginalbox!Itcanbeusedforstorageand
dispatchtoavoidtransportdamage!
•Disposeofthepackagingmaterialinapropermanner!Plastic
bagsshouldbekeptawayfromchildren!
LOCATION
•Yourelectricgrillissuitableforbothindoorandoutdooruse,
whereapowersocketisavailable.Theapplianceshouldbe
storedindoorswhennotinuse.
•Do notuse the appliance in rooms with a bath, shower or
swimmingpoolorinthevicinityofwashbasins.Itshouldnot
beexposedtorainorothermoisture.
•Placethegrillarmandstablesurfacetoavoidaccidentsand
theriskofburns.Leavesufcientspacearoundtheappliance
(minimum70cm).
•Fatandfoodcanspitanddripwhilecooking.Forthisreason,
do not place the grill directly on sensitive surfaces, e.g.
polishedtabletops,parquetorcarpets.
•Birds in cages, with their special respiratory system, may
be allergic to the fumes from burnt fat in rare cases. It is
thereforeadvisednottoplacebirdcagesinthesameroomin
whichfoodistobegrilled.
Electrical Installation:
•ConnecttheapplianceonlytosinglephaseACsupplyofthe
voltagespeciedontheratingplate.
•The appliance complies with EEC regulations EN55014
concerningradioandT.Vinterference.
POWER CORD
•Positionthepowercordsothatit does not pose a tripping
hazardandpossibilitycausetheappliancetobeknockedover.
UK
Grill_GR6102T_ver200.indd 9 2008-05-05 21:49:10

10
•Onlyusethree-coreapprovedextensioncablethatissuitable
fortheappliancerating.!
•Thepowercordmustnotcomeintocontactwithhotappliance
parts!
•Never pull the plug out of the socket at the cord! Never
movetheappliancebypullingatthecordorusethecordfor
carryingpurposes!
•Do not coil the cord around the appliance! Do not use the
appliance with the cord coiled! This applies in particular
whenusingacabledrum.
•Donotcrushthecordordragitoversharpedgesorplaceit
overheatedhotplatesornakedames!
NOTES ON USE
•Tousethegrill,insertthepluginthesocket.Thegrillwill
nowheatautomaticallytothepreselectedtemperature.
•Ensurethatthetrayisalwayslledwithwater.Thisreducesthe
formationofsmokeandpreventstheapplianceoverheating.
Regularlytopupthewaterinthetrayduringuse.
•
The appliance must never be used without water (risk of
overheating!).
• Never pour water on the heating element or control part!
•Heatthegrilllledwithwaterbefore using for the rst time
without food for about ve minutes to remove the natural
smell of the appliance (as the appliance is give off some
smoke, the room in which the appliance is used should ne
wellventilated):Washthegrillrackwithhotwater.
•Beforegrilling,itisrecommendedtothinlycoatthegrillrack
withoil.Thiswillmakeiteasiertoliftthefoodorturning.
Beforeplacingfoodontherack,heattheapplianceforabout
5-10minutesatmaximumpower.Foodshouldbedefrosted
completelybeforegrilling.
•Onlyusetheappliancewiththesuppliedwatertray.
Thermostat
•Therequiredgrillingtemperaturecanbesetfrom“min.”to
“max.”Withtheinnitelyvariablethermostaticcontrol;this
temperatureisautomaticallymaintained.
Pilot Light
•Thepilotlightilluminates whentheapplianceisconnected
tothemains.
Troubleshooting:
Fault;Indicatorlightisnoton.
Possible causes;
a)Controlpanelisnotttedcorrectlyinthehousing.
Remedy;
a)Check that the control panel is correctly tted in the
housing.
CLEANING
•Beforecleaningtheappliance,disconnecttheplugfromthe
socket. When the appliance has cooled down, remove the
controlpartwiththeheatingelement.
•Thewatertray,grillrackandhousing can be cleaned with
warmwater.Topreventscratches,theuseofmetalsponges
as well as abrasive and caustic cleaning agents should be
avoided.Thegrillrackcanbecleanedwithasoftbrush.TIP:
Aftergrilling,covertherackwithwethouseholdclothsand
allowto“soak”forabout30-60minutes.
•
Important!Neverimmersethecontrolpart,powercordand
heating element in water. These parts can be cleaned with
amoistcloth.
•Toensuretrouble-freeoperation,removelimescaleresidues
inthewatertray.
•Iftheapplianceisnotusedorextendedperiods,itshouldbe
protectedfromexcessivedustanddirt.
DISPOSAL
•Oldappliancesmustbedisposedofinapropermanner!
AFTER-SALES SERVICE
•Allrepairsmustbereferredtoauthorisedpersonnel!Referall
repairs to an authorised retailer! Important!Any tampering
withappliancewillinvalidatethewarranty.
•Repairs carried our improperly and by unqualied persons
mayhaveseriousconsequencesfortheuser!
Technical data:
Ratedvoltage:230V~/50Hz
NominalPower:2000W
Thermostat:Yes
Classofprotection:1
Ecology – Environmental Protection
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannot be treated as general household waste and
shouldnotbedisposedofintocontainersforsuchwaste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
deliveredtospecialdesignatedcollectionpoints,organizedby
localpublicadministration,whosepurposeistocollectrecy-
clableelectricalequipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaimingofmaterialswhichtheproductismadeof.
Weight:3,6kge
Grill_GR6102T_ver200.indd 10 2008-05-05 21:49:10

