Otio 781010 User manual

Ref. 781010
Le détecteur de fumée
Smoke detector
El detector de humos
Sensor de fumaça
Rookmelder
Czujnik dymu
FR .............. 4
EN ............. 14
ES .............. 24
PT............... 34
NL.............. 44
PL............... 54

2
DBDO6A
1 Buzzer
2 Alarm indicator
3 Test/Hush Button
4 Wireless Signal Indicator
5 Learn Button
DAAF
www.otio.com/notices
?
2831-CPR-F4371
EN14604:2005+AC:2008
Organisme notifié n°2831
Importé par H.B.F. S.A.S.
Z.I Bonzom
09270 MAZÈRES - FRANCE
20

3
INSTALLATION DIAGRAM
1
Plafond/ceiling
2
Plafond/ceiling
3
Plafond/ceiling
5
Plafond/ceiling
Screw hole
Battery -
Hook
Hook
Positioning
Groove
Battery +
Screw hole
4
Plafond/ceiling
Slot Slot
Battery Pin -
Battery Pin +
Positioning
Column
A
6
Plafond/ceiling
A

4
Le risque d’incendie
Informations
Un incendie domestique a lieu toutes les 2 minutes en France. Dans ce cas, l’air peut
atteindre la température de 600°C en moins de 5 minutes et le manque de visibilité dû à
la fumée rend l’évacuation difficile au-delà de ces 5 minutes.
Le détecteur de fumée vous permet de gagner un temps précieux pour mettre votre
famille hors de danger.
Préparez votre famille à réagir en cas d’incendie
Prévoyez un plan d’évacuation de votre habitation indiquant toutes les portes et les
fenêtres. Etablissez un itinéraire pour chaque membre de votre famille (au moins 2 voies
de sortie pour chaque pièce). Informez chaque membre (notamment les plus petits et les
personnes âgés) de la procédure à suivre en cas d’incendie et des reflexes à adopter (se
familiariser avec le son de l’alarme, choisir un endroit extérieur où toute la famille pourra
se retrouver en cas d’incendie). Faites un exercice de sécurité de façon régulière avec
tous les membres de l’habitation (par exemple, tous les 6 mois).
Que faire en cas d’incendie ?
Gardez votre calme et appelez les pompiers (18).
Si vous êtes près de la sortie ou dans un étage inférieur à celui où il y a le feu :
sortez.
Si vous êtes dans un étage supérieur à celui où il y a le feu ou sur le même palier :
•Fermez toutes les issues.
•Si la fumée commence à passer sous la porte : arrosez-la et colmatez-la avec des
linges mouillés.
•Si la fumée envahit la pièce : rampez au sol sous les fumées et couvrez-vous le nez et
la bouche avec un mouchoir humide.
En cas de feu sur une personne :
•Sur vous : roulez-vous par terre.
•Sur autrui, roulez la personne dans une couverture ou un vêtement non synthétique ou
couvrez-la.
•N’essayez jamais d’enlever des vêtements brûlés : ils collent à la peau.
Les gestes à ne jamais faire :
•Ne jetez pas d’eau sur l’huile ou un circuit électrique en feu.
•Ne bravez pas la fumée.
NOTICE D’UTILISATION
FR Le détecteur de fumée

5
•Ne vous jetez pas par la fenêtre.
•Ne prenez pas l’ascenseur.
Quelques conseils simples
•Mettez allumettes et briquets hors de portée des enfants.
•Ne fumez pas au lit.
•Ne surchargez pas les circuits d’une même prise électrique.
•Respectez les consignes d’utilisation des appareils chauffants ou électriques.
•Ne bricolez pas votre installation électrique en attendant le réparateur.
•Soyez vigilants avec l’huile sur le feu et les grilles-pains.
•N’utilisez jamais d’alcool ou d’essence pour allumer ou raviver les braises d’un
barbecue ou d’un feu de cheminée.
•Ne stockez pas des produits inflammables à proximité d’une source de chaleur.
•Faites entretenir régulièrement vos installations de gaz et d’électricité.
•Faites ramoner votre conduit de cheminée tous les ans.
•Ayez chez vous un dispositif d’extinction approprié, vérifié et régulièrement
entretenu.
S’il s’agit d’un extincteur, disposez-le à portée de main et libérez son
accès.
Mise en service, installation et utilisation
Fonctionnement du détecteur de fumée
Le détecteur de fumée photoélectrique se déclenche dès que de la fumée se propage
dans la chambre de détection de l’appareil.
L’alarme est conçue pour détecter la fumée. Elle n’empêche pas les incendies, mais elle
vous permet d’être averti à temps et de fuir les flammes, 70% des incendies mortels ont
lieu la nuit pendant que les occupants dorment.
Le détecteur de fumée ne détecte ni les gaz, ni les flammes ni la chaleur. Il est conçu pour
donner l’alarme rapidement dès les premiers signes de fumée.
Pour un bon fonctionnement le détecteur doit être installé, mis en marche et entretenu
régulièrement.
Attention : le bon fonctionnement du détecteur est assuré par une pile non remplaçable.
Installation – Emplacement
Protection minimale, emplacements prioritaires
Protection optimale, détecteurs supplémentaires
Grenier
Chambre
Cuisine
Salon/Salle
à manger
Chambre
Chambre
Chambre
Salon
Couloir
Chambre

