manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Paaschburg & Wunderlich
  6. •
  7. Motorcycle
  8. •
  9. Paaschburg & Wunderlich HiGHSiDER VICTORY Technical manual

Paaschburg & Wunderlich HiGHSiDER VICTORY Technical manual

Popular Motorcycle manuals by other brands

MV Agusta Brutale 675 Workshop manual

MV Agusta

MV Agusta Brutale 675 Workshop manual

APRILIA RSV MILLE - PART 1 1999 User manual content

APRILIA

APRILIA RSV MILLE - PART 1 1999 User manual content

Royal Enfield Himalayan 2018 owner's manual

Royal Enfield

Royal Enfield Himalayan 2018 owner's manual

SSR Motorsports Lazer5 owner's manual

SSR Motorsports

SSR Motorsports Lazer5 owner's manual

MOTO GUZZI 2005 Griso 1100 Use and maintenance book

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI 2005 Griso 1100 Use and maintenance book

KTM 85 SX 19/16 owner's manual

KTM

KTM 85 SX 19/16 owner's manual

Beta Motorcycles XTRAINER 250 2T EUROPA 2022 manual

Beta Motorcycles

Beta Motorcycles XTRAINER 250 2T EUROPA 2022 manual

OHVALE GP-0 Use & maintenance

OHVALE

OHVALE GP-0 Use & maintenance

Yamaha Star XV19CTSZ 2009 owner's manual

Yamaha

Yamaha Star XV19CTSZ 2009 owner's manual

KTM 350 XCF-W USA owner's manual

KTM

KTM 350 XCF-W USA owner's manual

HYOSUNG ST7 owner's manual

HYOSUNG

HYOSUNG ST7 owner's manual

Husqvarna FC 250 2016 owner's manual

Husqvarna

Husqvarna FC 250 2016 owner's manual

Yamaha TDR125 owner's manual

Yamaha

Yamaha TDR125 owner's manual

APRILIA ETV MILLE CAPONORD - PART1 02-2001 manual

APRILIA

APRILIA ETV MILLE CAPONORD - PART1 02-2001 manual

KTM Freeride E-XC 2021 owner's manual

KTM

KTM Freeride E-XC 2021 owner's manual

Fantic Enduro 125 user manual

Fantic

Fantic Enduro 125 user manual

Ducati Supersport 750 desmodue owner's manual

Ducati

Ducati Supersport 750 desmodue owner's manual

MV Agusta 2008 F4 312RR 1078 Workshop manual

MV Agusta

MV Agusta 2008 F4 312RR 1078 Workshop manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

301-024 Seite 1 von 2
Anbauanleitung/Sicherheitshinweise
HIGHSIDE Lenkerenden-Spiegel „ VICTO Y “
Mounting and safety instructions
HIGHSIDE barend mirror „ VICTO Y “
Vielen Dank für den Kauf eines HIGHSIDE Produktes. Unsere Leidenschaft zum Motorradfahren finden
Sie in jedem unserer HIGHSIDE Produkte wieder. Wir wünschen Ihnen allzeit eine gute und sichere Fahrt mit
Ihrem neuen HIGHSIDE Produkt aus dem Hause Paaschburg & Wunderlich GmbH.
Thank you for buying a HIGHSIDE product. Because of our passion for motorcycles all our products are
designed to meet your needs as a motorcyclist. We wish you always a safe and pleasant ride with your new
HIGHSIDE product from Paaschburg & Wunderlich GmbH.
Lesen Sie diese Anbauanleitung vor der Montage sorgfältig durch.
Nur bei fachgerechter Montage ist die gesetzliche Gewährleistung und Fahrsicherheit erfüllt. Achten Sie auf
Angaben in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs bzw. Vorgaben des Fahrzeugherstellers. Dies ist notwendig
um die Fahrsicherheit nicht zu beeinträchtigen. Beauftragen Sie Fachpersonal mit der Montage, sollten Sie
selber unsicher sein! Bitte bewahren Sie diese Anleitung für einen späteren Gebrauch auf.
Before installing please read this manual carefully.
The installation shall be conducted in a professional manner. If the installation violates the professional
standard, the liability for the product is lost. Check the manual and requirements from the manufacturer of your
motorcycle regarding modification or change of mirrors. This is mandatory due to safety. Unauthorized change
may endanger your safety. If uncertain about the installation please hire a qualified person. Please keep this
manual for a later use.
1. Vor der Montage überprüfen Sie mit einer Schieblehre den Aussendurchmesser des Lenkers.
2. Zur Montage am Lenker verwenden Sie einen der beiliegenden eduktionsringe abhängig vom
Lenkerdurchmesser. Hierzu müssen die Armaturen und der Griff auf dem Lenker verschoben werden (siehe
Montage Skizze A). Alternativ ist eine Montage an einem Lenkergewicht mit einem Durchmesser von 30mm
möglich (siehe Montage Skizze B). Das Lenkergewicht ist nicht im Lieferumfang enthalten. ACHTUNG: Das
Lenkergewicht muss fest und entsprechend der Anleitung am Lenkerende montiert sein. Finden Sie
passende Lenkergewichte in unserem Webshop (z. Bsp.: #161-0720 WAVE Lenkergewicht).
3. Positionieren Sie den Spiegelarm über dem passenden eduktionsring bzw. dem Lenkergewicht und ziehen
Sie die Schraube der Klemme handfest an um ein Beschädigen des Gewindes zu vermeiden (max. 5Nm)!
ACHTUNG: Sichern Sie alle Schrauben mit #860-630 Schraubensicherungsmittel (nicht im Lieferumfang
enthalten) .
4. Vor jedem Fahrtantritt stellen Sie den Spiegel so ein, dass eine gute Sicht nach hinten gewährleistet ist.
5. Achten Sie darauf, dass der Spiegel bzw. der Spiegelarm nicht die Bedienung des Fahrzeuges oder verbauter
Anbauteile behindert. Insbesondere die Funktion der Gasdrehhülse darf nicht beeinträchtigt werden!
6. ACHTUNG: Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt ob sich Teile oder Schrauben aufgrund von Vibrationen
gelöst haben und das die Spiegeleinstellung noch stimmt!
7. ACHTUNG: Ein klemmender Gasgriff beeinträchtigt die Fahrsicherheit!
Vor jedem Fahrtantritt: Es ist die Aufgabe und Verantwortung des Fahrers die sicherheitsrelevanten Fahrzeugteile
regelmäßig zu überprüfen und in Stand zu halten. Kontrollieren Sie vor jedem Fahrtantritt die einwandfreie
Einstellung und Funktion der Blinker und den festen Sitz aller Verschraubungen.
Gewährleistung: Nehmen Sie sich die Zeit den Artikel fachgerecht an ihrem Fahrzeug zu montieren.
Berücksichtigen Sie alle unsere Montage-Vorgaben und Sicherheitshinweise.
Eine fehlerhafte, unsachgemäße Montage oder Umgang mit dem Produkt führen zum Erlöschen der
Gewährleistungsansprüche.
Pflege: Verwenden Sie für die Pflege der Artikel keine aggressiven einigungsmittel. Die Artikel können mit einer
einfachen, lauwarmen Spülmittel-Lösung hervorragend gereinigt werden. Kontakt mit Bremsflüssigkeit,
Bremsenreiniger, Kraftstoff, etc. ist zu vermeiden. Unabsichtlich aufgebrachte Verunreinigungen umgehend mit
einem weichen Tuch aufnehmen und die Oberfläche mit Spülmittel-Lösung säubern.
Umweltinformation: Dieser Artikel darf nicht am Ende seiner Lebensdauer mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über den Paaschburg u. Wunderlich Kundendienst oder lokal verfügbare ückgabe- und
Sammelsysteme erfolgen.
Finden Sie passende Blinker Verlängerungen, Leistungswiderstände, elektronische Blinkrelais,
Adapterkabel und anderes Zubehör in unserem Webshop!
1. Check the outer diameter of your handlebar with a caliper.
