Pando PFBI FRIGO User manual

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad
Environmental Management System Certification
UNE-EN ISO 14001:2015
ES20/208675
Sistema de Gestión de la Calidad
Quality Management System
UNE-EN ISO 9001: 2015
ES19/86566
www.pando.es
+ info
+ info
+ info
+ info
V23.3
Guarantee certificate
User manual
EN
Certificat de garantie
Manuel d'utilisation
FR
Certificado de garantia
Manual de uso
PT
Certificado de garantía
Manual de uso
ES
010336
INTEGRATED REFRIGERATOR
RÉFRIGÉRATEUR INTÉGRÉ
FRIGORIFICO INTEGRADO
FRIGORÍFICO INTEGRABLE
x54
PFBI FRIGO 178

Las imágenes y contenido de este catálogo son propiedad exclusiva de Pando – INOXPAN, S.L., por lo que queda totalmente prohibida
la utilización de imágenes y la reproducción total o parcial sin previa autorización por escrito.
Images and content in this catalogue is of exclusive property of Pando- INOXPAN S.L, for which it is completely forbidden the use of images
as well as total or partial reproduction without previous authorisation in written.
LAS IMÁGENES MOSTRADAS EN ESTE CATÁLOGO NO SON CONTRACTUALES.
THE IMAGES SHOWN IN THIS CATALOGUE ARE NOT CONTRACTUAL
La Dirección Técnica de Pando se reserva el derecho de modificar, alterar o mejorar los dibujos técnicos que se exponen
en este catálogosin previo aviso.
Pando Technical Management reserves the right to modify, alter or improve any technical drawings exposed in this Catalogue wit
previous warning.

CALIDAD CERTIFICADA
CERTIFIED QUALITY
ISO 9001:2015 - ES19/86566
Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad
Quality Management System Certification
ISO 14001:2015 - ES20/208675
Certificación del Sistema de Gestión del Medioambiente
Environmental Management System Certification
CAMPANAS
PLACAS INDUCCIÓN& GAS
VINOTECAS|LAVAVAJILLAS
FRIGORÍFICOS
HORNOS&MICROONDAS
OVENS& MICROWAVES
COOKER HOODS
INDUCTION& GAS HOBS
REFRIGERATORS
WINE COOLERS|DISHWASHERS

INOXPAN S.L. VINOTECAS
3
En primer lugar queremos agradecerle la confianza depositada en nuestra firma por
la adquisición de uno de nuestros productos. Estamos seguros que ha tomado la
decisión más acertada.
En Pando, no solo ofrecemos productos de primera calidad, sino que disponemos
de un amplio equipo de profesionales que le atenderán y asesorarán en cualquier
consulta que se le presente a la hora de su instalación o funcionamiento.
También le invitamos a que visite nuestra página web (www.pando.es) para
conocer- nos mejor y donde podrá ver toda nuestra gama de productos con la
información comercial y técnica necesaria.
En ella encontrará una amplia selección de Campanas Decorativas de pared, de
techo, de isla y de integración. Cuatro tipos de instalación que nos permiten
adaptarnos a cualquier clase de cocina según las necesidades que se nos
presenten.
También le mostramos nuestra colección de electrodomésticos imprescindibles en
cualquier hogar. Electrodomésticos tales como nuestra colección de Hornos y
Microondas con elevadas prestaciones, las Placas de Inducción y Gas que le
ayudarán a realizar las mejores de las recetas, Vinotecas y bodegas de
envejecimiento para mantener y conservar sus vinos en las mejores condiciones y
Lavavajillas de integración con la tecnología más actual.
Todo ello bajo una Marca con una larguísima trayectoria de más de 40 años en el
mercado, que elabora sus productos como un verdadero artesano. Plasmando en
ellos lo mejor de nuestra experiencia para poder satisfacer todas sus necesidades.
Esperamos sinceramente que se divierta, experimente y disfrute del confort y
capacidades del que ya es su nuevo aliado en la cocina.
Muchas gracias
El equipo de Pando

