Oromed ORO-LADY GOLD NEXT User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
S MA RT WATC H
MODEL: ORO-LADY GOLD NEXT/ORO-LADY ACTIVE


1
PRAWIDŁOWE NOSZENIE
ZEGARKA
Aby zapewnić sobie wygodę codziennego użytko-
wania, przed założeniem należy umieścić zegarek w
odpowiedniej pozycji i wyregulować zapięcie paska,
aby dopasować go do nadgarstka. Zob. poniższa ilu-
stracja.
Wskazówka: Zbyt luźno zapięty pasek może mieć
wpływ na pomiar tętna.

2
PAROWANIE ZEGARKA
Z TELEFONEM KOMÓRKOWYM
Przycisnąć przycisk boczny, aby włączyć zegarek,
przeciągnać po ekranie palcem po tarczy z góry na
dół, otworzyć ustawienia – kod QR zeskanować za
pomocą telefonu komórkowego, aby pobrać i zain-
stalować aplikację. Można też zeskanować poniższy
kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację z serwi-
su z aplikacjami mobilnymi.
Otworzyć aplikację GloryFit, wejść na stronę urzą-
dzenia i wybrać odpowiedni Zegarek (KW30), a na-
stępnie połączyć urządzenie zgodnie z instrukcją.

3
Wskazówki:
1. Podczas parowania należy upewnić się, że Blu-
etooth w telefonie komórkowym jest włączo-
ny, aby zapewnić prawidłowe połączenie.
2. Jeśli urządzenie nie zostanie znalezione lub
połączone w procesie parowania, uruchomić
zegarek ponownie, naciskając długo przycisk
włączania, lub wybrać opcję resetowania, a na-
stępnie ponownie wyszukać urządzenie.

4
UŻYTKOWANIE ZEGARKA
a. Przesunąć stronę główną w dół, aby przejść do
ustawień skrótów.
b. Przesunąć stronę główną w górę, aby przejść
do strony z wiadomościami.

5
c. Przesunąć stronę główną w prawo, aby przejść
do menu głównego.
d. Przesunąć stronę główną w lewo, aby przejść
do strony skrótów funkcji głównych.

6
e. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy stro-
nę główną tarczy zegarka, aby przejść do stro-
ny wyboru, a następnie przesunąć w lewo lub
w prawo i kliknąć preferowaną tarczę.
f. Przytrzymać przycisk zasilania przez 3 sekun-
dy, aby włączyć zasilanie; na stronie głównej
przytrzymać przycisk zasilania przez 3 sekundy
i stuknąć √, aby wyłączyć zegarek.

7
g. Nacisnąć przycisk zasilania, aby wstrzymać lub
kontynuować działanie stopera.
h. Stuknąć przycisk zasilania: Powrót do poprzed-
niego menu podczas normalnej pracy. Ekran
włączony/ekran wyłączony na stronie głównej
zegarka.
FUNKCJE
Krokomierz:
Rejestrowanie dziennej liczby
kroków, kalorii i dystansu; szcze-
gółowe dane z historii można
wyświetlić w aplikacji.

8
Monitor tętna:
Monitorowanie tętna w czasie
rzeczywistym przez 24 h.
Wartości dzienne i dane z histo-
rii można przeglądać w aplikacji.
Zawartość tlenu we krwi:
Monitorowanie zawartości tlenu
we krwi.
Wartości dzienne i dane z histo-
rii można przeglądać w aplikacji.
UWAGA: Pomiary są orien-
tacyjne, nie służą do celów
medycznych.
Ciśnienie krwi:
Ciśnieniomierz. Wartości
dzienne i dane z historii można
przeglądać w aplikacji.
UWAGA: Pomiary są orien-
tacyjne, nie służą do celów
medycznych.

9
Tryby sportowe:
chodzenie, bieganie, jazda na
rowerze, wspinaczka, joga,
skakanie, badminton, rower
stacjonarny, przysiady. Wartości
dzienne i dane z historii można
przeglądać w aplikacji.
Powiadomienia:
Mogą być wysyłane różne
powiadomienia z telefonów
komórkowych. Można zachować
do 8 powiadomień.
Monitor snu:
Rejestrowanie czasu i jakości
snu. Wartości dzienne i dane
z historii można przeglądać
w aplikacji.

10
Zdalne sterowanie odtwarza-
niem muzyki:
Zdalne sterowanie odtwarza-
czem muzycznym w telefonie
komórkowym, pauza/poprzedni
lub następny
Stoper:
odmierzanie czasu
Ustawienia:
Regulacja jasności/ Kod QR do
pobrania aplikacji/ Znajdź tele-
fon komórkowy/ Informacje o
zegarku/ Przywracanie ustawień
fabrycznych/ Wyłączanie

11
Przypomnienie o cyklu men-
struacyjnym:
Na stronie informacji osobistych
w aplikacji należy ustawić płeć –
kobieta i włączyć funkcję cyklu
menstruacyjnego. Dopiero wte-
dy ta funkcja pojawi się w menu
zegarka. Zegarek będzie wy-
świetlać przypomnienia o dniach
płodnych i niepłodnych, okresie
menstruacyjnym i owulacji.
POZOSTAŁE FUNKCJE
Budzik, Przypomnienie o ruchu, Zdalne sterowanie
kamerą, Powiadomienie o niskim poziomie baterii,
Powiadomienie o połączeniu, Znajdź smartwatch,
Dostosowywan- ie tarczy zegarka, Format czasu
12 H/24 H, Format jednostki km/mile, Ustawianie
języka.

12
ŁADOWANIE
Włożyć kabel do ładowania do gniazda ładowania
zegarka, tak aby metalowe styki były całkowicie
połączone.
Należy używać odpowiednich ładowarek o napię-
ciu 5 V i natężeniu prądu co najmniej 0,5 A. Jeśli ze-
garek nie uruchamia się po dłuższym nieużywaniu,
należy wyczyścić metalowe styki ładowania, aby
upewnić się, że są dobrze podłączone.
GWARANCJA
24 miesieczna gwarancja dotyczy wad sprzęto-
wych, 1 rok na baterię i kabla do ładowania.
Bezpłatna gwarancja nie obejmuje usterek wynika-
jących z poniższych przyczyn:
1) Samodzielne rozbieranie lub składanie urzą-
dzenia.
2) Uszkodzenia spowodowane upadkiem podczas
użytkowania.
3) Wszelkie uszkodzenia spowodowane przez
użytkownika lub wynikające z winy osób trze-

13
cich, niewłaściwe użytkowanie (takie jak: za-
lanie zegarka wodą, stłuczenie pod wpływem
siły zewnętrznej, zarysowanie podczas użytko-
wania itp.)
Wraz ze zgłoszeniem serwisowym należy przedsta-
wić dowód zakpu (rachunek)
W sprawie serwisu gwarancyjnego należy się kon-
taktować bezpośrednio ze sprzedawcą.
Należy pamiętać, że wszystkie funkcje produktu są
zależne od obiektów fizycznych.

14
HOW TO WEAR CORRECTLY
For comfortable daily use, before wearing please
place the watch in the suitable position and adjust
tightness to fit your wrist. See below picture.
Tip: The heart rate data may be affected if wearing
too loosely.
HOW TO PAIR THE WATCH WITH
YOUR MOBILE PHONES
Long press the side button to turn on the watch, slide
the homepage of the dial from top to bottom, open
the settings-download the QR code, scan the QR code
with your mobile phone, you will get to download and
install the APP. Or you can also scan the QR code be-
low to download and install it in the mobile app market.

15
Open the APP GloryFit, enter to device page and
select the watch accordingly , then connect the de-
vice as guided steps.

16
Tips:
1. During paring, please ensure mobile phone’s
BT is on to ensure the normal connection.
2. If the device cannot be found or connected in
the pairing process , please reboot the smart
watch by long press power button, or choose
to reset, then re-search the device.
HOW TO USE THE WATCH
a. Slide down from the homepage to Shortcut
Setting Page.

17
b. Slide up from homepage to the Message Page.
c. Slide right from homepage to Main Menu Page.
d. Slide left from the homepage to Main Function
Shortcut Page.

18
e. Long press the watch face page for 3s to enter
into selection page, then slide left or right and
click the one you prefer to change dials.
f. Long press the power button for 3s to Power
ON; from home page, long press the power
button for 3s, and tap√ to Power OFF.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Oromed Watch manuals