11
Elektrogrill GR-6102T
Bedienanleitung
SehrgeehrterKunde,sehrgeehrteKundin,
lesenSiebittesorgfältigdienachfolgendeBedienungsanleitung
vor der Inbetriebnahme des Gerätes.
Die Informationen sind wichtig für Ihre Sicherheit und
gewährleistendasrichtigeFunktionierendesGerätes.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
•Das Gerät ausschließlich nach den beschriebenen
Nutzungsregeln verwenden. Eine Verwendung für andere
Zweckeistunzulässig!Beschädigungen,diedurchinkorrekte
Bedienung, nicht zweckmäßige Verwendung oder Nicht-
BeachtungvonSicherheitsvorkehrungenentstehen,befreien
denHerstellervonjeglicherHaftungundsetzendieGarantie
außerKraft.
•Das Gerät ausschließlich an die Netzspannung gemäß
Typenschildanschließen.
•Das Gerät ausschließlich an eine fest montierte Steckdose
mit Erdungskontakt anschließen. Dasselbe gilt auch für
die Außennutzung des Gerätes. Die Installation eines mit
Reststrom betriebenen Schutzgerätes mit einer maximalen
Nennstromstärke von 30 mA garantiert einen zusätzlichen
Schutz.DasGerätistvoneinemqualiziertenElektrikerzu
installieren.
•DasGerätnichtanfesteVerkabelunganschließen!
•Das Gerät nie bei seinen Beschädigungen bzw. bei
Beschädigungen des Versorgungskabels verwenden.
Verletzungsgefahr!
•Bei Beschädigungen des Versorgungskabels bzw. des
Gerätes,woelektrischeKomponentenfreigelegtwerden,das
GerätsofortvomNetztrennenundsichmitdemVerkäuferin
Verbindungsetzen.
•Die Steckdose muss immer zugänglich sein, sodass der
Steckerschnellausgezogenwerdenkann.
•
Wichtiger Hinweis!BeimGrillenwerdenderGrillrost,das
Gehäuseund derHeizkörpersehrheiß.DaherdasGerätso
stellen,dasseinzufälligerKontaktunmöglichist.Nachder
AusschaltungkühltsichdasGerätallmählichab.
•VorHerausnahmeundTransportdesGrillsabwarten,biser
sichabgekühlthat.Stolpergefahr!Verbrennungsgefahr!
•
Wichtiger Hinweis!BeiderNutzungdesElektrogrillskeine
HolzkohleundkeineähnlichenBrennstoffeverwenden.
•GegenständeausPlastikbzw.andereunterkeinenUmständen
in das Grillfach legen; gelegt werden dürfen nur die zu
grillendenLebensmittel.
•Beim Grillen von fettem Fleisch auf spritzendes Fett
aufpassen.Verbrennungsgefahr!
•Um die Beschädigung des Gerätes zu verhindern, darf der
Grillrost,dieSchaleunddasGrillzubehörnievollständigmit
Foliebedecktwerden,denndieshemmtdieWärmeabführung.
Überhitzungsgefahr!
•DenHeizkörperniemitWasserbegießen!
•KeinPlastikbesteckfür dasUmwendenund Herausnehmen
dergegrilltenLebensmittelverwenden!
•Keine leichtentzündlichen Stoffe in der Nähe des Gerätes
aufbewahren bzw. keine Flüssigkeiten versprühen.
Brandgefahr!
•DasGerätnichtbrandgefährdetenBedingungen(z.B.inder
Nähe von Brenngasen bzw. Dosen mit Flüssigkeiten unter
Druck)verwenden!Explosions- und Brandgefahr!
•Das Gerät nicht unter eingeschaltete Abzugshaube bzw.
Hängeschränkestellen.
•Sicherheitshalber kein Zubehör verwenden, das vom
Herstellernichtempfohlenbzw.verkauftwird.
•KinderundkrankePersonendürfendasGerätohneAufsicht
nichtbedienen!Kindern,diedasGerätbenutzen,nichtohne
Aufsichtlassen,damitgefährlicheSpieleverhindertwerden
können.
•DievorliegendenNutzungsregelnaneinemsicherenOrtals
einenBestandteildesGerätesaufbewahren.Dievorliegenden
Nutzungsregeln bei Übergabe des Gerätes an einen neuen
Besitzermitübergeben!
VERPACKUNG
•DasGerätnachdemAuspackenaufevent.Transportschäden
und den Inhalt der Verpackung auf die Vollständigkeit des
Zubehörs prüfen. Bei Schäden bzw. Unvollständigkeit
des Zubehörs sich mit einem autorisierten Verkäufer in
Verbindungsetzen!
•Die Originalverpackung behalten! Sie kann zur Lagerung
und zum Schutz des Gerätes vor Transportschäden benutzt
werden!
•Die Füllung der Verpackung ordnungsgemäß entsorgen!
Folientüten von Kindern fernhalten!
AUFSTELLUNG
•DerElektrogrillkannsowohlinRäumenalsauchdraußenbei
vorhandenerSteckdosebenutztwerden.Einnichtbenutztes
GerätsollineinemRaumaufbewahrtwerden.
•Das Gerät nicht in Räumen mit einerWanne,Duscheoder
einemBeckenbzw.inderNähevonSpülbeckengebrauchen.
Das Gerät keiner Einwirkung von Regen und Feuchtigkeit
aussetzen.
•DerGrillsollaufeinemfesten und stabilen Boden gestellt
werden,umUnfälleundVerbrennungsgefahrzuvermeiden.
EntsprechendenfreienRaumumdasGerätherum(mindestens
70cm)sichern.
•Beim Grillen können Fett und Lebensmittel versprüht
werden und tropfen. Daher darf der Grill nicht direkt auf
empndlichenOberächenwiepoliertePlatten,Parketteoder
Teppicheplatziertwerden.
•In seltenen Fällen können Vögel, die in Kägen gehalten
werden,aufgrundihresAtemsystemsallergischgegenDünste
D
Grill_GR6102T_ver200.indd 11 2008-05-05 21:49:10

