Pando PHM-950 User manual

V20.3
www.pando.es
PHM-950
ES - PT
Manual de uso
Certificado de Garantía
Manual de uso
Certificado de Garantia
Calidad
em
rtification
Sistema de
Gestión
de
la
Quality
Management
Syst
UNE-EN ISO
9001:2015
ES19/86566
ES20/208675
UNE-EN ISO 14001:2015
Environmental Management System Ce
Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad


ES

INOXPAN S.L. ES - 4
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ........................................................................................................................ 5
2. LAS VENTAJAS DE LAS MICROONDAS .................................................................................................................. 9
3. DESCRIPCIÓN DEL HORNO ..................................................................................................................................... 10
3.1. Frontal de mandos ............................................................................................................................................... 10
3.2. Descripción de las funciones ............................................................................................................................... 11
4. REGULACIONES BASE ............................................................................................................................................ 12
4.1. Abrir la puerta ....................................................................................................................................................... 12
4.2. Menú secundario .................................................................................................................................................. 12
4.3. Ajuste del reloj ...................................................................................................................................................... 12
4.4. Ocultar/mostrar el reloj ......................................................................................................................................... 13
4.5. Timer .................................................................................................................................................................... 13
4.6. Bloqueo de seguridad .......................................................................................................................................... 13
4.7. Modo showroom ................................................................................................................................................... 13
5. FUNCIONES BÁSICAS .............................................................................................................................................. 14
5.1. Menú principal ...................................................................................................................................................... 14
5.2. Inicio rápido .......................................................................................................................................................... 14
5.3. Microondas ........................................................................................................................................................... 14
5.4. Grill ....................................................................................................................................................................... 15
5.5. Microondas + grill ................................................................................................................................................. 15
5.6. Descongelación por tiempo (manual) .................................................................................................................. 15
5.7. Descongelación por peso (automático) ............................................................................................................... 16
6. FUNCIONES ESPECIALES (PANDO CHEF) ........................................................................................................... 17
7. DURANTE EL FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................................... 18
7.1. Interrupción de una cocción ................................................................................................................................. 18
7.2. Modificación de los parámetros ........................................................................................................................... 18
7.3. Cancelar una cocción ........................................................................................................................................... 18
7.4. Fin de una cocción ............................................................................................................................................... 18
8. DESCONGELACIÓN .................................................................................................................................................. 19
9. COCINAR CON MICROONDAS ................................................................................................................................ 21
10. COCINAR CON GRILL ............................................................................................................................................. 23
11. ¿QUÉ TIPO DE VAJILLA SE PUEDE UTILIZAR? .................................................................................................. 25
12. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO ........................................................................................................ 27
12.1. Superficie frontal ................................................................................................................................................ 27
12.2. Interior del horno ................................................................................................................................................ 27
12.3. Techo del horno ................................................................................................................................................. 28
12.4. Accesorios .......................................................................................................................................................... 28
13. ¿QUÉ HACER EN CASO DE FALLO DE FUNCIONAMIENTO? ........................................................................... 29
13.1. La sustitución de la bombilla .............................................................................................................................. 29
14. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL ........................................................................................................................ 30
15. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..................................................................................................................... 31
16. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................... 32
17. ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS ................................................................................................................... 33
18. CERTIFICADO DE GARANTÍA PANDO ................................................................................................................. 34

INOXPAN S.L. ES - 5
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El
fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia
y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una
persona que se responsabilice de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Debe tenerse
cuidado de no tocar los elementos de calentamiento dentro del horno. Los niños de menos de 8
años de edad deben se mantener alejados a menos que estén continuamente supervisados.
ADVERTENCIA: Cuando se utiliza el aparato en el modo de combinación, los niños sólo deben
utilizar el horno bajo supervisión de un adulto debido a las temperaturas generadas.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. Los niños
menores de 3 años no deben estar sin vigilancia cerca del aparato.
Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión
adecuada.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

INOXPAN S.L. ES - 6
SEGURIDAD GENERAL
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y no en hoteles, tiendas,
oficinas o sitios similares.
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
ADVERTENCIA: No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes herméticos, ya que
podrían explotar.
Utilize solamente utensílios aptos para hornos de microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el aparato por la posibilidad
de incendio.
El aparato está pensado para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o prendas, o
calentar mantas térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puede conllevar
riesgo de lesiones o incendios.
¡Atención! El horno no puede utilizarse si:
- La puerta no cierra correctamente;
- Las bisagras de la puerta están dañadas;
- Las superficies de contacto entre la puerta y el frente están dañadas;
- El cristal de la ventana está dañado;
-
Hay frecuentemente arco eléctrico en el interior, sin que haya presencia de ningún objeto de metal.
El horno sólo puede volver a ser utilizado después de haber sido reparado por un técnico del
Servicio de Asistencia Técnica.
Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y deje la puerta cerrada para sofocar las
posibles llamas.
Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper a hervir bruscamente en contacto
con el aire; extreme la precaución cuando manipule los recipientes.
¡Cuidado al calentar líquidos!
Cuando los líquidos (agua, café, té, leche, etc.) se encuentran casi a punto de ebullición dentro
del horno y se retiran repentinamente, estos pueden ser proyectados hacia fuera del recipiente.
¡PELIGRO DE LESIONES Y QUEMADURAS!
Para evitar este tipo de situaciones, cuando caliente líquidos, coloque una cuchara de té o una
varilla de cristal en el recipiente.
El contenido de los biberones y de los botes de alimentos para bebes se deben remover o agitar
y verificar la temperatura, antes de su consumo, a fin de evitar quemaduras.
Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el aparato, ya que pueden explotar
incluso después de que el microondas termine de calentar.
No caliente alcohol puro o bebidas alcohólicas en el microondas. ¡RIESGO DE INCENDIO!
¡Cuidado! Para evitar que los alimentos se calienten demasiado o puedan arder, es muy
importante no seleccionar períodos de tiempo largos, ni niveles de potencia demasiado elevados,
cuando calienta pequeñas cantidades de alimentos. Por ejemplo, un pan puede arder al cabo de
3 minutos si se ha seleccionado una potencia demasiado alta.
Para tostar, utilice solamente la función grill y vigile siempre el horno. Si utiliza una función
combinada para tostar, el pan se incendia en muy poco tiempo.
Nunca pille los cables de alimentación de otros aparatos eléctricos en la puerta caliente del
horno. El aislamiento del cable puede derretirse. ¡Peligro de cortocircuito!

INOXPAN S.L. ES - 7
INSTALACIÓN
El sistema eléctrico debe estar equipado con un medio de desconexión, con una separación de
contacto en todos los polos que proporcione completa desconexión en la categoría de
sobretensión III.
Si la conexión eléctrica se hace con clavija, entonces esta debe ser accesible después de la
instalación.
La instalación debe cumplir con la normativa vigente.
La protección contra choques eléctricos tiene que estar garantizada a través de la instalación
eléctrica (conexión de tierra).
¡Atención! El horno tiene que ser obligatoriamente conectado a tierra.
¡ADVERTENCIA! El aparato está destinado a ser incorporado. Para obtener más información
sobre la instalación, consulte el final de este manual del usuario.
SOLO CHILE: El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe
hembra de las mismas características del enchufe macho en materia.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos de alimentos se deben eliminar.
Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la superficie y afectar negativamente a
la vida útil del aparato y posiblemente provocar situaciones de riesgo.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de
cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Las superficies de contacto de la puerta (el frente de la cavidad y la parte interior de la puerta)
tienen que mantenerse bastante limpias, de modo a garantizar el correcto funcionamiento.
Por favor, tenga en cuenta las indicaciones relativas a la limpieza constante en el punto “Limpieza
y Mantenimiento del horno”.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de reemplazar la lámpara para
evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. Consulte el capítulo "CAMBIO DE LA LÁMPARA
DEL HORNO".

