manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Panasonic
  6. •
  7. TV
  8. •
  9. Panasonic TC-1635UR User manual

Panasonic TC-1635UR User manual

TC-1635UR/TC-1637DR
Service
Manual
Colour
Television
‘TC-1635UR/TC-1637DR
WARNING
Only
components
supplied
by
the
manufacturer
are
recommended
for
this
set.
If
other
than
recommended
parts
are
used
this
will
result
in
subspecification
performance.
Failure
to
comply
could
result
in
guarantee
being
invalidated.
WARNUNG
Die
in
der
Ersatzteilliste
mit
oder
Bauelemente
durfen
ausschlieBlich
durch
die
vom
Hersteller
angegebenen
Originalteile
ersetzt
werden.
Beim
bezeichneten
Ersatz
anderer
Bauteile
durch
handelstbliche
nicht
gleicher
Spezifikation
kann
eine
Funktionverschlechterung
ein-
treten.
Die
dadurch
entstehenden
Mangel
oder
Fehler
fallen
dann
nicht
unter
die
Garantieleistung.
Specifications
(information
in
brackets
refers
only
to
TC—
1637UR)
Power
Source:
220
volts.
50Hz,
AC
Power
Consumption:
80
W
Normal
750
unbalanced
coaxial
type
VHF
CH2-CH12
(S1-M9)
UHF
CH21-CH69
Aerial
Impedance:
Receiving
Channels:
Intermediate
Video
38.9
MHz
Frequency:
Sound
33.4
MHz
Colour
34.47
MHz
63
transistors
(58
transistors)
88
diodes
(88
diodes)
1
negative
thermistor
Semiconductors:
1
positive
thermistor
17
IC’s
(17
IC's)
38
cm
16
inch
measured
diagonally
90°
deflection
Picture
Tube
Anode
Voltage:
25kV
Speaker:
Woofer
10
cm
Round
Tweeter
7.5
x
4.5
Oval
2.5
watts
maximum
Picture
Tube:
Sound
Output:
Audio
Terminals:
Headphone
Jack
External
Speaker
Socket
Automatic
Search
Automatic
Gain
Control
Automatic
Colour
Control
Automatic
Frequency
and
Phase
Automatic
Circuits:
Control
Automatic
Brightness
Limiter
Automatic
Degaussing
Horizontal
AFC
Chopper
Type
AVR
Noise
Canceller
Dimensions:
Height:
350
mm
Width:
500
mm
Depth:
430
mm
Net
Weight:
15.1
kg.
Chassis
No.
U4
Technische
Daten
(Werte
in
Klammern
gelten
nur
fur
TC-1637DR)
Netzspannung:
Leistungaufnahme:
Antennenanschlu:
Empfangskanale:
Zwischenfrequenzen:
Halbleiter:
Bildrdhre:
Hochspannung:
Lautsprecher:
Tonausgangsleistung:
Ausgange
(Ton):
Automatikschaltungen:
Abmessungen:
Gewicht:
220
V
Wechselspannung,
50
Hz
80
W
Normale
DIN-Buchse,
ko
axial,
75
Ohm
Impedanz
unsymmetrisch
VHF
CH2-CH12
(S1-M3)
UHF
CH21-CH69
Bildtrager,
38,9
MHz
Tontrager,
33,4
MHz
Farbhilfstrager,
34,47
MHz
63
(58)
Transistoren
88
(88)
Dioden
1
Thermistor,
NTC
1
Thermistor,
PTC
17
(17)
IC's
38
cm
Schirmdiagonale
90
Ablenkung
25
kV
Tiefton
10
cm
round
2.5
W
(Maximalleistung)
Kopfhérerbuchse,
Klinke
6,3mm
@
Automatischer
Suchlauf
Automatische
Verstarkungsregelung.
Automatische
Farbverstikungs
regelung.
Automatische
Frequenz-
und
Phasennachstimmung
Automatische
Strahlstrombe-
grenzung.
Automatische
Bildréhren-Ent-
magnetisierung.
Automatischer
Zeilenfang
Automatische
BildhGhenregelung.
Rauschunterdriickung
(ohne
Bildtrager)
350
x
500
x
430
(HxBxT)
mm
15.1kg
TC-1635UR/TC-1637DR
CONTENTS
ABBREVIATIONS
..........
0...
cece
eee
eee
e
nee
2
SAFETY
PRECAUTIONS
................0-0
eee
eee eee
3
DISASSEMBLY
INSTRUCTIONS
..................0084
5
FIELD
ADJUSTMENT
..............
2.
cece
eee
eee
eens
9
BENCH
SERVICE
ADJUSTMENT
...................-
11
EXPLODED
VIEWS
.............
00
cee
eee
eee
eee
eee
15
BLOCK
DIAGRAM
...............-.02
cece
eee eee
eee
17
SCHEMATIC
DIAGRAM
..............-.--.0-2ee
eee
ee
19
CIRCUIT
BOARD
VIEWS
.................
0.0
eee
eee
25
REPLACEMENT
PARTS
LIST
...............-.-2-0005-
30
ABBREVIATIONS
ABL
Automatic
Brightness
Limiter
ACC
Automatic
Colour
Control
AFC
Automatic
Frequency
Control
AGC
Automatic
Gain
Control
APC
Automatic
Phase
Control
AVR
Automatic
Voltage
Regulation
BPA
Bandpass
Amplifier
BS
Bias
Supply
CRT
Cathode
Ray
Tube
CSG
Chroma
Sweep
Generator
CW
Continuous
Waveform
CWG
Continuous
Waveform
Generator
DY
Deflection
Yoke
FBT
Flyback
Transformer
1H,2H
1.
or
2.
Horizontal
scanning
periods
OSP
Oscilloscope
SMG
Sweep
and
Marker
Generator
VTVM
Vacuum
Tube
Volt
Meter
DVM
Digital
Voltmeter
CAUTION
1.
THE
POWER
SUPPLY
CABLE
SHOULD
BE
UNPLUG-
GED
FROM
THE
AC
SOURCE,
WHEN
THE
RECEIVER
IS
NOTIN
USE.
2.
Potentials
as
high
as
25kV
are
present
when
this
receiver
is
operating.
Operation
of
the
receiver
outside
the
cabinet
or
with
the
back
removed
involves
a
shock
hazard
from
the
receiver
power
supplies.
Servicing
should
not
be
attempted
by
anyone
who
is
not
thoroughly
familiar
with
the
precautions
necessary
when
working
on
high
voltage
equipment.
Always
discharge
the
picture
tube
anode
to
the
receiver
chassis
before
handling.
The
picture
tube
is
highly
evacuated
and
if
broken,
glass
fragments
will
be
violently
expelled.
INHALT
Seite
ABKURZUNGEN
...............00ccccccccueeeceaneees
2
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
....................
3-4
AUSBAU-ANLEITUNG
..............
00.
c
ccc
ee
anaes
5-8
EINSTELLARBEITEN
AUSSERHALB
DER
WERKSTAW
n55
scccce
th
cgata
cotieeies
doe
eee!
9-10
WERKSTATT-EINSTELLARBEITEN
................
11-14
EXPLOSIONS
—
ZEICHNUNGEN...................
15-16
LEITERPLATTEN
IM
BLOCKSCHALTBILD
..........
17-18
SCHALTBILD
...
1.2...
ccc
cece
eee
ences
19-24
ABB.
DER
LEITERPLATTEN
................0
000s
25-30
ERSATZTEILLISTE
..........
0.
cece
ccc
eee
eee
eee
30
ABKURZUNGEN
ABL
Automatische
Strahlstrombegrenzung
ACC
Automatische
Farbverstarkung
AFC
Automatische
Frequenznachstimmung
AGC
Automatische
Verstarkungsregelung
APC
Automatische
Phasenregelung
AVR
Automatische
Spannungsregelung
BPA
Bandpass-Verstarker