6
•Pour une protection minimale : un détecteur
par étage ainsi que tous les 7,5 m dans les
couloirs et pièces.
•Pour une protection optimale : un détecteur
dans chaque chambre, escaliers, sous-sol et
grenier.
Contrôlez dans chaque chambre si l’alerte
est audible (notamment avec les portes
fermées), sinon installez un détecteur
supplémentaire dans chaque chambre.
Pour le sous-sol, installez le détecteur de fumée
au bas des escaliers.
Dans les habitations à plusieurs étages,
installez le détecteur du 2ème étage en haut
de l’escalier.
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve
devant le détecteur (porte, ameublement,
etc.).
Si la pièce est mansardée, installez le détecteur
à 1m du point le plus haut du plafond.
ATTENTION ! Le détecteur de fumée est à
usage exclusivement intérieur et il ne peut en
aucun cas être installé en extérieur. Il est à
usage exclusif d’habitation individuelle et ne
peut être mis en place dans les lieux collectifs,
qui
nécessitent une installation spécifique et
conforme aux normes en vigueur.
Positions à éviter
- L’air stagnant se trouve souvent sous les toits et
dans les coins des pièces, ces emplacements
sont contre-indiqués pour l’installation de
détecteur qui ne serait pas en mesure de
fonctionner correctement, (cf. schéma ci-contre).
Il doit être placé dans la zone de circulation de
l’air afin d’avoir un fonctionnement normal.
- Un détecteur installé dans les lieux humides et
près des salles d’eau peut provoquer des
déclenchements intempestifs. Installez le
détecteur à une distance d’au moins 3m de la
salle de bain.
10cm
minimum
Meilleur
emplacement
centre
du plafond
Plafond
Chambre
Chambre Salon
Cuisine
Acceptable ici
Sortie de l’air Entrée de l’air
Emplacement correct
Emplacement incorrect
Circulation de l’air
Jamais ici
1 mètre
minimum
Salle
de
bain

7
- Pour éviter les déclenchements intempestifs de l’alarme, veillez à tenir le détecteur
éloigné des cuisines, à au moins 6 mètres de distance.
- Pensez toujours à bien aérer vos pièces pour éviter ces déclenchements intempestifs.
- Veillez à ce que le détecteur se trouve dans des lieux dont la température ambiante n’est
pas inférieur à 4°C ni ne dépasse 38°C ce qui pourrait affecter son bon
fonctionnement.
- La poussière ou les insectes peuvent constituer un dépôt devant la chambre de détection
qui va altérer son fonctionnement, c’est pourquoi il est important d’aspirer régulièrement la
surface du détecteur (Cf. ENTRETIEN).
- Les climatiseurs, chauffages et ventilateurs peuvent empêcher le bon fonctionnement du
détecteur, tenez le détecteur éloigné de ces sources.
- Les luminaires à tubes fluorescent émettent une pollution électronique qui peut altérer le
bon fonctionnement du détecteur et provoquer des déclenchements intempestifs, tenez le
détecteur éloigné de ce type de luminaire.
Montage / Mise en service
ATTENTION !
Dans des conditions normales d’utilisation, remplacez le détecteur de fumée après 10
ans d’utilisation.
Etapes d’installation
•
Enlevez le socle du détecteur en le tournant dans le sens d’ouverture indiqué sur le
produit.
•Posez la base du détecteur au plafond et marquez au crayon l’emplacement des 2
vis de fixation.
•Percez les 2 trous : diamètre 5 mm (protégez le détecteur de la poussière du perçage).
• Insérer les chevilles dans les trous, puis visser le socle au mur à l’aide des vis fournies.
•Inscrivez au préalable au dos du produit, sur l’emplacement prévu à cet effet, la date
d’installation.
• Installez le détecteur sur son socle en alignant les deux clips de maintien et le
détrompeur face à leurs orifices respectifs. Verrouiller le détecteur sur son socle en
tournant dans le sens de fermeture indiqué sur le produit.
•Testez votre détecteur : appuyez sur le bouton «TEST» et maintenez-le enfoncé
pendant quelques secondes. L’indicateur lumineux, à côté du bouton «LEARN», doit
clignoter rapidement en rouge et l’alarme sonore doit retentir ce qui signifie que le
détecteur fonctionne correctement.
Le détecteur passe alors en mode Silence, l’indicateur lumineux, à côté du bouton «TEST
»,
clignote brièvement toutes les 10 secondes environ. Au bout de 9 minutes environ,
le détecteur repasse automatiquement en mode de détection normal. Vous pouvez
également rappuyer sur le bouton «TEST» pour passer immédiatement le détecteur en
mode de détection normal.
Un volume sonore faible ou erratique peut indiquer que le détecteur est défectueux.
•Vérifiez que le détecteur est correctement fixé.