INOXPAN S.L. ES - 8
SERVICIO Y REPARACIÓN
ADVERTENCIA: Antes de realizar tareas de reparación corte la corriente eléctrica.
ADVERTENCIA: Únicamente una persona competente puede realizar tareas de reparación o
mantenimiento que impliquen la extracción de la tapa que protege frente a la exposición a la
energía de microondas.
ADVERTENCIA: Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice el aparato hasta que
un técnico cualificado lo haya reparado.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Las reparaciones y mantenimiento, especialmente en piezas bajo tensión, sólo pueden ser
efectuadas por técnicos autorizados por el fabricante.
PROCEDIENDO SEGÚN LAS INDICACIONES SIGUIENTES
EVITA DAÑOS EN EL HORNO Y OTRAS SITUACIONES PELIGROSAS
No conecte el microondas en vacío. Este puede quedar en sobrecarga y estropearse, en el
caso de que no haya alimentos en el interior. ¡RIESGO DE DAÑOS!
Para efectuar pruebas de programación del horno, coloque un vaso de agua en el interior del
horno. El agua absorberá las microondas y el horno no se dañará.
No tape ni obstruya los orificios de ventilación.
Utilice solamente vajilla adecuada para microondas. Antes de utilizar vajilla y recipientes en el
microondas, compruebe si estos son adecuados (ver capítulo sobre el tipo de vajilla).
¡No retire la tapa de mica situada en el techo de la cavidad! Esa tapa evita que las grasas y los
pedazos de alimentos dañen el generador de microondas.
No guarde ningún objeto inflamable en el interior del horno, pues puede arder si lo conecta.
No use el horno como despensa.
No use el horno para freír en baño de aceite, pues es imposible controlar la temperatura del
aceite bajo la acción de las microondas.
La base y las parrillas soportan una carga máxima de 8 kg. No exceda esta carga para evitar
daños.

INOXPAN S.L. ES - 9
En la cocina convencional, el calor radiado por las resistencias o quemadores de gas penetra
lentamente en los alimentos, de fuera a dentro. Existe por ello una gran pérdida de energía en el
calentamiento del aire, componentes del horno y recipientes.
En el microondas, el calor es generado por los propios alimentos, es decir, el calor pasa del interior
al exterior. No existe ninguna pérdida de calor hacia el aire, paredes de la cavidad y recipientes (en
el caso de que sean adecuados para hornos microondas), o sea, sólo se calienta el alimento.
En resumen, los hornos microondas presentan las siguientes ventajas:
1. Ahorro de tiempo de cocción; en general reducción de hasta 3/4 del tiempo en relación a la
cocción convencional.
2. Descongelación ultrarrápida de alimentos, reduciendo el peligro de desarrollo de bacterias.
3. Ahorro de energía.
4. Conservación del valor nutritivo de los alimentos debido a la reducción del tiempo de cocción.
MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL HORNO MICROONDAS
En el horno microondas existe una válvula de alta tensión, llamada magnetrón, que convierte la
energía eléctrica en energía de microondas.
Estas ondas electromagnéticas son canalizadas hacia el interior del horno a través de una guía de
ondas y distribuidas por un esparcidor metálico o a través de un plato rotativo. Dentro del horno, las
microondas se propagan en todos los sentidos y son reflejadas por las paredes metálicas,
penetrando uniformemente en los alimentos.
POR QUÉ SE CALIENTAN LOS ALIMENTOS
La mayor parte de los alimentos contienen agua cuyas moléculas vibran por acción de las
microondas.
El roce entre moléculas origina calor que eleva la temperatura de los alimentos, descongelándolos,
cocinándolos o manteniéndolos calientes.
Como se forma el calor en el interior de los alimentos:
Estos pueden ser cocinados sin, o con pocos, líquidos o grasas;
Descongelar, calentar o cocinar en el horno microondas es más rápido que en un horno
convencional;
Se conservan las vitaminas, los minerales y las sustancias nutritivas;
No se altera el color natural, ni el aroma.
Las microondas pasan a través de porcelana, cristal, cartón o plástico, pero no atraviesan el metal.
Por ese motivo, no utilice en el horno de microondas recipientes metálicos o recipientes que tengan
partes metálicas.
Las microondas son
reflejadas por el metal...
...atraviesan el cristal
y la porcelana...
... y son absorbidos
por los alimentos.
2. LAS VENTAJAS DE LAS MICROONDAS