BS
Vorspannungserzeugung
CRT
Kathodenstrahlr6hre
CSG
Farb-Kanal
—
Wobbler
CW
Sinus-Trager
CWG
Sinusgenerator
DY
Ablenkspule
FBT
Zeilentrafo
1H,2H
Zeitdauer
einer
oder
zweier
Zeilen
(64
ws
bzw.
128
us)
OSP
Oszillograf
SMG
Wobbler
mit
Markengeber
VTVM
~
Rohrenvoltmeter
DVM
Digitalvoltmeter
VORSICHT!
1.
WENN
DAS
GERAT
FUR
LANGERE
ZEIT
AUSSER
BETRIEB
BLEIBEN
SOLL
IST
DER
NETZSTECKER
VORSORGLICH
AUS
DER
STECKDOSE
ZU
ENT-
FERNEN.
2.
Wahrend
des
Betriebes
entstehen
im
Gerat
Spannungen
bis
zu
etwa
25
kV.
Der
Betrieb
Gerates
ausserhalb
seines
Gehduses
oder
mit
abgenommener
Riickwand
bringt
deshalb
die
Gefahr
elektrischer
Schlage
mit
sich.
Servicearbeiten
sollten
nur von
soichen
Personen
ausge-
flrhrt
werden,
die
mit
den
Vorsichtsmassnahmen
vertraut
sind,
die
flr
Gerate
mit
Hochspannung
gelten.
Vor
Arbeiten
an
der
Bildréhre
ist
deren
Anode
stets
gegen
das
Chassis
zu
entladen.
Die
Bildréhre
steht
unter
Hochvakuum
und
_
bei
Beschaédigung
des
Kolben
kommt
es
hdaufig
auf
Implosion,
bei
der
Glassplitter
mit
hoher
Geschweideg
keit
in
jede
Richtung
geschleudert
werden
kénnen.
SAFETY
PRECAUTIONS
WARNING:
Since
some
parts
of
the
receiver
(live
parts)
are
connected
to
one
side
of
the
AC
supply
during
operation,
service
should
not
be
attempted
by
anyone
unfamiliar
with
the
precautions
necessary
while
working
on
this
type
of
equipment.
The
following
precautions
should
be
observed:
1.
An
isolation
transformer
should
be
inserted
between
the
power
line
and
the
AC
supply
before
any
(dynamic)
service
is
performed
on
these
circuits.
2.
If
an
isolation
transformer
is
not
available
and
live
parts
must
be
operated
directly
from
the
AC
supply,
the
power
plug
should
always
be
inserted
in
the
correct
polarity,
observing
the
colour
code
on
the
mains
cable.
3.
Do
not
install,
remove,
or
handle
the
picture
tube
in
any
manner
unless
shatter-proof
goggles
are
worn.
People
not
so
equipped
should
be
kept
away
while
picture
tubes
are
handled.
Keep
picture
tube
away
from
the
body
while
handling.
4.
When
service
is
required,
observe
the
original
cable
dress.
Extra
precautions
should
be
given
to
assure
correct
cable
dress
in
the
high
voltage
circuitry
area.
Where
a
short
circuit
has
occurred,
replace
those
com-
ponents
that
indicate
evidence
of
overheating.
Always
use
the
manufacturers
replacement
component.
5.
When
replacing
a
chassis
in
the
cabinet,
always
be
certain
that
all
the
protective
devices
are
put
back
in
place,
such
as
non-metallic
control
knobs,
insulating
fish-papers,
adjustment
and
compartment
covers
or
shields,
isolation
resistor-capacitor
networks,
etc.
6.
Before
returning
any
receiver
to
the
customer,
the
Service
Technician
should
be
sure
that
no
protective
device
built
into
the
instrument
by
the
manufacturer
has
become
defective,
or
inadvertently
damaged
during
servicing.
Therefore,
the
following
checks
are
recommended
for
continued
protection
of
the
cus-
tomer
and
Service
Technician.
The
nominal
High
Voltage
for
a
particular
TV
Chassis
is
shown
on
the
schematic
diagram
at
zero
beam
current
(minimum
brightness),
from
a
220V
AC
power
source.
The
high
voltage
stated
must
not,
under
any
circumstances
be
exceeded.
Each
time
a
television
receiver
utilizing
the
chassis
covered
by
this
Service
Data,
requires
servicing,
measurements
should
be
made
at
minimum
and
normal
viewing
settings
of
the
brightness
control.
It
is
recommen-
ded
the
reading
obtained
from
above
procedure
be
recorded
as
a
part
of
the
service
record
for
the
television
receiver.
TC-1635UR/TC-1637DR
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
WARNUNG:
Da
Teile
des
Empfangers
(Netzteil)
wahrend
des
Betriebes
einseitig
direkt
mit
dem
Netz
verbunden
sind,
dirfen
Servicearbeiten,
nur
von
Fachpersonal
ausge-
fihrt
werden,
das
mit
den
Sicherheitsvorkehrungen,
die
diese
Technik
verlangt,
vertraut
ist.
Folgende
Vorsichtmaf&nahmen
sind
zu
beachten:
1.
Zwischen
Netz
und
Gerat
ist
ein
Trenntrafo
zu
schalten,
wenn
Arbeiten
unter
Spannung
ausgeftihrt
werden
mussen.
2.
Steht
ein
Trenntrafo
nicht
zur
Verfling
und
mUssen
dennoch
Arbeiten
unter
Spannung
ausgefuhrt
werden,
so
ist
auf
richtige
Lage
des
Netzsteckers
zu
achten,
bei
der
das
Chassis
gegenuber
Schutzerde
nicht
auf
Phase
liegt
(Phasenprifer).
3.
Aus-
und
Einbau
der
Bildréhre
darf
nur
erfolgen,
wenn
eine
bruchsichere
Schutzbrille
getragen
wird.
Personen
ohne
Schitzbrille
mussen
sich
wahrend
dieser
Arbeit
vom
Gerat
entfernen.
Bildrdhren
sollen
mdglichst
fern
vom
K6rper
gehaiten
werden.
4.
Bei
Servicearbeiten
ist
besonderes
Augenmark
auf
die
Leitungsfiihrung
zu
legen,
speziell
im
Hochspannung-
steil.
Wo
ein
Kurzschluss
aufgetreten
ist,
sind
alle
Teile
zu
erneuern,
die
Spuren
von
Uberhitzung
zeigen.
Zwin-
gend
ist
dies
fir
—
Teile
vorgeschrieben.
5.
Wenn
das
Chassis
wieder
in
das
Gehause
eingebaut
wird,
muf
sichergestellt
sein,
das
alle
Schutzeinrichtungen,
wie
isolierende
Bedien-
und
Einstellkndépfe,
lsolierungen,
Abschirmungen
und
Abdeckungen
von
Justierpunkten
und
Baugruppen
usw.
wieder
an
der
richtigen
Stelle
montiert
sind.
6.
Bevor
das
Gerat
zum
Kunden
zurtickgebracht
wird,
muf&
der
Servicetechniker
prifen,
ob
irgendeine
Schutzinrichtung
defekt
oder
bei
Reparaturarbeiten
beschddigt
worden
ist.
Zur
Sicherheit
des
Kunden
und
des
Servicetechnikers
sind
folgende
Prufungen
durch-
zufuhren:
Im
Schaltbild
ist
der
Wert
der
Hochspannung
bei
Strahi-
strom
Null
(=Helligkeitsregler
auf
Minimum)
fir
eine
Netzspannung
von
220
V