8
Interconnexion entre deux ou plusieurs détecteurs de fumée.
Pour plus de facilité, il est conseillé d’associer les détecteurs entre eux avant de les
installer.
La distance d’interconnexion est 100m en champ libre, le champ libre sous-entend un
espace ouvert sans aucun obstacle physique. Lorsqu’ils sont installés dans des bâtiments
la portée est réduite par la structure : mur, cloisons, portes, meubles, etc… Si
l’interconnexion ne fonctionne pas correctement, nous vous conseillons d’ajuster la
position des détecteurs entre eux et de les rapprocher. Vous pouvez interconnecter 200
détecteurs au maximum dans la plage de distance d’interconnexion.
La procédure d’association entre les détecteurs (points b à d ci-dessous) doit se faire en
moins d’une minute, sinon les détecteurs repasseront en mode de fonctionnement normal,
sans avoir été interconnectés.
a. Verrouiller tous les détecteurs sur leur socles respectifs, en tournant dans le sens de
fermeture indiqué sur chaque produit, pour les mettre tous en fonctionnement.
b. Appuyez sur le bouton «LEARN» de chaque détecteur une seule fois, de sorte que, sur
tous les détecteurs, l’indicateur situé à côté de ce bouton soit allumé en rouge.
c. Sélectionnez un détecteur de fumée «maître», appuyez sur le bouton «LEARN» une
deuxième fois, de sorte que, l’indicateur situé à côté de ce bouton soit allumé en vert.
d. Appuyez sur le bouton «TEST» du détecteur «maître» et le maintenir enfoncé quelques
secondes jusqu’à ce que son alarme se déclenche.
L’indicateur situé à côté du bouton «LEARN», clignotera en rouge. Il émettra un signal vers
tous les autres détecteurs.
L’alarme des autres détecteurs se déclenchera et leurs indicateurs, situés à côté du bouton
«LEARN», clignoteront en rouge.
Cela signifie que les détecteurs sont correctement interconnectés.
e. Pour supprimer l’appairage, appuyez longuement sur le bouton «LEARN» du détecteur
de fumée pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que les voyants verts clignotent et
l’operation est terminée.
Connexion du détecteur de fumée à la passerelle et l’application
mobile OtioHome
Cette opération nécessite d’être, au préalable, en possession d’une passerelle OtioHome
(réf 751170, vendue séparément), d’avoir installé l’application mobile «OtioHome» sur son
smartphone compatible, d’avoir créé un compte sur cette application mobile et d’avoir
installé la passerelle.
Attention: il n’est pas possible d’interconnecter plusieurs détecteurs de fumée entre
eux, et les associer à la passerelle en même temps. Vous devez choisir entre
l’interconnexion ou la connectivité avec la passerelle pour le contrôle à distance.