Icono Tipo Significado
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Riesgo de voltaje peligroso
INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE / NOTAUso correcto del sistema
INOXPAN S.L.
3
FRIGORÍFICO
Specification - EN Especificaciones - ES 010336
PFBI FRIGO
Voltage (V~AC) Voltaje (V~AC) 220-240
Frequency (Hz) Frecuencia (Hz) 50
Current (A) Corriente (A) 0,5
Defrost Heater (W) Descongelación-Termostato (W) -
Energy Efficiency Class Clase energética E
Energy Consumption (kWh/y.r) Consumo (Kwh/ año) 112
Energy Consumption (kW/h) Consumo (Kw/h) 0,306
Airborne acoustical noise emissions (dB(A) re 1 pW) Emisiones de ruido acústico aéreo (dB(A) re 1 pW) 39
Climate Class (Temp. Range) Clase climática ST / SN
Refrigerant Refrigerante R600A
Minimum ambient temperature (ºC) Temperatura ambiente mínima (ºC) 10
Maximum ambient temperature (ºC) Temperatura ambiente máxima (ºC) 38
Light Luz LED
Total Volume (l) Total Volumen (l) 294,4
Volume Frigorífico (l) Volumen Frigorífico (l) 294,4
Volume Congelador (l) Volumen Congelador (l) -
Product size (HxWxD) mm Dimensiones_Producto (HxWxD) mm 1770x540x545
Net / Gross weight (Kg) Peso Neto / Bruto (Kg) 41,5 / 53
Type Tipo ST/SN2795E
Code Código 22312345
Model /
Modelo

INOXPAN S.L.
4
3.4.2 Ultrafresh.................................................................................................................1
7
3.4.1 Fresh Dial (Dial de frescura)......................................................................................1
7
3.4 Accesorios ....................................................................................................................1
7
3.3 Advertencias de ajustes de temperatura ......................................................................1
6
3.2.6 Función de alarma de puerta abierta.........................................................................1
6
3.2.5 Modo Stand by...........................................................................................................1
6
3.2.3 Modo de ahorro de pantalla.......................................................................................1
5
3.2.2 Modo ecológico
.........................................................................................................1
4
3.1 Pantalla y panel de mando...........................................................................................1
4
3 USO DEL APARATO...................................................................................... 1
4
2.1 Dimensiones.................................................................................................................1
3
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO.................................................................... 1
2
1.3 Durante el uso ................................................................................................................
9
1.2 Advertencias para la instalación.....................................................................................
9
1.1 Advertencias de seguridad general ...............................................................................
.5
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..............................................................
5
ÍNDICE
FRIGORÍFICO
3.2 Uso del
frigorífico....
......................................................................................................1
4
3.2.1 Modo de super
enfriamiento.........
..............................................................................1
4
3.2.4 Ajustes de temperatura del
frigorífico.....
...................................................................1
5
12
SERVICIO TÉCNICO POST-VENTA (SAT) YGARANTÍA
.........
.........
......
.
... 2
5
11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO ......................................................... 2
4
10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS ....................... 2
4
9 DATOS TÉCNICOS ........................................................................................ 2
4
8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD........................................ 2
3
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA..................................
21
6.1 Transporte y reubicación ..............................................................................................
20
6 TRANSPORTE Y REUBICACIÓN ................................................................
20
5.1 Descongelación............................................................................................................1
9
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.................................................................... 1
9
4.1 Compartimento de
frigorífico.........
...............................................................................1
8
4 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTO........................................................... 1
8