angegeben.
Die
Hochspannung
darf
diesen
Wert
unter
keinen
Umstanden
Uberschreiten.
Bei
jeder
Reparatur
ist
daher
die
Hochspannung
bei
normaler
und
minimaler
Einstellung
des
Helligkeitsreglers
zu
messen.
Es
empfiehlt
sich,
diese
Messwerte
im
Reparaturbericht
festzuhalten.
Damit
garantiert
der
Service-
techniker
dem
Kunden,
daf.
TC-1635UR/TC-1637DR
This
will
afford
assurance
to
the
Service
Technician
that:
1.
The
High
Voltage
is
within
limits
specified.
2.
The
X-Radiation
is
at
a
minimum.
If
the
High
Voltage
measures
abnormally
high,
or
is
not
functioning
properly,
the
television
should
be
restored
to
normal
operation
through
servicing.
It
is
important
to
use
an
accurate
and
reliable
high
voltage
meter.
1.
LEAKAGE
CURRENT
COLD
CHECK
With
the
AC
plug
remove
from
220V
AC
source,
place
a
shorting
jumper
across
the
two
plug
prongs.
Turn
the
instrument’s
AC
switch
on.
Using
an
ohmeter,
connect
one
lead
to
the
jumpered
AC
plug
and
touch
the
other
lead
to
each
exposed
metal
part
(antenna,
handle
bracket,
metal
cabinet,
screwheads,
metal
overlays,
control
shafts,
etc.),
particularly
any
exposed
metal
part
having
a
return
path
to
the
chassis.
Exposed
metal
parts
having
a
return
path
to
the
chassis
should
have
a
minimum
resistance
reading
of
540kQ
and
exposed
metal
parts
not
having
a
return
path
to
the
chassis
should
indicate
an
open
circuit.
2.
LEAKAGE
CURRENT
HOT
CHECK
Plug
the
AC
power
supply
cable
directly
into
a
220V
AC
socket
(do
not
use
an
isolation
transformer
for
this
check).
Using
two
clip
leads
of
sufficient
length,
place
a
2kQ
10
watt
resistor,
in
with
an
exposed
metal
cabinet
part
and
a
known
earth
ground
(water
pipe,
conductor,
etc.).
Move
the
resistor
connection
to
each
exposed
metal
part
(antenna,
handle
bracket,
metal
cabinet,
screwheads,
metal
overlays,
control
shafts,
etc.),
particularly
any
exposed
metal
part
having
a
return
path
to
the
chassis,
and
measure
the
potential
across
the
resistor.
Now
reverse
the
plug
in
the
AC
socket
and
repeat
each
measurement.
Any
poten-
tial
measured
must
not
exceed
1.4
volt
RMS.
X-RADIATION
PRECAUTIONS
The
primary
source
of
X-Radiation
in
television
receivers
is
the
High
Voltage
section
E.G.
picture
tube
and
high
voltage
rectifier.
Tubes
and
solid
state
devices
utilized
in
the
above
functions
are
especially
constructed
to
limit
X-Radiation
emissions.
For
continued
X-Radiation
protec-
tion,
the
replacement
must
be
the
same
type
as
the
original,
including
suffix
letter,
or
an
approved
type.
NOTE:
After
servicing,
all
clamps
should
be
replaced
and
all
wiring
correctly
repositioned
before
returning
to
customer.
1.
die
Hochspannung
innerhalb
der
spezifizierten
Grenzen
liegt
und
2.
daf&
die
R6ntgenstrahlung
typenentsprechend
minimal
ist.
Weicht
die
Hochspannung
von
den
Sollwerten
ab
oder
zeigen
sich
sonstige
Abnormitaten,
so
mu
diese
Ursache
unbedingt
beseitigt
werden.
Est
is
wichtig,
dass
ein
genaues
und
zuverlassiges
Messgerat
zur
Hochspannungsmessung
verwendet
wird.
1.
ISOLATIONSPRUFUNG
OHNE
NETZANSCHLUSS
Der
Netzstecker
ist
aus
der
Steckdose
zu
ziehen
und
seine
beiden
Stifte
sind
kurzzuschliessen.
Nun
ist
bei
eingesch-
altetem
Gerat
der
Ohmwert
zwischen
den
Steckerstiften
und
allen
zuganglichen
Metallteilen
(Antenne,
Tragegriff,
metallische
Gehduseteile,
Potentiometer-
und
Schalterachsen,
Schraubenkdpfe
usw.)
zu
messen.
Soweit
diese
Teile
eine
Ruckleitung
zum
Chassis
haben,
muss
der
Widerstandswert
mindestens
540
Kiloohm-
betragen.
Bei
allen
anderen
muf®
er
unendlich
sein.
2.
ISOLATIONSPRUFUNG
IM
BETRIEBSZUSTAND
Nach
Entfernen
des
Kurzschlusses
(s.
1.
Isolationspriifung)
ist
das
Gerat
ohne
Trenntrafo
an
das
Netz
anzuschliessen.
Einen
Widerstand
von
2
k
Ohm.
10
W
einseitig
an
eine
gute
Erde
(Wasserleitung,
Zentratheizung
0.4.)
anschliessen.
Die
andere
Seite
nacheinander
nit
allen
zugdnglichen
Metalil-
teilen
(s.
1.
Isolationsprifung)
verbinden.
Dabei
jedesmal
den
Spannungsabfall
tiber
den
Widerstand
messen.
Ansch-
liessend
den
Netzstecker
umdrehen
und
diese
Priifungen
wiederholen.
In
keinem
Fall
darf
eine
Spannung
gr6Rer
als
1.4V
ff.
sein.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
GEGEN
RONTGENSTRAHLUNG
In
erster
Linie
geht
in
einem
Fernsehgerat
die
Réntgens-
trahlung
von
der
Bildréhre
aus.
Durch
konstruktive
Mass-
nahmen
es
Herstellers
ist
diese
Strahiung
auf
ein
Minimum
herabgesetzt.
Um
dies
auch
weiterhin
zu
gewdhrleisten,
dirfen
nurgleiche
Originalersatzteile
verwendet
werden.
Anm.:
Vor
Wiederauslieferung
an
den
Kunden
nach
einer
Reparatur
mussen
aile
Klammern
und
Leitungen
wieder
im
Original-
zustandsein.
CHASSIS
DISASSEMBLY
INSTRUCTIONS
DEMONTAGE-ANLEITUNGEN
IMPORTANT:
This
model
has
a
silver
finish
cabinet
and
because
of
this
it
is
highly
susceptible
to
scratches
and
marks.
Whenever
servicing
is
carried
out
a
rubber
or
foam
mat
should
be
used
to
minimise
this
risk.
HOW
TO
REMOVE
REAR
COVER
1.
Remove
6
screws(A)as
in
fig.
1.
2.
Pull
the
rear
cover
toward
you.
IMPORTANT
When
the
rear
cover
is
removed,
the
chassis
is
then
free
to
move.
Care
must
be
taken
to
ensure
that
the
chassis
does
not
slide
from
its
mountings
and
become
damaged.
A
Fig
1
HOW
TO
MOVE
CHASSIS
INTO
SERVICE
POSITION
1.
Remove
the
back
cover.
2.
Turn
on
the
TV
on
its
side
(using
a
protective
mat)
as
shown
in
fig.
2.
3.
Release
the
mains
lead
from
housing(®)(Fig.
2).
4.
Slide
the
chassis
out
as
shown
in
Fig.
2.
Fig
2
IMPORTANT
If
the
chassis
is
removed
from
the
TV
the
weight
of
the
CRT
may
cause
the
cabinet
to
tilt
forward.
WICHTIGER
HINWEIS
Dieses Modell
ist
mit
silberfarbiger
Oberflache
ausgestattet,
die
natirlich
empfindlicher
fur
Kratzer
und
Schrammen
ist.
Bei
jeder
Servicearbeit
ist
deshalb
eine
Gummi-
oder
Schaumstoffmatte
unterzulegen,
um
die
Beschadigungsgefahr
klein
zu
halten.
ENTFERNUNG
DER
RUCKWAND
1.
Die
6
Schrauben
(A)
entfernen
(Abb.
1).
2.
Ruckwand
nach
hinten
abziehen.
ACHTUNG
Nach
Abnahme
der
Ruchwand
ist
das
Chassis
frei
und
kann
vorwarts/rickwéarts
verschoben
werden,
darf
jedoch
dabei
nicht
aus
der
Fuhring
herausgleiten
und
beschadigt
werden.
CHASSIS
IN
SERVICE-POSITION
BRINGEN
1.
Gerat
unter
Benutzung
einer
Gummi-
oder
Schaumstoff-
2.
Unterlage
gem.
Abb
2
auf
die
Seite
legen.
3.
Netzkabel
aus
der
Zugentlastung(B)herausnehmen.
4.
Chassis
entspr.
Abb.
2
Herausziehen.
ACHTUNG
Durch
die
Gewichtsverteilung
der
Bildréhre
kann
das
Gerat
nach
Entnahme
des
Chassis
frontlastig
werden
und
auf
den
Bildschirm
sttirzen.
TC-1635UR/TC-1637DR
HOW
TO
MOVE
“B”
(VERTICALLY
MOUNTED)
CIRCUIT
BOARD
INTO
SERVICE
POSITION
1.
Move
chassis
into
service
position.
2.
Remove
the
two
screws(C)as
shown
in
fig.
3.
3.
Hinge
“B”
circuit
board
downwards
into
service
position
(See
fig.
3).
LEITERPLATTE
,,B”
(VERTIKAL
EINGEBAUT)
IN
SERVICE-POSITION
BRINGEN
1.
Chassis
in
Service-Position
bringen.
2.
2
Schrauben(C)
entfernen
(s.
Abb.
3).
3.
Platine
,,B’
in
Service-Position
herunterklappen
(s.
Abb.
3).
HOW
TO
MOVE
CONTROL
BLOCK
INTO
SERVICE
POSITION
1.
Move
chassis
into
service
position.
2.
Remove
the
five
screws
(D)
as
shown
in
fig.
4.
Fig
4
BEDIENTEIL
IN
SERVICE-POSITION
BRINGEN
1.
Chassis
in
Service-Position
bringen.
2.
5
Schrauben(O)entfernen
(s.Abb.
4).
3.
Slide
the
control
block
gently
out
and
place
into
the
3.
Bedienteil
vorsichtig
herausziehen
unud
gem.
Abb.
5
position
shown
in
fig.
5
or
fig.
6.
oder
6
(entspr.
dem
Modell)
in
Service-Stellung
bringen.
Fig5
Fig
6
HOW
TO
MOVE
THE
“U”
CIRCUIT
BOARD
INTO
LEITERPLATTE
,,U”
IN
SERVICE
POSITION
SERVICE
POSITION
BRINGEN
1.
Remove
the
three
screws
(E)
shown
in
fig.
7.
1.
3Schrauben
(€)
entfernen
(s.Abb.
3).
Fig.
7
2.
Remove
the
three
screws
(H)
shown
in
fig.
7a
from
the
2.
3
Schrauben
@)
entspr.
Abb.
7
entfernen.
bottom
of
the
inside
of
the
cabinet.
H
Fig
7a
3.
Slide
the
front
foot(1)of
the
set
out
as
shown
in
fig.
8
3.
Gema&
Abb.
8
vorn
unterhalb
des
Gerdtes
die
exposing
the
“U”
circuit
board@)
Stitzleiste())nach
vorn
herausziehen,
wodurch
die
“U""
-Leiterplatte
zugangig
wird
©)
:
J
|
Fig
8
FIELD
ADJUSTMENT
EINSTELLARBEITEN
AUSSERHALB
DER
WERKSTATT
The
adjustments
listed
in
this
section
do
not
require
any
specialised
equipment
to
complete:
More
critical
adjustments
requiring
greater
accuracy
are
listed
in
the
“BENCH
SERVICE
ADJUSTMENT”
Section
on
pages
11,
12,
13
and
14.
Die
hier
aufgeftihrten
Service-Arbeiten
lassen
sich
mit
geringem
Aufwand
ohne
Spezialgerate
durchfuhren.
Die
aufwendigeren
Arbeiten
sind
unter
Werkstattarbeiten
auf
S.
11-14
dargestellt.
SERVICE
SCHALTER
SERVICE
SWITCH
VOREINSTELLUNG
KONTRAST
SUB
CONTRAST
VOREINSTELLUNG
FARBRE
SUB
COLOUR
A.
Qn
>
GRUN
GRAUABGLEICH
APC
GREEN
DRIVE
KILLER
PHASE
ROT
GRAUAB-
GLEICH
D.L.
VOSTELLEN
SUB
BRIGHT
ANTENNE
SOCKET
AERIAL
DELAYED
AGC
Tuner-
AVR
V-HEIGHT
BILDHOHE
RED
DRIVE
*
WEISSABGLEICH
ROT
—~
|
\
cuTOFF
GRUN
GREEN
BLAU
cuTorr
BLUE
CUT
OFF
HT
ADJ
H-CENTRE
HOR.
BILDLAGE
FOCUS
H-HOLD
FOKUSSIERUNG
SCREEN
V-HOLD
ZEILENFANG
BILDFANG
+
119
V
LINE
ADJUSTMENT
Set
receiver
to
receive
normal
picture.
Set
V.
Hold
and
H.
Hold
so
that
picture
is
locked.
Set
brightness,
contrast
and
colour
controls
to
receive
normal
picture.
Connect
voltmeter
(300V
DC
range)
between
TPE
1
and
chassis.
Adjust
R808
(+B
adjust)
for
a
reading
of
119V
+1V.
.
HORIZONTAL
CIRCUIT
ADJUSTMENT
.
Receive
test
card
pattern
and
AFC
on.
Short
TPES
to
ground.
Turn
H-hold
control
to
stabilize
pattern
and
remove
shorting
jumper.
Adjust
horizontal
centre
control
(R517)
so
that
centre
of
pattern
is
located
at
centre
of
screen.
.
Adjust
width
control
(L551)
for
correct
picture
size.
.
VERTICAL
CIRCUIT
ADJUSTMENT
Receive
test
card
pattern.
.
Adjust
vertical
centre
plug
so
that
pattern
centre
is
located
at
screen
centre.
Adjust
height
control
(R409)
for
picture
of
correct
size.
A.
VERSORGUNGSSPANNUNG
+
119
V
EINSTELLEN
1.
Gerat
fur
Empfang
eines
FS-Senders
einstellen,
der
in
Betrieb
ist.
.
Zeilenfang
und
Bildfang
auf
richtige
Synchronisation
einstellen.
.
Strahlstrom
der
Bildrohre
auf
Null
stellen,
indem
der
Helligkeitsregler
auf
dem
Bedienteil
vorn
und
R
312
auf
Minimum
gestellt
werden.
.
Voltmeter
im
Bereich
300V
Gleichspannung
zwischen
TPS
1
und
Chassis
anlegen
und
mit
R
808
(+B
adj.)
auf
119
+
1
Veinstellen.
.
HORIZONTALABLENKUNG
EINSTELLEN
.
Testbild
mit
eingenschalter
AFC
empfangen
und
TPE9
gegen
Masse
kurzschlieRen.
.
Mit
Zeilenfangregler
ein
stehendes
Bild
einstellen
und
Brucke
wieder
entfernen.
.
Bildschirmmitte
markieren
und
mittels
R
517
Testbild-
mitte
auf
Schirmmitte
verschieben
(hor.
Bildlage).
.
Mit
L551
korrekte
Bildbreite
einstellen
(hor.
Amplitude).
.
VERTIKALE
ABLENKUNG
EINSTELLEN
Testbild
empfangen.
Entspr.
B
(3)
mittels
Korrektur-Stecker
fiir
vertikale
Bildlage
Testbildmitte
auf
markierte
Schirmmitte
einstellen.
Mit
R
409
(Bildhéhe)
korrekte
Hone
einstellen.
wong
.
FOCUS
ADJUSTMENT
.
Receive
test
pattern.
.
Set
contrast
and
brightness
controls
to
middle
position.
.
Adjust
focus
control
to
obtain
the
best
focus.
.
WHITE
BALANCE
ADJUSTMENT
(RECEIVING
COLOUR
BARS)
.
Reduce
colour
to
zero
by
pressing
colour
down
button
on
customer
control
panel.
.
Turn
screen
VR
to
minimum
and
R357,
R358
to
centre.
3.
Set
service
switch
to
service
position.
=
.
Connect
D.C.
voltmeter
(300V
Range)
to
TPY1,
TPY2
and
TPY3,
in
turn
and
adjust
low
light
VR’s
R363,
R362,
R364
respectively
to
give
a
reading
of
160V
at
each
of
the
test
points.
.
Turn
the
screen
VR
until
the
screen
is
just
illuminated.
.
Re-adjust
low
light
VR’s
R363,
R362,
R364
so
that
a
white
line
is
obtained.
.
Set
service
switch
to
normal
position
and
adjust
red
and
green
drive
VR’s
(R358,
R357)
to
obtain
correct
grey-scale
tracking.
.
SUB
BRIGHTNESS
ADJUSTMENT
.
Receive
test
pattern.
.
Set
brightness
VR
to
mid
position,
contrast
and
colour
to
min.
.
Connect
ammeter
(1mA
Range)
positive
lead
to
TPE8
negative
lead
to
TPE7.
.
Adjust
the
sub
brightness
VR
(R316)
for
a
reading
of
200uA
+
50uA.
.
Set
contrast
and
brightness
to
max
and
check
that
reading
is
9604A
minimum,
9804%A
maximum.
.
SUPPLY
VOLTAGE
CHECK
.
Set
119V
line
as
described
in
Section
“A”.
.
Check
following
points:
D
552
Cathode
185V
+
10V
TPE
2
27V+
2V
TPE
3
16V+
1.5V
TPE
4
16V+
1.5V
TPES5
12V+
1.0V
—_
.
FOCUS
EINSTELLUNG
.
Farbbalken-Testbild
empfangen.
.
Einsteller
fur
Kontrast
und
Helligkeit
auf
Mittelwert
einstellen.
.
Focusregler
auf
beste
Auflésung
einstellen.
WEISSBALANCE-EINSTELLUNG
GRAUBALANCE
.
Farbbalken-Testbild
empfangen
und
am
Bedienteil
neg.
Farbsattigungsregler-Taste
driicken
bis
keine
Farbe
vorhanden
ist.
.
Einsteller
R
365
fur
“Screen”
auf
Minimum
und
R
357
und
358
auf
Mittelwert
stellen.
.
Auf
Service-Stellung
des
Service-Schalters
umschalten.
.
Mit
Gleichspannuns-Voltmeter
im
300
V-Bereich
an
den
Testpunkten
TPY
1,
TPY
2
und
TPY
3
nacheinander
messen
und
dabei
alle
Spannungen
an
den
Testpunkten
auf
160
V
mit
den
Reglern
R
363/362/364
einstellen.
.
Anschlie&end
an
diesen
Vorabgleich
den
Einsteller
R
365
flr
“Screen”
gerade
soviel
aus
der
Minimum-
seinstellung
herausstellen,
da
auf
dem
Bildschirm
ein
nur
wenig
heller,
horizontaler
Strich
sichtbar
wird.
.
Mittels
geringfligiger
Korrekturen
an
den
Graubalance-
Reglern
R
363/362/364
wird
ein
neutrales
Wei
ohne
Anderung
der
Helligkeit
eingestellt.
.
Service-Schalter
auf
Normal-Stellung
bringen
und
Grautreppe
widergeben.
Mit
den
“drive”
-Reglern
R
358
fiir
Rot
und
R
357
fur
Grtin
—
Blau
ist
nicht
veranderbar
—
wird
jetzt
eine
farbstichfreie
Wiedergabe
uber
alle
Grauwerte
bis
hin
zum
Weif
eingestellt.
.
VOREINSTELLUNG
DER
HELLIGKEIT
1.
Farbbalken-Testbild
empfangen.
.
Helligkeits-Vorregler
R
312
auf
Mittelwert,
Farb-
und
Kontrast-Einstellung
auf
Minimum
einstellen.
.
Den
positiven
Anschlu&
eines
Millamperemeters
im
1mA-Bereich
mit
TPE
8
und
den
negativen
mit
TPE
7
verbinden.
.
Mit
dem
Helligkeits-Vorregler
R
316
den
Strahlstrom
auf
200
+
504A
einstellen.
.
Werden
jetzt
maximale
Helligkeit
und
héchster
Kontrast
eingestellt,
so
darf
der
gemessene
Strom
nicht
niedriger
als
uA
und
nicht
héher
als
980
2A
sein.
UBERPRUFUNG
DER
VERSORGUNGSSPANNUNGEN
.
Betriebsspannung
+119V
gem.
Teil
A/
1.
-4.
einstellen.
.
An
nachfolgenden
MeRpunkten
die
Einhaltung
der
zulassigen
Betriebsspannungen
Uberpritifen:
Kathode
D
552
185+
10V
TPE
2
27+
2V
TPE3
16+
1,5V
TPE
4
16+
1,5V
TPE
5
12+
1,0V
RWN2>
aorhwWNes=
.
EHT
ADJUSTMENT
.
Set
119V
line
as
described
in
Section
“A”.
.
Switch
off
TV.
.
Connect
an
EHT
Meter
to
the
CRT
anode.
.
Switch
on
TV
and
reduce
contrast
brightness
and
colour
to
minimum.
.
EHT
should
not
exceed
26.7kV.
.
Turn
brightness,
colour
and
contrast
to
maximum.
.
EHT
should
not
be
less
than
3kV
ltower
than
that
measured
in 5.
COLOUR
KILLER
ADJUSTMENT
.
Disconnect
aerial.
.
Set
colour,
brightness
and
contrast
to
maximum.
.
Adjust
R625
until
colour
noise
is
present
on
the
screen.
.
Readjust
R625
until
colour
noise
just
disappears.
.
Replace
the
aerial
and
confirm
that
colour
is
present.
BENCH
SERVICE
ADJUSTMENT
A.F.C.
ADJUSTMENT
Onn
WhHr
=
.
Connect
a
C.W.
oscillator
to
tuner
test
point.
.
Connect
a
high
impedance
voltmeter
to
TPB4.
Set
C.W.
oscillator
to
38.9
MHz
0.75V
p-p.
.
Switch
on
TV.
.
Adjust
L151
until
voltmeter
indicates
6.0V
+
0.3V.
.
Ensure
that
voltage
falls
to
4V
or
less
when
C.W.
oscillator
frequency
is
increased
by
100KHz
and
rises
to
SV
or
more
if
C.W.
oscillator
frequency
is
reduced
by
100
KHz
(ie
to
38.8
MHz).
CARRIER
DEMODULATOR
ADJUSTMENT
1.
Connect
a
VIF
sweep
generator
output
to
TPB3
and
shield
case.
.
Connect
Y
input
of
scope
to
TPB7
and
marker
output.
.
Connect
AGC
bias lead
(see
below)
to
TPB2.
AGC
BIAS
LEAD
CONNECT
TO
+
12V
CONNECT
TO
TPB2
CONNECT
TO
CHASSIS
11
.
Hochspannungs-Tastkopf
an
.
Gerat
einschalten
und
_
Kontrast,
.
Unter
=
.
UBERPRUFUNG
DER
HOCHSPANNUNG
AN
DER
BILDROHRE
.
Betriebsspannung
+
119
V
gem.
Teil
A/
1.
-4.
einstellen.
.
Gerat
ausschalten.
Mefgeraét
und
Bildr6hren-Anode
anschliefen.
Helligkeit
und
Farbsattigung
auf
Minimum
einstellen.
darf_
die
diesen
Betriebsbedingungen
Hochspannung
26,
7
KV
nicht
Uberschreiten.
.
Helligkeit,
Kontrast
und
Farbsattigung
auf
Maximum
stellen.
.
Die
Hochspannung
darf
sich
dadurch
um
nicht
mehr
als
3
KV
verringern.
EINSTELLUNG
DES
FARBKILLERS
.
Antenne
vom
Anschliuf8
abziehen.
.
Farbsattigung,
Helligkeit
und
Kontrast
auf
Maximum
stellen.
.
R
625
so
einstellen,
daf&
das
Rauschsignal
auf
dem
Bildschirm
farbig
wiedergegeben
wird.
.
R
625
genau
soweit
zurtickdrehen
bis
die
farbe
im
Rauschen
wieder
verschwincet.
.
Antenne
wieder
anschlie&ben,
ein
Senderprogramm
in
Farbe
empfangen
und
priifen,
ob
farbe
wiedergegeben
wird.
WERKSTATT
-
EINSTELLARBEITEN
EINSTELLUNG
DER
NACHSTIMMAUTOMATIK
(AFC)
1.
Unmodulierten
Abgleichsender
mit
sinusférmigem
Signal
an
Tuner-MeRpunkt
anschlieRen.
.
An
Me&punkt
TPB
4
ein
Voltmeter
mit
hochomiger
Eingangsimpedanz
anschlieRen.
.
Ableichsender
auf
38.9
MHz
und
0,75
V,.,
Ausgangss-
pannung
einstellen.
.
Fernseher
einschalten.
.
L
151
so
einstellen,
daf&
das
Voltmeter
6,0
6
0.3
V
anzeigt.
.
Uberpriifen,
ob
die
Spannung
auf
4.0
V
absinkt,
wenn
die
Abgleich-senderfrequenz
um
100
KHz
(39.0
MHz}
erhoht
wird,
und
auf
9.0
V
ansteigt,
wenn
die
Frequenz
um
100
KHz
(38.8
MHz)
verringert
wird.
ABGLEICH
DES
BILDDEMODULATORS
1.
.
Entsprechend
Einen
Bild
—ZF—Wobbler
an
TPB
3
und
masseseitig
das
Abschirmblech
anschlieRen.
.
Vertikalablenkungs-Eingange
(Y)
eines
Oszillografen
mit
TPB
7
und
mit
dem
Markengeber-Ausgang
verbinden
und
Zeitbasis
vom
Wobbler
extern
triggern.
Abbildung
einstellbarren
Spannungsteiler
herstellen
und
die
nebenstehender
einen
abgegriffene
Teilerspannung
fir
die
automatische
Verstarkungsregelung
(AGC)
auf
TPB
2
geben.
4.
Detune
L151
fully
clockwise.
.
Set
AGC
bias
to
obtain
a
waveform
of
1V
p-p.
6.
Adjust
L104
so
that
the
changing
waveform
has
its
peak
ol
at
the
38.9
MHz
marker
position
(see
Fig.
10).
7.
Adjust
L151
so
that
ripple
waveform
has
its
peak
at
38.9
MHz.
1.0V
38.9MHz
SIF
ADJUSTMENT
1.
Connect
S.I.F.
generator
(5.5MHz)
to
TPB10.
2.
Connect
the
oscilloscope
to
TPB8.
3.
Adjust
L201
so
that
the
waveform
has
maximum
amplitude
and
is
as
shown
in
Fig.
11.
+
150KHz
5.5MHz
Fig
11
~
150KHz
SIF
TRAP
ADJUSTMENT
1.
Connect.
2.
Connect
the
Y
input
of
the
oscilloscope
and
6.0MHz
marker
output
to
TPB23.
3.
Adjust
L106
until
the
waveform
in
fig.
12
has
a
minimum
at
5.5
MHz.
Ar
Fig
t2
5.5MHz
12
4.
L
151
durch
Drehen
des
Kernes
im
Uhrzeigersinne
vollstandig
verstimmen.
5.
Die
Teilerspannung
flr
TPB
2
so
einstellen,
da
die
auf
dem
Oszillografenschirm
abgebildete
Durchla&kurve
eine
maximale
Hohe
von
1,0
Vs-s
erhalt.
6.
L
104
so
abgleichen,
daf&
bei
der
Marke
des
Markengebers
fiir
38,9
MHz
der
Kurvenverlauf
ein
Maximum
erhalt
(entspr.
Abb.
10).
7.
Wird
L
151
jetzt
wieder
zuriickgedreht
auf
die
richtige
Abgleichposition,
so
erhdlt die
wellige
Kurve
bei
38,9
MHz
eine
Spitze.
Benutzte
Hilfsverbindungen
wieder
abklemmen.
EINSTELLUNG
DER
TON-ZF
1.
Ton-ZF-Generator
mit
5,5
MHz
an
TPB
10
anschlieRen.
2.
Oszillografen
an
TPB
8
anklemmen.
3.
Ableichkern
von
L201
solange
verdrehen,
bis
die
gr6Rte
Amplitude
erreicht
wird
und
die
Kurvenform
der
in
Abb.
11
gezeigten
entspricht.
EINSTELLUNG
DER
TON-ZF-FALLE
1.
Ton-ZF-Wobbler
mit
Markengeber
fiir
5,5
MHz
an
TPB
7
anschlieRen.
2.
Vertikalablenkungs-Eingaénge
(Y)
eines
Oszillografen
mit
TPB
23
und
dem
Ausgang
des
5,5
MHz-Marken-
gebers
verbinden
und
Zeitbasis
extern
vom
Wobbler
triggern.
3.
Mit
L
106
an
der
5,5
MHz-Marke
ein
Minimum
des
Kurvenverlaufs
einstellen.
CHROMINANCE
BANDPASS
ADJUSTMENT
1.
Connect
sweep
generator
of
4.43
MHz
centre
frequency
and
a
sweep
of
+
1.5MHz
minimum
and
markers
of
3.68MHz,
4.43MHz
and
6.0MHz
to
TPB23.
.
Connect
the
oscilloscope
Y
input
to
TPB14.
3.
Adjust
T601
to
give
the
waveform
shown
below
(Fig
13)
i)
4.43
MHz
3.68
MHz
4.93
MHz
5.5
MHz
Fig
13
Level
(%)
‘3.68MHz
60
+
20
4.43MHz
4.93MHz
5.5MHz
COLOUR
SYNCRONIZATION
1.
Receive
philips
test
pattern.
.
Connect
a
10
uF
capacitor
between
TPB19
and
chassis.
.
Connect
a
100
KO
resistor
between
TPB18
and
chassis.
.
Connect
an
oscilloscope
to
TPB21.
.
Set
R627
to
centre
and
adjust
R631
until
waveform
becomes
stationary.
ah
WN
6.
Remove
the
10u
F
capacitor
and
100KO©
resistor.
13
=a
EINSTELLUNG
DER
DURCHLASSKURVE
DES
FARBVERSTARKERS
1.
Farbkanal-Wobblersender
mit
mindestens
+
1,2
MHz
Hub
und
4,433619
MHz
Mittenfrequenz
sowie
Marken
bei
3,68
MHz,
4,43
MHz,
4,93
MHz
und
5,5
MHz
an
TPB
23
anschliefen.
.
Vertikalablenkungs-Eingang
(Y)
eines
Oszillografen
mit
TPB
14
verbinden
und
Zeitbasis
extern
vom
Wobbler
triggern.
T
601
so
einstellen,
daf§
die
Kurvenform
entspr,
Abb.
13
und
der
Tabelle
erreicht
wird.
Danach
Anschlusse
entfernen.
ABGLEICH
DER
FARBSYNCHRONISATION
1.
2.
Sender-Testbild
mit
Farbbalken
empfangen.
TPB
19
und
Masse
mit
BP-Kondensator
10
uF
miteinander
verbinden.
.
TPB
18
und
Masse
mittels
100
KQ
-Widerstand
miteinander
verbinden.
.
Oszillografen
an
TPB
21
anschlieRen
und
triggern.
.
R
267
auf
Mittelstellung
bringen
und
R
631
so
einstellen,
da&
die
abgebildete
Kurve
zum
Stehen
kommt.
l
DELAY
LINE
ADJUSTMENT
1.
Receive
test
pattern.
2.
Connect
a
capacitive
jumper
10uF/16V
across
C301
and
chassis
to
ground
the
video
signal.
3.
Connect
the
oscilloscope
probe
to
TPB21.
4.
Adjust
R627
to
remove
line
paring
on
magenta
colour
bar.
5.
Adjust
L602
and
L603
so
that
each
line
displayed
on
the
oscilloscope
is
the
same
shape
and
size
(see
Fig.
14)
and
colours
on
screen
are
correct.
ee
ph
Fig
14
SUB
COLOUR
ADJUSTMENT
1.
Receive
philips
test
pattern.
2.
Set
the
contrast
to
maximum,
the
brightness
to
minimum
and
the
picture
control
to
click
position.
3.
Connect
an
oscilloscope
to
TPB21.
4,
Connect
a
10uF
capacitor
between
TPB25
and
chassis.
5.
Adjust
R613
to
give
the
waveform
shown
in
Fig
15.
0
COLOUR
0
DC
LEVEL
SUB
CONTRAST
1.
Receive
philips
test
pattern.
2.
Set
the
brightness
and
colour
to
minimum,
contrast
to
maximum
and
the
picture
control
to
the
“click”
position.
3.
Connect
an
ascilloscope
probe
to
TPB21.
4.
Adjust
R319
to
obtain
the
waveform
shown
in
Fig.
16.
ABGLEICH
DER
PAL-VERZOGERUNGSLEITUNG
1.
Farbbalken-Testbild
empfangen.
2.
C301
gegen
Masse
mit
BP-Kondensator
10/16V
uber-
brucken,
so
daf§
das
Farbsignal
gegen
Masse
kurzgeschlossen
wird.
3.
Tastkopf
des
Oszillografen
an
TPB
21
anklemmen.
4.
Mittels
R
627
Zeilenpaarigkeit
im
Magenta-Farbbalken
beseitigen.
5.
Mit
L
602
und
L
603
gem.
Abb.
14
die
Farbinformation
jeder
Zeile
in
Form
und
Grfe
gleich
einstellen;
uberpruifen,
ob
die
Farben
auf
dem
Bildschirm
richtig
wiedergegeben
werden.
VOREINSTELLUNG
DER
FARBSATTIGUNG
1.
Sendertestbild
mit
Farbbalken
empfangen.
2.
Kontrast
auf
Minimum
stellen.
Bildscharferegier
“picture”
auf
gerastete
Mittelstellung
bringen.
Helligkeit
auf
Minimum
stellen.
3.
Oszillografen
an
TPB
21
anklemmen.
4.
Elektrolytkondensator
(10u/16V)
mit
positivem
An-
schlu
an
TPB25
und
negativem
auf
Chassis
legen.
5.
Mit
R
613
auf
die
in
Abb.
15
gezeigten
Werte
abgleichen.
VOREINSTELLUNG
DES
KONTRASTES
1.
Testbild
mit
100%
Luminanzmodulation
empfangen.
2.
Helligkeit
und
Farbe
auf
Minimum,
Kontrast
auf
Maximum
stellen
und
Bildscharferegler
in
Raststellung
bringen.
3.
Oszillografen
an
TPB
21
anklemmen.
4.
Mit
R
319
auf
die
in
Abb.
16
angegebenen
Werte
einstellen.
14
EXPLODED
VIEWS
CABINETPARTS
EXPLOSIONS-ZEICHNUNGEN
GEHAUSE
-
TEILE
TKP1719871
CRT
NUT
THN1994-2S
TKP1754401
TKY178600-4
TKP1754391
ALUMINIUM
PANEL
TKP2710031
SMOKED
PANEL
TES4215
TBX2782700
TBX2782800
TKP1719861
T™MW17320
SMOKED
PANEL
(im
ic)
Q
tial
TKK178571
HINGE
GUIDE
TXFKU
188300
REAR
COVER
©
TXFLKOIMEG
©
NOTE:
NA—Not
available
as
separate
item.
(COMPLETE
WITH
CY
&
DY)
A42-590X1620
&
TBM17449
PANASONIC
BADGE
REMOTE
CONTROL
TRANSMITTER
FERNSTEUERUNGSGEBER
™NQ1412-1
TBM17375
SS)
BATTERY
COVER
TKP1719883-5
ER
SIEEOLS
CONTROL
PANEL
DOOR
l.—-
CASE
BOTTOM
TEG37558-4
RUBBER
MAT
=
TMM17569
TJC6347
SMOKED
5
.
J
we
PANEL
TKP2710021
™,
TJC6348
TV/VTR
KNOB
TBX1769200
:
=~
Ss
TKK178570
F
rt
BATTERY
DOOR
HINGE
\
"
RES,
SS
CONNECTOR
TIC6349
CASE
TOP
TEG37557
ALUMINIUM
PANEL
TKP1754751
MAIN
CHASSIS
PARTS
TEILE
DES
HAUPTCHASSIS
1™MZ179831
“
TXAKPO1NEG
VIDEO
TERMINAL
ASSEMBLY
CONTROL
BLOCK
PARTS
BEDIENTEIL
=
BAVELEMENTE
—_—S
R
PRINT
ASS'Y
EAS7DHO02S
¢
~~.
TUC37729
TLP15785
EAS10P133GF
&
TM2Z179832
N
PRINT
LEITERPLATTEN
IM
BLOCKSCHALTBILD
BLOCK
DIAGRAM
Q375
Q376
IC
371
VIDEO
LP.
AUDIO/VIDEO
0351
AMP.
SWITCHING
GREEN
DRIVE
V.LF.
SAW
FILTER
Q
102
-
103
VIDEO
BUFFER
IC
171
-
IC
101
6.0
MHz
TUNING
AND
ANALOGE CONTROL
VIF/AGC
TRAP
R316
6.0
MHz
SUB
FILTER
BRIGHT
Q
502,
0503
H.
PULSE
AND
SYNC
SEP
GATE
IC
451
VERT
OUTPUT
Q
504
MUTING
AND
SEARCH
STOP
DATA
M2
™)
(N)
(R)
()
Q540
eee
Q501
T501
H,
PROTECTION
H.
DRIVE
H.
DRIVE
IC
1101
IC
1202
D.LIM
H.V,
OSC
INFRARED
MEMORY
IC
1201
CONTROL
MEMORY
RECEIVER
SATE
MIB
3}1
Q
803
IC
502
CHOPPER
12V
TRANSISTOR
REGULATOR
3
801
-
D 804
T
801
BRIDGE
CHOPPER
RECTIFIER
TRANSFORMER
IC
1203
CENTRAL
CONTROL
Q801
DIFFERENTIAL
AMP.
IC
1253
LED
IC
1205
DISPLAY
DRIVER
Q
802
BUFFER
H.
SYNC
DISPLAY
Q
804
D
1208
IC
1204
BRIDGE
ile0E
PROTECTION
REGULATOR
TRANSFORMER
RECTIFIER
17
18
Q
352
BLUE
DRIVE
LUMINANCE
DELAY
LINE
L201
S.LLF.
ADJUST
IC
201
IF.
AMP
SOUND
O/P
Q551
H.
OUTPUT
T551
H.
OUTPUT
TRANSFORMER
0.353
RED
DRIVE
Q
302
LUMINANCE
AMP
Q303
PICTURE
CONTROL
X
601
4.43
MHz
OSC.
IC
601
LUMINANCE
CHROMA
PROCESSING
i
1
T
[7
Blo
2
7
2-0
[©
BOOODGSOOGT
E
tv
snes,
SOE
AL
iy
Ziee
VP
PF
OSOOSG
OOOO
gee
As
Dosa
R527
i
dese
[rinse
ve]
i
oy
“tay
RD24EBIZ
eae
oe
"%
f)
foK
|
C451
i
0
18°5
28:0
0@
02
3
ANSS21
Mo
12v
©,
asouted
asc
1D
Or
==
2v1001
2SD637*_
:
25
’
i
ae
RELAY
Or
came]
tsete27,
bg
OR
RE
“Bead
He
BELA
OI
ee
ees
8
QS02
SE?
este
Es
}-—
2SB6420@@¢
®
110
2)
170
enh
eae
Rn
J
DBO
~
De04
tax
5
Pl
RMIOB
on
C0508
V
Ic501
morse
|
|
C803
~
C806
tating
AN5435
$559
C557
ae
DY
0!
-
re.
4n7/500v
Tr
a
EN
ie)
0
l*
is
SboPF
(E-4)
Tt
pe
psogAveoz]ceoi
ga
cso
feF
te
dete
O
,
$v
c5st
[7]
past
H.WIDTH]
R553
R554
L552
4ul
ae
oe.
Oe
RSI
Lesa
psoa
—
Yesol
xse
ISO
_
yer
GuB
tev
B
m4
Cej
cq
03
820p
tone
ekcdaiet
|
—_
=]
-
€-2(
J82
1/5
"R)
SOL
LF
c953
of)
usst
EF
©
B
ate
Deol]
TY]
aot
Lass
()
60
TuUHIS759
|=
RCA
‘ie
TLP59054
]53°°¥
TLH6626P
(552
To
——
@
———_——————_
TLPI5765
47
RC-1
)
D855
53
'M'
PCB
FE
RZCI00K6
2)
Cr)
:
cBt0
Cais
Pr
OF;
2
40n
soon»
_,
RSIS
@f”
Raia
F
Soov
R39/ow!
(809:
8x
Hn]
oak
2
Seb
se
Oarae
Pas
OR
ESIC
Po
S.2m
Yow
me:
janes
a
FeO
ie
me
SER
Ho
ass
et
Rail
ee
R
O
1RO
a,
sone
“D605
DE
232266293009
7
it
Elz
TLP1S953E
H-CENTRE
es)
D808
MAI70
ROV4
M2
C
©)
C814
cats
AN]
4kv
19
20
ul
Audio
©
C1ZE
120
ez
Q103
(230
woo
O
Ly-n
m8)
280637
a
Be
foe
fu3
Wee
fi
|
os
\
SF
000
O*
Tsetse!
|
be
a102
=
B22
ee
an
fov
Ri24,
Rea
aa
R21)
AS)
250637
Neer’
AWRY,
Rii3,
e7a*
axed
Tow
v
y
:
a
area
ane
iceeenea
os
Fe
He
|
z
}_—_—_*
_]
fie
SUB
COLOUR
[sue
cocoun]
“PP
abated
ea
te!
|
i
:
i
Sarees
in
pa
TT
sei
bob
oo
dl
H|
|
[SSS
H
SSeS
eT
4
fel
et
+
sa
To
Reo?
RS
reas)
Soy
Co
|
H
—
4
-—t
adl]
foamed
22K.
MAISO
are
“at
Anatsirs7
T1576
1¢101
(177
7
[TDA2541]
6
pi
oe
601
rio
he
,
see
eae
4b
succes
24
—|+
@=(')
*
TC-1635UR
ONLY
SUB
BRT
SUB
CON
+
TC-1637DR
ONLY
21
22
semimece
|
SWIT
KILLER
“R”,
“N”’,
“M”’,
“U”,
sw”?
SCHEMATIC
<p”
“ey”?
aba
Bad
SCHEMATIC
C05,
C106
@sar
££
6”
50v
Q352
2SC2923RL
A"
a351
[Vr
Ss
[-9
2SC€2923RL
SI
sso
=
=
R1i262~
R1266
3908
RA236
0
ae
33
ye
Rss
IV
La
$1704 $1210
$4245
$1219
\
T1201
1
WOOFER
EAS(OP35S
&
ERE
ty
Wy
io}
bE
‘@ot
MOMENTARY
1225
©
$4227
MOMENTARY
—_
sw
B-2
1
il
2
=i
ac
Bee
23
24

This manual suits for next models

1

Other Panasonic TV manuals

Panasonic TH50PX80UA - 50" PLASMA TV User manual

Panasonic

Panasonic TH50PX80UA - 50" PLASMA TV User manual

Panasonic QuintrixF TX-29PX10D User manual

Panasonic

Panasonic QuintrixF TX-29PX10D User manual

Panasonic Viera TX-L65WT600E Reference guide

Panasonic

Panasonic Viera TX-L65WT600E Reference guide

Panasonic CT20G11 - 20" COLOR TV User manual

Panasonic

Panasonic CT20G11 - 20" COLOR TV User manual

Panasonic TX-29AD3F User manual

Panasonic

Panasonic TX-29AD3F User manual

Panasonic Viera TC-P65GT50 Assembly instructions

Panasonic

Panasonic Viera TC-P65GT50 Assembly instructions

Panasonic TX-28PL10D User manual

Panasonic

Panasonic TX-28PL10D User manual

Panasonic QuintrixF TX-28PS1 User manual

Panasonic

Panasonic QuintrixF TX-28PS1 User manual

Panasonic TX-W28R4DP User manual

Panasonic

Panasonic TX-W28R4DP User manual

Panasonic CT13R17B - 13" COLOR TV User manual

Panasonic

Panasonic CT13R17B - 13" COLOR TV User manual

Panasonic Viera TH-42PZ77 User manual

Panasonic

Panasonic Viera TH-42PZ77 User manual

Panasonic Viera TH-P50X30Z User manual

Panasonic

Panasonic Viera TH-P50X30Z User manual

Panasonic CT32SX30E - DTV User manual

Panasonic

Panasonic CT32SX30E - DTV User manual

Panasonic TX-32DK10F User manual

Panasonic

Panasonic TX-32DK10F User manual

Panasonic TX-80V03A User manual

Panasonic

Panasonic TX-80V03A User manual

Panasonic Viera TX-P42G10E User manual

Panasonic

Panasonic Viera TX-P42G10E User manual

Panasonic CT-G2939 User manual

Panasonic

Panasonic CT-G2939 User manual

Panasonic Viera TX-PF37X20 User manual

Panasonic

Panasonic Viera TX-PF37X20 User manual

Panasonic TC-29P250H User manual

Panasonic

Panasonic TC-29P250H User manual

Panasonic Viera TX-P42X50E User manual

Panasonic

Panasonic Viera TX-P42X50E User manual

Panasonic CT13R32E - 13" COLOR TV User manual

Panasonic

Panasonic CT13R32E - 13" COLOR TV User manual

Panasonic TX-25AD2C User manual

Panasonic

Panasonic TX-25AD2C User manual

Panasonic CT 32SX12 User manual

Panasonic

Panasonic CT 32SX12 User manual

Panasonic TX-32DK1 User manual

Panasonic

Panasonic TX-32DK1 User manual

Popular TV manuals by other brands

Sanyo CP21KX2 Service manual

Sanyo

Sanyo CP21KX2 Service manual

Sony XBR-100Z9D reference guide

Sony

Sony XBR-100Z9D reference guide

Sharp LC-37D40U Operation manual

Sharp

Sharp LC-37D40U Operation manual

Canadian Westinghouse 17TV2K Service manual

Canadian Westinghouse

Canadian Westinghouse 17TV2K Service manual

Samsung UN46C7000WFXZA troubleshooting manual

Samsung

Samsung UN46C7000WFXZA troubleshooting manual

Teac CT-M6850S Service manual

Teac

Teac CT-M6850S Service manual

Samsung TXM2796HFX/XAA Service manual

Samsung

Samsung TXM2796HFX/XAA Service manual

Westinghouse CW40T2RW user manual

Westinghouse

Westinghouse CW40T2RW user manual

Philips Magnavox TS2768 owner's manual

Philips

Philips Magnavox TS2768 owner's manual

THOMSON 20MH15CX user manual

THOMSON

THOMSON 20MH15CX user manual

Philips 7506 Series quick start guide

Philips

Philips 7506 Series quick start guide

Mitsubishi Electric LASERVUE L75-A94 Basic owner's guide

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric LASERVUE L75-A94 Basic owner's guide

Philips 21PT4494 manual

Philips

Philips 21PT4494 manual

SunBriteTV Signature SB-S-XX-4K Series quick start guide

SunBriteTV

SunBriteTV Signature SB-S-XX-4K Series quick start guide

Samsung OH46F user manual

Samsung

Samsung OH46F user manual

Philips 29PT9113 - annexe 1 user manual

Philips

Philips 29PT9113 - annexe 1 user manual

Sanyo FVD5833 owner's manual

Sanyo

Sanyo FVD5833 owner's manual

VESTEL 65Q9700TT operating instructions

VESTEL

VESTEL 65Q9700TT operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.