9
Pour plus de facilité, il est fortement conseillé d’associer le détecteur à la passerelle avant
de l’installer.
Si plusieurs détecteurs doivent être connectés, ils doivent être associés de manière
indépendante à la passerelle.
La distance de communication entre le détecteur et la passerelle est 50m en champ libre,
le champ libre sous-entend un espace ouvert sans aucun obstacle physique. Lorsqu’ils
sont installés dans des bâtiments la portée est réduite par la structure : mur, cloisons,
portes, meubles, etc… Si la connexion ne fonctionne pas correctement, il est conseillé
d’ajuster la position entre les équipements et de rapprocher la passerelle du détecteur.
a. Enlevez le socle du détecteur en le tournant dans le sens d’ouverture indiqué sur le
produit.
b. Dans l’application mobile : sélectionner «ajouter un objet» puis dans la section sécurité
sélectionner «détecteur de fumée».
c. Suivre la procédure décrite dans l’application : Scanner le QR code situé au dos du
corps du détecteur, ou saisir l’identifiant inscrit sous ce QR code puis valider.
d. Suivre la procédure décrite dans l’application : Verrouiller le détecteur sur son socle,
en tournant dans le sens de fermeture indiqué sur le produit pour mettre le détecteur en
fonctionnement. Il émettra un signal vers la passerelle :
i. Si la passerelle reçoit le signal du détecteur de fumée : la connexion est établie.
ii. Si la passerelle reçoit le signal du détecteur de fumée mais que le détecteur de fumée
était déjà connecté à un autre appareil : l’application demande à l’utilisateur de
réinitialiser la connexion du produit et de recommencer la procédure.
iii. Si la connexion échoue, il est fort possible qu’il faille ajuster la position entre les
équipements et rapprocher la passerelle du détecteur. L’application indique une erreur
et demande à l’utilisateur de réinitialiser la connexion du produit et de recommencer la
procédure.
Réinitialisation/suppression de la connexion d’un détecteur à
un autre appareil
Pour supprimer la connexion du détecteur à un autre appareil, appuyez sur le bouton
«LEARN» du détecteur et le maintenir enfoncé plus de 5 secondes, jusqu’à ce que
l’indicateur situé à côté clignote en vert. La connexion est supprimée.
Test / Contrôle de fonctionnement / Mode silence
•Procédez au test du détecteur de fumée une fois par mois en appuyant sur le bouton
«TEST» du détecteur et en le maintenant enfoncé quelques secondes jusqu’à ce que son
alarme se déclenche.
•Testez le détecteur au retour de vacances ou après une longue période d’absence.
•En cas de produit défectueux, remplacez-le immédiatement.
•N’essayez jamais de tester le détecteur avec une flamme, vous risquez
d’endommager l’appareil.

10
ATTENTION ! L’alarme peut également être déclenchée par des vapeurs de cuisson ou
un nuage de poussière, dans ces cas seulement, aérez la pièce et la sonnerie cessera.
Ne débranchez jamais le détecteur en vue de stopper les déclenchements intempestifs.
Si les déclenchements persistent, nettoyez le détecteur. Ne restez pas proche du
détecteur lorsque l’alarme retentit, l’exposition prolongée et fréquente peut nuire à votre ouïe.
Le voyant lumineux rouge clignote environ toutes les 344 secondes pour indiquer le bon
fonctionnement du détecteur. En cas de déclenchement de l’alarme, le voyant lumineux
rouge clignote environ 1 fois par seconde.
Mode silence
Lorsque l’alarme retentit, appuyer sur le bouton «Test » pour basculer le détecteur en
mode silence pour 9 minutes environ. L’indicateur situé à côté de ce bouton clignote
1 fois toutes les 10 secondes en rouge. Le détecteur sortira automatiquement du mode
silence au bout de 9 minutes. Si à ce moment de la fumée est toujours présente, l’alarme
retentira de nouveau. Le mode silence peut-être de nouveau activé.
ATTENTION ! Le détecteur est optimisé pour minimiser les détections erronées. Avant
de passer en mode silence, identifiez l’origine de la détection et assurez-vous qu’il n’y a
pas de danger.
DANGER ! Lorsque l’alarme retentit alors qu’aucun test n’est en cours, cela signifie que de
la fumée est détectée. SI LE SIGNAL D‘ALARME RETENTIT, ACCORDEZ-LUI
IMMÉDIATEMENT TOUTE VOTRE ATTENTION ET AGISSEZ !
Description des voyants LED
•Le voyant lumineux situé à côté du bouton «TEST» clignote en rouge environ toutes les
344 secondes pour indiquer le bon fonctionnement du détecteur.
•Le voyant lumineux situé à côté du bouton «TEST» clignote en rouge environ 1 fois par
seconde : lorsque le test est en cours, ou lorsque de la fumée est détectée. Le voyant et le
signal sonore s’arrêtent lorsque le bouton test est relâché ou lorsqu’il n‘y a plus de fumée.
•Le voyant lumineux rouge clignote environ 1 fois toutes les 10 secondes : mode silence
activé.
•Le voyant lumineux situé à côté du bouton «TEST» clignote en rouge environ 1 fois
toutes les 43 secondes avec un bip : avertissement pile faible. Un appui long sur le
bouton test permet de mettre l’alarme en pause pendant 8 heures.
Passé ce délai l’alarme se réactivera automatiquement. Remplacez le détecteur.
•L’alarme s’active toutes les 43 secondes : indication de panne. Remplacez le détecteur.
•Le voyant lumineux situé à côté du bouton «LEARN» clignote en vert 3 fois rapidement
toutes les 43 secondes environ : mode de mémorisation d’alarme.
Ce mode signale que l’alarme a été déclenchée, il est maintenu pendant 24h.
Un premier appui sur le bouton «Test» lorsque l’alarme est déclenchée bascule le
détecteur en mode silence. Relâcher le bouton annule le mode mémorisation.
Un nouvel appui sur le bouton test lance le test.