INOXPAN S.L. ES - 10
1. Cierres 4. Base de cerámica
2. Vidrio de ventana de la puerta 5. Panel de control
3. Grill abatible 6. Parilla
3.1. FRONTAL DE MANDOS
1.
Mando giratorio.
Selección de FUNCIONES
2.
DISPLAY
3.
Mando giratorio.
Selección de PARÁMETROS
3. DESCRIPCIÓN DEL HORNO

INOXPAN S.L. ES - 11
a
Indicador de Reloj f Descongelación por tiempo
b
Indicador de Timer (temporizador) g
Indicador de Potencia
c
Indicador de bloqueo de seguridad h
Indicador de funciones especiales (PANDO CHEF)
d
Indicador de Duración i Indicador de función Grill
e
Descongelación por peso j Indicador de función Microondas
3.2. DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Símbolo Función Potencia Salida
Microondas Alimentos
Microondas
90 W Descongelación lenta para alimentos delicados;
mantener caliente
180 W Cocinar con poco calor; rehogar arroz
Descongelación rápida
360 W Derretir mantequilla
Calentar alimento para bebé
600 W
Cocinar verduras y alimentos
Cocinar y calentar cuidadosamente,
Calentar y cocinar pequeñas cantidades
Calentar alimentos delicados
850 W Cocinar y calentar rápidamente líquidos
y alimentos precocinados
+
Microondas
+ Grill
90 W Gratinar tostadas
180 W Gratinar aves y carne
360 W Cocinar pasteles de carne y gratinados
Grill --- Preparación de rollo de carne

INOXPAN S.L. ES - 12
4.1. ABRIR LA PUERTA
Para abrir la puerta, pulse el mando giratorio (3) durante 2 segundos.
4.2. MENÚ SECUNDARIO
Se accede pulsando el mando giratorio (1) durante 3 segundos, oyéndose 3 beep. Aparecerá el
símbolo en pantalla.
Vuelva a apretar durante 3 segundos y el símbolo parpadeará, oyéndose 1 beep. Estaremos
entonces dentro del Menú Secundario.
Girando el mando (3), se podrá acceder al reloj (para ajustar u ocultar/mostrar), el timer ,
al bloqueo de seguridad y a la función Sho (solo para exposiciones).
UNA VEZ DENTRO DEL MENU SECUNDARIO:
4.3. AJUSTE DEL RELOJ
Después de conectar el horno microondas por primera vez o después de un fallo eléctrico, el display
del reloj parpadeará, para indicar que la hora no es correcta. Para programar el reloj, siga las
siguientes instrucciones:
1. Pulse el mando selección de función (1) durante 3 segundos.
2. Gire el mando giratorio (3) para navegar por el menú secundario. La opción deseada se
enciende.
3. Pulse el mando giratorio (3) una vez, cuando aparecer el símbolo del reloj .
4. Gire el mando selección de función (1) para programar la hora correcta.
5. Gire el mando giratorio (3) para programar los minutos correctos.
6. Para finalizar, pulse el mando giratorio (3) de nuevo.
4. REGULACIONES BASE

INOXPAN S.L. ES - 13
4.4. OCULTAR/MOSTRAR EL RELOJ
Si no desea ver la hora en la pantalla, puede ocultarlo se proceder de la siguiente manera:
1. Pulse el mando selección de función (1) durante 3 segundos.
2. Gire el mando giratorio (3) para navegar por el menú secundario. La opción deseada se
enciende.
3. Pulse el mando giratorio (3) una vez, cuando aparecer el símbolo del reloj .
4. Pulse el mando giratório (3) durante 2 segundos.
5. Si desea volver a mostrar el reloj, repita el mismo procedimiento.
4.5. TIMER
Para programar el temporizador proceda de la siguiente manera:
1. Pulse el mando selección de función (1) durante 3 segundos.
2. Gire el mando giratorio (3) para navegar por el menú secundario. La opción deseada se
enciende.
3. Pulse el mando giratorio (3) una vez, cuando aparecer el símbolo del timer .
4. Gire el mando giratorio (3) para establecer una hora para activar la alarma.
5. Para finalizar, pulse el botón giratorio (3) para confirmar.
4.6. BLOQUEO DE SEGURIDAD
Se puede bloquear el funcionamiento del horno (por ejemplo, para impedir que los niños lo usen).
1. Pulse el mando selección de función (1) durante 3 segundos.
2. Gire el mando giratorio (3) para navegar por el menú secundario. La opción deseada se
enciende.
3. Pulse el mando giratorio (3) una vez, y seleccione el símbolo del bloqueo de seguridad.
En el display se mostrarán las letras LOC.
4. Gire el mando giratorio (3) para elegir si desea activar o desactivar la opción. (ON /OFF)
5. Para finalizar, pulse el botón giratorio (3) para confirmar.
6. Para desbloquear el horno, presione el mando giratorio (3) durante 2 segundos.
4.7. MODO SHOWROOM
El modo showroom se utiliza en las presentaciones para enseñar a los clientes el funcionamiento
de cada una de las funciones del horno, pero sin activar los ciclos de calentamiento.
1. Pulse el mando selección de función (1) durante 3 segundos.
2. Gire el mando giratorio (3) para navegar por el menú secundario. La opción deseada se
enciende.
3. Pulse el mando giratorio (3) una vez, cuando aparecer el símbolo “Sho”
4. Gire el mando giratorio (3) para elegir si desea activar o desactivar la opción. (ON /OFF)
5. Para finalizar, pulse el botón giratorio (3) para confirmar.
6. Para salir del modo showroom repita el mismo procedimiento.
NOTA:En caso de activar la opción Modo Showroom, en el display no aparece ninguna indicación.
El símbolo “Sho” se mostrará a intervalos de un minuto solo cuando se ponga en marcha el horno
para cocinar.

INOXPAN S.L. ES - 14
5.1. MENÚ PRINCIPAL
En el menú principal puede acceder a las opciones de cocinar, cómo: Microondas, Grill, Microondas
+ Grill, Descongelación por peso o por tiempo.
NOTA: Si se desea cancelar una Función una vez iniciado el funcionamiento, pulsar el botón
giratorio durante 3 segundos. La función se cancelará.
5.2. INICIO RÁPIDO
Utilizar esta función para calentar rápidamente alimentos con alto contenido en agua, tales como
agua, café, té o sopa.
1. Pulse el mando selección de función (1).
2. Pulse el mando giratorio (3) si desea aumentar el tiempo de funcionamiento. Cada vez que
use al mando giratorio, el tiempo de funcionamiento aumenta en 30 segundos durante los
primeros 10 segundos.
5.3. MICROONDAS
Utilizar esta función para cocer y calentar verduras, patatas, arroz, pescado y carne.
1. Gire la tecla selección de función (1) hasta que parpadee el indicador de la función
Microondas. El indicador de potencia (850) del microondas empieza a parpadear.
2. Gire el mando giratorio (3) en cualquier dirección para programar el nivel de potencia.
3. Pulse el mando giratorio (3) para validar. En el display se muestra 01:00 parpadeando.
4. Gire el mando giratorio (3) en cualquier dirección para programar la duración.
5. Pulse el mando giratorio (3) para validar.
6. Pulse la tecla Selección de función (1). El horno empieza a funcionar.
NOTA: Si se pulsa la tecla Selección de función durante la secuencia anterior, el horno
iniciará el proceso de cocción con los parámetros del display.
5. FUNCIONES BÁSICAS

INOXPAN S.L. ES - 15
5.4. GRILL
Utilizar esta función para dorar rápidamente la superficie de los alimentos.
1. Gire la tecla selección de función (1) hasta seleccionar el indicador de la función Grill. En el
display se muestra 15:00 parpadeando.
2. Gire el mando giratorio (3) en cualquier dirección para programar la duración.
3. Pulse el mando giratorio (3) para validar.
4. Pulse la tecla selección de función (1). El horno empieza a funcionar.
5.5. MICROONDAS + GRILL
1. Gire la tecla selección de función (1) hasta seleccionar ambos indicadores de las funciones
Microondas e Grill. En el display se muestra 360 parpadeando.
2. Gire el mando giratorio (3) en cualquier dirección para programar el nivel de potencia.
3. Pulse el mando giratorio (3) para validar. En el display se muestra 15:00 parpadeando.
4. Gire el mando giratorio (3) en cualquier dirección para programar la duración.
5. Pulse el mando giratorio (3) para validar.
6. Pulse la tecla selección de función (1). El horno empieza a funcionar.
NOTA: Si se pulsa la tecla Selección de función durante la secuencia anterior, el horno
iniciará el proceso de cocción con los parámetros del display.
5.6. DESCONGELACIÓN POR TIEMPO (MANUAL)
Use esta función para descongelar todo tipo de comida rápidamente.
1. Gire la tecla selección de función (1) hasta seleccionar el indicador de la función
Descongelación por tiempo. En el display se muestra 10:00 parpadeando.
2. Gire el mando giratorio (3) en cualquier dirección para programar la duración.
3. Pulse el mando giratorio (3) para validar.
4. Pulse la tecla selección de función (1). El horno empieza a funcionar.
5. Gire los alimentos cuando el horno emita un pitido y en el display parpadee la palabra
.