2. For the installation onto the handlebar, please use the included reduction rings according to your handlebar
diameter. This installation method requires the reposition of the throttle sleeve and the armatures (see
sketch A). Alternatively, the installation onto a handlebar end with a diameter of 30mm is possible (see sketch
B). The handlebar end is not included in the scope of delivery. CAUTION: The proper installation of the
handlebar end must be assured to obtain a safe operation. Find suitable bar ends in our web shop (e.g.
#161-0720 WAVE handlebar end).
3. Position the mirror stem and the appropriate reduction ring or the handlebar end on the handlebar and
tighten the screw of the clamp without using excessive force to prevent damage of the thread (max. 5Nm).
CAUTION: Secure all screws with # 860-630 Threadlocker (not included).
4. Before each ride, make sure to adjust the mirror in such a way that a proper rearward view is achieved.
5. Make sure that the mirror and the stem does not interfere with the handling of the motorcycle or the
activation of any other equipment, in particular the throttle sleeve!
6. CAUTION: Before each ride, make sure that all parts are still solidly attached and are not loose due to the
vibration and stress exposed during operation! In addition, verify the mirror adjustment!
7. CAUTION: A jammed throttle tube compromises your safety!
Before each ride: It is the duty and responsibility of the rider to regularly check and maintain the safety-related
vehicle parts. Before starting your journey, check the correct adjustment and function of the handlebars and the
tightness of all screwed connections.
Warranty: Take time to professionally mount the product to your vehicle. Take into account all our installation
and safety instructions. A faulty, improper installation or handling of the product will void the warranty.
Care: Do not use aggressive detergents to care for this product. This product can be perfectly cleaned with a
simple, lukewarm detergent solution. Contact with brake fluid, brake cleaner, fuel, etc. should be avoided.
Immediately pick up any unintentionally applied impurities with a soft cloth and clean the surface with detergent
solution.
Environmental Information: This product must not be disposed in the normal household rubbish at the end of
its lifetime. The disposal can be done through the Paaschburg u. Wunderlich customer service or a local return
and waste collection institution.
Find useful additional accessories like stem extensions, resistors, electronic relays, adapter cables and other
equipment in our Webshop!
Lieferumfang:
•1 Stk. Lenkerenden- Spiegel
•2 Stk. Adapter
•1 Stk. Anbauanleitung
Scope of delivery:
•1 pc. barend mirror
•2 pc. Adapter
•1 pc. Manual
Maße / Dimensions:
A: 100 mm
B: 100 mm
C: 30 mm
D: 165 mm
301-024 Seite 2 von 2
Montage A
Montage B
Kunststoffringe/
Plastic rings
Spiegelarm/
Mirror arm
Anbauanleitung/Sicherheitshinweise
HIGHSIDE Lenkerenden-Spiegel „ VICTO Y “
Mounting and safety instructions
HIGHSIDE barend mirror „ VICTO Y “
Haftungsausschluss und Garantiebestimmungen:
Bei unsachgemäßer Handhabung, Montage oder Verwendung des Gerätes erlischt jeglicher Garantie- und Gewährleistungsanspruch. Aufgrund der Nicht-
Überprüfbarkeit der sachgemäßen Anwendung übernimmt die Firma Paaschburg und Wunderlich GmbH keine Haftung für direkte oder indirekte Schäden
bzw. Folgeschäden die aus dem Betrieb des Gerätes entstehen. Zu diesen zählen unter anderem: Personen-, Finanzielle- und Sachschäden jeglicher Art. Die
Verwendung im öffentlichen Verkehr geschieht auf eigene Gefahr.
Paaschburg & Wunderlich GmbH, Am Alten Lokschuppen 10a, D-21509 Glinde
Tel.: +49 (0) 40 248 277-0; E-Mail: sales@pwonline.de
Alle echte, Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten.
#301-024A_ ev:00_2020-02
Exclusion of liability and guarantee
regulation:
In case of inappropriate use or installation of the device, all guarantee claims and liability for direct or indirect or subsequent damage become invalid.
Paaschburg & Wunderlich GmbH is not liable for any damage resulting usage, installation or connecting of the device. In particular the liability on damage
to person and financial loss is excluded. The use of the device in public traffic is at owner’s risk solely.
Paaschburg & Wunderlich GmbH, Am Alten Lokschuppen 10a, D-21509 Glinde
Tel.: +49 (0) 40 248 277-0; E-Mail: sales@pwonline.de
All rights reserved. Changes and errors are excepted.
#301-024A_ ev:00_2020-02
Weitere Produkte finden Sie auf:
www.highsider
-
germany.de
HIGHSIDE Tipps & Tricks auf :
www.youtube.com/c/HIGHSIDE TippsTricks
Spiegelarm/
mirror arm
HIGHSIDE Lenkerenden Gewicht/
HIGHSIDE handlebar end
A
bbildung ähnlich
/
Similar to illustration
A
bbildung ähnlich
/
Similar to illustration