12
aus verbranntem Fleisch reagieren. Daher wird empfohlen,
keine Käge mit Vögeln in Räume zu stellen, wo gegrillt
wird.
Elektroinstallation:
•Das Gerät ausschließlich an Einphasenwechselstrom mit
einerSpannunggemäßTypenschildanschließen.
•DasGerätentsprichtdenAnforderungenderNormEWGEN
55014überdieelektromagnetischeVerträglichkeitvonFunk-
undFernsehgeräten.
STROMKABEL
•DasStromkabelsolegen,dassdieStolpergefahrundGefahr
desUmstoßensausgeschlossenwerden.
•AusschließlicheinzugelassenesdreiadrigesVerlängerungskabel
verwenden,dasdenNenngrößendesGerätesentspricht!
•JeglichenKontaktdesStromkabels mit heißenGeräteteilen
vermeiden!
•NieamKabelziehen,umdenSteckerausderSteckdosezu
ziehen!DasGerätnieamKabelziehenbzw.tragen!
•Das Kabel nicht um das Gerät herumwickeln! Das Gerät
nicht benutzen, wenn das Kabel aufgewickelt ist! Dies gilt
vorallemfürdieVerwendungeinerKabeltrommel.
•DasKabelnichtquetschen,nichtüberscharfeRänderziehen
undnichtübereineHeizplattebzw.überFeuerlegen!
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
•Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, um den Grill
einzuschalten.DerGrillerwärmtsichautomatischbisaufdie
eingestellteTemperatur.
•DieSchalesollimmermitWassergefülltsein.Dasreduziert
die Menge des entstehenden Qualms und verhindert die
ÜberhitzungdesGerätes.DasWasser inder Schalebei der
Benutzungregelmäßigergänzen.
•Im Gerät muss sich immer Wasser benden
(Überhitzungsgefahr!)
•Den Heizkörper und das Kontrollpanel nie mit Wasser
begießen!
•Vor der ersten Inbetriebnahme den mit Wasser gefüllten
Grill ohne Lebensmittel ca. fünf Minuten lang erwärmen,
umdenGeruchdesGeräteszubeseitigen(esentstehtdabei
einegewisseMengeQualm-derRaumalso,indemderGrill
benutztwird,solleineguteBelüftunghaben).DenGrillrost
mitheißemWasserwaschen.
•Eswirdempfohlen,denGrillrostvordemGrillenmiteiner
dünnen Schicht Öl zu überziehen. Das erleichtert Heben
und Umwenden von Lebensmitteln. Das Gerät sich ca.
5-10 Minuten lang auf die maximale Temperatur erhitzen
lassen,bevor dieLebensmittelaufdenRostgelegtwerden.
Tiefgefrorene Lebensmittel vor dem Grillen ganz auftauen
lassen.
•Das Gerät zusammen mit der Wasserschale am Zielort
aufstellen.
Thermostat
•DiegewünschteGrilltemperaturkann im Bereichzwischen
„min.“und„max.“eingestelltwerden.Wechselregelungdes
ThermostatsermöglichteineautomatischeAufrechterhaltung
derTemperatur.
Kontrolllampe
•DieKontrolllampeschaltetsichein,wenndasGerätansNetz
angeschlossenist.
Störungsbeseitigung:
Problem: DieKontrolllampeleuchtetnicht.
Mögliche Ursachen:
a)DasKontrollpanelwurdenichtrichtigimGehäusemontiert.
Lösung:
a)Prüfen, ob das Kontrollpanel richtig im Gehäuse montiert
wordenist.
REINIGUNG
•Vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose ziehen.
NachderAbkühlungdesGerätesdasKontrollpanelmitdem
Heizkörperherausnehmen.
•Die Wasserschale, den Grillrost und das Gehäuse können
mitwarmemWassergereinigtwerden.FürdieVerhinderung
von Rissen dürfen keine Metallschwämme oder Risse
hinterlassenden bzw. ätzenden Reinigungsmittel verwendet
werden.DerGrillrostkannmiteinerweichenBürstegereinigt
werden.Hinweis:NachdemGrillenfeuchteTücheraufden
Grillrostlegenundfürca.30-60Minutenzur„Einweichung“
lassen.
•
Wichtiger Hinweis!DasKontrollpanel,Stromkabelundden
Heizkörper nie ins Wasser tauchen. Die Teile können mit
einemfeuchtenTuchgereinigtwerden.
•UmProblemebeiderNutzungzuverhindern,dieWasserschale
regelmäßigvomKalkablagerungenbefreien.
•FallsdasGeräteinelängereZeitlangnichtbenutztwird,soll
esvorStaubundSchmutzgeschütztwerden.
ENTSORGUNG
•DasgebrauchteGerätordnungsgemäßentsorgen!
NACHVERKAUFSSERVICE
•Alle Reparaturen sind vom autorisierten Personal
vorzunehmen! Alle Reparaturen sind beim autorisierten
Verkäufer des Gerätes anzumelden! Wichtiger Hinweis!
Alle Versuche, in das Gerät einzugreifen, bewirken die
AußerkraftsetzungderGarantie.
•Unsachgemäße Reparaturen, die von unqualizierten
Personen durchgeführt werden, können ernste Folgen nach
sichziehen!
Technische Daten:
Nennspannung:230V~/50Hz
Nennleistung:2000W
Thermostat:ja
Schutzklasse:1
Grill_GR6102T_ver200.indd 12 2008-05-05 21:49:11

13
Ökologie - Umweltschutz
Das auf einem Elektrogerät oder seiner Ver-
packung angebrachte Symbol eines gestrichenen
Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät
nicht als Hausmüll gehandhabt und in Hausmüllcontainer
hineingeschmissenwerdendarf.
Nicht mehr benötigte oder verbrauchte Elektrogerätesind
speziellenSammelstellenzuzuführen,dievondenörtlichen
BehördeneingerichtetundzurEntgegennahmerecycelbarer
Elektrogerätebestimmtwerden.
AufdieseWeiseträgteinjederHaushaltderHerabsetzung
eventueller negativer Einüsse auf die Umwelt bei und
ermöglichtes,Werkstoffe,auswelchendasjeweiligeProdukt
hergestelltwurde,wiederzuerhalten.
Gewicht:3,6kge
Grill_GR6102T_ver200.indd 13 2008-05-05 21:49:11

14
Электрический гриль GR-6102T
РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
УважаемыйКлиент,
перед применениемустройствавнимательноознакомьтесь
снижеприведеннойинструкцией.
Эта информация является особенно важной для Вашей
безопасности, а также обеспечивает соответствующее
действиеустройства.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
• Применять устройство необходимо исключительно
согласноописаннымправилампользования
Использованиевдругихцеляхявляетсянедопустимым!
Повреждения,вызванныенеправильнымобслуживанием,
несоответствующим применением или несоблюдением
правил по технике безопасности, приводят к
освобождениюпроизводителяотвсякойответственности,
атакжеканнулированиюгарантии!
•Устройство необходимо подключать исключительно
ксетевомунапряжению,представленномуназаводском
щитке.
•Устройство необходимо подключать исключительно
к соответствующим образом установленной розетке
с заземляющими контактами. Это касается также
применения устройства на открытом воздухе.
Установлениепредохранительногоустройства,питающегося
остаточным током с максимальным номинальным
напряжением 30 мA, обеспечивает дополнительную
защиту.Настоящееустройстводолжнобытьустановлено
квалифицированнымэлектриком.
•Не подключать устройство к стационарной кабельной
сети!
•Никогда не применять устройство, если устройство
или кабель электропитания подверглись повреждению.
Грозит опасностью возникновения телесных
повреждений!
•В случае если провод электропитания был подвергнут
повреждению или устройство было повреждено до
такой степени, что электрические части не защищены,
необходимо немедленно отключить устройство от
электросетиисвязатьсяспродавцомустройства.
•Розетка должна быть всегда доступна, чтобы была
обеспечена возможность как можно быстрее вынут
штепсельнуювилку!
•
Важное!Вовремяприменениярешеткидляобработки
грилем, корпус и нагревательный элемент очень
нагреваются.Устройствонеобходимоустановитьтаким
образом, чтобы сделать невозможным возникновение
случайного контакта. После выключения устройства,
онобудетпостепенноохлаждаться.
•Передвыниманиеми перемещениемгрилянеобходимо
подождать,покаонохладится.Опасность споткнуться,
опасность возникновения ожога!
•
Важное! Применяя электрический гриль, никогда
не следует применять древесный уголь и подобные
топлива.
•Ниподкакимпредлогомнеследуетразмещатьнаполке
пластмассовых и других предметов, за исключением
пищевыхпродуктовдляобработкигрилем.
•Обрабатываягрилемжирноемясо,необходимообращать
внимание на разбрызгивающий жир. Опасность
возникновения ожога!
•Чтобыпредотвратитьповреждениеустройства,никогда
неследуетприкрыватьполностьюрешеткудляобработки
грилем,подносиоснащениягриляфольгой,поскольку
этоблокируетотводтепла.Опасность возникновения
перегрева!
•Никогда не следует поливать нагревательный элемент
водой!
•Не применять пластмассовые столовые приборы для
переворачиванияисниманияпищи.
•Не хранить и не применять легковоспламеняющихся
материалов или пульверизационных жидкостей
поблизости применяемого устройства. Опасность
возникновения пожара!
•Не применять устройства в легковоспламеняющихся
условиях (напр. поблизости горючих газов и банок с
пульверизационнымижидкостями).Опасностьвозникновения
взрываипожара!
•Неразмещатьустройстваподвключеннымотдымником
илиподподвеснымишкафчиками.
•Из соображений безопасности необходимо избегать
примененияаксессуаров,которыенерекомендуютсяили
непродаютсяпроизводителем.
•Дети и больные не могут обслуживать устройства без
присмотра! Необходимо обеспечить надзор за детьми,
которые применяют устройство, чтобы предотвратить
возникновениеопасныхзабав!
•Необходимо хранить настоящие правила по технике
безопасности в безопасном месте, поскольку они
представляют собой часть устройства. Передавая
устройство новому владельцу, необходимо передать
такженастоящиеправилапотехникебезопасности!
УПАКОВКА
•После распаковки устройства необходимо проверить
сточкизренияповрежденийвовремятранспортировки,
авсесодержимоеупаковки–сточкизрениякомплектности
оснащения. В случае обнаружения повреждения
устройстваилинекомплектностиоснастки,необходимо
связатьсясавторизованнымпродавцомустройства!
•Не следует выбрасывать оригинальной упаковки!
Она может служить для хранения и предохранения от
поврежденийвовремятранспортировки!
RU
Grill_GR6102T_ver200.indd 14 2008-05-05 21:49:11

