
S.p.A.
VIA BOFFALORA 1/A 24048 TREVIOLO (BG)-ITALIA
TEL +39 035 377911 /FAX +39 035 693200/ www.oscartielle.it
ARCHÉ REFRIGERATED DISPLAY UNITS
6
ITALIANO……...
ENGLISH……….
FRANÇAIS……..
DEUTSCH………
ESPAÑOL……….
РУССКИЙ……...
11
16
21
26
31
Il presente manuale contiene le informazioni necessarie all'installazione, al corretto uso ed alla manutenzione del mobile
refrigerato, idoneo alla conservazione e alla vendita di prodotti confezionati quali salumi latticini e gastronomia (per carico fino a
10 Cm, secondo la Norma ISO 23953-1/2: classe 3M2 -1°C/+7°C, per carico superiore ai 10 Cm classe H +1°C +10°C). Si
raccomanda di conservarlo unitamente al mobile affinché la persona che ne fa utilizzo ne prenda visione. Il costruttore declina
ogni responsabilità per danni causati a persone o cose dovuti alla mancata osservanza delle avvertenze contenute nel manuale.
Oscartielle dichiara che i propri mobili refrigerati sono conformi alle vigenti norme relative ai requisiti igienico sanitari e quindi
perfettamente idonei alla conservazione di prodotti alimentari.
I
This manual includes all the information needed for the installation, the correct use and the maintenance of the
refrigerated, created for preserving and selling pre-packed products like salamis, dairy products and gastronomy ( for a load till 10
cm, in conformity with the norm ISO 23953-1/2: class 3 M2 -1°C/+7, for a higher load than 10 cm, class H +1° + 10° C). It is
recommended to keep this manual along with the cabinet, to make sure that the personnel who is going to put it into operation
will always read the relevant instructions. The manufacturer declines any responsibility for any damages caused to persons or
things, due to the non-observance of the instructions included in the manual. Oscartielle declares that his own refrigerated
cabinets conform to the current regulations relevant to the hygienic-sanitary requirements and are perfectly suitable for the
conservation of foodstuff products.
GB
Ce manuel contient les informations nécessaires pour l'installation, l'utilisation correcte et l'entretien du meuble réfrigéré
conçu pour la conservation et pour la vente des produits pre-emballés comme charcuterie, laitages et gastronomie ( pour un
chargement jusqu'au 10 cm, selon la norme ISO 23953-1/2: classe 3 M2 -1°C/+7°, pour chargement supérieur au 10 cm classe H
+1° + 10°C). Il est recommandé de bien conserver ce manuel avec le meuble frigorifique, afin que la personne qui l'utilise puisse
en prendre connaissance. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé à des personnes ou à des choses
qui serait dû au non-respect des instructions contenues dans ce manuel. Oscartielle déclare que ses meubles frigorifiques sont
conformes aux normes en vigueur concernant les qualités requises pour le respect et le maintien de l'hygiène et de la santé et
qu'ils sont donc parfaitement appropriés pour la conservation des produits alimentaires.
F
Dieses Handbuch enthält die notwendigen Hinweise für die Inbetriebnahme, den korrekten Gebrauch und die Wartung
des Kühlmöbels Dient dem Zustand und dem Verkauf von verpackten Erzeugnisse wie Wurstwaren, Molkereiprodukte und
Gastronomie ( für ein Laden bis 10 cm, nach der Norm ISO 23953-1/2: Klasse 3 M2 -1°C/+7, für ein höhere 10 cm Laden Klasse
H +1°C + 10°C). Es soll bei dem Kühlmöbel verbleiben, sodass die Benutzer es jederzeit nachschlagen können. Der Hersteller
lehnt jede Verantwortung für Schäden an Menschen und Ware ab, die wegen der Nichteinhaltung der in diesem Handbuch
enthaltenen Anweisungen entstehen. Oscartielle erklärt, dass die von ihnen produzierten Kühlmöbel den geltenden Gesetzen
bezüglich der hygienischen und sanitären Eigenschaften entsprechen und somit für die Aufbewahrung von Lebensmitteln
geeignet sind.
D
El presente manual contiene la información necesaria para la instalación, el correcto uso y el mantenimiento de la cámara
de refrigeración, idoneo al mantenimiento y a la venta de productos empaquetados como embutidos, lacteos y gastronomia (para
carga hasta 10 cm, segun la norma ISO 23953-1/2: clase 3M2 -1°C/+7°C, para carga superior a 10 cm, clase H +1°C /+10°C). Se
aconseja conservar el manual cerca de la cámara para que la persona que la utiliza pueda tenerlo a mano. El fabricante declina
toda responsabilidad de los daños causados a personas o cosas por incumplimiento de las advertencias contenidas en el
manual. Oscartielle declara que sus cámaras de refrigeración están conformes con las normas vigentes referentes a los
requisitos higiénico-sanitarios y que por lo tanto son perfectamente adecuadas para la conservación de géneros alimentarios.
E
Nastoq]ee rukovodstvo soder'it informaci[, neobxodimu[ dlq ustanovki, pravil;nogo ispol;zovaniq i texnihes
kogo obslu'ivaniq xolodil;nogo prilavka "Предназначен для хранения ипродажи упакованных продуктов, таких как колбасные
изделия, молочные продукты игастрономия (для загрузки до 10cm, согласно норматива ISO 23953-1/2: класс 3M2 -1°C/+7 °C, для
загрузки свыше_10cm_класс_H+1°C+10°C).
"Dannoe rukovodstvo rekomenduetsq xranit; vmeste s prilavkom dlq togo, htoby rabota[]ij s nim helovekvsegda imel voz
mo'nost; oznakomit;sq s nim. Proizvoditel; snimaet s sebq otvetstvennost; za vse ubytki i povre'deniq nanes\nnye l[d
qm ili predmetam v sledstvii nesobl[deniq soder'a]ixsq v dannom rukovodstve instrukcij. Firma ”Oscartielle” zaqvlqet,
hto xolodil;nye prilavki e\ proizvodstva,sootvetstvu[t dejstvu[]im normam po sanitarno-gigieniheskim trebovaniqm i
polnost;[ prigodny dlq xraneniq produktov pitaniq.
RUS