INOXPAN S.L.
5
FRIGORÍFICO
produce una fuga, aleje el aparato
los elementos del
frigorífico
y como
consecuencia se
con el medioambiente, pero es explosivo.Si se dañan
del
frigorífico
. R600a es un gas natural y
respetuoso
la instalación para evitar que se dañen los
elementos
frigorífico
), debe tener cuidado durante el transporte
y
información se muestra en la etiqueta del
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta
fijarse conforme a las instrucciones.
del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe
ADVERTENCIA:
Para evitar que la inestabilidad
refrigerante.
ADVERTENCIA:
Evite dañar el circuito
recomendado por el fabricante.
se guardan alimentos, salvo que sean del tipo
dentro de los compartimentos de la nevera en los que
ADVERTENCIA:
No utilice aparatos eléctricos
fabricante.
descongelación, salvo los recomendados por el
ni otros medios para acelerar el proceso de
ADVERTENCIA:
No utilice dispositivos mecánicos
nevera o de la estructura integrada.
las aperturas de ventilación del receptáculo de la
ADVERTENCIA:
Mantenga libres de obstrucciones
Lea detenidamente este manual de usuario.
1.1
Advertencias de seguridad general
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INOXPAN S.L.
6
FRIGORÍFICO
una.
contrate a un electricista homologado para que instale
dispone de una toma de estas características,
tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda no
enchufe debe usarse con una toma con conexión a
un enchufe con conexión a tierra especial. Este
• El cable de alimentación del
frigorífico
dispone de
una cualificación equivalente.
fabricante, un agente de servicio o una persona con
compatible con el enchufe, deberá cambiarla el
• Para evitar peligros, si la toma eléctrica no fuese
–Aplicaciones minoristas de catering y similares.
–Establecimientos de tipo “Bed & Breakfast”.
residencial.
de hoteles, moteles y otros entornos de tipo
–Casas rurales y habitaciones para clientes
entornos de trabajo.
–Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros
aplicaciones domésticas, como:
• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en
inflamable.
explosivas, como latas de aerosol con propulsor
• No almacene en este aparato sustancias
evite dañar el circuito de gas del
frigorífico
.
• Durante el transporte y la colocación del aparato,
frigorífico
.
minutos la habitación en la que se encuentre el
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos

INOXPAN S.L.
7
FRIGORÍFICO
FRIGORÍFICO
equivalente a fin de evitar peligros.
autorizado o una persona con una cualificación
cambiarlo el fabricante, un agente de servicio
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
segura a menos que reciban supervisión continua.
muy vulnerables usen los aparatos de manera
al uso del aparato. No se espera que las personas
la supervisión o instrucción apropiada con respecto
manera segura después de que se les haya dado
personas vulnerables pueden usar los aparatos de
continua, los niños mayores (8-14 años) y las
segura a menos que se les brinde supervisión
pequeños (3-8 años) usen los aparatos de manera
años) usen los aparatos, no se espera que los niños
no se espera que los niños muy pequeños (0-3
realicen la limpieza o el mantenimiento del aparato,
aparatos frigoríficos. NO se espera que los niños
• Los niños de 3 a 8 años pueden cargar ni descargar
de este aparato sin supervisión.
realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario
deben jugar con este aparato. Ningún niño debe
comprendan los riesgos asociados. Los niños no
con respecto al uso de la nevera de forma segura y
recibido la supervisión o instrucciones necesarias
experiencia y conocimientos siempre que hayan
sensoriales o mentales reducidas o con falta de
años de edad y personas con capacidades físicas,
• Este
frigorífico
la pueden usar niños de al menos 8

INOXPAN S.L.
8
FRIGORÍFICO
• La apertura de la puerta durante largos períodos de
tiempo puede provocar un aumento significativo de
la temperatura en los compartimentos del aparato.
• Limpie regularmente las superficies que puedan
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas
de drenaje accesibles.
• Almacene la carne y el pescado crudos en
recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que
no estén en contacto con otros alimentos ni goteen
sobre ellos.
•Este aparato no es adecuado para la congelación de
productos alimenticios.
• Los compartimentos de dos estrellas para alimentos
congelados son adecuados para almacenar
alimentos pre-congelados, almacenar o hacer
helados y hacer cubitos de hielo.
• Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no
son adecuados para la congelación de alimentos
frescos.
• Si el aparato frigorífico se deja vacío durante mucho
tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle
moho dentro del aparato.
favor respete las siguientes instrucciones:
Para evitar la contaminación de los alimentos, por
utilizada a una altitud superior a 2000 m.
• Este
frigorífico
no ha sido diseñada para ser

