Orkli OKSOL-150 User manual

Guía de Instalación
Guida di installazione
Installation guide
Guide d’installation
Installationsanleitung

2
Te presentamos la guía de instalación ORKLI
para facilitarte el montaje. Elige el modo
de aplicación, sigue las instrucciones paso
a paso y disfruta de un montaje rápido y
sencillo. Gracias por tu conanza.
Per semplicare il montaggio, ti presentiamo
la guida di installazione ORKLI. Scegli la
modalità di applicazione, segui le istruzioni
passo a passo e realizza un montaggio
semplice e veloce. Grazie per la tua ducia.
PASO A
PASO PASSO A
PASSO

3
We introduce ORKLI’s installation guide to
make assembly easier for you. Choose the
application mode, follow the instructions step
by step and enjoy a fast, easy assembly.
Thank you for the trust you have placed in us.
Nous vous présentons le guide d’installation
ORKLI conçu pour vous aider au montage de
ce produit. Choisissez le mode d’application,
suivez les instructions pas à pas et effectuez
le montage rapidement et simplement. Merci
de votre conance.
Wir legen Ihnen hiermit die
Installationsanleitung ORKLI vor, die Ihnen
die Montage erleichtern soll. Wählen Sie die
Anwendungsart, folgen Sie den Anweisungen
Schritt für Schritt und erfreuen Sie sich an
einer schnellen und einfachen Montage. Vielen
Dank für Ihr Vertrauen!
STEP BY
STEP PAS À
PAS
SCHRITT FÜR
SCHRITT

4
ORKLI es una empresa cooperativa que
desarrolla y fabrica un sistema solar TODO EN
UNO, un sistema que utiliza la energía solar
térmica e integra en un solo elemento todos los
componentes necesarios para la producción de
agua caliente sanitaria.
ORKLI dispone de un equipo de personas
dedicado al desarrollo de soluciones
innovadoras en el sector de las energías
renovables. Para su fabricación y desarrollo
dispone en sus instalaciones de un moderno
laboratorio de ensayos y maquinaria de última
generación. Está integrada en la División
Componentes del Grupo MONDRAGÓN,
grupo empresarial que desarrolla su actividad
en los sectores nanciero, industrial, de
distribución y servicios, dispone de varios
centros tecnológicos y una universidad. Esta
pertenencia aporta a ORKLI un respaldo
nanciero y tecnológico de primer nivel.
En las cooperativas del Grupo MONDRAGÓN
el compromiso con el entorno, la mejora
competitiva y la satisfacción de los clientes
son las premisas básicas para promover la
innovación y el desarrollo, generar riqueza en la
sociedad y crear empleo.
En la actualidad, ORKLI desarrolla y fabrica
soluciones para el sector de la energías
renovables mediante medios de alta tecnología
para alcanzar posiciones de liderazgo y
competitividad en el sector. En colaboración
con los más prestigiosos Centros Tecnológicos
y Universidades, ORKLI sigue participando en
diferentes proyectos dirigidos a lograr nuevas
soluciones de desarrollo sostenible.
ORKLI è una società cooperativa che sviluppa
e produce un sistema solare TUTTO IN
UNO, un sistema che utilizza l’energia solare
termica e introduce in un unico elemento tutti i
componenti necessari alla produzione di acqua
calda sanitaria.
ORKLI è formata da uno staff di persone
che si occupano dello sviluppo di soluzioni
innovative nel settore delle energie
rinnovabili. La produzione e lo sviluppo dei
prodotti sono supportati da un moderno
laboratorio, dove si realizzano prove con
macchinari all’avanguardia. L’azienda fa
parte della Sezione Componenti del Gruppo
MONDRAGÓN, gruppo aziendale che svolge la
propria attività nel settore nanziario, industriale,
di distribuzione e servizi, che dispone di
un’università e diversi centri tecnologici. Questo
permette a ORKLI di disporre di un supporto
nanziario e tecnologico di prim’ordine.
Nelle cooperative del Gruppo MONDRAGÓN
l’impegno per l’ambiente, il miglioramento
competitivo e la soddisfazione dei clienti sono
le premesse fondamentali per promuovere
l’innovazione e lo sviluppo, generare ricchezza
nella società e creare lavoro.
Attualmente, ORKLI sviluppa e produce
soluzioni per il settore delle energie rinnovabili
con mezzi di alta tecnologia per raggiungere
una posizione competitiva e di leadership nel
settore. In collaborazione con i centri tecnologici
e le università più prestigiosi, ORKLI partecipa
a diversi progetti volti a ottenere nuove soluzioni
per uno sviluppo sostenibile.
creamos y creemos
en la eficiencia
energética
creiamo e crediamo
nell’efficienza
energetica