11
Signal pile faible
Le détecteur de fumée vous avertit de l’épuisement de la pile par un signal sonore et un
flash lumineux toutes les 43 secondes environ. C’est le moment de remplacer votre
détecteur de fumée. Ce signal est activé au minimum pendant les 30 derniers jours de la
durée de vie de la pile.
Entretien
L’efficacité du détecteur dépend de son bon entretien. Aspirez une fois par mois la
poussière qui s’est déposée devant la chambre de détection à l’aide de l’embout brosse
de l’aspirateur, puis passez un chiffon sec sur la coque, assurez-vous que le chiffon utilisé
ne laisse aucun dépôt sur le détecteur.
Assurez-vous également qu’il n’y a aucun obstacle dans un rayon de 0,5m autour du
détecteur qui pourrait gêner la détection de fumée.
ATTENTION ! Veillez à ne jamais peindre le détecteur, l’exposer à l’eau, ou le recouvrir.
ATTENTION ! Batterie scellée - non remplaçable
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique : CP605050 3.0V
Tension seuil pour l’avertissement pile faible : 2,2V
Courant absorbé (Alarme / Veille) : 120mA / 2μA
Niveau de puissance acoustique : 85dB/3m
Plage de température : -10°C – +40°C
Taux d’humidité : 95%RH
Fréquence : 868.3MHz
Puissance d’émission : < 10mW
Fin de vie utile : après dix ans de fonctionnement, l’alarme retentit 3 fois toutes les 43
secondes environ.
Livré avec pile interne au dispositif et non remplaçable
Description des logo normalisés
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères.
Veuillez utliser les aménagements spécifiques prévus pour les traiter.
Renseignez-vous auprès des autorités locales ou du revendeur pour obtenir la
marche à suivre en matière de recyclage.
ELIMINATION DES PILES/BATTERIES :
Ce symbole indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers. Pour vous en débarrasser en toute
sécurité, vous pouvez les rapporter à votre revendeur ou bien les jeter dans les points de
collectes piles des magasins points de ventes ou dans les décheteries de votre collectivité.
En fin de vie de votre appareil, pensez à retirer les piles.

12
HBF est adhérent à un éco organisme national
Conforme au(x) directive(s) Européene(s) applicable(s)
Produit dont l’emballage fait l’objet d’une consigne de tri en vue du
recyclage.
Usage intérieur uniquement
Télécharger la déclaration de performance : https://bit.ly/2D7Nls4
Distribué par : H.B.F. S.A.S. - Z.I Bonzom - 09270 Mazères - FRANCE
Fabriqué en Chine
En savoir plus
Notre service consommateurs est à votre écoute pour vous guider dans le choix,
l’installation et l’utilisation de nos produits.
Sur simple appel au
En visitant notre site internet : www.otio.com
Faites-nous part de votre opinion sur le produit que vous venez d’acheter. Vos
remarques et suggestions seront accueillies par la même volonté de faire
toujours plus pour vous satisfaire.
En cas de fonctionnement incorrect du dispositif d’alarme, il convient de se
référer aux conseils du fabricant.
HBF - Service Consommateurs - Z.I Bonzom
09270 Mazères - FRANCE
Notice à lire attentivement et à conserver

13
781010-20200925

14
The risk of fire
Information
A domestic fire takes place every 2 minutes in France. In this case, the air can reach a
temperature of 600 ° C in less than 5 minutes and the lack of visibility due to the smoke,
makes evacuation difficult beyond these 5 minutes. The smoke detector saves you
precious time to get your family out of harm’s way.
Prepare your family to react to a fire
Prepare an escape plan from your home showing all doors and windows. Establish a
route for each member of your family (at least 2 exit lanes for each room). Inform each
member (especially the youngest and the elderly) of the procedure to be followed in
the event of a fire and the reflexes to adopt (familiarize themselves with the sound of the
alarm, choose an outdoor place where the whole family can meet in case of fire). Do a
safety drill on a regular basis with all members of the home (for example, every 6 months).
What to do in case of fire ?
Keep calm and call the fire department (18).
If you are near the exit or on a floor lower than the one where the fire is: get out.
If you are on a floor above the one where there is the fire or on the same landing:
• Close all exits.
• If the smoke begins to pass under the door: spray it and seal it with wet cloths.
• If smoke invades the room: crawl on the floor under the smoke and cover your nose
and mouth with a damp handkerchief.
In the event of fire on a person:
• On you: roll over on the ground.
• Roll the person up in a blanket or non-synthetic clothing or cover them.
• Never try to remove burnt clothes: they stick to the skin.
Things to never do:
• Do not throw water on oil or a burning electrical system.
• Don’t try to extinguish it.
• Don’t throw yourself out the window.
• Don’t take the elevator.
INSTRUCTIONS FOR USE
EN Smoke detector

15
Some simple tips
• Keep matches and lighters out of the reach of children.
• Don’t smoke in bed.
• Do not overload circuits from the same electrical outlet.
• Observe the instructions for using heating or electrical devices.
• Do not tinker with your electrical installation while waiting for the repairer.
• Be careful with oil on the stove and toasters.
• Never use alcohol or gasoline to light or rekindle the embers of a barbecue or
fireplace.
• Do not store flammable products near a heat source.
• Have your gas and electricity installations serviced regularly.
• Have your chimney swept every year.
• Have a suitable extinguishing system in your home, checked and regularly maintained.
If it is a fire extinguisher, have it close at hand and clear its access.
Preparation, installation and use
How the smoke detector works
The photoelectric smoke detector goes off as soon as smoke spreads through the device’s
detection chamber.
The alarm is designed to detect smoke. It doesn’t prevent fires, but it does allow you to be
warned in time and escape the flames, 70% of fatal fires occur at night while occupants
are sleeping.
The smoke detector does not detect gases, flames or heat. It is designed to raise the alarm
quickly at the first sign of smoke. For proper operation, the detector must be installed,
started up and maintained regularly.
Warning: correct functioning of the detector is ensured by a non-replaceable battery.
Installation - Location
Minimum protection, priority locations
Optimal protection, additional detectors
Attic
Bedroom Kitchen
Living room,
lunchroom
Bedroom Bedroom
Bedroom
Living room
Corridor Bedroom

16
• For minimum protection: one detector per
floor as well as every 7.5 m in corridors and
rooms.
• For optimal protection: a detector in every
bedroom, staircase, basement and attic.
Check in each room whether the alert is audible
(especially with
doors closed), otherwise install an additional
detector in each room.
For the basement, install the smoke detector at
the bottom of the stairs.
In multi-story dwellings, install the 2nd floor
detector at the top of the stairs. Make sure that
there are no obstacles in front of the detector
(door, furniture, etc.).
If the room is attic, install the detector 1m from
the highest point of the ceiling.
CAUTION ! The smoke detector is intended for
indoor use only. It should not be installed
outdoors. It is intended only for use in private
homes and cannot be used in multi-family
residential buildings that require special
installation in accordance with applicable
standards.
Emplacements to avoid
- Stagnant air is often found under roofs and
in the corners of rooms, these locations are
contraindicated for installing a detector that
would not be able to function correctly (see
diagram opposite). It must be placed in the
air circulation area in order to have normal
operation.
- A detector installed in damp places and near
washrooms can cause unwanted trips. Install the
detector at least 3m away from the bathroom.
- To avoid unwanted triggering of the alarm,
make sure to keep the detector away from
kitchens, at least 6 meters away.
- Always remember to ventilate your rooms well
to avoid these unwanted triggers.
10cm
minimum
Best location in
the middle of
the ceiling
Ceiling
Bedroom
Bedroom Living room
Cooked
Acceptable here
Air outlet An air inlet
Correct location
Invalid location
Air circulation
Never here
1 meter
minimum
bathroom

17
- Make sure that the detector is located in places where the ambient temperature is not
lower than 4 ° C nor exceeding 38 ° C which could affect its correct functioning.
- Dust or insects can build up a deposit in front of the detection chamber which will alter
its operation, which is why it is important to regularly vacuum the surface of the detector
(see MAINTENANCE).
- Air conditioners, heaters and fans may prevent the detector from functioning properly,
keep the detector away from these sources.
- Fluorescent tube luminaires emit electronic pollution which can affect the correct
functioning of the detector and cause unwanted tripping, keep the detector away from
this type of luminaire.
Assembly & Use
CAUTION !
Under normal conditions of use, replace the smoke detector after 10 years of use.
Installation steps
• Remove the detector base by turning it in the opening direction indicated on the
product.
• Place the base of the detector on the ceiling and mark with a pencil the location of
the 2 fixing screws.
• Drill the 2 holes: diameter 5 mm (protect the detector from drilling dust).
• Insert the wall plugs into the holes, then screw the base to the wall using the screws
provided.
• Write the date of installation on the back of the product, in the space provided for
this purpose.
• Install the detector on its base, aligning the two retaining clips and the locator face
to their respective holes. Lock the detector on its base by turning in the closing direction
indicated on the product.
• Test your detector: press and hold the“TEST“ button for a few seconds. The indicator
light, next to the “LEARN“ button, should quickly flash red and the audible alarm should
sound which means the detector is functioning properly.
The detector then goes into hush mode, the indicator light, next to the “TEST“ button,
flashes briefly approximately every 10 seconds. After approximately 9 minutes, the
detector will automatically revert to normal detection mode. You can also press the “TEST”
button again to immediately switch the detector to normal detection mode.
Low or erratic sound volume may indicate that the detector is defective.
• Check that the detector is properly attached.

18
Interconnection for two or more smoke detectors.
For convenience, it is advisable to combine the detectors together before installing them.
The interconnection distance is ≥ 100m in free field, free field implies open space without
any physical obstacle. When installed in buildings, the range is reduced by the structure:
wall, partitions, doors, furniture, etc. If the interconnection does not work properly, we
recommend that you adjust the position of the detectors between them and to bring
them together. You can interconnect a maximum of 200 detectors within the interconnect
distance range.
The association procedure between the detectors (points b to d below) must be
completed in less than a minute, otherwise the detectors will revert to normal operating
mode, without having been interconnected.
a. Lock all the detectors on their respective bases, by turning in the closing direction
indicated on each product, to put them all into operation.
b. Press the «LEARN»button of each detector only once, so that , on all detectors, the
indicator next to this button lights up red.
c. Select a «master» smoke detector, press the «LEARN» button a second time, so that the
indicator next to this button is lit green.
d. Press the «TEST» button on the «master» detector and hold it down for a few seconds
until its alarm is triggered. The indicator located next to the «LEARN» button will flash red.
It will send a signal to all other detectors.
The alarms of the other detectors will go off and their indicators, located next to the
«LEARN» button, will flash red.
This means that the detectors are correctly interconnected.
e. To remove the pairing, long press the «LEARN» button on the smoke detector for about
5 seconds until the green lights flash and the operation is complete.
Connection of the smoke detector to the gateway and the
OtioHome mobile App
This operation requires that you first have an OtioHome gateway (ref 751170, sold
separately), have installed the «OtioHome» mobile application on your compatible
smartphone, and have created an account on this mobile application and have installed
the gateway.
For convenience, it is strongly recommended to associate the detector with the gateway
before installing it.
If several detectors are to be connected, they must be associated independently with the gateway.
Caution: it is not possible to interconnect several smoke detectors toghether, and
associate them with the gateway at the same time. You have to choose on between
interconnection or connectivity with the gateway for remote control.

19
The communication distance between the detector and the gateway is ≥ 50m in a free
field, the free field implies an open space without any physical obstacle. When installed
in buildings, the range is reduced by the structure: wall, partitions, doors, furniture, etc. If
the connection does not work correctly, it is advisable to adjust the position between the
equipment and bring closer the gateway to the detector.
a. Remove the detector base by turning it in the opening direction indicated on the
product.
b. In the mobile application: select «add an object» then in the security section select
«smoke detector».
c. Follow the procedure described in the application: Scan the QR code located on the
back of the detector body, or enter the identifier listed under this QR code then validate.
d. Follow the procedure described in the application: Lock the detector on its base, by
turning in the closing direction indicated on the product to put the detector into operation.
It will send a signal to the gateway:
i. If the gateway receives the signal from the smoke detector: the connection is established.
ii. If the gateway receives the signal from the smoke detector but the smoke detector was
already connected to another device: the application asks the user to reset the product
connection and start the procedure again.
iii. If the connection fails, it is quite possible that the position between the devices should
be adjusted and the gateway closer to the detector. The application indicates an error
and asks the user to reset the product connection and start the procedure again.
Resetting / removing the connection of a detector to another
device
To remove the detector’s connection to another device, press and hold the «LEARN»
button on the detector for more than 5 seconds, until the indicator next to it flashes green.
The connection is deleted.
Test / Functional check / Hush mode
• Test the smoke detector once a month by pressing and holding the «TEST» button on
the detector for a few seconds until its alarm sounds.
• Test the detector after returning from vacation or after a long period of absence.
• In the event of a defective product, replace it immediately.
• Never try to test the detector with an open flame, you may damage the device.
CAUTION! The alarm can also be triggered by cooking vapors or a cloud of dust, in
these cases only, ventilate the room and the buzzer will stop. Never try to disconnect the
detector in order to stop annoying triggers. If the triggers persist, clean the detector.
Do not stand near the detector when the alarm is sounding, prolonged and frequent
exposure may damage your hearing.
The red indicator light flashes approximately every 344 seconds to indicate that the
detector is functioning properly. If the alarm is triggered, the red indicator light will flash
approximately once per second.

20
Hush mode
When the alarm sounds, press the «Test» button to switch the detector to Hush mode for
approximately 9 minutes. The indicator next to this button flashes once every 10 seconds
in red. The detector will automatically exit Hush mode after 9 minutes. If at this time smoke
is still present, the alarm will sound again. Hush mode can be activated again.
CAUTION! The detector is optimized to minimize false detections. Before going into hush
mode, identify the origin of the detection and make sure there is no danger.
DANGER ! When the alarm sounds when no test is in progress, it means smoke is
detected.
IF THE ALARM SIGNAL SOUNDS, IMMEDIATELY GIVE YOUR UNDIVIDED
ATTENTION AND TAKE ACTION!
Description of LED indicators
• The indicator light located next to the «TEST» button flashes red approximately every
344 seconds to indicate that the detector is functioning correctly.
• The indicator light located next to the «TEST» button flashes red approximately once
per second: when the test is in progress, or when smoke is detected.The indicator light and
beep stop when the test button is released or when there is no more smoke.
• The red indicator light flashes approximately once every 10 seconds: hush mode
activated.
• The indicator light located next to the «TEST» button flashes red approximately once
every 43 seconds with a beep: low battery warning. A long press on the test button
pauses the alarm for 8 hours. After this time, the alarm will automatically reactivate.
Replace the detector.
• The alarm is activated every 43 seconds: fault indication. Replace the detector.
• The indicator light located next to the «LEARN» button flashes green 3 times quickly
every 43 seconds: alarm memorization mode.
This mode signals that the alarm has been triggered, it is maintained for 24 hours. Pressing
the «Test» button for the first time when the alarm is triggered switches the detector to hush
mode. Releasing the button cancels memorization mode. Pressing the test button again
starts the test.
Low battery signal
The smoke detector warns you when the battery is depleted with an audible signal and a
flashing light approximately every 43 seconds. It’s time to replace your smoke detector.
This signal is activated at least during the last 30 days of the battery life.
Maintenance
The effectiveness of the detector depends on its proper maintenance. Once a month,
vacuum the dust that has settled in front of the detection chamber using the brush nozzle of
the vacuum cleaner, then run a dry cloth over the shell, make sure that the cloth used does
Table of contents
Languages: