Palram Solar AquaDome GRAND User manual

14.4_German_English_77309
Solar AquaDome GRAND
Approx. Dim.
113L x 75W x 32.5H cm / 44.5”L x 29.5”W x 12.8”H cm
Montageanleitung
Instructions Manual
www.palramapplications.com
After Sale Service
Garland distributor, s.r.o. Hradecká 1136
506 01 Jičín Česká Republika

»System Requirements
A fully built up pool, full of water.
A system of operational pipes, pump and filter for ingoing and outgoing water to and from the pool.
»List of Contents:
»Tools and Equipment Required for Installation (not included)
•Flat screwdriver
Before installing or using the Solar AquaDome, read the instructions of this manual carefully and
act according to these instructions only.
»General
•
Solar AquaDome heats water through efficient and economical use of sun radiation and its solar energy.
During daylight hours, when the Solar AquaDome is exposed to sun radiation, the black pipe absorbs the radiation through the
transparent dome, that enables maximum entry of sunlight. Consequently, the pipe in this enclosed space warms up and heats the water
inside the pipe. The circulating water flow, enabled by a pump (not included), heat up the water in the pool. The efficiency of the
Solar AquaDome depends, among other factors, on the level of sun radiation to which it is exposed. More details about this subject are
included in the chapters "Things to Know Before Installation" and "Routine Usage".
•
The use of Solar AquaDome requires a system that includes a pool, full of water, a pump and a filter.
•
These instructions are based on the assumption that the system is in place and fully operational.
•
Solar AquaDome is suited for connecting to and using together with popular Splasher Pools systems available in the market.
Different systems operate in different ways and have different system requirements. In any case, act according to the user instructions of
these systems for the pool, the pump and the filter, without causing any injury or damage to the environment or to people.
•
The connectors attached to the heat collector are suitable for connecting to popular pool models in the market, without requiring any other
adapters. Additional adapters may be required for other pool models. For more details on the connection mode, see the "Installation"
chapter.
•
In the event of any problem, please contact the customers service: www.palramapplications.com
Solar AquaDome MC1 x2 TU1 x1 PLC1 x2 PLC2 x1 PLC3 x1
ø1” to ø32mm ø2” to ø1” ø1” to ø2”
Watch out and take great care! The water in the Solar AquaDome and water
coming out of it may be very hot!
Careless use may cause burns and injury. Act very cautiously when coming in contact with
water flowing directly out of the Solar AquaDome. The temperature may be very high in a
system without circulation (e.g., when the pump is switched off). As a precaution, cover the
Solar AquaDome and hide it from the sun until the water in it cools off.
»Safety and Warning
•
Do not handle the product when the pump operates. Switch off the pump before any service action or installation.
•
In the event that you have to drain the Solar AquaDome, avoid contact with the outgoing water flow, which may be very hot and cause burns.
•
Do not allow children to operate the Solar AquaDome.
•
Do not step, climb or stand on top of the Solar AquaDome.
•
Do not place any heavy objects on the Solar AquaDome.
•
Place the heat collector at a distance from the pool, to prevent children from using it as a step or a springboard.
•
Do not allow water to freeze in the Solar AquaDome.
•
Ensure that the pipe that feeds water into the heat collector and the pipe that comes out of it are not folded or twisted.
•
When you wish to connect more than three products, it is recommended to connect them in parallel and not in a series. (Drawing D)
• If the incoming water opening into the pool is above the water level, take extra care, the water supplied by the heat collector may be very hot.
•
Maximum permitted water pressure in the Solar AquaDome is 2 bar.
•
After connecting the system, verify that there are no leaks. In the event of a leak, tighten the joints or add Teflon for sealing.
•
Do not create high pressure inside the heat collector. Always ensure that the pipes are not folded and that the water flow freely through
the system when the pump operates, without blockages and interruptions of any type.
•
Ensure that all the pipes and parts of the system resist hot water and are classified for use with hot water.
• Do not take any action contrary to the guidelines and cautions applied to the pool, the pump and any other external component of the pool system.
• This product is solely designated for heating water for swimming pools. Water coming out of the Solar AquaDome are not suitable for drinking.
• These instructions and warnings do not cover all the possible hazards. The installer and the user must exercise with discretion.
EN

»Things to Know Before Installation
Location of the Heat Collectors:
In most cases, the original pumps supplied with Splasher Pools are not strong enough to raise the water to a height.
Therefore, it is recommended to place the heat collector at a lower level than the water level in the pool.
It is also recommended to place the Solar AquaDome at a distance from the pool, to prevent children from using it as a step or a springboard.
Please Note! Solar AquaDome enables you to enjoy a swim in lukewarm water even in a shaded pool, protected from sun radiation.
When the pool is located in a shaded place, install the heat collectors out of the shaded area, to provide maximum exposure to sun radiation.
Efficiency:
Solar AquaDome heats water through efficient and economical use of sun radiation and its solar energy.
The dome shape maximizes the absorption of the solar radiation throughout the daylight hours, all year round, even when the sun
is at a low angle. Operate the pump to feed the water from the heat collector into the pool.
The efficiency of the Solar AquaDome depends on numerous factors; some factors are related to climate and weather and some may
be controlled:
1. Solar AquaDome is designed to moderate the cold water in small sized Splasher Pools. For larger pools, or for further season extension,
you can join together several units. The number of installations required to provide effective heating increases according
to the size of the pool and the amount of water it contains.
2. Place the Solar AquaDome where it will benefit from maximum exposure to sun radiation throughout the daylight hours,
to ensure its effective operation.
3. It is recommended to stop the operation of the pump during night hours and when the sun is invisible.
4. When the transparent dome is not clean the efficiency of the Solar AquaDome decreases. It is recommended to clean the dome from time to time.
» Installation
Stage A: Preparations
Before the installation, switch off the pump
and disconnect it from the electricity.
If the pool is already full, prevent the water in the pool from spilling out during the installation, by closing the openings with caps
(if you have no caps, you may use a plastic bag, or raise the system and perform the installation actions above water level).
Stage B: Connection of the System
Solar AquaDome is delivered with a 25 mm pipe and connectors sets for both sides.
The connectors sets enable connection of the Solar AquaDome without any equipment in addition to 32 mm pipes (Drawing A)
or 38 mm pipes, with a standard thread of a 50 mm diameter (Drawing B), according to the existing pipe in your pool.
You may not need some of the attached connectors, according to the pipe in your system. If your system is equipped with other pipes,
check if you need additional connectors.
Drawing A – A Systems with a 32 mm diameter Pipe:
Drawing B – A Systems with a 38 mm diameter Pipe:
!
OFF
Solar AquaDome
Pool
Pump
MC1 MC1
MC1
TU1 PLC1 Solar AquaDome
Solar AquaDome
Pump
PLC1
PLC2 PLC3
Pump

For larger pools, or for further season extension, you can join together several heat collectors in a series or parallel.
Drawing C – A System Joined in a Series
Drawing D – A System Joined in Parallel
For parallel joining you should purchase 25 mm T connectors (not included)
Note: Direction of the connection to the pump and to the pool is not important.
»Routine Usage
To prevent heat loss at night and when the pool is not in use, it is recommended to cover it with a thermal insulating cover.
If the pool water is sufficiently warm, cover the Solar AquaDome to hide it from sun radiation. You can also stop the operation of
the pump during hours of intense sun radiation.
It is recommended to use a timer for automatic switching the pump on and off and for automatic starting and stopping the water
circulation in the heat collectors, for convenience and for ensuring that the pump operates during the desired hours.
Alternate "On & Off" operation of the pump will cause extremely hot water to come out of the heat collectors.
»Cleaning and Maintenance
• Clean the Solar AquaDome with a damp cloth and clean water only. Do not use chemicals to clean the Solar AquaDome.
• Solar AquaDome is designed and manufactured to resist materials used in pools (e.g., Chlorine, salt), do not place any other
substances in the Solar AquaDome and verify that only pool water, designated for bathing and swimming flow through it.
• Do not use oil based lubricants.
• Do not disassemble the heat collector and do not separate the dome from the base.
• At the end of the bathing season or whenever you stop using the Solar AquaDome for an extended period,
disconnect the connectors, remove the pipes and drain out all the water. Store the Solar AquaDome as one whole unit.
• Store the Solar AquaDome in an enclosed place, protected from extreme cold.
PLC2PLC3
Solar AquaDomeSolar AquaDome
Pool
Pump Solar
AquaDome
Solar
AquaDome
AB
Pool
Pump
38mm
1½”
32mm
1¼”
Solar
AquaDome
Solar
AquaDome
Solar
AquaDome
Solar
AquaDome
T - 25mm
Version 1 10/10

» Systemanforderungen
Ein vollständig aufgebautes, mit Wasser gefülltes Schwimmbad
Ein System mit funktionsfähigen Schläuchen, Pumpe und Filter für in das Schwimmbad fliessendes und vom Schwimmbad herausfliessendes Wasser.
» Inhaltsverzeichnis:
» Für die Installation benötigte Werkzeuge und Ausrüstung (nicht im Lieferumfang inbegriffen)
• Flacher Schraubenzieher
Vor der Installation und Benutzung des Solar AquaDomes sollten Sie die Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und sich dann genau daran halten.
» Allgemein
• Solar AquaDome erwärmet das Wasser durch die eziente und wirtschaftliche Ausnützung der Sonneneinstrahlung und der von ihr erzeugten Solarenergie.
Während der Stunden mit Tageslicht ist der Solar AquaDome der Sonneneinstrahlung ausgesetzt. Der schwarze Schlauch absorbiert die Sonnenstrahlen durch
den durchsichtigen Dom, der die maximal mögliche Sonneneinstrahlung durchlässt. Daraufhin erwärmt sich der Schlauch in diesem geschlossenen Raum
und erhitzt das durch ihn iessende Wasser. Der zirkulierende Wasseruss, der durch eine Pumpe erzeugt wird (nicht im Lieferumfang enthalten) erwärmt das
Wasser im Schwimmbad. Die Leistung des Solar AquaDome hängt, unter anderem, von der Stärke der Sonnenstrahlen, denen er ausgesetzt ist, ab. Weitere
Informationen zu diesem Thema nden Sie in den Kapiteln “Was muß ich vor der Installation wissen” und “Routinemässige Benutzung”.
• Der Solar AquaDome kann nur dann benutzt werden, wenn ein System vorhanden ist, das aus einem mit Wasser gefüllten Schwimmbad, einer Pumpe und
einem Filter besteht.
• Diese Anweisungen gehen davon aus, dass dieses System vorhanden und voll funktionsfähig ist.
• Der Solar AquaDome ist dafür geeignet, an auf dem Markt erhältliche Splasher-Schwimmbäder angeschlossen und zusammen mit ihnen benutzt zu werden.
Unterschiedliche Systeme arbeiten auf unterschiedliche Weise und haben unterschiedliche Systemanforderungen. Handeln Sie auf jeden Fall gemäß den
Bedienungsanweisungen für das Schwimmbad, die Pumpe und den Filter, ohne der Umgebung oder Personen Schaden zuzufügen.
• Die an den Wärmekollektor angeschlossenen Verbindungselemente sind zum Anschluß der auf dem Markt üblichen Schwimmbadmodelle geeignet und
benötigen keine anderen Adapter. Zusätzliche Adapter können möglicherweise für andere Schwimmbad-Modelle benötigt werden. Weitere Informationen
über die Anschlussart nden Sie im Kapitel “Installation”.
• Im Falle eines Problems wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter:
HYPERLINK “http://www.palramapplications.com”www.palramapplications.com.
Solar AquaDome MC1 x2 TU1 x1 PLC1 x2 PLC2 x1 PLC3 x1
ø1” to ø32mm ø2” to ø1” ø1” to ø2”
Passen sie auf und seien Sie vorsichtig! Das Wasser im Solar AquaDome und das Wasser, das aus
ihm austritt, kann sehr heiss sein!
Der unachtsame Umgang kann Verbrennungen und Verletzungen verursachen. Seien Sie
besonders vorsichtig, wenn Sie direkt mit dem aus dem Solar AquaDome iessenden Wasser in
Kontakt kommen. Die Temperatur kann in einem System ohne Zirkulation (zum Beispiel wenn die
Pumpe abgeschaltet ist) sehr hoch sein. Als Vorsichtmassnahme sollten Sie den Solar AquaDome
abdecken und vor der Sonneneinstrahlung schützen, bis sich das Wasser in ihm abgekühlt hat.
» Sicherheit und Warnungen
• Berühren Sie das Gerät nicht, solange die Pumpe arbeitet. Schalten Sie die Pumpe ab, bevor Sie Wartungsarbeiten oder Installationsarbeiten ausführen.
• Im Falle, dass Sie das Wasser aus dem Solar AquaDome ablassen müssen, vermeiden Sie es, mit dem aus dem Solar AquaDome herausiessenden Wasser, das
sehr heiss sein und Verbrühungen verursachen kann, in Berührung zu kommen.
• Lassen Sie es nicht zu, dass Kinder den Solar AquaDome bedienen.
• Steigen und klettern Sie nicht auf den Solar AquaDome oder stehen auf ihm.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Solar AquaDome.
• Stellen Sie den Wärmekollektor nicht in die direkte Nähe des Schwimmbads um zu verhindern, dass Kinder ihn als Stufe oder Sprungbrett benutzen können.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser im Solar AquaDome einfriert.
• Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch, der das Wasser in den Wärmekollektor leitet und der Schlauch, der aus dem Wärmekollektor herauskommt, nicht
zusammengefaltet oder verdreht sind.
• Wenn Sie mehr als drei Produkte anschliessen möchten, empfehlen wir, diese Geräte parallel und nicht in Reihe anzuschliessen (Zeichnung D).
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn die Önung für das hereiniessende Wasser über dem Wasserniveau liegt, da das vom Wärmekollektor eingespeiste Wasser
sehr heiß sein kann.
• Der maximal zulässige Wasserdruck im Solar AquaDome liegt bei 2 bar.
• Nach Anschluss des Systems müssen Sie sicherstellen, dass keine undichten Stellen vorliegen. Sollte dies der Fall sein, ziehen Sie die Verbindungsstellen fest oder
fügen Teon zur Abdichtung hinzu.
• Achten Sie darauf, dass innerhalb des Wärmekollektors kein Hochdruck entsteht. Vergewissern Sie sich immer, dass die Schläuche nicht gefaltet sind und das
Wasser frei, ohne Blockierungen und Unterbrechungen, durch das System ießt.
• Stellen Sie sicher, dass alle Schläuche und Systemteile beständig gegen heisses Wasser und für den Einsatz mit heissem Wasser zugelassen sind.
• Führen Sie keine Handlungen entgegen den Anweisung und den Vorsichtsmaßnahmen, die für das Schwimmbad, die Pumpe und jegliche andere externe
.Komponente des Schwimmbad-Systems beachtet werden müssen, aus.
• Dieses Produkt wurde ausschließlich zur Erwärmung von Wasser für Schwimmbäder entwickelt. Wasser, das aus dem Solar AquaDome kommt, ist nicht zum
Trinken geeignet.
• Diese Anweisungen und Warnungen berücksichtigen nicht alle möglichen Gefahren. Installierer und Benutzer müssen mit Umsicht vorgehen.
DE

» Was muss ich vor der Installation wissen
Standort der Wärmekollektoren:
In den meisten Fällen sind die Original-Pumpen, die mit den Splasher-Schwimmbädern geliefert werden, nicht stark genug, um das Wasser in die Höhe zu
pumpen.
Deshalb wird es empfohlen, den Wärmekollektor so zu plazieren, dass er unter dem Wasserniveau des Schwimmbads steht.
Es wird ausserdem empfohlen, den Solar AquaDome nicht in die direkte Nähe des Schwimmbads zu stehllen um zu verhindern, dass Kinder ihn als Stufe oder
Sprungbrett benutzen können.
Bitte beachten Sie! Der Solar AquaDome ermöglicht Ihnen, sogar in Schwimmbädern, die an schattigen Stellen ohne Sonneneinstrahlung stehen, in lauwarmem
Wasser zu schimmen.
Sollte Ihr Schwimmbad an einem schattigen Ort stehen, plazieren Sie den Wärmekollektor so, dass er der maximalen Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Leistung:
Der Solar AquaDome erwärmt Wasser durch die eziente und wirtschaftliche Ausnützung der Sonneneinstrahlung und der von ihr erzeugten Solarenergie.
Die Kuppelform maximiert die Absorption der Sonneneinstrahlung während der gesamten Tageslichtstunden während des gesamten Jahres, auch wenn die
Sonne in einem niedrigen Winkel steht. Aktivieren Sie die Pumpe, damit sie das Wasser vom Wärmekollektor in das Schwimmbad pumpt.
Die Leistungsfähigkeit des Solar AquaDome hängt von einer Reihe von Faktoren ab. Einige der Faktoren wie zum Beispiel Klima und Wetter, können nicht
kontrolliert werden, während andere Faktoren kontrollierbar sind:
1. Der Solar AquaDome wurde entwickelt, um kaltes Wasser in kleinen Splasher-Schwimmbädern zu erwärmen. Für grössere Schwimmbäder, oder wenn Sie
die Badesaison verlängern wollen, können Sie mehrere Einheiten zusammen einsetzen. Die Anzahl der Einheiten, die benötigt werden, um eine eektive
Wassererwärmung zu erreichen, erhöht sich mit der Größe des Schwimmbads und der Wassermenge, die im Schwimmbad enthalten ist.
2.Stellen Sie den Solar AquaDome so auf, dass er während der Stunden mit Tageslicht die optimal Menge an Sonneneinstrahlung erhält, um seinen eektiven
Betrieb zu gewährleisten.
3.Es wird empfohlen, den Betrieb der Pumpe während der Nachtstunden und den Perioden, in denen die Sonne unsichtbar ist, zu unterbrechen.
4.Wenn die durchsichtige Kuppel verschmutzt ist, sinkt die Leistungsfähigkeit des Solar AquaDomes. Deshalb ist es empfehlenswert, die Kuppel von Zeit zu Zeit
zu reinigen.
» Installation
Phase A: Vorbereitungen
Schalten Sie vor der Installation die Pumpe ab
und ziehen ihr Stromkabel aus der Steckdose.
Wenn das Schwimmbad bereits gefüllt ist, verhindern Sie, dass während der Installation Wasser aus dem Schwimmbad ausläuft, indem Sie die Önungen mit
Deckel verschliessen (sollten Sie keine Deckel haben, können Sie eine Plastiktüte benutzen oder das System anheben und die Installationsarbeiten über dem
Wasserniveau vornehmen).
Phase B: Anschluss des Systems
Der Solar AquaDome wird mit einem 25 mm – Schlauch und Anschlusselementen für beide Seiten geliefert.
Die Anschlusselemente ermöglichen den Anschluss des Solar AquaDomes ohne jegliche Ausrüstung ausser 32 mm – Schläuchen (Zeichnung A) oder 38 mm
– Schläuchen mit einem Standard-Gewinde mit einem Durchmesser von 50 mm (Zeichnung B), je nach dem Schlauch in Ihrem System. Sollte Ihr System mit
anderen Schläuchen ausgerüstet sein, überprüfen Sie, ob Sie zusätzliche Anschlusselemente benötigen.
Zeichnung A – A Systeme mit einem 32 mm - Schlauch:
Zeichnung B – A Systeme mit einem 38 mm - Schlauch:
!
OFF
Solar AquaDome
Pool
Pump
MC1 MC1
MC1
TU1 PLC1 Solar AquaDome
Solar AquaDome
Pump
PLC1
PLC2 PLC3
Pump

Bei größeren Schwimmbädern, oder um die Badensaison noch viel früher zu beginnen, können Sie mehrere
Wärmekollektoren in einer Reihe oder parallel miteinander verbinden.
Zeichnung C – Ein System in einer Reihe verbunden.
Zeichnung D – Ein System parallel verbunden
Für das Parallelenzusammenschließen, sollten Sie 25 mm T- Verbinder zusätzlich Kaufen (nicht enthalten)
Hinweis: Richtung der Verbindung zur Pumpe und zum Schwimmbad ist nicht wichtig.
»Alltägliche Verwendung
Um den Wärmeverlust in der Nacht zu verhindern und wenn das Schwimmbad nicht in Gebrauch ist, ist es empfehlenswert dieses mit einer Wärmedämmenden
Abdeckung zu decken.
Wenn das Wasser im Schwimmbad warm genug ist, decken Sie das Solar AquaDome, um es von der Sonneneinstrahlung zu Schützen.
Sie Können auch den Betrieb von der Pumpe während Stunden intensiver Sonneneinstrahlung abschalten.
Um sicherzustellen, dass die Pumpe während der gewünschten Stunden arbeitet, wird es empfohlen, eine Schaltuhr für das automatische Ein - und Ausschalten
der Pumpe und zum automatischen Starten und Stoppen der Wasserzirkulation in der Hitzesammler zu benützen.
Das Ein - oder Ausschalten der Pumpebetrieb wird dazu führen, dass am Anfang extrem heißes Wasser aus der Hitzesammler ießen werden.
»Reinigung und Wartung
• Reinigen Sie das Solar AquaDome mit einem feuchten Tuch und etwas Wasser. Verwenden Sie keine Chemikalien um das Solar AquaDome zu reinigen.
• Das Solar AquaDome ist so konstruiert und hergestellt, um Stoe die in Schwimmbäder vorkommen und verwendet werden (z. B. Chlor, Salz) zu widerstehen.
Lassen Sie keine anderen Substanzen in das Solar AquaDome einießen und stellen Sie sicher, dass nur Wasser des Schwimmbeckens, das zum Baden und
Schwimmen geeignet ist durch die Apparatur strömt
• Verwenden Sie kein Gleitmittel auf Ölbasis.
• Zerlegen Sie den Wärmekollektors nicht und trennen Sie die Kuppel von der Basis nicht.
• Am Ende der Badesaison oder wenn Sie das Solar AquaDome für einen längeren Zeitraum nicht mehr benützen, trennen Sie die Anschlüsse, entfernen Sie die
Rohre und Schütten Sie das Wasser ab.
Lagern Sie und Bewahren Sie das Solar AquaDome als eine Komplet unzerlegte Einheit auf.
•Lagern Sie das Solar AquaDome in einem geschlossenen Ort und von extremer Kälte geschützt.
PLC2PLC3
Solar AquaDomeSolar AquaDome
Pool
Pump Solar
AquaDome
Solar
AquaDome
AB
Pool
Pump
38mm
1½”
32mm
1¼”
Solar
AquaDome
Solar
AquaDome
Solar
AquaDome
Solar
AquaDome
T - 25mm
Version 1 10/10

Než začnete instalovat nebo používat Solární AquaDome GRAND, přečtěte si pečlivě instrukce
obsažené v tomto manuálu a postupujte pouze v souladu s těmito instrukcemi.
»Obecné
•
Solární AquaDome GRAND vyhřívá vodu prostřednictvím účinného a ekonomického využití slunečního záření a solární energie.
Za denního světla, kdy je solární AquaDome GRAND vystaven slunečnímu záření, černá trubka pohlcuje záření skrz průhlednou kupoli,
která usnadňuje maximální průnik slunečního světla. V důsledku toho trubka uzavřená v tomto prostoru ohřívá vodu uvnitř trubky. Oběh
vody, ke kterému dochází pomocí čerpadla (není součástí dodávky), zahřívá vodu v bazénu. Účinnost solárního AquaDome GRAND závisí,
kromě jiných faktorů, na úrovni slunečního záření, kterému je vystaveno. Více detailů o této otázce je uvedeno v kapitolách “Věci, které
byste měli před instalací vědět” a “Rutinní použití”.
•
Používání Solárního AquaDome GRAND vyžaduje systém, který zahrnuje bazén, nádrž s vodou, čerpadlo a ltr.
•
Tyto instrukce jsou založeny na předpokladu, že systém je nainstalovaný a plně operativní.
•
Solární AquaDome GRAND je vhodný pro propojení a použití spolu s populárními nafukovacími bazénovými systémy, které jsou dostupné
na trhu. Různé systémy pracují různě a mají různé požadavky na systém. V každém případě postupujte podle instrukcí pro uživatele těchto
systémů pro bazén, čerpadlo a ltr a nezpůsobíte zranění nebo škody na životním prostředí nebo lidem.
•
Konektory připojené k vyhřívacímu konektoru jsou vhodné pro propojení s populárními modely bazénů, které jsou dostupné na trhu,
aniž by bylo nutné shánět další adaptéry. Doplňkové adaptéry mohou být požadovány pro jiné modely bazénu. Pro více detailů ohledně
propojovacího režimu se podívejte do kapitoly “Instalace”.
•
V případě jakéhokoliv problému kontaktujte prosím zákaznické středisko: www.palramapplications.com
Buďte velmi opatrní! Voda v solárním AquaDome GRAND
voda vytékající může být velmi horká!
V důsledku neopatrného zacházení se můžete spálit. Buďte velmi opatrní, když přicházíte
do styku s vodou vytékající přímo ze Solárního AquaDome GRAND. Teplota může být velmi
vysoká v systému bez oběhu (např. když je čerpadlo vypnuté). Jako opatření přikryjte
Solární AquaDome ZIP a udržujte jej mimo dosah slunce, dokud voda nezchladne.
»Bezpečnost a upozornění
•
Nedotýkejte se výrobku , kdyčerpadlo pracuje . Před každou servisního zásahu nebo zařízení vypněte čerpadlo.
• V případě, že budete muset vypustit Solar Aquadome GRAND, vyhněte se kontaktu s odcházejícím proudění vody,
které mohou být velmi horké a způsobit popáleniny.
•
Nedovolte dětem, aby sluneční Aquadome GRAND.
•
Nevstupujte , šplhat nebo se postavit na vrcholu Solar Aquadome GRAND.
•
Nepokládejte na solární Aquadome GRAND žádné těžké předměty.
•
Umístěte kolektor tepla v určité vzdálenosti od bazénu , aby se zabránilo děti od používat to jako krok , nebo odrazový můstek.
•
Nedovolte, aby voda zmrznout v Solar Aquadome GRAND.
•
Ujistěte se, žepotrubí , který se živí vody do kolektoru tepla a potrubí , které vychází z toho nejsou ohnuté nebo zkroucené.
•
Pokud chcete připojit více než tři produkty , je vhodné je připojit paralelně a nejsou v sérii . (Obr. D )
• Je-livstupní otvor vody do bazénu je nad hladinou vody , dbát zvýšené opatrnosti ,voda dodávaná od kolektoru tepla mohou být velmi horké.
•
Maximální povolený tlak vody v Solar Aquadome GRAND je 2 bar.
•
Po připojení k systému , ověřte, zda nedochází k úniku . V případě netěsnosti , dotáhněte spoje nebo přidat teon pro utěsnění.
•
Nevytvářejte vysoký tlak uvnitř kolektoru tepla. Vždy se ujistěte, že trubky nejsou ohnuté a že průtokvody volně prostřednictvím systému ,
kdyčerpadlo pracuje bez ucpávání a přerušování libovolného typu.
•
Ujistěte se, že všechna potrubí a části systému odolávat horkou vodu a jsou klasikovány pro použití s horkou vodou.
• Neužívejte žádnou akci v rozporu s pokyny a upozornění aplikované do bazénu , čerpadla a jiné externí součásti systému bazénu.
• Tento výrobek je určen pouze pro ohřev vody pro bazény . Voda přichází z sluneční Aquadome GRAND nejsou vhodné k pití
• Tyto pokyny a varování nepokrývají všechny možné nebezpečí . Instalační auživatel musí vykonávat s rozvahou.
CS
Solar AquaDome GRAND MC1 x2 TU1 x1 PLC1 x2 PLC2 x1 PLC3 x1
ø1” to ø32mm ø2” to ø1” ø1” to ø2”
»Požadavky systému
Plně zabudovaný bazén plný vody.
Systém operativních trubek, čerpadlo a ltr pro přitékající a odcházející vodu z bazénu.
»Obsah:
»Nástroje a vybavení požadované pro instalaci (není součástí dodávkyd)
• Plochý šroubovák

!
OFF
CS
Solar AquaDome
Pool
Pump
MC1 MC1
MC1
TU1 PLC1 Solar AquaDome
Solar AquaDome
Pump
PLC1
PLC2 PLC3
Pump
»Věci, které musíte vědět před instalací
Pronájem solárních kolektorů:
Ve většině případů originální čerpadla dodávaná se zahradními bazény nejsou dostatečně silná na to, aby naplnila vodu do potřebné výšky.
Proto se doporučuje umístit solární kolektor na nižší úroveň než je hladiny vody v bazénu.
Rovněž se doporučuje umístit Solární AquaDome GRAND do určité vzdálenosti od bazénu, aby jej děti nepoužívaly jako schůdek nebo
skokanské prkno.
Pozor! Solární AquaDome GRAND vám umožňuje užít si plavání ve vlažné vodě, a to i v bazénu, který je umístěný ve stínu, mimo dosah
slunečních paprsků. Když je bazén umístěný ve stínu, instalujte sluneční kolektory mimo stín, na místo, kde budou vystaveny maximálnímu
slunečnímu záření.
Účinnost:
Solární AquaDome GRAND ohřívá vodu prostřednictvím účinného a ekonomického využití slunečního záření a solární energie.
Kupolovitý tvar maximalizuje absorpci slunečního záření za denního světla, a to po celý rok, tedy i v případě, že je slunce v nízkém úhlu.
Použijte čerpadlo pro přečerpání vody ze solárního kolektoru do bazénu.
Účinnost solárního AquaDome GRAND závisí na mnoha faktorech; některé faktory jsou spojené s klimatem a počasím a některé lze kontrolovat:
1. Solární AquaDome GRAND je vytvořen tak, aby zavlažoval studenou vodu v malých zahradních bazénech. Pro větší bazény nebo pro použití po
sezóně lze přidat několik jednotek. Počet instalací požadovaných k tomu, aby bylo možné zajistit účinné vytápění, stoupá dle velikosti bazénu
a množství obsažené vody.
2. Umístěte Solární AquaDome GRAND tam, kde bude nejvíce vystaven slunečním paprskům za denního světla, abyste zajistili efektivní použití.
3. Doporučuje se čerpadlo zastavit na noc a když slunce nesvítí.
4. Pokud průhledná kupole není čistá, účinnost Solárního AquaDome GRAND klesá.
Doporučuje se kupoli čas od času čistit.
» Instalace
Fáze A: Přípravy
Před instalací vypněte čerpadlo a vypojte
ho ze sítě.
Pokud je bazén již naplněný, zamezte tomu, aby se voda během instalace dostávala ven z bazénu, stačí přikrýt otvory
(pokud nemáte plachtu, stačí použít igelit nebo zvednout systém a provést instalaci nad vodou).
Fáze B: Připojení systému
Solární AquaDome GRAND se dodává s 25 mm trubkou a sestavou konektorů pro obě strany.
Sestavy konektorů umožňují připojení Solárního AquaDome GRAND bez přídavného zařízení k 32 mm trubkám (Obrázek A).
Pokud je váš systém vybavený jinými trubkami, zkontrolujte, zda nepotřebujete jiné konektory.
Obrázek A – A Systémy s 32 mm průměrem trubky:
Obrázek A – A Systémy s 38 mm průměrem trubky:

Version_1 11/11
CS
PLC2PLC3
Solar AquaDomeSolar AquaDome
Pool
Pump Solar
AquaDome
Solar
AquaDome
AB
Pool
Pump
38mm
1½”
32mm
1¼”
Solar
AquaDome
Solar
AquaDome
Solar
AquaDome
Solar
AquaDome
T - 25mm
Pro širší bazény nebo delší používání můžete spojit dohromady několik solárních kolektorů,
a to sériově nebo paralelně.
Obrázek C – A Systém propojený sériově
Obrázek D – A Systém propojený paralelně
Pro paralelní propojení můžete zakoupit 25 mm T konektory (nejsou součástí dodávky)
Poznámka: Směr propojení k čerpadlu a do bazénu není důležitý.
»Rutinní použití
Pro zamezení ztrát tepla v noci a při nepoužívání bazénu je doporučeno přikrýt jej tepelnou izolační plachtou.
Pokud je bazén dostatečně teplý, přikryjte Solární AquaDome, abyste zamezili přístupu slunečních paprsků.
Rovněž můžete přerušit přečerpávání během doby intenzivního záření.
Doporučuje se používat časový spínač pro zapnutí a vypnutí čerpadla a pro automatické spuštění a zastavení oběhu vody v solárních
kolektorech. Bude to pro vás pohodlnější a budete si jisti, že čerpadlo bude pracovat pouze v požadovaný čas.
Střídáním “On & O” čerpadla dosáhnete mimořádně teplé vody, která bude vytékat ze solárních kolektorů.
»Čistění a údržba
• Čistěte Solární AquaDome GRAND suchým hadříkem a čistou vodou. K čištění Solárního AquaDome GRAND nepoužívejte chemické přípravky.
• Solární AquaDome GRAND je vytvořen a vyroben tak, aby byl odolný vůči všem materiálům používaným v bazénech (př. chlór, sůl), nedávejte
žádné jné látky do Solárního AquaDome GRAND a zkontrolujte, zda jím protéká pouze voda určená ke koupání a plavání.
• Nepoužívejte olejová mazadla.
• Nerozdělávejte solární kolektor a neoddělujte kupoli od podstavce.
• Po skončení koupací sezóny nebo kdykoliv, když přestanete používat Solární AquaDome GRAND na delší dobu, odpojte konektory,
odstraňte trubky a vysušte. Uložte Solární AquaDome ZIP jako celou jednotku.
• Uložte Solární AquaDome GRAND na uzavřené místo chráněné před extrémní zimou.

Pred inštaláciou a zahájením používania produktu Solar AquaDome GRAND si pozorne prečítajte tento
návod a dodržiavajte uvádzané pokyny.
»Všeobecné
•
Solar AquaDome GRAND ohrieva vodu efektívnym a hospodárnym využívaním slnečného žiarenia a jeho solárnej energie. Počas dňa, keď
je produkt Solar AquaDome GRAND vystavený pôsobeniu slnečného žiarenia, čierne potrubie pohlcuje žiarenie cez priehľadnú kupolu, ktorá
zabezpečuje maximálny prienik slnečného svetla. Následne dochádza k zohrievaniu potrubia v tomto uzavretom priestore, ktoré následne
zohrieva v ňom obsiahnutú vodu. Cirkulačný kolobeh vody zabezpečovaný čerpadlom (nie je súčasťou dodávky) zohrieva vodu v bazéne.
Účinnosť produktu Solar AquaDome GRAND okrem iného závisí od množstva slnečného žiarenia, ktorému je vystavený. Bližšie podrobnosti
na túto tému nájdete v kapitolách „Dôležité skutočnosti pred inštaláciou“ a„Bežné používanie“.
•
Používanie produktu Solar AquaDome GRAND vyžaduje systém s bazénom plným vody, čerpadlom a ltrom.
•
Tieto pokyny vychádzajú z predpokladu, že takýto systém je už zavedený a plne funkčný.
•
Produkt Solar AquaDome GRAND je vhodný na pripojenie k populárnym systémom Splasher Pools dostupným na trhu, s ktorými sa následne
môže využívať.
Iné systémy fungujú odlišnými spôsobmi a majú odlišné systémové požiadavky. V každom prípade však konajte podľa príručky na použitie
príslušných systémov bazénu, čerpadla a ltra, čím zabránite ujme na zdraví osôb a škodám na majetku a životnom prostredí.
•
Konektory pripojené k tepelnému kolektoru sú vhodné na pripojenie populárnych modelov bazénov dostupných na trhu bez použitia adaptérov.
Pre iné modely bazénov môže byť potrebné použiť adaptéry. Bližšie podrobnosti o režime pripojenia nájdete v kapitole „Inštalácia“.
•
V prípade akéhokoľvek problému sa obráťte na služby zákazníkom na adrese: www.palramapplications.com
Dávajte si pozor a postupujte obozretne! Voda obsiahnutá a vychádzajúca
z produktu Solar AquaDome GRAND môže byť mimoriadne horúca!
Pri neopatrnom používaní môže dôjsť k vzniku popálenín a ublíženiu na zdraví. Pri kontakte
s vodou vytekajúcou priamo z produktu Solar AquaDome GRAND postupujte veľmi opatrne.
V systéme bez obehu môže byť jej teplota mimoriadne vysoká (napr. v čase, keď je vypnuté
čerpadlo). V záujme bezpečnosti vopred zakryte produkt Solar AquaDome GRAND, aby ste
zabránili prístupu slnečných lúčov a zabezpečili vychladnutie vody.
»Bezpečnosť a výstrahy
•
S produktom nemanipulujte, kým je v činnosti čerpadlo. Pred servisnými a inštalatérskymi úkonmi najprv vypnite čerpadlo.
•
V prípade, ak potrebujete vypustiť produkt Solar AquaDome GRAND, zabráňte kontaktu s vytekajúcou vodou, ktorá môže byť
mimoriadne horúca a môže spôsobiť popáleniny.
•
Nedovoľte deťom obsluhovať produkt Solar AquaDome GRAND.
•
Nestúpajte, nevyliezajte ani sa nestavajte na produkt Solar AquaDome GRAND.
•
Na produkt Solar AquaDome GRAND neumiestňujte ťažké predmety.
•
Tepelný kolektor umiestnite do bezpečnej vzdialenosti od bazéna, aby ho deti nepoužívali ako schodík alebo odrazový mostík.
•
Nedovoľte, aby voda v produkte Solar AquaDome GRAND zamrzla.
•
Zaistite, že potrubie privádzajúce vodu do tepelného kolektora a potrubie, ktoré z neho vychádza, nie je zalomené ani skrútené.
•
Keď chcete pripojiť viac ako tri produkty, odporúčame vám ich pripájať paralelne, a nie sériovo. (Nákres D)
•
Ak sa otvor prívodu vody do bazéna nachádza nad hladinou, buďte mimoriadne opatrný, pretože voda privádzaná z tepelného kolektora
môže byť mimoriadne horúca.
•
Maximálny povolený tlak vody v produkte Solar AquaDome GRAND je 2 bary.
•
Po pripojení systému skontrolujte, či nedochádza k únikom. V prípade úniku dotiahnite čapy a zabezpečte utesnenie teónom.
•
V tepelnom kolektore nevytvárajte vysoký tlak. Vždy sa uistite, že potrubia nie sú zalomené a že počas prevádzky čerpadla voda voľne preteká
systémom bez zablokovania alebo prerušení akéhokoľvek druhu.
•
Uistite sa, že všetky potrubia a súčasti systému sú odolné voči vode a disponujú klasikáciou na použitie s horúcou vodou.
•
Neuskutočňuje žiadne kroky v rozpore s postupmi a bezpečnostnými zásadami vzťahujúcimi sa na bazén, čerpadlo alebo akékoľvek ďalšie
externé súčasti bazénového systému.
•
Tento produkt je určený výhradne na ohrev vody v plaveckých bazénoch. Voda vychádzajúca z produktu Solar AquaDome GRAND nie je vhodná na pitie.
•
Tieto pokyny a varovania neuvádzajú všetky potenciálne hrozby. Inštalatér a používateľ je povinný postupovať s rozvahou.
Solar AquaDome GRAND MC1 x2 TU1 x1 PLC1 x2 PLC2 x1 PLC3 x1
ø1” to ø32mm ø2” to ø1” ø1” to ø2”
»Systémové požiadavky
Kompletne sprevádzkovaný bazén plný vody.
Systém prevádzkyschopných potrubí, čerpadla a ltra na vodu pritekajúcu do bazéna a odtekajúcu z bazéna.
»Obsah balenia:
»Nástroje a vybavenie nevyhnutné na inštaláciu (nie je súčasťou balenia)
• Plochý skrutkovač
SK

!
OFF
Solar AquaDome
Pool
Pump
MC1 MC1
MC1
TU1 PLC1 Solar AquaDome
Solar AquaDome
Pump
PLC1
PLC2 PLC3
Pump
»Dôležité skutočnosti pred inštaláciou
Umiestnenie tepelných kolektorov:
Vo väčšine prípadov štandardné čerpadlá dodávané s bazénmi Splasher Pools nie sú dostatočne výkonné na to, aby dokázali prečerpať vodu do výšky.
Preto vám tepelný kolektor odporúčame umiestniť nižšie, ako je hladina vody v bazéne.
Tepelný kolektor umiestnite do bezpečnej vzdialenosti od bazéna, aby ho deti nepoužívali ako schodík alebo odrazový mostík.
Dôležité upozornenie! Produkt Solar AquaDome GRAND vám umožňuje príjemne si zaplávať vo vlažnej vode aj v krytom bazéne chránenom pred
slnečnými lúčmi.
Keď sa bazén nachádza na zatienenom mieste, tepelné kolektory naopak umiestnite mimo zatienenej oblasti, aby sa zabezpečilo maximálne
vystavenie pôsobeniu slnečným lúčom.
Účinnosť:
Solar AquaDome GRAND ohrieva vodu efektívnym a hospodárnym využívaním slnečného žiarenia a jeho solárnej energie.
Kupolovitý tvar maximalizuje pohlcovanie solárneho žiarenia počas celého dňa po celý rok, a to aj v čase, keď slnko svieti pod ostrým uhlom.
Pomocou čerpadla zabezpečte prívod vody z tepelného kolektora do bazéna.
Účinnosť produktu Solar AquaDome GRAND závisí od rôznych faktorov; pričom niektoré faktory majú spojitosť s klímou a počasím, kým iné sú
ovplyvniteľné:
1. Produkt Solar AquaDome GRAND je určený na temperovanie studenej vody v malých bazénoch Splasher Pool. V prípade väčších bazénov, prípadne pri
záujme o používanie počas celého roka, môžete spojiť niekoľko jednotiek do jedného celku. Počet inštalácií nevyhnutných na zabezpečenie efektívneho
ohrevu sa zvyšuje v závislosti od veľkosti bazéna a objemu obsiahnutej vody.
2. Produkt Solar AquaDome GRAND umiestnite na miesto, kde bude čo najviac vystavený slnečnému žiareniu počas dňa, čím zabezpečíte efektívnosť
prevádzky.
3. Počas noci a v čase, keď slnko nie je viditeľné na oblohe, sa odporúča zastaviť činnosť čerpadla.
4. Keď priehľadná kupola nie je čistá, účinnosť produktu Solar AquaDome GRAND klesá. Kupolu vám odporúčame z času na čas očistiť.
» Inštalácia
Fáza A: Prípravné kroky
Pred inštaláciou vypnite čerpadlo a odpojte
ho od zdroja elektrickej energie.
Ak je bazén naplnený vodou, zatvorením otvorov zákrytmi (ak nemáte k dispozícii zákryty, môžete použiť plastové vrece alebo systém umiestniť
do vyvýšenej polohy a inštaláciou vykonať nad vodnou hladinou) nedovoľte, aby z neho voda počas inštalácie vyšplechovala von.
Fáza B: Pripojenie systému
Produkt Solar AquaDome GRAND sa dodáva s 25 mm potrubím a súpravami konektorov pre obidve strany.
Súpravy konektorov umožňujú pripojenie produktu Solar AquaDome GRAND bez akéhokoľvek vybavenia nad rámec 32 mm potrubí (nákres A).
Ak je systém vybavený inými potrubiami, skontrolujte, či budete potrebovať ďalšie konektory.
Nákres A – A Systémy s potrubím s priemerom 32 mm:
Nákres A – A Systémy s potrubím s priemerom 38 mm:
SK

Version_1 11/11
PLC2PLC3
Solar AquaDomeSolar AquaDome
Pool
Pump Solar
AquaDome
Solar
AquaDome
AB
Pool
Pump
38mm
1½”
32mm
1¼”
Solar
AquaDome
Solar
AquaDome
Solar
AquaDome
Solar
AquaDome
T - 25mm
V prípade väčších bazénov, prípadne pri záujme o používanie počas celého roka, môžete spojiť niekoľko tepelných kolektorov
v sériovom alebo paralelnom zapojení.
Nákres B – A Systém so sériovým zapojením
Nákres C – A Systém s paralelným zapojením
V prípade paralelného zapájania vám odporúčame zakúpiť 25 mm T-konektory (nie sú súčasťou balenia)
Poznámka: Nasmerovanie pripojenia k čerpadlu a bazénu nie je podstatné.
»Bežné používanie
Ak sa má zabrániť úniku tepla v nočných hodinách a v čase, keď sa bazén nepoužíva, odporúčame vám ho zakryť tepelne izolujúcou pokrývkou.
Ak je voda v bazéne dostatočne teplá, zakryte produkt Solar AquaDome GRAND, aby ste zabránili prístupu slnečných lúčov. V čase, keď slnko intenzívne
svieti, môže byť taktiež vhodné zastaviť činnosť čerpadla.
Na automatické zapínanie a vypínanie čerpadla a automatické štartovanie a vypínanie obehu vody v tepelných kolektoroch podľa potreby a na zaistenie
toho, že čerpadlo je v činnosti v náležitých časových intervaloch, je vhodné použiť časovač.
V prípade striedavej obsluhy „On a O“ na čerpadle spôsobí, že z tepelných kolektorov vytečie extrémne horúca voda.
»Čistenie a údržba
• Produkt Solar AquaDome GRAND čistite výlučne tkaninou navlhčenou vo vode. Produkt Solar AquaDome GRAND nečistite chemickými prostriedkami.
• Produkt Solar AquaDome GRAND je konštruovaný a vyrábaný tak, aby dokázal odolať látkam používaným v bazénoch (napr. chlór, soľ).
Do produktu Solar AquaDome GRAND neumiestňujte žiadne iné látky a uistite sa, že ním preteká výlučne voda určená na kúpanie alebo plávanie.
• Nepoužívajte mazivá na báze oleja.
• Tepelný kolektor nerozoberajte a neoddeľujte kupolu od základne.
• Po skončení obdobia vhodného na kúpanie alebo pri plánovanom ukončení používania produktu Solar AquaDome GRAND na dlhšie
časové obdobie odpojte konektory, odstráňte potrubia a vypustite všetku vodu. Produkt Solar AquaDome GRAND skladujte v celku.
• Produkt Solar AquaDome GRAND uskladňujte v uzavretom priestore chránený pred extrémnym chladom.
SK
Table of contents
Languages:
Popular Water System manuals by other brands

Hog Technologies
Hog Technologies Stripe Hog SK3000 Operation manual

Vetus
Vetus 1320 installation manual

Waterite
Waterite VECTAMAXX RSR Operator's manual

Culligan
Culligan GOLD SERIES owner's guide

DAB
DAB FEKABOX 200 Instruction for installation and maintenance

BSS Audio
BSS Audio BOSS 100 Installation & maintenance manual

Sander
Sander Fresh-Skim 500 Instructions for use

Nibe
Nibe VVM 240 Installation and maintenance instruction

Intewa
Intewa RAINMASTER Favorit Installation and user manual

Sterling
Sterling HE Series Installation instructions & owner's manual

Filtrete
Filtrete 4US-MAXS-S01 Installation and operating instructions

Real Spirit
Real Spirit AIR WATER LIFE Aqua Ionizer Deluxe owner's manual