INOXPAN S.L. ES - 16
5.7. DESCONGELACIÓN POR PESO (AUTOMÁTICO)
Use esta función para descongelar carne, aves, pescado, frutas y pan rápidamente.
1. Gire la tecla selección de función (1) hasta seleccionar el indicador de la función
Descongelación por peso. El display muestra el tipo de alimento «F01» parpadeando.
2. Gire el mando giratorio (3) en cualquier dirección para programar el tipo de alimento. Si no
gira el mando, el horno funcionará con el tipo de alimento «F01».
3. Pulse el mando giratorio (3) para validar. El valor del peso de los alimentos parpadea en el
display inferior. El indicador de peso empieza a parpadear.
4. Gire el mando giratorio (3) en cualquier dirección para programar el peso de los alimentos. Si
no gira el mando, el horno funcionará con la programación para 200 g.
5. Pulse el mando giratorio (3) para validar.
6. Pulse la tecla Selección de función (1). El horno empieza a funcionar.
7. Gire los alimentos cuando el horno emita un pitido y en el display parpadee la palabra
La tabla siguiente muestra los programas de Descongelar por peso, indicando rangos de peso y
tiempos de cocción y descongelamiento (para garantizar que la temperatura de la comida sea
uniforme).
PROGRAMA ALIMENTOS PESO (KG) TIEMPO (MIN) TIEMPO DE
COCCIÓN (MIN)
F01 Carne 100 – 2000
2 – 46’40 20 – 30
F02 Aves 100 – 2500
2 – 17’23 20 – 30
F03 Pescado 100 – 2000
2 – 40 20 – 30
F04 Frutas 100 – 500 2’36 – 13 10 – 20
F05 Pan 100 – 800 2’25 – 19’20 10 – 20
Nota importante: consulte «Instrucciones generales para descongelación».

INOXPAN S.L. ES - 17
Use esta función para cocinar varios tipos de comida.
1. Gire la tecla Selección de función (1) hasta seleccionar la función especial PANDO CHEF . En
el display parpadea el programa «P1».
2. Gire el Mando giratorio (3) en cualquier dirección para escoger el programa. Si no gira el mando,
el horno funcionará con el programa «P1.S1».
3. Pulse el mando giratorio (3) y entrar a la sub función S deseada. Seleccione el programa y valide.
4. Pulse la tecla Selección de función (1). El horno empieza a funcionar.
5. Gire los alimentos cuando el horno emita un pitido y en el display parpadee la palabra
La tabla siguiente muestra los programas de la Función especial “Auto” disponibles:
PROGRAMA TIPO DE
COMIDA PESO (G) TIEMPO
(MIN.)
AÑADIR AGUA
(ML) INSTRUCCIONES
P1.S1
Cocer patatas
250 7 100 Coloque las patatas en rodajas (15-
20 mm) con agua en un recipiente
resistente al calor. Tapar y colocar en
la base cerámica del microondas.
P1.S2 500 10 150
P1.S3 1000 15 200
P2.S1 Risotto (listo
para cocinar))
150 42 600 Coloque los
ingredientes para cocinar
lentamente en un recipiente
resistente al calor. Tapar y colocar
sobre la base cerámica del
microondas.
P2.S2 400 45,5 800
P2.S3
Mezcla de pastel
(lista para
cocinar)
550 22 ---
P3.S1 Pescado(congela
do) 700 30 300
Coloque los ingredientes para cocinar
y gratinar en un recipiente resistente
al calor sobre la base cerámica del
microondas.
P3.S2 Pescado (fresco)
800 30 300
P3.S3 Verduras
(congeladas) 1000 30 300
Coloque los ingredientes a cocinar en
un recipiente resistente al calor.
Tapar y colocar sobre la base
cerámica del microondas.
Notas importantes:
Use siempre platos adecuados para microondas y una tapa para evitar la pérdida de líquidos.
El tiempo necesario para calentar la comida dependerá de su temperatura inicial. La comida
sacada directamente de la nevera tardará más en calentarse que la comida a temperatura
ambiente. Si la temperatura de la comida no es la deseada, seleccione un peso superior o inferior
la próxima vez que caliente la comida.
Después de calentar la comida, remuévala y deje que la temperatura se uniformice durante algún
tiempo.
Atención: el envase puede estar muy caliente después de calentar la comida. A pesar de que los
microondas no calientan la mayor parte de los envases, estos pueden quedarse calientes por
transmisión del calor de la comida.
6. FUNCIONES ESPECIALES (PANDO CHEF)

INOXPAN S.L. ES - 18
7.1. INTERRUPCIÓN DE UNA COCCIÓN
Puede interrumpir el proceso de cocción en cualquier momento presionando una vez la tecla
Selección de función o abriendo la puerta del horno.
En cualquiera de los casos:
Cesa inmediatamente la emisión de microondas.
El grill se desactiva pero mantiene una temperatura muy elevada. ¡Peligro de quemaduras!
El temporizador se para y el display indica el tiempo de funcionamiento restante.
Si lo desea puede entonces:
1. Dar la vuelta o remover los alimentos, para obtener una cocción uniforme.
2. Cambiar los parámetros del proceso.
3. Cancelar el proceso, presionando de nuevo la tecla Selección de función (1).
Para retomar el proceso, cierre la puerta y presione la tecla Selección de función (1).
7.2. MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS
El tiempo puede ser alterado cuando el proceso de cocción sea interrumpido de la siguiente forma:
1. Gire el Mando Giratorio (3) y confirme pulsando el mando de selección de función (1) para
escoger el nuevo tiempo.
2. Para cambiar la potencia, pulse el mando de selección de función (1). La luz respetiva parpadea.
Alterar el parámetro pulsando el Mando Giratorio (3), para confirmar la selección pulse el mando
de selección de función (1).
7.3. CANCELAR UNA COCCIÓN
Si desea cancelar el proceso de cocción, presione el mando de selección de función (1)durante 3
segundos.
En el caso de que el proceso haya sido interrumpido y pretenda cancelarlo, presione el mando de
selección de función (1).
A continuación, se emite una señal acústica y en el display aparece la indicación de las horas.
7.4. FIN DE UNA COCCIÓN
Al final del proceso se emiten 3 señales acústicas y en el display aparece la indicación “End”.
Las señales acústicas se repiten cada 30 segundos, hasta que se abra la puerta o se presione la
tecla el mando de selección de función (1).
7. DURANTE EL FUNCIONAMIENTO

INOXPAN S.L. ES - 19
La siguiente tabla presenta, de un modo general, los diferentes tiempos de descongelación y de
reposo (de modo a garantizar que el alimento alcance una temperatura uniforme) en función del
tipo y del peso de los alimentos, y también las respectivas recomendaciones.
ALIMENTO PESO
(KG)
TIEMPO DE
DESCONGELACIÓN
(MIN)
TIEMPO DE
REPOSO (MIN) OBSERVACIONES
Pedazos de carne,
cerdo, ternera, buey
0.1 2-3 5-10 Dar la vuelta 1 x
0.2 4-5 5-10 Dar la vuelta 1 x
0.5 10-12 10-15 Dar la vuelta 2 x
1.0 21-23 20-30 Dar la vuelta 2 x
1.5 32-34 20-30 Dar la vuelta 2 x
2.0 43-45 25-35 Dar la vuelta 3 x
Carne estofada 0.5 8-10 10-15 Dar la vuelta 2 x
1.0 17-19 20-30 Dar la vuelta 3 x
Carne picada 0.1 2-4 10-15 Dar la vuelta 2 x
0.5 10-14 20-30 Dar la vuelta 3 x
Salchicha 0.2 4-6 10-15 Dar la vuelta 1 x
0.5 9-12 15-20 Dar la vuelta 2 x
Aves, partes de aves 0.25 5-6 5-10 Dar la vuelta 1 x
Pollo 1.0 20-24 20-30 Dar la vuelta 2 x
2.5 38-42 25-35 Dar la vuelta 3 x
Filete de pescado 0.2 4-5 5-10 Dar la vuelta 1 x
Trucha 0.25 5-6 5-10 Dar la vuelta 1 x
Gambas 0.1 2-3 5-10 Dar la vuelta 1 x
0.5 8-11 15-20 Dar la vuelta 2 x
Fruta 0.2 4-5 5-10 Dar la vuelta 1 x
0.3 8-9 5-10 Dar la vuelta 1 x
0.5 11-14 10-20 Dar la vuelta 2 x
Pan 0.2 4-5 5-10 Dar la vuelta 1 x
0.5 10-12 10-15 Dar la vuelta 1 x
0.8 15-17 10-20 Dar la vuelta 2 x
Mantequilla 0.25 8-10 10-15
Requesón 0.25 6-8 10-15
Nata 0.25 7-8 10-15
8. DESCONGELACIÓN

INOXPAN S.L. ES - 20
INDICACIONES GENERALES PARA LA DESCONGELACIÓN
1. Para la descongelación, utilice solamente vajilla adecuada para microondas (porcelana, cristal,
plástico adecuado).
2. La función Descongelación por peso y las tablas se refieren a la descongelación de alimentos
crudos.
3. El tiempo de descongelación depende de la cantidad y de la altura del alimento. Cuando
congele los alimentos, tenga en cuenta el proceso de descongelación. Distribuya el alimento en
partes iguales al tamaño del recipiente.
4. Distribuya lo mejor posible el alimento en el interior del horno. Las partes más gruesas de
pescado o de los muslos de pollo deben apuntar hacia fuera. Puede proteger las partes más
delicadas con papel de aluminio. Importante: el papel de aluminio no puede entrar en contacto
con las paredes de la cavidad, pues puede causar arco eléctrico.
5. Las piezas más densas deben ser vueltas varias veces.
6. Distribuya el alimento congelado del modo más uniforme posible, pues las partes más estrechas
y finas se descongelan más deprisa que las partes más gruesas y altas.
7. Los alimentos ricos en grasa, como la mantequilla, el requesón y la nata, no se deben
descongelar totalmente. Si están a temperatura ambiente, en pocos minutos estarán listos para
ser servidos. En el caso de la nata ultracongelada, si hubiera pequeños pedazos de hielo, hay
que batirla antes de consumirla.
8. Coloque las aves sobre un plato hondo para que la salsa de la carne pueda escurrir más
fácilmente.
9. El pan debe ser envuelto en una servilleta, para que no se reseque demasiado.
10. Dar la vuelta a la comida en intervalos regulares.
11. Retire el alimento congelado de su embalaje y no se olvide de retirar los clips de metal, en el
caso de que existan. En el caso de los recipientes que sirven para guardar los alimentos en el
congelador y que también pueden ser utilizados para calentar y cocinar, retire solamente la
tapa. En los demás casos, coloque los alimentos en recipientes adecuados para hornos
microondas.
12. El líquido resultante de la descongelación, principalmente de las aves, debe tirarse y en ningún
caso puede entrar en contacto con los demás alimentos.
13. Tenga en cuenta que, en la función de descongelación automática, es necesario un tiempo de
reposo, hasta que el alimento esté completamente descongelado.
Table of contents
Languages:
Other Pando Microwave Oven manuals
Popular Microwave Oven manuals by other brands

AEG
AEG MICROMAT COMBI 635 operating instructions

Waring
Waring WMO120 manual

Sanyo
Sanyo EMS6588S - USA Countertop Microwave Oven 1.0 cu.ft. Capacity... Instruction manual and cooking guide

Sharp
Sharp R-340H Operation manual and cookbook

Panasonic
Panasonic NE-2740 Service manual

Sharp
Sharp R-530BK Service manual