Pando PCP9600 User manual

PCP9600
Manual de instrucciones
ES
Manual de Instruções
PT
Instruction Manual
EN
Gebrauchsanweisung
DE
Guide de l'utilisateur
FR
943XXX

ES
Índice
Instrucciones de seguridad...............................................................................................................3
Precauciones durante el manejo.......................................................................................................4
Descripción del aparato.....................................................................................................................5
Componentes principales.................................................................................................................5
Principio de funcionamiento..............................................................................................................5
Manejo .................................................................................................................................................6
Antes del primer uso.........................................................................................................................6
Elementos de mando........................................................................................................................6
Principios de manejo ........................................................................................................................7
Tiempo de calentamiento .................................................................................................................7
Capacidad de carga............................................................................................................................8
Limpieza y cuidado.............................................................................................................................9
Lado frontal y panel de mando.........................................................................................................9
Espacio interior.................................................................................................................................9
Recubrimiento antideslizante............................................................................................................9
¿Qué hacer cuando el aparato no funciona?.................................................................................10
Instrucciones de instalación............................................................................................................11
Antes de iniciar la instalación .........................................................................................................11
Montaje...........................................................................................................................................11
Conexión eléctrica..........................................................................................................................11
Montaje..............................................................................................................................................64
Posibilidades de combinación ........................................................................................................64
Estimado cliente,
Gracias por elegir este producto PANDO.
Le rogamos que lea atentamente las instrucciones contenidas en este libro, que le ayudarán a obtener
buenos resultados al utilizar su calientaplatos.
CONSERVE LA DOCUMENTACIÓN DE ESTE APARATO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Tenga siempre a mano las instrucciones de uso. Si entrega el aparato a terceros, entrégueles
también las respectivas instrucciones de uso.
El manual de uso también está disponible para su descarga en www.pando.es

3
ES
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones
facilitadas.
El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato
para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por
personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice
de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando
o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes.
Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la
supervisión adecuada.
Seguridad general
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias
del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para
limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer
que el cristal se hiciese añicos.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico
autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

3
ES
Instrucciones de seguridad
ATENCIÓN!
Antes de conectar el aparato, compare los datos
de conexión (tensión y frecuencia) en la placa de
características con los de la red eléctrica. Estos
datos deben coincidir para que no se produzcan
daños en el aparato. En caso de dudas, consulte
a su electricista.
ATENCIÓN!
Cuando se retire la clavija del cable de conexión
a la red, la instalación y conexión del aparato las
debe llevar a cabo personal especializado.
Encargue estos trabajos a un electricista que
conozca y cumpla los reglamentos vigentes de
seguridad. El fabricante declina cualquier
responsabilidad por daños ocasionados por fallos
de montaje o conexión del aparato.
ATENCIÓN!
La seguridad eléctrica del aparato solo está
garantizada cuando se conecta a una red con un
sistema de toma a tierra. El fabricante declina
cualquier responsabilidad por daños ocasionados
por la ausencia o defectos del sistema de
protección de la instalación (por ejemplo, una
descarga eléctrica).
ATENCIÓN!
Utilice el aparato solo cuando se encuentre
montado. Únicamente de esta manera está
garantizado que no pueda entrar en contacto con
las partes activas del aparato.
ATENCIÓN!
No abra la carcasa del aparato. Un posible
contacto con partes del aparato con tensión, así
como la modificación del tipo de construcción
eléctrica y mecánica, es peligroso y puede
provocar fallos de funcionamiento.
ATENCIÓN!
Todos los trabajos de instalación, mantenimiento
y reparación los debe llevar a cabo únicamente
personal autorizado por el fabricante. Trabajos de
instalación y mantenimiento que se realizan de
forma inapropiada pueden causar peligros para el
usuario de los cuales el fabricante no se
responsabiliza.
ATENCIÓN!
Únicamente el personal autorizado por el
fabricante debe efectuar reparaciones durante el
período de garantía. De lo contrario, cualquier
daño causado por la reparación en cuestión
quedará excluido de la cobertura de la garantía.
ATENCIÓN!
El aparato debe estar desconectado de la red
eléctrica durante la realización de cualquier tipo
de trabajo de instalación y reparación. El aparato
está desconectado de la red solo cuando se
cumple una de las siguientes condiciones:
Los fusibles de la acometida de la casa están
desconectados.
El cable de conexión está desconectado de la red
eléctrica. En aparatos con clavija de conexión,
tire siempre de la clavija y nunca del cable para
separar el aparato de la red.

4
ES
Precauciones durante el manejo
Este aparato cumple con las normas de
seguridad obligatorias. No obstante, un
uso no conforme a lo previsto puede
causar daños al usuario.
Lea atentamente las instrucciones de uso
antes de utilizar el aparato por primera
vez. De esta manera, se protege a sí
mismo y evita que su aparato sufra daños.
Este aparato se debe utilizar
exclusivamente en un ámbito doméstico.
El fabricante declina toda responsabilidad
por averías o daños a consecuencia de un
uso inadecuado o erróneo del aparato.
El aparato puede alcanzar en el interior
80 ºC, en función de la temperatura
seleccionada y la duración de uso. Para
extraer la vajilla del calientaplatos, debe
protegerse las manos con guantes o un
paño de horno.
Preste especial atención a los niños y no
permita que jueguen con el aparato. Si el
aparato se calienta después de una
conexión no intencionada, puede provocar
quemaduras de gravedad.
Los niños solo pueden manejar el aparato
sin supervisión después de haberles
explicado el manejo del aparato de tal
manera que puedan usarlo con seguridad.
No se siente ni apoye en el cajón. La
extensión telescópica sufrirá daños. El
cajón puede soportar una carga máxima
de 25 kg.
No guarde en el aparato recipientes de
plástico u objetos inflamables. Estos
pueden derretirse o inflamarse al encender
el aparato. Peligro de incendio!
No utilice el aparato para la calefacción de
habitaciones. Debido al aumento de la
temperatura, pueden encenderse objetos
fácilmente inflamables que se encuentren
cerca del aparato.
No utilice un limpiador de vapor o de alta
presión. El vapor puede alcanzar partes
con tensión y provocar un cortocircuito.
Además, la presión del vapor puede
originar daños permanentes en superficies
y componentes a largo plazo.
Todos los aparatos que ya no se utilizan
deben desconectarse de la red eléctrica, y
se cortarán todos los cables de
alimentación, para que no puedan suponer
un peligro, por ejemplo, a los niños cuando
juegan.
Este aparato no se destina al uso por
personas (incluso niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, ni con falta de experiencia o
conocimientos, a menos que exista la
supervisión o la instrucción respecto al uso
del aparato por una persona responsable
por su seguridad. Se debe vigilar a los
niños para que no jueguen con el aparato.
Advertencia: Las partes accesibles pueden
calentarse durante el uso. Los niños deben
estar lejos del aparato.

5
ES
Descripción del aparato
Componentes principales
1. –Panel de Control
3. –Recubrimiento antideslizante
2. –Asidero
Principio de funcionamiento
Este aparato dispone de un sistema de aire
caliente. Un ventilador distribuye de forma óptima
en el cajón el calor producido por el calentador.
El termostato permite determinar y supervisar la
temperatura deseada de la vajilla.
Gracias a la circulación del aire, la vajilla se
calienta de forma rápida y uniforme.
Una rejilla protectora impide un contacto con el
calentador y el ventilador.
El fondo del cajón para la vajilla está provisto de
un recubrimiento antideslizante que impide que la
vajilla se mueva al abrir y cerrar el cajón.

6
ES
Manejo
Antes del primer uso
Limpie su aparato con un paño mojado y seque el
mismo a continuación siguiendo las instrucciones
del apartado "Limpieza y cuidado".
Caliente el cajón vacío durante por lo menos dos
horas. Ajuste para este fin el termostato a la
temperatura máxima.
Garantice durante este proceso una buena
ventilación de la cocina.
Los componentes están tratados con un agente
de conservación. Por lo tanto se producen
temporalmente olores durante el calentamiento.
Este olor y el vapor eventualmente producido
desaparecen después de poco tiempo y no son
señal de una conexión errónea o de un defecto
del aparato.
Elementos de mando
1. Piloto de la puesta en funcionamiento programada
2. Piloto del temporizador
3. Piloto del termostato
4. Pantalla
5. Tecla M (selección de funciones) / ON (encendido)
6. Tecla “+” (aumento)
7. Tecla “-” (disminución) / OFF (apagado)
8. Piloto de funcionamiento

7
ES
Manejo
Principios de manejo
Modo reposo
En este modo, el aparato al completo está
desconectado y ni la pantalla ni ningún piloto
están encendidos.
Funcionamiento normal
En este modo, el aparato genera calor de forma
continuada. Cada dos segundos, la pantalla
muestra de forma alterna el tiempo restante de
funcionamiento y la temperatura seleccionada.
Los pilotos del temporizador y del termostato se
encienden de forma alterna cada dos segundos
para coordinarse con las indicaciones de la
pantalla. El piloto de funcionamiento no se apaga
hasta que el temporizador esté a cero.
Para que el aparato funcione en modo normal,
siga estas instrucciones:
1. Presione la tecla “M” una o varias veces hasta
que el piloto del temporizador parpadee.
2. Presione las teclas “+” o “-” para fijar el tiempo
de funcionamiento entre las 0h00 y las 4h00.
3. Presione la tecla “M” para aceptar. El piloto del
temporizador comenzará a parpadear.
4. Presione las teclas “+” o “-” para seleccionar la
temperatura entre 30º y 80º.
5. Presione la tecla “M” durante 3 segundos o
espere 5 segundos.
6. El cajón calientaplatos se pondrá en
funcionamiento de acuerdo con los parámetros
establecidos.
Puesta en funcionamiento programada
En este modo, en la pantalla aparece la cuenta
atrás del tiempo restante hasta que el aparato
comience a funcionar. El piloto de funcionamiento
parpadeará mientras el piloto de la puesta en
funcionamiento programada permanece
iluminado.
Para programar la puesta en funcionamiento, siga
estas instrucciones:
1. Consulte los apartados 1) al 4) de la sección
anterior para establecer los parámetros de
funcionamiento normal.
2. Presione la tecla “M” para aceptar. El piloto de
programación de la puesta en funcionamiento
comenzará a parpadear.
3. Presione las teclas “+” o “-” para fijar el
intervalo de tiempo restante hasta que el
aparato comience a funcionar entre las 0h00 y
las 9h50.
4. Presione la tecla “M” durante 3 segundos o
espere 5 segundos.
5. El cajón calientaplatos se pondrá en modo
puesta en funcionamiento programada.
6. Una vez transcurrido el intervalo de tiempo
seleccionado, el cajón calientaplatos se pondrá
en funcionamiento de acuerdo con los
parámetros establecidos.
Cancelar funcionamiento
Se puede cancelar la programación del aparato
en cualquier momento presionando la tecla “-”
durante 3 segundos.
Presione la tecla “-” durante 3 segundos para
cancelar el funcionamiento normal o la puesta en
funcionamiento programada del aparato (por
ejemplo, si un invitado llega con antelación o la
vajilla está suficientemente caliente).
Tiempo de calentamiento
En el tiempo de calentamiento influyen varios
factores:
- Material y grosor de la vajilla
- Cantidad cargada en el aparato
- Disposición de la vajilla en el interior del
aparato
- Temperatura seleccionada
Por lo tanto, no se pueden indicar valores
absolutos.
De forma orientativa pueden mencionarse los
siguientes valores para conseguir un
calentamiento uniforme en la temperatura de
60ºC:
Vajilla
Tiempo
(minutos)
Vajilla para 6 personas
30 –35
Vajilla para 12 personas
40 –45
Por favor, determine en el uso práctico los ajustes
óptimos para su caso concreto

8
ES
Capacidad de carga
La capacidad de carga depende del tamaño de las piezas que se introduzcan en el cajón.
PCP9600
Servicios para 6 personas
6 platos llanos de 24 cm
6 platos hondos de 10 cm
1 fuente de 19 cm
1 fuente de 17 cm
1 fuente de 32 cm
o
20 platos de 28 cm
o
80 tazas de café
o
40 tazas de té
…

9
ES
Limpieza y cuidado
La limpieza es el único trabajo de cuidado y
mantenimiento normalmente requerido.
Atención. Antes de iniciar los trabajos de
limpieza, desconecte el aparato de la red.
Retire la clavija del enchufe o desconecte el
circuito eléctrico que alimenta el aparato.
No utilice agentes de limpieza agresivos o
abrasivos, bayetas abrasivas u objetos
puntiagudos que pueden dañar las
superficies.
Lado frontal y panel de mando
Es suficiente limpiar el aparato con un paño
húmedo. Cuando el aparato está muy sucio,
añada unas gotas de detergente al agua de
lavado. A continuación, pase un trapo seco por el
aparato.
Para cajones calentador con frontal de acero
inoxidable pueden emplearse agentes de
limpieza especiales para superficies de acero
inoxidable. Estos agentes impiden que las
superficies se ensucien de nuevo rápidamente.
Aplique con un paño suave uniformemente una
pequeña cantidad del agente en toda la
superficie.
Para cajones calentador con frontal de
aluminio utilice un agente limpiacristales suave y
un paño suave que no se deshilache. Pase el
paño en dirección horizontal por la superficie sin
ejercer presión.
Espacio interior
Limpie las paredes interiores después de cada
uso con un paño húmedo. Cuando el aparato
esté muy sucio, añada unas gotas de detergente
al agua de lavado.
A continuación, pase un trapo seco por la
superficie.
Impida la penetración de agua en los orificios de
ventilación.
Use el cajón calientaplatos sólo cuando esté
completamente seco.
Recubrimiento antideslizante
Es posible retirar el recubrimiento antideslizante
para limpiar el fondo del cajón.
Se recomienda limpiar el recubrimiento a mano
con agua templada y un detergente suave. Seque
el recubrimiento a continuación cuidadosamente.
Coloque el recubrimiento en el cajón sólo cuando
esté completamente seco.

10
ES
¿Qué hacer cuando el aparato no funciona?
ATENCIÓN. Únicamente personal
especializado está autorizado para llevar a
cabo trabajos de reparación del aparato.
Cualquier intervención por parte de personas
no autorizadas por el fabricante es peligrosa.
Los siguientes problemas pueden solucionarse
sin dirigirse al servicio de atención al cliente:
La vajilla no se calienta lo suficiente.
Compruebe si:
- El aparato está conectado.
- Se ha ajustado la temperatura apropiada.
- Las aberturas de salida de aire están
tapadas con platos o cuencos grandes.
- Ha calentado la vajilla durante un tiempo
suficiente.
En el tiempo de calentamiento influyen varios
factores como por ejemplo:
- Material y grosor de la vajilla
- Cantidad cargada en el aparato
- Disposición de la vajilla en el interior del
aparato
- Temperatura seleccionada
La vajilla no se calienta. Compruebe si:
- Puede oír el ruido del ventilador.
Cuando el ventilador funciona, el elemento
de calefacción está defectuoso. Cuando el
ventilador no funciona, éste está defectuoso.
- El fusible de la red eléctrica está conectado.
La vajilla se calienta en exceso.
- El regulador de temperatura está
defectuoso.
El interruptor de conexión y desconexión
no se enciende al conectar el aparato.
- El indicador luminoso del interruptor está
defectuoso.
Indicaciones sobre protección medioambiental
Eliminación del embalaje
El embalaje está marcado con el Punto Verde.
Para eliminar todos los materiales de embalaje,
tales como el cartón, el poliuretano expandido y
las películas, utilice los contenedores adecuados.
De este modo se garantiza la reutilización de los
materiales de embalaje.
Eliminación de aparatos fuera de uso
La directiva Europea 2002/96/CE referente a la
gestión de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE), prevé que los
electrodomésticos no deben ser tirados en el flujo
normal de los residuos sólidos urbanos.
Los aparatos desactualizados deben ser
recogidos separadamente para optimizar la tasa
de recuperación y reciclaje de los materiales que
los componen e impedir potenciales daños a la
salud humana y al medioambiente. El símbolo
constituido por un contenedor de basura marcado
con una cruz debe colocarse en todos los
productos para recordar la obligatoriedad de una
recogida separada.
Los consumidores deben contactar las
autoridades locales o los puntos de venta para
solicitar información referente al local adecuado
donde deben depositar los electrodomésticos
viejos.
Antes de eliminar su aparato, inutilícelo. Tire del
cable de alimentación, córtelo y elimínelo.