15
•Необходимо соответствующим способом удалить
наполнительные элементы упаковки! Полиэтиленовые
пакетики необходимо держать недоступными для
детей!
РАЗМЕЩЕНИЕ
•Электрический гриль можно употреблять в одинаковой
степени как в помещениях, так на открытом воздухе,
под условием доступности электрической розетки.
Устройство, которое не употребляется, необходимо
хранитьвпомещении.
•Неприменятьустройствавпомещенияхсванной,душем
или бассейном, а также поблизости умывальников. Не
выставлятьустройствонадождьидействиевлаги.
•Установить гриль на твердой и стабильной основе,
чтобы предотвратить несчастные случаи и опасность
возникновения ожога. Обеспечить соответствующее
пространствовокругустройства(минимум70см).
•Вовремяприготовленияжирипищамогутразбрызгиваться
и стекать. Поэтому не следует устанавливать гриль
непосредственнонанежныхповерхностях,например,на
полированныхстолешницах,паркетахиликоврах.
•В редких случаях держания птицы в клетках, ввиду
имеющихсяоргановдыхания,онимогутиметьаллергию
наиспаренияизподгорелогомяса.Поэтомурекомендуется
неразмещатьклетоксптицамивпомещении,вкотором
пищаобрабатываетсягрилем.
Электрическая проводка:
•Необходимо подключать устройство исключительно
к однофазному переменному току с напряжением,
представленнымназаводскомщитке.
•Устройство соответствует указаниям Европейского
экономического союза EN55014, которые касаются
нарушенийрадио-ителевизионныхприемников.
ПРОВОД ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
•Расположить провод электропитания таким способом,
чтобы предотвратить опасность возникновения
зацепления за него и возможности опрокидывания
устройства.
•Применятьисключительно утвержденныйтрехжильный
удлинитель, отвечающий номинальным параметрам
устройства!
•Избегать всякого контакта провода электропитания с
горячимичастямиустройства!
•Никогда не тянуть за провод с целью вынимания
штепсельнойвилкиизрозетки!Никогданеперемещайте
устройства, передвигая его за провод электропитания,
а также не применяйте провод для переноски
устройства!
•Необматыватьпроводэлектропитаниявокругустройства!
Не применять устройства, когда провод свернут!
Это касается, прежде всего, применения кабельного
барабана.
•Не сгибайте провода, не протягивайте его по острым
граням и не размещайте его над плитой для подогрева
блюдиоткрытымогнем!
ПРИМЕЧАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ
•Для использования гриля вложите штепсельную вилку
в розетку электрической сети. Гриль автоматически
нагреетсядоустановленнойтемпературы.
•Подносдолженбытьвсегдазаполненводой.Этоуменьшает
количество возникающего дыма и предотвращает
перегревустройства.Вовремяпользованиянеобходимо
регулярнопополнятьподносводой.
•
В устройстве должна всегда находиться вода
(опасность возникновения перегрева!).
• Никогда не поливайте водой нагревательный элемент
и контрольную панель!
• Перед первым применением устройства необходимо
подогреватьзаполненныйводойгрильбезпродовольствия
втечениеоколопятиминут,чтобыустранитьестественный
запах устройства (возникнет определенное количество
дыма,следовательно,помещение,вкоторомупотребляется
гриль, должно иметь хорошую вентиляцию). Промыть
водойгорячуюрешеткудлягриля.
•Передобработкойгрилемрекомендуетсяпокрытьрешетку
тонкимслоемподсолнечногомасла.Этооблегчитподъем
и вращение пищевых продуктов. Перед размещением
пищи на решетке необходимо нагревать устройство
до максимальной температуры в течение около 5-10
минут. Замороженные пищевые продукты необходимо
полностьюразморозитьпередобработкойихгрилем.
•Необходимо применять устройство исключительно
вместесприлагаемымподносомдляводы.
Термостат
•Требуемую температуру при обработке грилем можно
установитьвдиапазонеот„мин.”до„макс.”.Переменная
регулировка термостата обеспечивает возможность
автоматическогоподдерживанияэтойтемпературы.
Контрольная лампочка
•Контрольная лампочка включается, когда устройство
присоединяетсякэлектросети.
Решение проблем:
Дефект:Контрольнаялампочканевключена.
Возможные причины:
a) Контрольная панель не закреплена соответствующим
образомвкорпусе.
Решение:
a) Проверить,закрепленаликонтрольнаяпанельсоответ-
ствующимобразомвкорпусе.
Grill_GR6102T_ver200.indd 15 2008-05-05 21:49:11

