Oster OS-CF3502WE User manual

Manual de Instrucciones
CONGELADOR
Instruction Manual
FREEZER
MODELO / MODEL
OS-CF3502WE / OS-BCF3502WE


Español-1
INDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD..............................................................................P.2
DESCRIPCIÓN...........................................................................................................P.6
INSTALACIÓN............................................................................................................P.7
USO DIARIO...............................................................................................................P.9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..................................................................................P.12

Español-2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Por su propia seguridad, y para asegurar un buen uso, lea este manual de usuario
atentamente, incluyendo sus sugerencias y advertencias, antes de instalar y usar por
primera vez este electrodoméstico. Con el objetivo de evitar errores y accidentes
innecesarios, es importante que todas las personas que utilicen este dispositivo estén
completamente familiarizadas con su uso y características de seguridad. Conserve estas
instrucciones y asegúrese de que permanezcan junto al aparato si lo traslada o vende. De
esa forma todos quienes accedan a él puedan informarse adecuadamente sobre su uso.
Para mayor seguridad, tanto para usted como para sus inmuebles, tome en cuenta las
advertencias que se exponen en este manual de instrucciones, ya que el fabricante no se
hará responsable de los daños que se produzcan si las omite.
Seguridad delosniños y personas vulnerable
Este dispositivo puede ser utilizado por niños desde los 8 años y por personas con
capacidad física, sensorial o mental desminuida, o por personas sin experiencia o
conocimiento, sólo si son supervisados o si se les entregan instrucciones relacionadas con
el uso del mismo en una cafetería y comprenden los peligros involucrados.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento de esta unidad no deben se realizados por niños a menos que
tengan mas de 8 años y sean supervisados por un adulto.
Mantenga todos los elementos relacionados con el empaque de la unidad lejos del alcance
de los niños, ya que podrían representar un riesgo de asfixia.
Cuando se disponga a eliminar este dispositivo, saque el cable o córtelo desde la base (lo
más cercano que se pueda del propio electrodoméstico); saque la puerta, pues de esa
manera evitará que niños que jueguen con los restos del aparato puedan sufrir de choques
eléctricos o queden encerrados en el mismo. Si esta unidad, que posee juntas de puerta
magnéticas, fue adquirida para remplazar una más antigua que posea una cerradura de
resorte (pestillo) en la puerta o tapa, asegúrese de dejar este elemento de seguridad
inutilizable antes de deshacerse de la unidad antigua. De esta manera evitará que un niño
o niña pueda quedar atrapado en el interior de la unidad desechada.
Seguridad general
¡ADVERTENCIA! Mantenga las aperturas de ventilación del dispositivo libres de
obstrucciones.
¡ADVERTENCIA! No use dispositivos mecánicos u otros medios distintos a los
recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelamiento.
¡ADVERTENCIA! No dañe el circuito de refrigerante.
¡ADVERTENCIA! No use otros dispositivos eléctricos (tales como máquinas de helado)
dentro de unidades refrigeradoras, a menos de que el fabricante los haya aprobado para
este uso.

Español-3
No almacene sustancias explosivas como lastas de aerosoles con propulsores inflamables
en esta unidad.
El agente refrigerante (isobutano R600a) contenido en el circuito de refrigerante de la unidad
es un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, por lo que no es
infamable.
Asegúrese de que ninguno de los componentes del circuito refrigerante se dañe cuando
transporte e instale la unidad.
-Evite exponer la unidad al fuego o a fuentes de chispas.
-Ventile completamente la habitación en donde ubicará la unidad.
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto. Si el cable de la unidad
recibe algún daño, podría ocasionarse un cortocircuito, un incendio, o un choque eléctrico.
Este dispositivo fue diseñado para ser usado de manera doméstica y en situaciones
similares tales como:
-Áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
-Granjas, hoteles, moteles, y otro tipo de residencias.
- Hostales
-Situaciones de catering y similares
¡ADVERTENCIA! Los componentes eléctricos del equipo (enchufe, cable de energía,
compresor, etc.) deben ser reemplazados por personal de servicio técnico certificado o
calificado.
No debe acortar el cable de alimentación.
Asegúrese de que el enchufe no sea aplastado o dañado por la parte trasera de la unidad,
pues podría provocar un incendio debido a sobrecalentamiento.
Asegúrese de que pueda tener acceso fácil a la clavija del enchufe de la unidad.
No tire del cable de alimentación.
Si el tomacorriente está suelto o en mal estado, no conecte la unidad. Podría ocasionar un
incendio o recibir un choque eléctrico.
Esta unidad es pesada, por lo que debe ser cuidadoso al moverla.
No saque ni toque los elementos del compartimiento congelador si sus manos están
húmedas o mojadas, pues podría sufrir de abrasiones en la piel o recibir quemaduras por
el frío.
Evite exponer prolongadamente esta unidad a la luz solar directa.

Español-4
Uso diario
No coloque objetos calientes en las partes plásticas de esta unidad.
La comida congelada no debe volver a ser congelada una vez que la haya descongelado.
Guarde la comida congelada preenvasada de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Las recomendaciones de almacenamiento de los fabricantes de estos productos
alimenticios deben ser seguidas de manera estricta. Consulte las instrucciones cuando sea
necesario.
No coloque aguas carbonatadas o gaseosas en el compartimiento congelador, pues podría
crear presión en el contenedor del líquido, lo que podría causar su estallido y dañar la
unidad.
Las paletas de helado pueden causar quemaduras por frío si las consume inmediatamente
después de sacarlas de la unidad.
Cuidado ylimpieza
Antes de realizar labores de mantenimiento, apague la unidad y desconéctela del
tomacorriente.
No limpie la unidad con objetos metálicos.
No use objetos afilados para sacar la escarcha de la unidad. Utilice un raspador plástico.
Revise regularmente si el congelador tiene alguna filtración de agua descongelada. Limpie
la filtración si es necesario.
Instalación
¡Importante! Para llevar a cabo la conexión eléctrica, siga las instrucciones
proporcionadas en los párrafos específicos.
Desempaque la unidad y revise si tiene algún daño. No conecte el dispositivo si este se
encuentra dañado. Informe de inmediato a la tienda donde adquirió la unidad en caso de
que tenga daños. En caso de que el producto esté dañado, conserve el material en donde
venía embalado. Se recomienda esperar al menos cuatro horas antes de conectar el
congelador, de esa manera permitirá que el aceite fluya de vuelta al compresor.
Debe mantener una Buena circulación de aire alrededor de la unidad, de lo contrario podría
hacer que se sobrecalentara. Para lograr esto, siga las instrucciones de instalación.
Coloque los espaciadores del producto contra una pared para evitar que se entre en
contacto con partes calientes de la unidad (compresor, condensador) y así evitar posibles
quemaduras.
El congelador no debe ser ubicado cerca de radiadores o cocinas. Asegúrese de que el
tomacorriente sea accesible después de llevar a cabo la instalación.

Español-5
Servicio técnico
Todos aquellos trabajos eléctricos que se requieran para hacer servicio técnico a la unidad
deben ser llevados a cabo por eléctricos calificados o personas competentes. Todos los
arreglos deben ser realizados por un Centro de Servicio autorizado y utilizando solo piezas
originales.
Ahorro de energía
• No coloque comida caliente dentro de la unidad.
• No coloque los alimentos juntos pues esto evita que circule el aire.
•Asegúrese de que los alimentos no toquen la parte trasera del compartimiento.
•Sisecorta la electricidad, no abra la puerta de la unidad.
• No abra la puerta de la unidad frecuentemente.
• No mantenga abierta la puerta de la unidad durante periodos prolongados.
• No ajuste el termostato en temperaturas excesivamente frías.
• Algunos accesorios como las bandejas, pueden ser retiradas para aumentar el volumen
de almacenamiento y disminuir el consumo de energía.
Protección del medio ambiente
Este dispositivo no contiene gases que dañen la capa de ozono ni en su circuito refrigerante
ni en sus materiales de aislamiento. Este dispositivo no debe ser desechado junto con la
basura doméstica urbana. La espuma de aislamiento contiene gases inflamables: el
dispositivo debe ser desechado de acuerdo con las regulaciones que indiquen las
autoridades locales. Evite dañar la unidad de enfriamiento, en especial el termocambiador.
Los materiales usados en este aparato tienen la marca con el símbolo y son recicables.
El símbolo en el producto indica que su embalaje no puede tratarse como residuo
doméstico. En lugar de eso, debe ser entregado en el punto de recolección de residuos
destinado al reciclaje de equipamientos eléctricos y electrónicos deponiendo este producto
correctamente Ud. ayudará a prevenir consecuencias potencialmente negativas para el
ambiente y el ser humano, que podrían derivarse de una manipulación inadecuada del
mismo. Para obtener más información sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, contacte su oficina local, su servicio de eliminación de desechos domésticos o
tienda donde compró el producto.
Materiales de embalaje
Los materiales que tiene el signo son reciclables. Deshágase del material de embalaje en
aquellos contenedores adecuados para reciclaje.
Eliminación de la unidad:
1. Desconecte el congelador de la red eléctrica.
2. Corte el cable de energía y elimínelo.

Español-7
DIAGRAMA DE LA UNIDAD
Todas las imágenes en este manual de instrucciones son solamente para indicación, por
favor revise su unidad individual para más detalles.
1. Agarradera Externa
2. Orificio de drenaje
3. Canasta
4. Panel de control de termostato
5. Luz LED
5
1
3
4
2

1
Paso 3
Paso 1
Paso 2
5
al instalar la manija, desatornille los tornillos de cabeza
redonda en la parte posterior de la puerta y ajuste
A
Paso 2
Nota:
Nota
Paso 3
Paso 1
Instalar la manija externa de la puerta
(siempre y cuando el modelo contenga manija externa)
Instalar la manija externa de la puerta
(siempre y cuando el modelo contenga manija externa)
Español-7
INSTALACIÓN

Clase de clima Temperatura ambiente
Español-8
Posicionamiento
Instale esta unidad en un lugar en donde la temperatura ambiente corresponda a la clase
de clima indicado en la placa de clasificación de la misma:
Ubicación
Esta unidad debe ser instalada lejos de fuentes de calor tales como radiadores, hervidores,
luz solar directa, etc. Asegúrese de que el aire circule libremente en la parte de atrás del
gabinete. Para asegurar un rendimiento óptimo, si coloca la unidad bajo un dispositivo que
esté colgado en la pared, la distancia mínima entre ellos debe ser de al menos 100mm.
Idealmente, sin embargo, este congelador no debe ser ubicado debajo de unidades de
pared. Nivele bien la unidad por medio de las patas ajustables de la base del gabinete.
¡Advertencia! Debe ser posible desconectar la unidad del tomacorriente, por lo que este
debe ser de fácil acceso.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el congelador, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia que aparecen
en su placa de clasificación correspondan con las del suministro eléctrico de su hogar o
recinto en donde se instalará. La unidad, además, debe ser conectada a un tomacorriente
con conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación proporcionado cuenta con una
clavija para este propósito. Si el lugar en donde va a conectar la unidad no tiene conexón a
tierra, conéctela en un lugar que tenga conexión a tierra por separado pero que cumpla con
las normativas locales y previa consulta con un eléctrico calificado.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad si no sigue las advertencias de seguridad.
Esta unidad cumple con las Normativas de la E.E.C.pared. Nivele bien la unidad por medio
de las patas ajustables de la base del gabinete.

Español-10
USODIARIO
Limpieza del interior
Antes de usar el aparato por primera vez, lavar el interior y todos los acce-
sorios con agua tibia y detergente neutral para remover el olor a producto
nuevo; luego secar muy bien.
IMPORTANTE No utilizar detergentes muy fuertes o abrasivos ya que
puede dañar la pintura y acabado.
AJUSTE DE TEMPERATURA
La corriente está encendida
Todas las lámparas LED se iluminan en un segundo cuando la corriente
antes de desconectar.
Ajuste de temperatura
encenderá una luz más indicando el rango de temperatura. Luego del
ajuste cíclico programarlo por 5 segundos, el termostato electrónico puede
indicador de SUPER LED se iluminará, después de 5 segundos, el modo
Pulse la tecla “ SET “ de nuevo, el indicador de SUPER LED se apagará,
luego cambiar al modo de refrigeración.
Luz de indicación de rango de temperatura Luz de indicación de rápido congelamiento
Tecla
de
Apagado
Tecla
programación
de
Luz de indicación de
funcionamiento

Indicador LED de Estado
Indicador LED de rango de temperatura (color azul):
Refrigeración (1, 2 niveles).
Congelador (3,4,5,6,7 niveles).
Modo de rápido congelamiento encendido - la luz LED se ilumina.
Modo de rápido congelamiento apagado - la luz LED se apaga
El compresor está funcionando - la luz LED se ilumina.
El compresor está apagado - la luz LED se apaga
-
rádurante 30 minutos.
Función de memoria sobre el apagado: el congelador se encenderá
automáticamente de acuerdo con el ajuste del modo antes de haberse
apagado.
OFF 3’ S:
apagará en el menor tiempo posible.
•El compartimiento del congelador es ideal para congelar alimentos frescos y
alimentos congelados por largos periodos de tiempo.
•Colocar los alimentos frescos en el compartimiento de abajo para congelarlos.
Español-11
Modo recomendado para refrigeración
Modo recomendado para el congelador
Modo de rápido congelamiento

Español-12
• Cuando se utilizará por primera vez o se usará nuevamente después de
haber estado fuera de servicio, antes de almacenar los alimentos, la uni-
dad se deberá ajustar a la máxima temperatura por lo menos por 2 horas.
IMPORTANTE En caso de un descongelamiento accidental ocasionado por
ejemplo, un apagón por un periodo de tiempo más de lo permitido según
las características técnicas; los alimentos deberán consumirse o cocinarse
inmediatamente y después de cocinados se pueden volver a congelar.
• Dependiendo del tiempo disponible antes de ser consumidos, los alimen-
tos congelados pueden ser colocados en el compartimiento de la refrigera-
dora para su descongelación o expuestos a temperatura ambiente.
• Los alimentos en porciones pequeñas pueden ser cocinados aún conge-
lados, sin embargo, esto tomará más tiempo.
-
partimos varios consejos relevantes:
• La cantidad máxima de alimentos que pueden ser congelados en 24hrs,
esta expuesto en la placa de características de la unidad.
• El proceso de congelamiento dura 24 hrs, por lo que no se deberá agre-
gar más alimentos durante ese periodo de tiempo.
• Solo se deberá congelar alimentos frescos previamente limpios y prepa-
rados.
• Almacenar los alimentos en porciones pequeñas y separadas para per-
mitir un congelamiento más rápido así como un posible descongelamiento
solamente de la cantidad deseada.
• Los alimentos pueden ser guardados en papel aluminio o polietileno.
También, asegurarse que los empaques estén sellados herméticamente.
• No permitir que los alimentos frescos descongelados rocen alimentos ya
congelados, ya que ocasiona un cambio en la temperatura.
• Los alimentos sin grasa se preservan mejor y duran más que los que
la contienen. Así mismo, la sal reduce el periodo de conservación de los
alimentos.