INOXPAN S.L.
cerradas.
asegurarse de que estén muy bien
deben colocarse verticalmente en
bebidas con alto contenido de alcohol
inflamables dentro de la nevera. Las
• No coloque materiales explosivos o
cortocircuito o una descarga eléctrica.
De hacerlo, podría producirse un
alimentación con las manos mojadas.
• No toque nunca el enchufe/cable de
se cuelgue de la puerta.
ningún niño juegue con el aparato o que
lo usen personas adultas. No deje que
• Este aparato ha sido diseñado para que
• No tuerza o dañe el cable ni tire de él.
desgastados o viejos.
• No utilice enchufes dañados,
• No utilice un alargador para conectar el
1.3 Durante el uso
adecuados.
para ser utilizado en muebles de cocina
producto se ha diseñado únicamente
en el manual de instalación. Este
de un mueble de cocina se explica
• El procedimiento de instalación dentro
piezas, vuelva a colocarlas en la nevera.
y séquelas. Tras limpiar las diferentes
A continuación, límpielas con agua limpia
y una cucharilla de bicarbonato de sodio.
piezas con una solución de agua caliente
• Antes de usar la nevera, limpie todas sus
mantenimiento).
usarlo (consulte la sección de Limpieza y
•Limpie a conciencia la nevera antes de
nevera.
• No coloque objetos pesados sobre la
haber un espacio de al menos
200 c
m.
2
• En la parte superior del aparato debe
rendimiento del frigorífico.
del frigorífico con encaje. Esto afecta al
• No cubra el cuerpo ni la parte superior
para evitar que se forme humedad en la
estar separado de él al menos 2 cm
congelador de baja temperatura, debe
• Si coloca el frigorífico junto a un
(ver página siguiente)
y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos.
mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas
• El aparato debe estar separado como
expuesto a la lluvia.
exteriores ni en un lugar en el que esté
• El frigorífico no se debe usar nunca en
que esté expuesto a la luz directa del sol.
• No coloque el frigorífico en un lugar en el
aparato sin conexión a tierra.
daños que se produzcan al conectar el
• No nos hacemos responsables de los
encuentra en su lateral interior izquierdo.
características del propio aparato, que se
los datos que se muestran en la placa de
colocar el aparato deben coincidir con
el voltaje del lugar en el que se vaya a
instalada. El suministro eléctrico (CA) y
toma eléctrica con fusible debidamente
• El aparato debe conectarse a una
electricista cualificado.
que se ponga en contacto con un
con la toma eléctrica, le recomendamos
a tierra o el enchufe no es compatible
eficaz. Si la toma eléctrica no tiene toma
que disponga de una conexión a tierra
• Inserte el enchufe en una toma eléctrica
cualificado.
póngase en contacto con un electricista
eléctrico. Si tiene alguna duda,
con las características del suministro
(voltaje y carga conectada) concuerde
muestra en la placa de características
asegúrese de que la información que se
• Antes de conectar el frigorífico,
frigorífico comience a enfriarse.
olor es normal y desaparecerá cuando el
cuando se utilice por primera vez. Este
• Puede que el frigorífico emita cierto olor
instalación.
• El enchufe debe quedar accesible tras la
frigorífico es de 220-240 V a 50 Hz.
• El voltaje de funcionamiento del
cuestiones:
vez, preste atención a las siguientes
Antes de utilizar el frigorífico por primera
1.2 Advertencias para la instalación
superficie exterior.
(Ver página siguiente).
página siguiente).
No coloque nada sobre la nevera.
(Ver
9
FRIGORÍFICO
f
r
igorífico
a la red eléctrica.
el compartimento del
frigorífico
y

INOXPAN S.L.
10
FRIGORÍFICO
min. 50cm
min. 5cm
min.2cm
min. 200cm
2
Hornos eléctricos
Cocinas
Hornos de gas
o
radiadores
Congelador de
baja temperatura
Refrigerador -
congelador

INOXPAN S.L.
Aparatos antiguos y fuera de servicio
• Si su antiguo frigorífico o congelador
tiene un candado, rómpalo o quítelo
antes de desecharlo, dado que se podría
quedar atrapado en su interior un niño y
producir un accidente.
• Las neveras y los congeladores antiguos
contienen material de aislamiento y
refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite
dañar el medioambiente al desechar un
antiguo frigorífico.
Declaración de conformidad de la CE
Declaramos que nuestros productos
cumplen con las Directivas, Decisiones y
Normativas europeas pertinentes y con los
requisitos enumerados en los estándares
mencionados.
Desecho del antiguo aparato
El símbolo que se muestra
sobre el producto o su embalaje
indica que este producto no
se puede tratar como residuo
doméstico. En su lugar, debe
llevarse al punto de recogida pertinente
para el reciclado de equipos eléctricos
y electrónicos. Asegúrese de que este
producto sea desechado debidamente
para evitar que se puedan producir daños
en el medioambiente y la salud de las
personas. Si desea obtener información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su
oficina municipal, el servicio de desecho de
residuos domésticos o la tienda en la que
adquirió el producto.
El embalaje y el medio ambiente
Los materiales de embalaje
protegen su máquina de los
daños que puedan ocasionarse
durante el transporte. Los
materiales de embalaje son respetuosos
con el medio ambiente, ya que son
reciclables. El uso de material reciclado
reduce el consumo de materias primas y,
por lo tanto, la producción de residuos.
Notas:
• Lea detenidamente el manual de
instrucciones antes de instalar y usar
el aparato. No somos responsables
de los daños que se produzcan como
consecuencia de un uso indebido.
• Siga todas las instrucciones del aparato
y del manual de instrucciones y guarde
este manual en un lugar seguro para
resolver cualquier tipo de problema que
pueda producirse en el futuro.
• Este aparato se ha diseñado para
ser utilizado en viviendas y solo debe
utilizarse en entornos domésticos y
para los fines especificados. No es
adecuado para uso comercial o común.
Este tipo de uso invalidará la garantía
del aparato y nuestra compañía no se
hará responsable de las pérdidas que se
produzcan.
• Este aparato se ha diseñado para ser
usado en hogares y solo es apto para
enfriar/conservar alimentos. No es
adecuado para uso comercial o común
ni para guardar sustancias que no
sean alimentos. Nuestra empresa no
es responsable de las pérdidas que se
puedan producir en caso contrario.
11
FRIGORÍFICO

INOXPAN S.L.
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1
3
5
6
7
4
8
2
9
10
11
12
Notas generales:
Compartimiento de alimentos frescos
(frigorífico): Se garantiza un uso más
eficiente de la energía con una disposición
uniforme de los cajones en la parte inferior
del electrodoméstico y de los estantes, la
posición de los cajones de la puerta no
afecta el consumo de energía.
según el modelo de aparato.
informativo. Las piezas pueden variar
aparato solo se ofrece a título
Esta presentación sobre las piezas del
12
FRIGORÍFICO
1) Panel de mando
2)
Cold Air Station
3) Estante horizontal para botellas
4) Estantes de
frigorífico
5)
Cubierta de superiores cajón para fruta
y verdura
6) Superiores cajón para fruta y verdura
7) Cubierta de cajón para fruta y verdura
8) Cajón para fruta y verdura
9) Estante portabotellas
10)
Estante de puerta
11) Estantes de puerta
12) Huevera

INOXPAN S.L.
2.1 Dimensiones
13
FRIGORÍFICO
(EL RECORRIDO DE LAS FLECHAS INDICAN
EL RECORRIDO DE LA VENTILACIÓN
(PESO MAXIMO DE LAS PUERTAS PANELABLES 50 KG)
560-570 mm
5560 mmmi
(r
ecomendado)n m
550
40 mm
min. 40 mm
máx. 2100 mm
1790 mm
10 mm
540 mm
545 mm
1770 mm
550 mm
Apertura de serie Derecha
Standard opening Right

INOXPAN S.L.
3 USO DEL APARATO
3.1 Pantalla y panel de mando
1 2 3
Cómo se utiliza
• Para enfriar comida rápida.
alimentos.
• Para enfriar grandes cantidades de
¿Cuándo se debe usar?
debido a las pruebas de apertura.
pueden encenderse 1 minuto más tarde
primera vez, las luces interiores
Cuando el producto se enchufa por
Uso del panel de mando
6 5 4
temperatura hasta que salga la
3-Vaya pulsando el botón de ajuste de
temperatura tantas veces hasta que
2 -Vaya pulsando el botón de ajuste de
puede modificar.
viene predefinida de fábrica, esta se
• Pulse el botón «MODE» (MODO) (n.º 3
en el diagrama del panel de control)
hasta que aparezca el símbolo eco.
14
FRIGORÍFICO
1. Ajustes de temperaturas del frigorífico
2.
Si lo desea, permite modificar el valor
de
ajuste del
frigorífico
y activar el modo súper
frío. El
frigorífico
puede
ajustarse a 8, 6, 5,
4, 2
°C y modo superrefrigeración.
3.
Permite activar el modo ecológico si se
desea.
4. Indicador de modo ecológico
5. Indicador del modo de Súper
Enfriamiento
6. Indicador de alarma SR
3.2 Uso del
frigorífico
Iluminación
3.2.1 Modo de super
enfriamiento
1- La temperatura superenfriamiento
parpadeará hasta quedarse fija.
deje de pulsar y la temperatura
ajustada en superenfriamiento,entonces
salga la temperatura que estime paraser
símbolo de superenfriamiento.
temperatura preseleccionada con el
3.2.2 Modo ecológico
¿Cuándo se debe usar?
Ahorro energético. Durante los períodos de
menor uso (apertura de la puerta) o cuando
se está fuera de casa, como en el caso de
vacaciones, el programa Eco puede ofrecer
la temperatura óptima al mismo que ahorra
energía.
Cómo utilizarlo
• No se pueden seleccionar el modo
ecológico.
• El modo de super
enfriamiento
se puede
cancelar del mismo modo que se activa.
Durante este modo:

INOXPAN S.L.
• El modo de salvapantallas se
activa automáticamente al cabo de
30
segundos.
• Si pulsa cualquier tecla cuando las luces
del panel de control estén apagadas,
reaparecerán en la pantalla los ajustes
actuales del electrodoméstico para
que pueda hacer cualquier cambio que
desee.
15
FRIGORÍFICO
3.2.3 Modo de ahorro de pantalla
¿Cuándo se debe usar?
Este modo se puede seleccionar para
reducir el consumo eléctrico.
Cómo utilizarlo
Durante este modo:
•Se mostrará “E” en la sección de
temperatura del
frigorífico
(n.º 1).
•El símbolo del modo ecológico (nº4)
parpadeará tres veces. Cuando se haya
activado el modo, el zumbador emitirá
dos pitidos.
•
• El símbolo del modo ecológico y la E se
encenderán hasta que termine el modo.
•Durante este modo el congelador
funcionará a -18ºC y el frigorifico a +4ºC
control).
(n.º 2 en el diagrama del panel de
• Pulse una vez el botón de
frigorífico
ajuste del
frigorífico
es de +4 °C.
La temperatura inicial del indicador de
frigorífico
3.2.4 Ajustes de temperatura del
durante 3 segundos.
3 en el diagrama del panel de control)
mantenga pulsado el botón de modo (n.º
• Para reactivar el modo Salvapantallas,
botón de modo durante 3 segundos.
pantalla, debe pulsar simultáneamente el
• Para activar el modo de ahorro de
durante 3 segundos.
3 en el diagrama del panel de control)
mantenga pulsado el botón de modo (n.º
para activar el teclado y, a continuación,
en primer lugar, pulse cualquier tecla
• Para cancelar el modo Salvapantallas,
Para desactivar el modo Salvapantallas,
permanecerá apagado.
30 segundos, el panel de control
ni pulsa ninguna tecla durante
• Si no cancela el modo de salvapantallas
superenfriamiento.
segundo, parpadeará el símbolo de
(n.º 5) y no pulsa ningún botón durante 5
muestre el símbolo de superenfriamiento
temperatura del
frigorífico
hasta que se
• Si pulsa el botón de ajuste de
superrefrigeración)
(+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +2 °C, y
se ajustará una temperatura más baja.
en el diagrama del panel de control),
• Cada vez que pulse este botón (n.º 2
temperatura del
frigorífico
(n.º 1).
seleccionado en el indicador de
vez, se mostrará el último valor
• Cuando pulse este botón por primera
• Se puede regular la temperatura del
frigorífico
. Cuando se cancele el modo
económico, se volverán a aplicar los
valores que estaban seleccionados.
•
Se pueden seleccionar el modo de
super
enfriamiento
. El modo económico
se cancela automáticamente y se activa
el modo seleccionado.
•
Para cancelarlo, solo tiene que pulsar el
botón “Mode” (Modo).
•
Durante este modo el frigorifico
funcionará a +4ºC y el congeladr a
-18ºC

INOXPAN S.L.
INOXPAN S.L.
REFRIGERADOR
2
Cuándo ajustar Temperatura
interior (
o
C)
8
En uso normal 4, 5, 6
2
16
FRIGORÍFICO
frigorífico
Temperatura recomendada para el
• Si sigue pulsando el botón (n.º2 en
el diagrama del panel de control), se
reiniciará a partir de +8
°C.
• El valor de temperatura seleccionado
antes de que se activase el modo de
superrefrigeración o ecológico se
activará y se conservará al cancelar o
terminar el modo. El electrodoméstico
seguirá funcionando a esta temperatura.
los 16 °C y los 43 °C.
temperaturas ambiente que oscilan entre
refrigeración está destinado para su uso a
T (tropical): Este electrodoméstico de
Tipo de clima y significado:
minutos.
a funcionar con normalidad pasados 5
corte eléctrico. El aparato comenzará
ella o en caso de que se produzca un
a la red eléctrica o desconectarlo de
compresor del aparato al conectarlo
se aplica para impedir que se dañe el
• Una función de retardo de 5 minutos
alimentos en el interior del aparato.
no abra la puerta ni guarde demasiados
funcionamiento. Durante este período,
para que alcance la temperatura de
vez, deje que funcione durante 24 horas
• Cuando encienda el aparato por primera
del lugar donde está instalado el aparato.
del aparato y la temperatura ambiental
alimentos que se conservan en el interior
la que se abre la puerta, la cantidad de
realizarse en función de la frecuencia con
• Los ajustes de temperatura deben
refiere.
aparato en lo que a refrigeración se
especificado. Esto reduciría la eficacia del
temperaturas que estén fuera del rango
frigorífico
en entornos en los que se den
información. No se recomienda utilizar el
climática indicada en la etiqueta de
en los estándares, conforme a la clase
las temperaturas ambientales indicadas
• El aparato está diseñado para trabajar en
temperatura
3.3 Advertencias de ajustes de
aparato emitirá un pitido doble.
abierta durante más de 2 minutos, el
Si la puerta del
frigorífico
permanece
abierta
3.2.6 Función de alarma de puerta
una capacidad mínima
Para enfriar el
frigorífico
con
una capacidad máxima
Para enfriar el
frigorífico
con
Nota:Es posible que algunos
electrodomésticos integrados cuenten con
un modo de espera.
3.2.5 Modo Stand By
¿Cuándo se debe usar?
Este modo puede utilizarse para ahorrar
energía al irse de vacaciones.
¿Cómo se usa?
*Seleccione el valor de ajuste "8".*Pulse el
botón de modo y de ajuste del
frigorífico
durante 5 segundos.*Se mostrará en la
pantalla "St" "bY".
Durante este modo:
En el modo Stand By; todos los
componentes se desactivarán.
Si pulsa el botón de la pantalla, esta
mostrará "St" "bY" para indicar que el modo
de espera está activado.
Para cancelar; presione el botón de modo y
de ajuste del
frigorífico
durante 5segundos.
Después de desactivar el modo, es posible
que se encienda un código de error en la
pantalla porque el producto quizá no esté
lo suficientemente frío. El código de error
se apagará cuando el producto alcance la
temperatura normal.
Los componentes de enfriamiento no
funcionaran, solo permanecerán
encendidos la luz LED y la pantalla Display.

INOXPAN S.L.
3.4 Accesorios
Las descripciones visuales y textuales
proporcionadas en la sección de
accesorios pueden variar en función del
modelo de aparato que haya adquirido.
3.4.1 Fresh Dial (Dial de frescura)
(Las imágenes son representativas)
Si el cajón para fruta y verdura está lleno,
el indicador de frescura ubicado en la parte
frontal del cajón debe dejarse abierto. De
este modo se controla el aire y la humedad
que hay dentro del cajón para aumentar
la vida de los alimentos que haya en su
interior.
El indicador, que se encuentra tras el
estante, debe abrirse si se detecta conden-
sación en el estante de cristal.
3.4.2
Ultrafresh
La tecnología Ultrafresh
le ayuda a eliminar el gas etileno (un
compuesto orgánico volátil que los
alimentos frescos liberan de forma natural)
y los olores desagradables del cajón para
verduras.
De este modo, los alimentos
se conservan frescos durante
más tiempo.
Ultrafresh
• El Ultrafresh
debe limpiarse una vez al
año. El filtro debe dejarse
durante 2 horas a 65
°C en
un horno.
•
Para limpiar el filtro, retire la
cubierta trasera de la caja
del filtro tirando en dirección
de la flecha.
•
El filtro no debe lavarse con agua ni
detergentes.
(Las imágenes son representativas)
ST (subtropical): Este electrodoméstico
de refrigeración está destinado para su uso
a temperaturas ambiente que oscilan entre
los 16 °C y los 38
°C.
N (templado): Este electrodoméstico de
refrigeración está destinado para su uso a
temperaturas ambiente que oscilan entre
16 °C y 32
°C.
SN (temperatura extendida): Este
electrodoméstico de refrigeración está
destinado para su uso a temperaturas
ambiente que oscilan entre 10 °C y 32 °C.
Turboventilador (si estuviese
disponible)
No bloquee las aperturas de entrada y
salida de aire al guardar los alimentos.
De lo contrario, se verá reducida la
circulación de aire proporcionada por el
turboventilador.
17
FRIGORÍFICO

INOXPAN S.L.
18
FRIGORÍFICO
albaricoques, etc.).
gas etileno (plátanos, melocotones,
afectados por las frutas que liberan
verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean
sensibles al etileno (verduras de hoja
las verduras, se impide que los vegetales
• Al almacenar por separado las frutas y
en los cajones para fruta y verdura.
• Almacene las frutas y verduras sueltas
condiciones de almacenamiento.
de aire, ya que ofrece las mejores
verduras, donde se encuentra el
frigorífico
está justo encima del compartimento para
guardarlos en el estante de cristal que
limpio y la carne de manera holgada y
• Recomendamos envolver el pescado
frecuencia.
No abra la puerta del
frigorífico
con
escarcha y el embalaje se pegará a ella.
trasera del aparato, ya que se formará
elemento en contacto directo con la pared
• Asegúrese de que no haya ningún
eficiencia del mismo.
del frigorífico aumentará, reduciendo la
contrario la temperatura/humedad dentro
Colóquelos cuando estén fríos, de lo
los alimentos calientes en el frigorífico.
coloque en el frigorífico.No coloque
• Tape los platos cocinados cuando los
con una mayor asiduidad.
tiempo deberá descongelarse el aparato
frías del líquido que se evapora y con el
tiende a acumularse en las partes más
herméticos en el
frigorífico
. La escarcha
guarde los líquidos en recipientes
subsiguiente formación de escarcha,
• Para reducir la humedad y evitar la
compartimento del
frigorífico
en +4 o+6 oC.
normales, establezca la temperatura del
En condiciones de funcionamiento
4.1 Compartimento de
frigorífico
ALIMENTO
4 ALMACENAMIENTO DE
no se deben almacenar juntos.
productos cárnicos y las frutas y verduras
• Para evitar la contaminación cruzada, los
disponible)
preferible para las verduras. (si está
compartimiento de las verduras es
de refrigeración de la comida, y el
almacenarse en el compartimiento
• La carne, el pescado, etc. deben
innecesario de la comida.
alimentaria, así como el deterioro
su
frigorífico
y causan intoxicación
alimentos calientes aumentan el grado de
frigorífico
, espere a que se enfríe. Los
• No coloque comida caliente en el
y se estropean.
bacteriana aumenta por encima de 8 °C,
0 °C se congelan y se pudren, la carga
8 °C, los alimentos frescos por debajo de
frigorífico debe estar en el rango de 0 a
• La temperatura del compartimento del
frigorífico
a +4 °C.
bastará con ajustar la temperatura de su
• Para condiciones de uso normales,
no deben entrar en contacto con el sensor.
compartimento del frigorífico, los alimentos
temperatura óptima de conservación en el
del frigorífico. Para mantener la
que se encuentra en el compartimento
contacto con el sensor de temperatura
Evite que los alimentos entren en
de la fecha de caducidad recomendada.
• Consuma los alimentos envasados antes
conducto de aireación.
• No coloque alimentos en frente del
derramado en los estantes.
de carne y limpiar el líquido que se haya
el
frigorífico
. Debe envasar los productos
contaminar otros productos que haya en
• El agua que sale de la carne podría
de meterse en el
frigorífico
.
ciclo ininterrumpido de refrigeración antes
del alimento y de si este disfrutó de un
alimentos depende de la calidad inicial
• El tiempo de conservación de los
frigorífico.
• No coloque vegetales húmedos en el
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Pando Refrigerator manuals