16
ЧИСТКА
•Перед чисткой устройства необходимо вынуть
штепсельную вилку из розетки. После охлаждения
устройства необходимо вынуть контрольную панель
снагревательнымэлементом.
•Подносдляводы,решеткудляобработкипищигрилем
икорпусможнопромыватьтеплойводой.Длятогочтобы
предотвратить возникновение царапин, необходимо
избегать применения металлических губок, а также
абразивных и едких чистящих средств. Решетку для
гриля можно чистить мягкой щеткой. Указание: После
окончания обработки грилем необходимо прикрыть
решеткумокрымитряпочкамииоставитьнавремяоколо
30-60минутсцелью„намокания”.
•
Важное! Никогда не погружать в воду контрольную
панель, провода электропитания и нагревательного
элемента.Этичастиможночиститьвлажнойтряпочкой.
•Для того чтобы предотвратить проблемы, могущие
возникнуть во время пользования устройством,
необходимо удалить каменный осадок с подноса для
воды.
•В случае неприменения устройства в течение более
длительногопериодавремени,необходимопредохранить
егоотизбыткапылиигрязи.
ЛИКВИДАЦИЯ
•Ликвидировать старое устройство необходимо соответ-
ствующимспособом!
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ПРОДАЖИ
•Всеремонтыдолженвыполнятьавторизованныйрабочий
персонал! О проведении всех ремонтов необходимо
заявлятьавторизованномупродавцуустройства!Важное!
Всякие попытки несанкционированного вмешательства
вустройствобудутприноситьврезультатеаннулирование
гарантии.
•Ремонты, проведенные несоответствующим способом
инеквалифицированнымилицами,могутиметьсерьезные
последствия!
Технические данные:
Номинальноенапряжение:230В~/50Гц
Номинальнаямощность:2000Вт
Термостат:Да
Классзащиты:1
Экология – защита окружающей среды
Символ „перечеркнутой емкости для мусора”,
указанный на электрооборудовании или
упаковке показывает то, что оборудование не
может считаться общим домашним отходом и нельзя
его выбрасывать в предназначенные для этой цели
контейнеры.
Ненужное или изношенноеэлектрооборудованиенеобходимо
сдать в специально выделенные с этой целью пункты
сбора отходов, организированные местной публичной
администрацией,предусмотренныедлясдачиэлектрообо-
рудования,подвергающегосяутилизации.
Такимспособомлюбоедомашнеехозяйствоспособствует
уменьшению возможных отрицательных последствий,
влияющих на окружающую среду и предоставляет
возможность рекуперации материалов, из которых
изготовленданныйпродукт.
Вес:3,6кгe
Importer address:
real,-Hypermarket OOO,
Leningradskoyeshosse71G,
125445,Moscow,Russia
01-585Warsaw,4PróchnikaStr.
tel.(+4825)7591881
fax(+4825)7591885
www.opti.hoho.pl
Grill_GR6102T_ver200.indd 16 2008-05-05 21:49:11

17
Elektrický gril GR-6102T
NÁVOD K OBSLUZE
Váženýzákazníku,
před prvním použitím spotřebiče se důkladnĕ seznamte
stímtonávodem.
Tyto informace jsou důležité pro Vaši bezpečnost a zaručují
bezvadnéfungováníspotřebiče.
BEZPECNOSTNI PRAVIDLA
• Spotřebič používejte pouze podle uvedených pravidel pro
použití.Používáníkjinýmúčelůmnenídovoleno!Poškození
způsobenášpatnouobsluhou,nesprávnýmpoužívánímnebo
nedodržením bezpečnostních pokynů zprošťují výrobce
jakékoliodpovĕdnostiajejichdůsledkemjeztrátazáruky!
• Gril připojujte pouze k síťovému napĕtí uvedenému na
továrnímštítku.
• Grilpřipojujtepouzeksprávněinstalovanésíťovézásuvce
s bezpečnostním kolíkem. Týká se to také používání grilu
mimo budovy. Instalace ochranného zařízení, napájeného
zbytkovýmproudemmaximálníjmenovitéintenzity30mA,
poskytujedodatečnézajištĕní.Totozařízenímusíinstalovat
kvalikovanýelektrikář.
• Nepřipojujtegrilnapevnokelektrickémuvedení!
• Nikdynepoužívejtegril,pokuddošlokjehopoškozenínebo
kpoškozenínapájecíhokabelu.Nebezpečí úrazu!
• Pokud byl gril nebo napájecí kabel poškozeny do té míry,
žeelektrickésoučástinejsouchránĕny,ihnedvypnĕtegrilze
sítĕakontaktujteprodejce.
• Zásuvka musí být vždy volnĕ přístupná, aby bylo možno
rychlevytáhnoutvidlici!
•
Důležité! Bĕhem používání se grilovací rošt, kryt a topné
tĕlesovelmizahřívají. Spotřebičstavĕjtetak,aby nemohlo
dojítknáhodnémukontaktu.Povypnutísebudegrilpostupnĕ
ochlazovat.
• Předvyjmutímapřemístĕnímgrilupočkejte,ažvychladne.
Nebezpečí zakopnutí, nebezpečí popálení!
•
Důležité!Připoužíváníelektrickéhogrilunikdynepoužívejte
dřevĕnéuhlíapodobnápaliva.
• Na polici nikdy neumísťujte plastové ani jiné předmĕty,
kromĕpotravinkegrilovaní.
• Při grilování tučného masa dávejte pozor na stříkající tuk.
Nebezpečí popálení!
• Abystezabránilipoškozenígrilu,nikdyúplněnezakrývejte
grilovacírošt,grilovacívanuavybavenígrilufólií,protože
toblokujeodváděnítepla.Nebezpečí přehřání!
• Natopnétělesonikdynelejtevodu!
• K obracení a vyndávání potravin z grilu nepoužívejte
plastovépříbory.
• V blízkosti zapnutého grilu neskladujte ani nepoužívejte
hořlavé látky nebo rozprašované kapaliny. Nebezpečí
požáru!
• Nepoužívejtezařízenívhořlavémprostředí(např.vblízkosti
hořlavých plynů a nádob s rozprašovanými kapalinami).
Nebezpečí výbuchu a požáru!
• Neumísťujte gril pod zapnutou digestoří nebo zavěšenými
skříňkami.
• Zbezpečnostníchdůvodůsesnažtenepoužívatpříslušenství,
kterénenídoporučenoneboprodávánovýrobcem.
• Dětianemocnéosobynesmějígrilobsluhovatbezdozoru!
Zajistětedozornaddětmi,abynemohlodojítknebezpečným
hrám!
• Tato pravidlaproobsluhu uschovejtenabezpečném místě,
protože jsou součástí spotřebiče. Pokud předáváte gril
novémumajiteli,předejtemutakétentonávod!
BALENÍ
• Po vybalení spotřebiče zkontrolujte, zda nedošlo k jeho
poškození během přepravy, a zda je celý obsah balení
kompletní. Pokud došlo k poškození spotřebiče nebo
příslušenství není kompletní, kontaktujte autorizovaného
prodejcegrilu!
• Nevyhazujte originální obal! Může Vám dále sloužit k
přechovávání a ochraně spotřebiče proti poškození během
přepravy!
• Výplně balení odstraňte přiměřeným způsobem! Igelitové
taškyskladujtemimodosahdětí!
UMÍSTĚNÍ
• Elektrickýgrilsesmípoužívatjakvmístnostech,takivenku,
tam, kde je dostupná elektrická zásuvka. Nepoužívaný
spotřebičskladujtevmístnosti.
• Nepoužívejte gril v místnostech s vannou, sprchou nebo
bazénem a v blízkosti umyvadla. Nevystavujte spotřebič
působenídeštěavlhkosti.
• Aby nedošlo k úrazu a nebezpečí popálení, umístěte gril
na tvrdou a stabilní podložku. Kolem spotřebiče musí být
dostatekvolnéhoprostoru(minimálně70cm).
• Běhemgrilovánímůžedojít krozstřikováníastékání tuku
a potravin. Proto nestavějte gril na jemné povrchy, např.
leštěnékuchyňskélinky,parketynebokoberce.
• Neumísťujte klece s živým ptactvem v místnosti, kde
grilujete potraviny. U ptáků může výjimečně docházet,
vzhledem k jejich dýchací soustavě, k alergické reakci na
výparyzpřipálenéhomasa.
Elektrická instalace:
• K napájení spotřebiče používejte výhradně jednofázový
střídavýproudonapětíuvedenémnatovárnímštítku.
• SpotřebičjevsouladusesměrnicemiEHSEN55014,které
setýkajírádiovéhoatelevizníhorušení.
PŘÍVODNÍ KABEL
• Napájecí kabel umístěte tak, aby nemohlo dojít k riziku
zakopnutíanáslednémupáduspotřebiče.
• Používejte pouze schválený třížilový prodlužovací kabel,
kterýodpovídáúdajůmnatovárnímštítkuspotřebiče!
CZ
Grill_GR6102T_ver200.indd 17 2008-05-05 21:49:11

18
• Nedopusťte, aby se přívodní kabel dotýkal horkých částí
spotřebiče!
• Přivytahovánívidlicezelektrickézásuvkynikdynetahejte
přímozakabel!Grilnikdynepřemísťujtetahánímzapřívodní
kabel.Kabelnepoužívejtekpřenášeníspotřebiče!
• Neomotávejtepřívodníkabelkolemgrilu!Grilnezapínejte,
pokud je kabel svinutý! Týká se to především používání
kabelovéhobubnu.
• Kabel nemačkejte, nepřevěšujte jej přes ostré hrany a
neumisťujte jej nad plotnou pro ohřívání jídel a nad
otevřenýmohněm!
POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ
• Grilsezapínávloženímvidlicedoelektrickézásuvky.Grilse
automatickyzahřejenanastavenouteplotu.
• Grilovací vanabymělabýtvždynaplněnavodou.Snižuje
tomnožstvívznikajícíhokouře abránípřehřátíspotřebiče.
Běhempoužívánígrilupravidelnědoplňujtevoduvgrilovací
vaně.
• Vgrilovacívaněmusíbýtvždyvoda(nebezpečípřehřátí!).
• Nikdynepolévejtetopnétělesoaniovládacípanelvodou!
• Před prvním použitím ohřívejte vodou naplněný gril bez
potravin po dobu asi 5 minut, abyste odstranili přirozený
pach spotřebiče (uvolní se jisté množství kouře, proto by
místnost, kde se gril používá, měla být dobře větratelná).
Grilovacíroštumyjtevhorkévodě.
• Před zahájením grilování se doporučuje pomazat grilovací
rošt tenkou vrstvou oleje. Usnadní to nadzvedávání a
obracení jídla. Spotřebič ohřívejte na maximální teplotu
po dobu cca 5-10 minut před umístěním potravn na roštu.
Zmrazenépotravinypředgrilovánímdokonalerozmrazte.
• Spotřebičpoužívejtepouzespřiloženougrilovacívanou.
Termostat
• Požadovanou teplotu grilování lze nastavit v rozsahu
od „min” do „max”. Přítomnost termostatu umožňuje
automatickéudrženítétoteploty.
Kontrolní lampička
• Kontrolnílampičkaserozsvítí,pokudjespotřebičpřipojen
kelektrickésíti.
Řešení problému:
Závada:Kontrolnílampičkanesvítí.
Možné příčiny:
a)Ovládacípanelnenísprávněpřipevněnkpláštispotřebiče.
Řešení:
a)Zkontrolujte, zda je ovládací panel správně připevněn
kpláštispotřebiče.
ČIŠTĚNÍ
• Před čištěním spotřebiče vytáhněte vidlici z elektrické
zásuvky.Povychladnutígriluvyjměteovládacípanelatopné
těleso.
• Grilovací vanu, grilovací rošt a plášť můžete čistit teplou
vodou. Aby nedošlo k poškrábání, nepoužívejte drátěnky
ani abrazivní a žíravé čistící prostředky. Grilovací rošt lze
čistitměkkýmkartáčkem.Poznámka:Poukončenígrilování
zakryjte rošt mokrými hadříky a nechte jej 30-60 minut
„namočit”.
•
Důležité! Nikdy neponořujte do vody ovládací panel,
napájecíkabelanitopnétěleso.Tytočástilzečistitvlhkým
hadříkem.
• Abystezabránilivznikuproblémůběhempoužití,pravidelně
odstraňujtekamennéusazeninynagrilovacívaně.
• Pokud spotřebič delší dobu nepoužíváte, zajistěte jej před
nadměrnýmusazováníprachuanečistot.
LIKVIDACE
• Spotřebič,kterýdosloužil,odstraňtevhodnýmzpůsobem!
POPRODEJNÍ SERVIS
• Veškeré opravy je třeba svěřit autorizovanému servisu!
Veškeréopravynahlašteautorizovanémuprodejcispotřebiče!
Důležité!Jakékolineodbornézásahydospotřebičemajíza
následekztrátuzáruky.
• Opravy provedené neodborným způsobem a nekvali-
kovanýmiosobamimohoumítzávažnédůsledky!
Technické údaje:
Jmenoviténapětí:230V~/50Hz
Jmenovitývýkon:2000W
Termostat:Ano
Třídaochrany:1
Ekologie – Ochrana životního prostředí
Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na elek-
trických spotřebičích nebo na jejich obalech
poukazuje na to, že zařízení nelze považovat za
běžnýodpad zdomácnostianesmísevyhazovat donádob
určenýchprotentoúčel.
Nepotřebné nebo opotřebované elektrospotřebičejetřeba
dopravit na zvlášť určené sběrné místo, zřízené místní
veřejnou správou, které je určeno k odběru elektrických
zařízenízaúčelemjejichlikvidace.
Takto každá domácnost přispívá k omezení případných
negativních dopadů na životníprostředí a umožňuje získat
druhotnésuroviny,zekterýchsevýrobekskládá.
Hmotnost:3,6kge
01-585Warsaw,4PróchnikaStr.
tel.(+4825)7591881
fax(+4825)7591885
www.opti.hoho.pl
Importer:
ČeskáRepublika
MAKROCash&CarryČRs.r.o.
Jeremiášova1249/7,15580
Praha515,ČeskáRepublika
Grill_GR6102T_ver200.indd 18 2008-05-05 21:49:12

19
Elektrický gril GR-6102T
NÁVOD NA OBSLUHU
VáženýKlient,
pred samotným používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
tento návod.
TietoinformáciesúdôležitépreVašubezpečnosťazaručujú
správnučinnosťspotrebiča.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Spotrebič používajte len podľa uvedeného návodu na
použitie.Jehopoužívanie nainéúčelyjezakázané!Škody
spôsobené nesprávnou obsluhou, nevhodným používaním
alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov výrobcu
oslobodzujú od akejkoľvek zodpovednosti a vedú k strate
nárokunazáruku!
• Spotrebič zapojte len do sieťového napätia uvedeného na
popisomštítku.
• Spotrebič pripájajte len do správne upevnenej zásuvky
suzemňujúcimkontaktom.Vzťahujesatoajnazariadenie
používané vonku. Inštalácia ochranného zariadenia
napájanéhoreziduálnymprúdomsmaximálnoumenovitou
hodnotou30mAzaručujedodatočnézabezpečenie.Spotrebič
musíbyťinštalovanýkvalikovanýmelektrikárom.
• Spotrebičnepripájajtekstálejkabeláži!
• Spotrebičnikdynepoužívajte,akjespotrebičalebosieťový
kábelpoškodený.Riziko úrazu!
• Ak sú sieťový kábel alebo spotrebič poškodené do takej
miery, že elektrické diely nie sú kryté, okamžite odpojte
spotrebičzosieteaskontaktujtesasjehopredajcom.
• Kzásuvkemusí byťvždyzabezpečený prístup,abymohla
byťčonajrýchlejšievytiahnutázástrčka!
•
Dôležité! Počas používania sa rošt na grilovanie, plášť
a ohrievacie časti nahrievajú na vysokú teplotu. Spotrebič
uložte tak, aby ste zabránili prípadnému kontaktu s nimi.
Povypnutísabudespotrebičpostupneochladzovať.
• Predvytiahnutímapremiestnenímgrilupočkajteažvyhladne.
Rizikopotknutiaapopálenín!
• Dôležité!Pripoužívaníelektrickéhogrilunikdynepoužívajte
drevnéuhlieanipodobnépalivá.
• Napoličkezažiadnychokolnostíneumiestňujteplastovéani
inépredmetyokrempotravínnagrilovanie.
• Prigrilovanímastnéhomäsadávajtepozornaprskajúcituk.
Riziko popálenín!
• Ak chcete predísť poškodeniu spotrebiča, nikdy úplne
nezakrývajte rošt na grilovanie, tácku ani vybavenie grilu
fóliou,čímzabrániteodvádzaniutepla.Riziko prehriatia!
• Nikdynepolievajteohrievacíprvokvodou!
• Naotáčanieavyberaniepokrmunepoužívajteplastovýriad.
• Vblízkostispotrebičavprevádzkeneklaďteanepoužívajte
horľavinyanirozprašovanékvapaliny.Riziko požiaru!
• Spotrebičnepoužívajtevhorľavýchpodmienkach(napríklad
v blízkosti horľavých plynov a nádob s rozprašovanými
kvapalinami).Riziko výbuchu a požiaru!
• Spotrebič neumiestňujte pod zapnutým digestorom alebo
zavesenýmiskrinkami.
• Vzhľadomnabezpečnosťnepoužívajtepríslušenstvo,ktoré
neodporúčaalebonemávponukevýrobca.
• Deti a chorí nesmú obsluhovať spotrebič bez dohľadu!
Zabezpečte dohľad nad deťmi, ktoré používajú spotrebič,
abystezabránilinebezpečnýmhrám!
• Tento návod na použitie uschovajte na bezpečnom mieste
akosúčasťspotrebiča.Pri odovzdávaní spotrebičanovému
majiteľovimuodovzdajteajtentonávod!
OBAL
• Povybaleníspotrebičaskontrolujte,čipočasjehoprepravy
nedošlo k poškodeniu a celý obsah balenia je kompletný.
V prípade poškodenia spotrebiča alebo nekompletnosti
vybavenia sa skontaktujte s autorizovaným predajcom
spotrebiča!
•
Pôvodný obal nevyhadzujte! Môže slúžiť na uchovanie
aochranaprotipoškodeniupočasprepravy!
• Výplňbaleniaodstráňtevhodnýmspôsobom!Fóliovévrecia
držtemimodosahudetí!
UMIESTNENIE
• Elektrický gril môžete používať rovnako v miestnostiach
akoajvonkupodpodmienkou,žesavblízkostinachádza
elektrická zásuvka. Nepoužívaný spotrebič uchovávajte
vmiestnosti.
• Spotrebič nepoužívajte v miestnostiach s vaňou, sprchou
alebo bazénom a v blízkosti umývačiek. Spotrebič
nevystavujtepôsobeniudažďaavlhkosti.
• Grilumiestnitenatvrdomapevnompodklade,čímpredídete
nehodám a riziku obarenia. V okolí spotrebiča vytvorte
dostatočnýpriestor(najmenej70cm).
• Počasvareniasamôžetukapokrmrozprskávaťavytekať.
Grilpretoneumiestňujtepriamonajemnýchpovrchochako
leštenékuchynskédosky,parketyalebokoberce.
• V zriedkavých prípadoch môžu mať vtáky v klietkach
vzhľadomnacitlivosťsvojhodýchacieústrojenstvaalergiu
na výpary z pripáleného mäsa. Neodporúčame preto
umiestňovať klietky s vtákmi v miestnostiach, v ktorých
grilujete.
Elektroinštalácia:
• Spotrebičzapájajtelendojednofázovéhostriedavéhoprúdu
snapätímuvedenýmnapopisnomštítku.
• Spotrebič zodpovedá smernici EHS EN55014 o rušení
rádiovýmiatelevíznymiprijímačmi.
SIEŤOVÝ KÁBEL
• Sieťovýkábelumiestnitetak,abystepredišlirizikupotknutia
amožnostivyvráteniaspotrebiča.
• Používajte len overený trojžilový predlžovací kábel
zodpovedajúcimenovitýmúdajomspotrebiča!
• Vyhýbajte sa akémukoľvek kontaktu sieťového kábla
shorúcimičasťamispotrebiča!
SK
Grill_GR6102T_ver200.indd 19 2008-05-05 21:49:12

20
• Ak chcete zástrčku vytiahnuť zo zásuvky, nikdy neťahajte
za kábel! Spotrebič nikdy neťahajte za kábel a ani ho
nepoužívajtenaprenášaniespotrebiča!
• Neomotávajte sieťovýkábelokolospotrebiča!Ak je kábel
zvinutý, spotrebič nepoužívajte! Týka sa to predovšetkým
používaniabubnovéhonavijaka.
• Sieťovýkábelneohýnajte,neťahajtehopoostrýchhranách
a neumiestňujte nad platničkou na zohrievanie pokrmu
aotvorenýmohňom!
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
• Akchcetepoužiťgril,zasuňtezástrčkudozásuvky.Grilsa
automatickynahrejenanastavenúteplotu.
• Táckamusíbyťvždynaplnenávodou.Znižujetomnožstvo
unikajúcehodymuapredchádzaprehriatiuspotrebiča.Počas
používaniapravidelnedopĺňajtevoduvtácke.
•
V spotrebiči sa vždy musí nachádzať voda (riziko
prehriatia)!
•
Nikdy nepolievajte ohrievací prvok ani kontrolný panel
vodou!
•
Pred prvým použitímzohrievajtegrilnaplnenývodoubez
pokrmu približne päť minút, aby ste odstránili prirodzený
zápachspotrebiča(dochádzapritomkuvoľneniudymu,preto
musíbyťvmiestnosti,vktorejsagrilnachádzazabezpečené
dobrévetranie).Roštnagrilovanieumytehorúcouvodou.
• Predgrilovanímsaodporúčaroštnagrilovanienatrieťtenkou
vrstvou oleja. Uľahčí to nadnášanie a obracanie pokrmu.
Spotrebičzohrievajtenamaximálnuteplotupribližne5-10
minútpredumiestnenímpokrmunarošte.Zamrazenýpokrm
predgrilovanímúplnerozmrazte.
• Spotrebičpoužívajtelenspoluspriloženoutáckounavodu.
Termostat
• Požadovanúteplotugrilovaniamôžetenastaviť vrozmedzí
od „min” do „max”. Premenlivé nastavenie termostatu
umožňujeautomatickéuloženietejtoteploty.
Kontrolka
• Kontrolkasavypína,akjespotrebičpripojenýdosiete.
Riešenie komplikácií:
Chyba:Kontrolkaniejezapnutá.
Možné príčiny:
a)Kontrolnýpanelniejedostatočneupevnenývplášti.
Riešenie:
a)Skontrolujte, či je kontrolný panel vhodne upevnený
vplášti.
ČISTENIE
• Pred čistením spotrebiča vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Po vychladnutí spotrebiča vyberte kontrolný panel s
ohrievacímprvkom.
• Táckunavodu,roštnagrilovanieaplášťmôžetečistiťteplu
vodu.Akchcetepredísťpoškriabaniu,nepoužívajtekovové
hubkyaniabrazívneažieravéčistiaceprostriedky.Roštna
grilovaniemôžetečistiťmäkkoukefkou.Pokyn:Poukončení
grilovaniaroštprikrytemokrýmiutierkamianechajte30-60
minútnavlhnúť.
•
Dôležité!Nikdyneponárajtekontrolnýpanel,sieťovýkábel
aniohrievacíprvokdovody.Tietočastimôžetečistiťvlhkou
utierkou.
• Akchcetepredísťproblémompočaspoužívania,odstraňujte
usadenýkameňztáckynavodu.
• Vprípade,akspotrebičdlhšíčasnepoužívate,zabezpečteho
predusadzovanímprachuanečistôt.
LIKVIDÁCIA
• Staréspotrebičelikvidujtevhodnýmspôsobom!
POZÁRUČNÝ SERVIS
• Všetky opravy musí vykonávať autorizovaný personál!
Všetky opravy ohláste autorizovanému predajcovi
spotrebiča!Dôležité!Všetkypokusyozásahdospotrebiča
majúzanásledokstratuzáruky.
• Opravy vykonané neodborne alebo nekvalikovanými
osobamimôžumaťvážnenásledky!
Technické údaje:
Menoviténapätie:220-240V~/50-60Hz
Menovitývýkon:2000W
Termostat:Áno
Triedaochrany:1
Ekológia – ochrana životného prostredia
Symbol „prečiarknutého smetného koša“ umiest-
nenýnaelektrickomzariadeníalebonajehobalení
poukazujenaskutočnosť,žesozariadenímnemôže
byť nakladané tak ako s bežným odpadom z domácností
amalobybyťvyhodenédošpeciálnepretakétozariadenia
vytvorenýchodpadovýchkošov.
Nepotrebné alebo použité elektrické zariadenie by malo
byťodovzdanévšpeciálnychzbernýchbodoch,vytvorených
špeciálnepreúčelyzberuelektrickýchzariadeníurčenýchna
utilizáciulokálnouadministratívou verejnej správy.Týmto
spôsobomsa každádomácnosťpodieľana minimalizovaní
eventuálneho negatívneho vplyvu na životné prostredie
ataktiežumožňujerecyklovaťmateriályzktorýchjeprodukt
zhotovený.
Hmotnosť:3,6kge
Uvedené na trh po 13.8.2005
01-585Warsaw,4PróchnikaStr.
tel.(+4825)7591881
fax(+4825)7591885
http://hoho.pl
Importer:
SlovenskáRepublika
METROCash&CarrySlovakias.r.o.
Seneckácesta1881
90028IvankapriDunaji
Grill_GR6102T_ver200.indd 20 2008-05-05 21:49:12
Table of contents
Languages:
Popular Grill manuals by other brands

Weber
Weber Summit FT 400 LP owner's manual

Big Boss Grill
Big Boss Grill Deluxe 8204 User m manual

Barazza
Barazza Thalas 1PTIBQ 00 Series Installation and use manual

Napoleon
Napoleon FREESTYLE F365DPGT owner's manual

Expo Börse
Expo Börse 613-400574 instruction manual

Napoleon
Napoleon PRESTIGE V 450 product manual