Español-13
• El agua del hielo puede ocasionar quemaduras si se consume inmedia-
tamente después de haberse removido del compartimiento del congelador.
• Aconsejamos colocar de manera visible las fechas de caducidad y conge-
lamiento para facilitar cuando éstos sean removidos del compartimiento y
evitar quemaduras por lo helado.
• Aconsejamos colocar de manera visible las fechas de caducidad y con-
gelamiento para llevar mejor control sobre el tiempo de almacenamiento.
• Asegurarse que todos los alimentos comerciales previamente congelados
hayan sido almacenados correctamente por la distribuidora.
• Asegurarse de almacenar casi inmediatamente los alimentos en su con-
gelador después de haberlos comprado.
• No abrir la puerta frecuentemente o mantenerla abierta por más del tiem-
po necesario.
• Una vez que los alimentos se hayan descongelado, estos se deterioran
rápidamente y no podrán ser congelados nuevamente.
• No exceder el tiempo de almacenamiento según lo haya indicado el pro-
ductor de los alimentos.
Limpieza
• Por razones de higiene, el interior y todos los compartimientos internos
deberán ser limpiados regularmente.
PRECAUCIÓN La unidad no puede estar conectada mientras se limpia
ya que incurre el riesgo de un shock eléctrico. Antes de limpiarla, se debe
apagar por dentro y desconectar o deshabilitar el breaker del circuito o
fusible.
La unidad nunca deberá ser limpiada con una máquina de vapor, ya que la
humedad se puede acumular en los componentes eléctricos ocasionando
riesgo de un shock eléctrico. Los vapores calientes pueden dañar los plás-
ticos. La unidad debe secarse bien antes de volverse a usar.
IMPORTANTE Los aceites etéreos y disolventes orgánicos pueden dañar
los plásticos, por ejemplo, el jugo de limón, zumo de la cáscara de naranja

Español-14
o ácido butírico, limpiador que contenga ácido acético.
Para evitar que el agua de descongelación desborde en la refrigeradora,
-
-
go, no permita que residuos del limpiador hagan contacto con los compo-
nentes de la unidad.
• No usar limpiadores abrasivos
• Remover los alimentos del congelador, por mientras se almacenan en un
lugar fresco bien cubiertos.
• Apagar y desconectarlo o deshabilitar el breaker del circuito o fusible.
• Limpiarlo incluyendo los accesorios internos con un paño y agua tibia.
• Luego, limpiar con agua fresca y secarlo muy bien.
• Después de haberlo secado, puede volverse a usar.
El compartimiento del congelador progresivamente estará cubierto con escarcha;
esta deberá ser removida. Nunca use utensilios metálicos para quitar la escarcha
del evaporador ya que podría dañarlo. Sin embargo, cuando la capa de escarcha
está muy gruesa en el revestimiento interior, se debe completar el proceso de
descongelación:
• Desconectar la unidad. Luego, remover el tapón del drenaje del interior del con-
gelador. El proceso de descongelamiento usualmente tarda un par de horas en
completarse. Para acelerar dicho proceso, se debe mantener la puerta del con-
gelador abierta.
• Para drenarlo se debe colocar un recipiente debajo del tapón de drenaje exterior.
• Halar la perilla del drenaje.
• Rotar la perilla del drenaje a 180 grados; esto permitirá que el agua caiga al
¨©ª«
perilla del drenaje. Colocar nuevamente el tapón del drenaje en
el interior.
NOTA: Se deberá supervisar el recipiente para evitar que el agua
se desborde.
• Limpiar el interior y conectar el congelador.
• Reajustar el control de la temperatura según lo deseado.
Hole

Español-15
PRECAUCIÓN Antes de la resolución de problemas, desconecte
solución de problemas que no se encuentra en este manual.
IMPORTANTE Hay algunos sonidos durante el uso normal (com-
presor, circulación del refrigerante).

Español-16
IMPORTANTE Hay algunos sonidos durante el uso normal (compresor,
circulación del refrigerante.
Si los inconvenientes o averias continuan, deberá contactar a un centro de servicio.
REEMPLAZAR LA LÁMPARA
El switch de la lámpara LED es controlada por la gravedad por lo que al abrir la puerta a un ángulo mayor a los
30 grados la luz se enciende y se apagará cuando dicho ángulo sea menor a los 30 grados.
NOTA: Cuando la lámpara LED no encienda, favor seguir las siguientes instrucciones:
• Tercero, revisar los terminables del cable en la parte electrónica y los de las líneas de contacto de la puerta
la lámpara esta encendida favor colocarle su cubierta, de no estarlo, favor revisar si la parte electrónica esta
intacta o no. Si fuese necesario, favor reemplazar la parte electrónica para revisar si la lámpara enciende o no.
Si la lámpara no funciona, deberá contactar a un representante de post venta para mayor asistencia.
Pasos para reemplazar la lámpara
• Ajustar los terminables del cable de la parte electrónica y líneas de contacto en el revestimiento de la puerta
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no funciona
Ruidos irregulares
Los alimentos no se
La unidad congela
mucho
Acumulación de
escarcha en el sello de
la puerta
No está conectado o tiene una conexión
La temperatura no está ajustada
correctamente.
Conectarlo al tomacorriente.
Revisar la sección de ajuste incial de
temperatura.
El fusible se haya fundido o esté
defectuoso.
La unidad está en contacto con paredes
u objetos
La puerta se mantuvo abierta por mucho
tiempo.
Revisar fusible, repararlo de ser
necesario.
Mueva la unidad ligeramente.
Abrir la puerta solo cuando sea
necesario.
Un componente, por ejemplo, una tubería,
en el parte posterior de la unidad tocando
otra parte de la unidad o la pared.
Grandes cantidades de alimentos
calientes se almacenaron dentro de las
ultimas 24 hrs.
La unidad está ubicada cerca a una
fuente de calor.
La temperatura está muy alta o la unidad
está funcionando en el MAX
El sello de la puerta no es hermético.
Las principales averias deberan ser
resueltas por un electricista.
Si es necesario, mueva cuidadosamente
el componente.
Ajuste la regulación de la temperatura al
más frío temporalmente.
Revisar la sección de la instalación y
ubicación.
Ajuste la regulación de la temperatura a
uno más caliente temporalmente.
Cuidadosamente caliente las fugas en el
sello de puerta con un secador de pelo (en
un entorno frío). Al mismo tiempo reacomodar
el sello caliente de la puerta a mano de tal
manera que se asienta correctamente.

English-1
INDEX
SAFETY INFORMATION...........................................................................................P.2
OVERVIEW.................................................................................................................P.6
INSTALLATION..........................................................................................................P.7
DAILY USE..................................................................................................................P.9
TROUBLESHOOTING...............................................................................................P.12

English-2
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, befo re installing and first using
the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid
unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the
appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these
instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that
everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerablepeople safety
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given super vision or instruction concerning use of the appliance in a café and
understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8
years and above and supervised.
Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
lf you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable
(as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to
suffer electric shock or to close themselves into it.
lf this appliance featuring magnetic door sea Is is to replace an older appliance having a
spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lack unusable before you
discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of
refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. Do
not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
The refrigerant isobutane (R290) is contained within the refrigerant circuit of the appliance,
a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless
flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that non e of the
components of the refrigerant circuit beco me damaged.

English-3
- avoid open flames and sources of ignition
- thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
lt is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to
the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
- staff kitchen a reas in shops, offices and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
-bed and breakfast type environments;
-catering and similar non-retail applications.
WARNING! Any electrical components(plug, power cord, compressor and etc.) must be
replaced by a certified service agent or qualified service personnel. Power cord must not be
lengthened. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the
appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. Make sure
that you can come to the mains plug of the appliance. Do not pull the mains cable. lf the
power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or
fire. This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. Do not remove nor touch
items from the freezer compartment if you hands are damp/wet, as this could cause skin
abrasions or frost/freezer burns. Avoid prolonged exposure of the appliance to direct
sunlight.
Dailyuse
Do not put hot on the plastic parts in the appliance.
Frozen faod must not be re-frozen once it has been thawed out. Store pre-packed frozen
food in accordance with the frozen food manufacture·s instructions.
Appliance·s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to
relevant instructions.
Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on
the container, which may cause it to explode, resulting in damage tothe appliance.
Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and cleaning
Befare maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains
socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
Regularly examine the drain in the chest freezer far defrosted water. lf necessary, clean the
drain.
lnstallation
lmportant! Far electrical connection carefully follow the instructions given in specific
paragraphs.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Oster Freezer manuals
Popular Freezer manuals by other brands

LG
LG GR-B22FTQVB owner's manual

Whirlpool
Whirlpool EV190F Use and care guide

Vector
Vector VEC221 Owner's manual & warranty

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel RC143 models Installation instructions & user guide

Electrolux
Electrolux ICON E32AF75JPS manual

SPX Cooling Technologies
SPX Cooling Technologies Recold JW Series engineering data