11
ES
Instrucciones de instalación
Antes de iniciar la instalación
Verifique que la tensión de alimentación
indicada en la placa de características coincida
con la tensión de la red.
Abra el cajón y retire todos los accesorios y el
material de embalaje.
Atención. El lado delantero del cajón puede estar
provisto de una lámina protectora. Retire esta
lámina cuidadosamente desde el lado inferior
antes de encender el calientaplatos por primera
vez.
Verifique que el cajón calientaplatos no esté
dañado. Compruebe si el cajón cierra
correctamente. Informe al servicio de atención al
cliente en el caso de haber detectado daños.
Observe que la toma de corriente sea
fácilmente accesible después del montaje del
aparato.
Está permitido montar el calientaplatos
únicamente en combinación con los aparatos
indicados por el fabricante. En una combinación
con otros aparatos se cancela el derecho de
garantía, ya que no se cumplen las
condiciones de un servicio correcto.
Montaje
Para el montaje del calientaplatos y del aparato
combinado debe existir una balda fija con una
capacidad portante suficiente para ambos
aparatos.
El aparato combinado se coloca sin otra balda
directamente sobre el calientaplatos montado.
En el montaje del aparato combinado debe
observar siempre las instrucciones de uso y
montaje.
Encontrará las dimensiones importantes para el
montaje indicadas en "mm" en las últimas
páginas. Proceda como se indica a continuación:
1. Introduzca el aparato hasta el listón de
salida de vahos en el armario y alinee el
aparato correctamente.
2. Preste atención de alinear la carcasa del
aparato de forma rectangular.
3. Abra el cajón y fije el aparato en las paredes
laterales del armario mediante los dos
tornillos suministrados.
Conexión eléctrica
El cajón calientaplatos está provisto de un cable
de conexión a la red con una clavija para
corriente monofásica.
Se recomienda conectar el aparato a la red
eléctrica por medio de una toma de corriente.
De esta manera se facilita el servicio de atención
al cliente.
En el caso de una conexión permanente, la
conexión del aparato o del horno la debe llevar a
cabo un técnico especializado.
En este caso debe realizarse la conexión con un
interruptor omnipolar con una distancia mínima
entre los contactos de 3 mm.
Los datos de conexión requeridos se encuentran
en la placa de características. Estos datos
deben coincidir con los de la red eléctrica.
ATENCIÓN: EL CAJÓN CALIENTAPLATOS SE
CONECTARÁ OBLIGATORIAMENTE A
TIERRA.
El fabricante y el vendedor declinan cualquier
responsabilidad por posibles daños que puedan
sufrir personas, animales o cosas cuando no se
han observado las presentes instrucciones de
instalación.

12
ES
Servicio Tecnico Post-Venta (SAT)
INOXPAN S.L.
TELF. 902 41 55 10 / FAX: 93 757 96 53
E-MAIL: divisiontecnica@pando.es
Para solicitar asistencia técnica, dentro o fuera de garantía, puede llamar al teléfono arriba indicado, o através del fax o e-
mail. Se informa que las intervenciones se cubrirán en garantía únicamente cuando sea un defecto del producto. No
entrará en garantía:
Si la instalación del producto no ha sido efectuado por personal Profesional Especialista Autorizado o personal de
Servicio Técnico Oficial Pando, que cumplan los requisitos de los estándares de seguridad y normativa de potencia
eléctrica.
Problemas derivados por una inadecuada instalación del calientaplatos, anomalías externas de subministro eléctrico,
revisiones de instalación o funcionamiento, limpiezas, bandejas, rejillas, elementos estéticos. Debiéndose hacer cargo en
estos casos de las costas derivadas del Servicio Técnico.
CERTIFICADO DE GARANTÍA
INOXPAN, S.L., garantiza el mismo por el plazo de dos años a partir de la fecha de compra, contra todo defecto de
fabricación que afecte a su buen funcionamiento, así como por daños por él ocasionados.
Durante dicho periodo, la Empresa se compromete a reponer o reparar gratuitamente cualquier pieza defectuosa debida
a vicio o defecto de fabricación del aparato hasta conseguir su funcionamiento correcto, así como la mano de obra
necesaria y gastos ocasionados como consecuencia de tal reparación o reposición incluido los desplazamientos del
personal de la Empresa.
No son objeto de esta garantía las averías o defectos producidos por el mal uso, mantenimiento inadecuado, instalación
incorrecta, distribución de energía defectuosa (ver manual de instrucciones), defectos de transportes, intervención de
personal ajeno a esta empresa no autorizado, causa de fuerza mayor, bandejas, rejillas, plásticos y esmaltes que hayan
sufrido golpes debidos a las mismas causas expuestas, así como en el caso que la instalación del producto no haya
sido efectuada por personal Profesional Especialista Autorizado o personal de Servicio Técnico Oficial Pando, que
cumplan los requisitos del manual de instalación del producto.
INOXPAN, S.L. queda expresamente excluida de cualquier responsabilidad sobre eventuales daños directos o
indirectos a personas o cosas por averías o defectos del aparato producidos por manipulación indebida del
mismo.
La presente garantía solo será válida cuando esté debidamente cumplimentada. Ha de constar el modelo,
matrícula, identificación del instalador especialista, fecha compra indicada en factura y el sello del
establecimiento o comercio distribuidor que debe ir acompañada de la factura de compra donde se indique la
fecha de adquisición..
Esta garantía no tendrá validez cuando el aparato se destine a uso no doméstico, para el que no está previsto. En
todo lo que no esté expresamente establecido en el presente Certificado se estará a lo que
dispone la Ley General para la Defensa de Consumidores y Usuarios Ley 26/84, de 19 de Julio, así como la
Ley de Ordenación Comercio Minorista Ley 7/96, de 13 de Enero.
MODELO
Nº MATRÍCULA
INSTALADOR ESPECIALISTA
AUTORIZADO
FECHA DE COMPRA
SELLO DISTRIBUIDOR

13
PT
N
Índice
Indicações de Segurança.................................................................................................................14
Indicações de Segurança.................................................................................................................16
Precauções durante a utilização .....................................................................................................17
Descrição do Aparelho.....................................................................................................................18
Componentes Principais.................................................................................................................18
Princípio de funcionamento............................................................................................................18
Utilização...........................................................................................................................................19
Antes da primeira utilização............................................................................................................19
Painel de Comandos ......................................................................................................................19
Definições de utilização..................................................................................................................20
Tempos de aquecimento................................................................................................................20
Capacidade de carga........................................................................................................................21
Limpeza e Manutenção.....................................................................................................................22
Frente do aparelho e painel de comandos .....................................................................................22
Interior do aquecedor de louça.......................................................................................................22
Revestimento antideslizante...........................................................................................................22
O que fazer em caso de falha de funcionamento? ........................................................................23
Indicações sobre proteção ambiental.............................................................................................23
Instruções de instalação..................................................................................................................24
Antes da Instalação........................................................................................................................24
Instalação.......................................................................................................................................24
Ligação Elétrica..............................................................................................................................24
Serviço Técnico Pós-Venda (SAT) ..................................................................................................25
Instalação..........................................................................................................................................64
Possibilidades de combinação .......................................................................................................64
Caro cliente,
Obrigado por escolher um produto PANDO.
Leia atentamente as instruções deste manual, pois irão ajudar-lhe a obter bons resultados com o seu
aparelho.
Mantenha estas instruções sempre à mão. Caso ceda o aparelho a terceiros, entregue-lhes
também as respetivas instruções.
Este manual de instruções encontra se também disponível em www.pando.es

14
PT
Indicações de Segurança
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o
aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da
instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do
aparelho para futuras consultas.
Segurança de crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA!
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adultoque seja responsável pela sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho
quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis
estão quentes.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por
crianças sem supervisão.
Segurança geral
Durante a instalação siga as instruções fornecidas separatamente.
Somente pessoal qualificado pode instalar a aparelho e substituir o cabo.
A ligação eléctrica deve ser feita através de um interruptor de corte
omnipolar compatível com a intensidade que deve suportar e que tenha
uma separação mínima de 3mm entre contactos, que assegurará a
desconexão em caso de emergência ou durante a limpeza da gaveta de
aquecimento
ADVERTÊNCIA!
O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque
nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de
forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção.

15
PT
Informações de Segurança
As superfícies acessíveis podem ficar quentes quando o aparelho está a
funcionar.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos
afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar a superfície e
partir o vidro.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos.

16
PT
Indicações de Segurança
ATENÇÃO!
Antes de ligar o aparelho compare os dados de
ligação (tensão e frequência) indicados na placa
de características com os da rede eléctrica. Estes
dados devem corresponder entre si para evitar
anomalias. Em caso de dúvida contacte um
electricista.
ATENÇÃO!
Caso a ficha de ligação do cabo eléctrico seja
removida, o aparelho deve ser instalado e ligado
por um técnico. Contacte um electricista
credenciado que conheça e respeite as normas
de segurança existentes. O fabricante não pode
ser responsabilizado por danos provenientes de
erro de montagem ou de ligação.
ATENÇÃO!
segurança eléctrica do aparelho.: só está
garantida se este for ligado à terra. O fabricante
não pode ser responsabilizado por danos
provenientes de falta ou defeito do sistema de
protecção da instalação (por ex. choque
eléctrico).
ATENÇÃO!
Utilize o aparelho só depois de estar encastrado.
Só desta forma é assegurado que não há acesso
a componentes eléctricos.
ATENÇÃO!
Nunca deve abrir a carcaça do aparelho.
Eventuais contactos com peças condutoras
eléctricas ou alterações aos componentes
eléctricos ou mecânicos podem constituir perigo
para a segurança do utilizador e prejudicar o
correcto funcionamento do aparelho.
ATENÇÃO!
As reparações e manutenções, especialmente
em peças sob tensão, só podem ser efectuadas
por técnicos autorizados pelo fabricante. O
fabricante e os revendedores declinam qualquer
responsabilidade por eventuais danos causados
a pessoas, animais ou bens resultantes de
reparações e manutenções efectuadas por
pessoas não autorizadas.
ATENÇÃO!
Reaparações durante o período de garantia só
devem ser executadas por técnicos autorizados
pelo fabricante. Caso contrário todos os danos
provenientes dessa reparação ficam excluídos da
garantia
ATENÇÃO!
O aparelho deve ser desligado da corrente
eléctrica quando forem efectuados trabalhos de
instalação e de reparação. Para desligar o
aparelho da corrente deve verificar-se qualquer
uma das seguintes condições:
• Os fusíveis/disjuntores do quadro eléctrico
estejam desligados.
• A fichaesteja desligada da tomada. Para
desligar a ficha da tomada não puxe pelo cabo
eléctrico mas sim pela ficha.

17
PT
Precauções durante a utilização
Este aparelho cumpre as normas de
segurança em vigor. Uma utilização
inadequada pode constituir perigo para o
utilizador.
Leia as instruções de utilização atentamente
antes da primeira utilização. Desta forma não
só se protege como evita anomalias.
O aquecedor de louça destina-se
exclusivamente a uso doméstico!
Utilize o aquecedor de louça exclusivamente
para aquecer louça. Outro tipo de utilização é
inadmissível e possivelmente perigoso. O
fabricante não assume responsabilidades por
avarias provenientes do uso inadvertido ou
errado do aparelho.
Não utilize o aparelho para aquecer ou
cozinhar alimentos e bebidas.
Dependo da temperatura selecionada e do
tempo de funcionamento, podem ser atingidos
80 ºC de temperatura no interior do aparelho.
Proteja as mãos, utilizando luvas de proteção
ou pegas para retirar a ouça do interior do
aquecedor de louça.
Tome especial cuidado com as crianças e não
permita que brinquem perto do aparelho. Se a
gaveta for ligada inadvertidamente irá aquecer
e pode provocar queimaduras graves.
Este aparelho não está indicado para ser
utilizado por pessoas (inclusive crianças) com
reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais. Os utilizadores que não tenham
adequada experiência e conhecimento do
aparelho ou que não receberam as instruções
sobre a sua utilização devem ser vigiados por
uma pessoa responsável pela sua segurança.
É necessário vigiar as crianças para assegurar
que não brinquem com o aparelho.
Não se sente ou pendure na gaveta. As calhas
telescópicas ficam danificadas. A capacidade
de carga máxima da gaveta é de 25 kg.
Não guarde recipientes sintéticos ou objetos
de inflamação fácil no interior do aquecedor de
louça. Ao ligar o aparelho esses recipientes e
objetos podem derreter ou incendiar-se.
Perigo de incêndio.
Não utilize o aparelho como aquecedor de
ambiente. As temperaturas elevadas que são
atingidas podem incendiar objetos de
inflamação fácil que estejam perto do aparelho.
Não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão
ou a jacto de vapor. O vapor pode atingir
componentes elétricos e provocar curto-
circuito. A pressão do vapor também pode
provocar danos a longo prazo na superfície do
aparelho e nos componentes.
Ao deixar definitivamente de utilizar o aparelho
no fim de vida útil, desligue-o da corrente e
inutilize o cabo elétrico para que não constitua
perigo, se for utilizado em brincadeiras, por
crianças.

18
PT
Descrição do Aparelho
Componentes Principais
1. –Painel de controlo
3. –Revestimento antideslizante
2. –Puxador
Princípio de funcionamento
Este aparelho está equipado com um sistema de
circulação de ar quente. Um ventilador distribui o
calor gerado por uma resistência elétrica pelo
interior do aparelho.
O termóstato permite definir e controlar a
temperatura desejada para a louça.
Através da circulação de ar quente gerada, a
louça aquece rápida e uniformemente.
Tanto a resistência como o ventilador estão
protegidos por uma grelha metálica.
A base da gaveta está equipada com um
revestimento antideslizante, que impede a louça
de deslizar ao abrir e fechar a gaveta.

19
PT
Utilização
Antes da primeira utilização
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez deve
limpar o interior e o exterior, seguindo as
indicações relativas à limpeza constantes no
capítulo “Limpeza e Manutenção”.
Em seguida aqueça o aquecedor de louça durante
pelo menos 2 horas. Para isso selecione a
temperatura máxima.
Providencie um bom arejamento da cozinha.
As peças do aparelho estão protegidas por um
produto especial. Por este motivo, durante o
primeiro aquecimento haverá formação de cheiro.
Tanto o cheiro como a eventual formação de fumo
desaparecem ao fim de pouco tempo e não
significam ligação errada ou anomalia no
aparelho.
Painel de Comandos
1. Sinalizador de início programado
2. Sinalizador do temporizador
3. Sinalizador de temperatura
4. Mostrador
5. Função / Tecla ON
6. Tecla “-” (aumentar)
7. Tecla “-” (diminuir) / OFF
8. Indicador de funcionamento
Table of contents
Languages: