Paradox MG-SB85 User manual

English: Heavy Duty Outdoor Swivel Bracket (MG-SB85)
The new Outdoor Bracket from Paradox enables you to mount and orient the DG85 or
the MG-PMD85 anywhere on a ceiling or wall surface (flat/corner mount), ensuring
optimal coverage of the protected area. Please see Figure 1 to see how the bracket is
assembled and attached to the detector.
Installation:
1. Run wires through the auxiliary wiring hole (A) to the detector (DG85 only).
2. Flat Surface Mount: Snap the corner mount flaps (B) off of the ceiling/wall plate (C)
and using four screws (not included) install on a ceiling or wall and screw in tightly.
Corner Mount: Using four screws (not included) install the ceiling/wall plate (C) on a
corner and screw in tightly using the corner mount flaps (B).
3. Place the T-joint (D) over the ceiling/wall plate (C).
4. Remove the PCB from the detector.
5. Drill five holes (E) in the back cover* of the detector (as indicated in Inset 1) and
connect the mounting plate (F) to the detector using the four No.4 screws (G)
provided.
6. Insert the the T-joint (D) into the detector mounting plate (F).
7. To "fine-tune" the positioning of the detector, adjust the angle of the detector
mounting plate's T-joint (D) and lock it in place by inserting the provided No. 8 screw
(H) through the detector mounting plate (F).
8. Place the cap lock (I) in the open end of the mounting plate (F) and secure with the
provided No. 8 screw (H) from inside the detector.
9. Reassemble the motion detector.
For additional protection against water inside the detector, when you are finished
installing the bracket, spray foam may be used over and around the screws.
* Please note that the detector mounting plate (F) is double-sided and the T-joint can be
attached at either end. Drill the hole (J) for the No.8 screw (H) (inside the detector) so
that it is on the same side of the detector as the cap lock.
* Noter que la plaque de montage du détecteur (F) est double face et que le T de
raccordement peut être fixé à l’une ou l’autre des extrémités. Percer le trou (J) pour la vis
numéro 8 (H) (à l’intérieur du détecteur) de façon à ce qu’il soit du même côté du
détecteur que le bouchon de blocage.
* Tomar en cuenta que la placa de montaje del detector (F) tiene doble lado y que la
unión en T puede ser acoplado a cualquiera de sus extremos. Perforar el agujero (J)
para el tornillo Nº 8 (H) (al interior del detector) de manera que esté en el mismo lado
que el tapón de bloqueo del detector.
Figure / Figura 1
780 Industriel Blvd., Saint-Eustache (Quebec) J7R 5V3 CANADA
Tel.: (450) 491-7444 Fax: (450) 491-2313
www.paradox.ca
PRINTED IN CANADA 10/2004 MGSB85-TI00
EE
G
G
G
JJ
Aauxiliary wiring hole
trou de câblage auxiliaire
agujero de cableado auxiliar
Bcorner mount flaps
rabats pour montage en coin
pestañas de montaje en esquina
Cceiling/wall mounting plate
plaque de montage plafonnière/murale
placa de montaje de techo /mural
DT-joint
T de raccordement
Unión en T
Eholes for detector mounting plate
trou pour plaque de montage du détecteur
agujero para la placa de montaje del detector
Fdetector mounting plate
plaque de montage du détecteur
placa de montaje del detector
GNo.4 self-tapping screw (x4)
vis autotaraudeuse numéro 4 (x4)
Tornillo autorroscable No.4 (x4)
HNo.8 32-thread UNC 1¼” screw (x2)
vis 1¼ à 32 filets UNC numéro 8 (x2)
Tornillo No.8 de 32 hilos UNC 1¼” (x2)
Icap lock
bouchon de blocage
tapón de bloqueo
Jholes for cap lock
trous pour bouchon de blocage
agujeros para la tapón de bloqueo
IF* D
C
G
H
B
A
detector back cover
couvercle arrière du détecteur
cubierta trasera del detector
See Inset 1
voir Encadré 1
Ver la Recuadro 1
See note under English
Instructions.
voir la note à la suite des
instructions en anglais
Ver la nota al pie de las
instrucciones en Inglés
*
G
Inset / Encadré / Recuadro 1

Français : Support pivotant ultrarésistant pour l’extérieur (MG-SB85)
Le nouveau support pour l’extérieur de Paradox permet l’installation du DG85 ou du MG-
PMD85 n’importe où au plafond ou sur un mur (montage en coin/sur surface plane) ainsi
que son orientation, assurant une couverture optimale de la zone protégée. Se référer à
la Figure 1 pour voir l’assemblage du support et sa fixation au détecteur.
Installation :
1. Passer les fils dans le trou de câblage auxiliaire (A) vers le détecteur (DG85
seulement).
2. Montage sur surface plane : Casser les rabats pour montage en coin (B) de la
plaque plafonnière/murale (C) puis utiliser quatre vis (non comprises) pour installer
cette dernière au plafond ou au mur et visser bien serré.
Montage en coin : Utiliser quatre vis (non comprises) pour installer la plaque
plafonnière/murale (C) dans un coin et visser bien serré au moyen des rabats pour
montage en coin (B).
3. Placer le T de raccordement (D) sur la plaque plafonnière/murale (C).
4. Enlever la carte de circuits imprimés du détecteur.
5. Percer cinq trous (E) dans le couvercle arrière* du détecteur (de la façon indiquée à
la Encadré 1) et raccorder la plaque de montage (F) au détecteur en utilisant les
quatre vis numéro 4 (G) fournies.
6. Introduire le T de raccordement (D) dans la plaque de montage du détecteur (F).
7. Pour ajuster le positionnement du détecteur, régler l’angle du T de raccordement (D)
de la plaque de montage du détecteur et fixer le T de raccordement en insérant la
vis numéro 8 (H) fournie dans la plaque de montage (F) du détecteur.
8. Placer le bouchon de blocage (I) dans l’extrémité ouverte de la plaque de montage
(F) et le fixer avec la vis numéro 8 (H) par l’intérieur du détecteur.
9. Remonter le détecteur de mouvement.
Pour une protection supplémentaire contre l’entrée d’eau dans le détecteur, après
l’installation du support, de la mousse en vaporisateur peut être utilisée sur les vis
et autour d’elles.
Soporte Giratorio de Alta Resistencia para Exteriores (MG-SB85)
El nuevo Soporte Giratorio de Paradox permite montar y orientar el DG85 o el MG-
PMD85 en un techo o pared (montaje plano o en esquina), asegurando una cobertura
óptima del área protegida. La Figura 1 muestra cómo ensamblar el soporte y acoplar el
detector.
Instalación:
1. Pasar los cables a través del agujero de cableado auxiliar (A) hacia el detector
(DG85 solamente).
2. Montaje en Superficie Plana: Retirar las pestañas de montaje en esquina (B) de la
placa de techo /mural (C) y usar cuatro tornillos (no incluidos) para instalarlo en el
techo o pared y atornille firmemente.
Montaje en Esquina: Instalar la placa de techo /mural (C) en una esquina usando
cuatro tornillos (no incluidos) y atornillándolos firmemente en las pestañas de
montaje (B).
3. Ubicar la Unión en T (D) encima de la placa de techo /mural (C).
4. Retirar la PCI del detector.
5. Perforar cinco agujeros (E) en la cubierta trasera* del detector (como se indica en la
Recuadro 1) y conectar la placa de montaje (F) con el detector mediante los cuatro
tornillos Nº 4 (G) incluidos.
6. Introducir la Unión en T (D) dentro de la placa de montaje del detector (F).
7. Para el "ajuste fino" de la posición del detector, ajustar el ángulo de la unión en T
(D) de la placa de montaje del detector y fijarlo con los tornillos Nº 8 incluidos (H) a
través de la placa de montaje del detector (F).
8. Ubicar el tapón de bloqueo (I) en el extremo libre de la placa de montaje (F) y
asegurarlo mediante el tornillo Nº 8 incluido (H) desde el interior del detector.
9. Volver a ensamblar el detector de movimiento.
Para protección adicional contra infiltraciones de agua en el detector, después de
terminada la instalación del soporte, se debe aplicar espuma pulverizada sobre y
alrededor de los tornillos.
Popular Music Mixer manuals by other brands

Arrel Audio
Arrel Audio CL-266 16 user manual

Applied Research and Technology
Applied Research and Technology USB Mix Project Series manual

LEM
LEM SWING14P owner's manual

LT
LT HYDRA Plus manual

Denon
Denon DN-MC6000 quick guide

Tannoy
Tannoy PowerLinx Multi-channel Sound Reinforcement... Owner/installer/operator's manual