5
ORKLI is a cooperative that designs and
manufactures an ALL-IN-ONE solar system.
This system uses solar thermal energy,
integrating in a single element all the
components necessary for the production of
sanitary hot water.
ORKLI’s industrial plant, has a professional
team devoted to the development of innovative
solutions in the renewable energy sector. To
manufacture and design these solutions, the
company’s installations are equipped with
a modern testing laboratory and state-of-
the-art machinery. ORKLI forms part of the
Components Division of the MONDRAGÓN
Group, a corporate group that operates in
the nance, industry, distribution and service
sectors and includes several technology
centers and a university. Belonging to this
group provides ORKLI with a top-level nancial
and technological support.
A commitment to the environment, competitive
improvement and customer satisfaction are
the premises upon which the cooperatives
belonging to the MONDRAGÓN Group
base their activity, with the aim of promoting
innovation and development, generating
wealth and creating employment.
Currently, ORKLI develops and manufactures
solutions for the renewable energies sector,
relying on high-tech equipment to achieve a
leading, competitive position in the sector.
In collaboration with the most renowned
Technology Centers and Universities,
ORKLI continues to participate in different
projects aimed at creating new sustainable
development solutions.
ORKLI est une coopérative qui développe
et fabrique un système solaire TOUT-EN-UN
utilisant l’énergie solaire thermique et intégrant
dans un seul élément tous les composants
nécessaires à la production d’eau chaude
sanitaire.
L’usine ORKLI, dispose d’une équipe dédiée
au développement de solutions innovantes
dans le secteur des énergies renouvelables.
Ses installations sont équipées d’un laboratoire
d’essais moderne et de machines de dernière
génération. ORKLI fait partie de la Division
Composants du Groupe MONDRAGÓN, grand
groupe d’entreprises qui développe son activité
dans différents secteurs (nance, industrie,
distribution et services), dispose de plusieurs
pôles technologiques et est présent de manière
notable dans le milieu universitaire, ce qui
apporte à ORKLI un excellent support nancier
et technologique.
Dans les coopératives du Groupe
MONDRAGÓN, l’engagement pour
l’environnement, la recherche d’une plus grande
compétitivité et la satisfaction des clients
constituent des éléments fondamentaux pour
promouvoir l’innovation et le développement, et
pour créer des richesses et des emplois.
Aujourd’hui, ORKLI développe et fabrique des
solutions destinées au secteur des énergies
renouvelables à l’aide de technologies de
pointe an d’occuper une position dominante
et accroître sa compétitivité dans ce secteur.
ORKLI collabore avec les Universités et les
Pôles technologiques les plus prestigieux
dans différents projets visant à développer de
nouvelles solutions permettant d’assurer un
développement durable.
ORKLI ist ein genossenschaftlicher Betrieb,
der ein Solarsystem ALL IN ONE entwickelt
und herstellt, ein System, dass die thermische
Solarenergie nutzt und in einem einzigen Element
alle benötigten Komponenten für die Produktion
von warmem Betriebswasser integriert.
ORKLI verfügt über ein Team von Personen,
die sich der Entwicklung von innovativen
Lösungen im Bereich erneuerbarer Energien
widmet. Für die Herstellung und Entwicklung
verfügen wir in unseren Installationen über
ein modernes Versuchslaboratorium und über
einen Maschinenpark der letzten Generation.
ORKLI ist in die Abteilung Komponenten
der Mondragon-Gruppe integriert, einer
Unternehmensgruppe, die ihren Aktivitäten in
den Bereichen Finanzen, Industrie, Vertrieb
und Dienstleistungen nachgeht, über mehrere
Technologiezentren verfügt und eine relevante
Präsenz im universitären Bereich aufweist,
was ORKLI hervorragende nanzielle und
technologische Unterstützung sicherstellt.
In den Kooperativen der Gruppe
Mondragón gehören die Verpichtung
gegenüber der Umwelt, die Verbesserung
in der Wettbewerbsfähigkeit und bei der
Kundenzufriedenheit zu den Grundprämissen
für die Förderung von Innovation sowie die
Schaffung von gesellschaftlichem Reichtum und
Arbeitsplätzen.
Gegenwärtig entwickelt ORKLI Lösungen für
den Bereich erneuerbarer Energien entwickelt
und mit Mitteln aus der Hochtechnologie
hergestellt, um eine Marktführerschaft und
Wettbewerbsfähigkeit in dieser Branche
zu erreichen. In Zusammenarbeit mit den
namhaftesten Technologiezentren und
Universitäten nimmt ORKLI weiter an den
verschiedenen Projekten teil, die auf der Suche
nach neuen Lösungen für eine nachhaltige
Entwicklung sind.
we create and believe
in energy efficiency
nous créons l’efficacité
énergétique et nous y
croyons
wir wollen und glauben
an eine energetische
Effizienz

6
8
14
22
30
Colector
con patas
para suelo
Colector para
tejado sin
integración
Colector para
estructura
pared
Colector para
tejado con
integración
1.
2.
3.
4.
ÍNDICE

7
Collettore con
supporti per
il pavimento
Collettore per
il tetto senza
integrazione
Collettore per
struttura a
parete
Collettore per
il tetto con
integrazione
Ground
collector
with legs
Free-standing
roof collector
Wall structure
collector
Built-in roof
collector
Collecteur
avec pieds
pour sol
Collecteur
pour
toiture sans
intégration
Collecteur
pour
structure
murale
Collecteur
pour
toiture avec
intégration
Speicher mit
Füßen für
Bodenaufstellung
Speicher für
Dach, nicht
integriert
Speicher für
Wandstruktur
Speicher
für Dach,
integriert
INDICE TABLE OF
CONTENTS SOMMAIRE INHALT

1.

9
Colector con patas para suelo
Collettore con supporti per il pavimento
Ground collector with legs
Collecteur avec pieds pour sol
Speicher mit Füßen für Bodenaufstellung

10
1. 2. 3.
Agarrar la caja por los uñeros
que tiene en la parte inferior.
Sollevare la scatola utilizzando i
fori per il trasporto ubicati sulla
parte inferiore.
Lift the box using the slots on
the bottom side.
Saisissez la boîte par les fentes
situées dans la partie inférieure.
Den Karton an den
Grifföffnungen im unteren Teil
anfassen.
Colocar la caja de
forma vertical.
Collocare la scatola
in posizione
verticale.
Place the box in a
vertical position.
Placez la boîte en
position verticale.
Den Karton vertikal
aufstellen.
Desembalar la caja.
Aprire la scatola.
Unpack the contents.
Déballez.
Den Karton öffnen.

11
Teniendo el colector de forma vertical, soltar los tornillos, colocar las patas y atornillarlas.
Mantenendo il collettore in posizione verticale, svitare le viti, collocare i supporti e avvitarli.
Place the collector in a vertical position, remove the screws, attach the legs and insert the
screws.
Maintenez le collecteur en position verticale, desserrez les vis, placez les pieds et vissez-les.
Mit dem Speicher in vertikaler Weise die Schrauben lösen, die Füße aufsetzen und
festschrauben.
Quitar esquineras y bajar el colector hasta que las patas
apoyen totalmente en el suelo, descender lentamente.
Togliere gli angoli e abbassare lentamente il collettore, fino a
quando i supporti appoggiamo completamente per terra.
Remove the corner protectors and lower the collector until
the legs rest completely on the ground; then slowly lower the
collector.
Retirez les cales en polystyrène et baissez lentement le
collecteur jusqu’à ce que les pieds reposent totalement sur
le sol.
Die Ecken abnehmen und den Speicher herunterlassen, bis
die Füße vollständig auf dem Boden aufstützen; langsam
absenken.
4.
5.

12
6.
Quitar los tapones de entrada y salida, drenajes
de válvula y conectar a la red.
Togliere i tappi di entrata, uscita e scarico della
valvola e collegare alla rete.
Remove the inlet and outlet caps and valve
drains and connect to the power grid.
Ôtez les bouchons d’entrée et de sortie, les
drainages de soupape et branchez au réseau.
Die Stopfen an Ein- und Ausgang und Dränage
der Ventile abnehmen und an das Netz
anschließen.

13

2.

15
Colector para tejado sin integración
Collettore per il tetto senza integrazione
Free-standing roof collector
Collecteur pour toiture sans intégration
Speicher für Dach, nicht integriert
15

16
1. 2. 3.
Agarrar la caja por los uñeros
que tiene en la parte inferior.
Sollevare la scatola utilizzando i
fori per il trasporto ubicati sulla
parte inferiore.
Lift the box using the slots on
the bottom side.
Saisissez la boîte par les fentes
situées dans la partie inférieure.
Den Karton an den
Grifföffnungen im unteren Teil
anfassen.
Colocar la caja de
forma vertical.
Collocare la scatola
in posizione
verticale.
Place the box in a
vertical position.
Placez la boîte en
position verticale.
Den Karton vertikal
aufstellen.
Desembalar la caja.
Aprire la scatola.
Unpack the contents.
Déballez.
Den Karton öffnen.

17
4.
Colocar salva-tejas y sujetarlas al perfil largo, dejando una distancia
entre ellos de un mínimo de 600 mm. a un máximo de 900 mm.
Collocare i proteggi coppi sul profilo lungo, a una distanza minima di
600 mm e massima di 900 mm, e fissarli.
Position the shingle guards and attach them to the long profile, leaving
a minimum of 600 mm and a maximum of 900 mm between them.
Placez les crochets métalliques sur les lattes en laissant une distance
entre eux de 600 mm (min) à 900 mm (max).
Die Dachträger am Längsprofil befestigen, dabei einen Abstand
zwischen ihnen zwischen mindestens 600 mm und maximal 900 mm
lassen.
±
600 - 900 mm

18
5.
Sujetar las salva-tejas a los perfiles largos y
amarrar, asegurando su total agarre y fijación
respetando las distancias.
Collocare i proteggi coppi sui profili lunghi e
fissarli completamente rispettando le distanze.
Attach the shingle guards to the long profiles and
fasten them down, ensuring that they are firmly
fastened in place and maintaining the specified
distances.
Fixez les crochets aux lattes et vérifiez qu’ils sont
solidement maintenus et que les distances sont
respectées.
Die Dachbefestigungen an den Längsprofilen
aufsetzen und festziehen; einen festen Sitz
und eine Befestigung mit Berücksichtigung der
Abstände sicherstellen.

19
6.
7.
8.
Colocar las pletinas de agarre y atornillarlas.
Collocare le piastre di fissaggio e avvitarle.
Screw the fastening bars in place.
Posez les platines de fixation et vissez-les.
Die Haltestähle auflegen und festschrauben.
Teniendo el colector de forma vertical soltar los
tornillos y colocar el colector en la estructura.
Mantenendo il collettore in posizione verticale,
svitare le viti e collocare il collettore sulla
struttura.
With the collector in a vertical position, remove
the screws and place the collector on the
structure.
Maintenez le collecteur en position verticale,
desserrez les vis et placez le collecteur sur la
structure.
Mit dem Speicher in vertikaler Position, die
Schrauben lösen und den Speicher in die Struktur
einsetzen.
Ajustar el perfil corto y atornillarlo a la pletina de agarre
teniendo en cuenta que quede totalmente centrado.
Regolare il profilo corto e avvitarlo alla piastra di fissaggio,
mantenendolo completamente al centro.
Adjust the short profile and screw it onto the fastening bar,
making sure it is perfectly centered.
Ajustez le profil court et vissez-le à la platine de fixation en
prenant soin de bien le centrer.
Das kurze Profil einstellen und an die Haltestähle
schrauben, dabei darauf achten, dass es vollkommen
zentriert ist.

20
9.
Quitar los tapones de entrada y salida, drenajes
de válvula y conectar a la red.
Togliere i tappi di entrata, uscita e scarico della
valvola e collegare alla rete.
Remove the inlet and outlet caps and valve
drains and connect to the power grid.
Ôtez les bouchons d’entrée et de sortie, les
drainages de soupape et branchez au réseau.
Die Stopfen an Ein- und Ausgang und Dränage
der Ventile abnehmen und an das Netz
anschließen.
Other manuals for OKSOL-150
1
Other Orkli Water System manuals
Popular Water System manuals by other brands

Rinnai
Rinnai Prestige Close Coupled Systems Operation & installation manual

EarthLinked
EarthLinked HWM-18B Installation, operation & maintenance manual

EcoWater
EcoWater 3000 Series owner's manual

Graf
Graf KLARO Easy Instruction manual for installation

Weishaupt
Weishaupt WHI circuload 9 1 manual

Trion
Trion HERRMIDIFIER Herrmidicool Installation, operation & maintenance manual