Park 9696093 User manual

9696093
9696093
Silvan
Silvan
Silvan

ADVARSEL!Af hensyn til din egen og andres sikkerhed tilrådes det at nærlæse denne
betjeningsvejledning, før du forsøger at betjene din ny plæneklipper. I modsat fald er der risiko for
alvorlig personskade. Det anbefales at bruge den nødvendige tid på at blive fortrolig med
plæneklipperens opbygning og betjeningsanordninger før brug. Opbevar denne betjeningsvejledning
på et sikkert sted, så den er nem at finde frem igen efter behov. Hvis du på et tidspunkt overdrager
plæneklipperen til en anden, så husk at give pågældende denne betjeningsvejledning med inklusive
sikkerhedsanvisninger.
Plæneklipperen må kun benyttes til den type opgaver, den er beregnet til. Enhver mere vidtgående
brug medfører, at garantien og producentens ansvar bortfalder.
Plæneklipperen er beregnet til privat brug, dvs. i en privat have.
Ved privat brug af plæneklipperen forstås årlig brug i op til 50 timer, hvor plæneklipperen overvejende
benyttes i en sædvanlig parcelhushave eller en kolonihave. Plæneklipperen er ikke beregnet til
plæneklipning i offentlige anlæg eller idrætsanlæg samt landbrug eller skovbrug.
Plæneklipperen er ikke beregnet til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug.
Garantien bortfalder, hvis plæneklipperen benyttes til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller
industriel brug.
Det anbefales at gemme denne betjeningsvejledning, idet den indeholder vigtige oplysninger om
betjening, vedligeholdelse og afhjælpning af fejl.
Vigtigt! På grund af risikoen for personskade må plæneklipperen ikke benyttes til at trimme hække,
buske eller facadebeplantning, klikke græs på beplantede tage eller altaner, løsne smuds eller
fremmedlegemer på stier eller hakke ved eller andet plantemateriale til flis. Endvidere må
plæneklipperen ikke benyttes som havekultivator, f.eks. til at udjævne muldvarpeskud.
Af sikkerhedshensyn må plæneklipperen ikke benyttes til at trække andre redskaber eller vogne.
Tilsigtet anvendelse
1 SYMBOLER ANFØRT PÅ SELVE PLÆNEKLIPPEREN (PÅ BAGDÆKSLET)
B1 B2 B3 B4
B5 B6 B7 B8
Figur A
B.1 Læs denne betjeningsvejledning.
B.2 Hold andre personer på afstand.
B.3 Pas på, hvor du sætter hænder og fødder.
B.4 Benzin er brændbar – pas på åben ild og gnister. Der på ikke påfyldes benzin, mens motoren
kører.
B.5 Giftige udstødningsgasser – må ikke benyttes inden døre eller på dårligt udluftede steder.
B.6 Det anbefales at anlægge øjenværn (sikkerhedsbriller) og høreværn (ørepropper eller
kophøreværn) under plæneklipning.
B.7 Før reparation skal tændrørshætten tages af.
B.8 Pas på – motoren er varm.

●
●
En defekt lydpotte skal repareres eller udskiftes.
Før brug skal plæneklipperen altid efterses for at sikre, at klinger, klingeskruer og klippeenhed
ikke er slidte eller beskadigede. Slidte eller beskadigede klinger og skruer skal udskiftes sætvis
for at bevare plæneklipperens balance.
Betjening
●Motoren må ikke køre inden døre eller på et dårligt udluftet sted på grund af risikoen for
indånding af livsfarlig carbonmonoxid (kulilte).
ADVARSEL! Det frarådes at benytte plæneklipperen ved risiko for lynnedslag.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Det frarådes at betjene plæneklipperen i længere tid ad gangen på grund af støj og vibration.
Vær ekstra påpasselig ved brug af plæneklipperen på skråninger samt i nærheden af skrænter
eller grøfter.
Det tilrådes kun at benytte plæneklipperen i dagslys eller tilstrækkelig kunstig belysning.
Undgå så vidt muligt at bruge plæneklipperen i vådt græs.
Pas på ikke at miste fodfæstet på skråninger.
Plæneklipperen skal altid betjenes i gang, aldrig i løb.
Gå på langs af skråninger – ikke op og ned.
Vær yderst forsigtig ved retningsskift på skråninger.
Brug ikke plæneklipperen på for stejle skråninger.
Vær yderst forsigtig, når du træder et skridt tilbage eller trækker plæneklipperen ind mod dig selv.
Stands klingesystemet, hvis plæneklipperen skal vippes i forbindelse med transport, ved kørsel
på andre overflader end græs og ved transport af plæneklipperen til og fra den plæne, der skal
klippes.
Plæneklipperen må ikke bruges med defekte skærme eller uden påmonterede
sikkerhedsanordninger som f.eks. udkastskærm og/eller græsfang.
Pas på: Plæneklipperen må ikke benyttes uden påmonteret græsfang eller flap for
udkaståbningen.
Der må ikke foretages konstruktive ændringer af motorens fartbegrænser, og motoren må ikke
tunes.
Der må ikke foretages konstruktive ændringer af motorens hastighedsregulering.
Plæneklipperens sikkerhedsanordninger må ikke tilsidesættes eller omgås.
Klingesystemet skal kobles fra, før motoren startes.
Start motoren omhyggeligt i henhold til vejledningen, idet fødderne holdes på sikker afstand af
klingesystemet.
Før plæneklipperen forsøges startet, skal den vendes rigtigt og stilles på jævnt terræn.
Undgå at stå foran udkaståbningen, når motoren startes.
Sæt ikke hænder eller fødder i nærheden af eller under roterende dele. Hold hænder og fødder
væk fra udkaståbningen under brug.
Plæneklipperen må ikke løftes op eller bæres, mens motoren kører.
Stands motoren, tag tændrørshætten af og vent, til alle bevægelige dele står stille:
– Før du fjerner fremmedlegemer fra udkaståbningen.
– Før du kontrollerer, rengør eller arbejder på plæneklipperen.
– Når du har ramt en genstand. Efterse plæneklipperen for skader og foretag de nødvendige
udbedringer, før plæneklipperen startes og betjenes på ny.
– Hvis plæneklipperen begynder at vibrere unormalt (kontrollér den med det samme).
Stands motoren til alle bevægelige dele står stille:
– Når du stiller plæneklipperen fra dig.
– Før benzinpåfyldning.
●Efter endt brug af plæneklipperen slippes gasgrebet, så motoren går i stå. På modeller med
benzinhane afbrydes benzintilførslen på denne.
KEEP HANDS and FEET AWAY
DANGER
Figur B: Sikkerhedsmærkat anbragt på plæneklipperen ("PAS PÅ HÆNDER OG FØDDER").
ADVARSEL! Sørg for, at sikkerhedsmærkaterne på plæneklipperen er tydeligt synlige.
Udskift sikkerhedsmærkater, hvis de er faldet af eller er blevet ulæselige.
2 GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER
ADVARSEL! Ved brug af benzindrevne værktøjer skal de grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger inkl. de følgende altid overholdes for at mindske risikoen for personskade
og beskadigelse af udstyret. Det tilrådes at nærlæse denne betjeningsvejledning, før plæneklipperen
forsøges betjent, samt gemme denne betjeningsvejledning af hensyn til senere opslag.
ADVARSEL! Denne plæneklipper frembringer elektromagnetisk stråling under brug. Denne
stråling kan under visse forhold forstyrre aktive eller passive medicinske implantater som f.eks.
pacemakere. For at mindske risikoen for personskade anbefales brugere med medicinske
implantater som f.eks. pacemakere at spørge deres læge og/eller producenten af pågældende
medicinske implantat, før de betjener denne plæneklipper.
Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt. Lær betjeningsgrebene at kende og sæt dig ind
i plæneklipperens rigtige brug.
Børn eller personer, der ikke kender denne vejledning, må ikke betjene plæneklipperen. Der
kan gælde lokale regler, der sætter grænser for brugerens alder.
Plænen må ikke klippes, når der er andre personer, navnlig børn, eller dyr i nærheden.
Brugeren har ansvaret for eventuelle ulykker eller risici i forhold til andre personer eller deres
ejendom.
Brugeren skal have den fornødne viden om korrekt brug af plæneklipperen, herunder om
ikke-tilladte handlinger.
●
●
●
●
●
Uddannelse
Forberedelse
●
●
Det anbefales at bære solidt fodtøj og lange benklæder under plæneklipning. Det frarådes at
betjene plæneklipperen med bare fødder eller sandaler.
Efterse den plæne, der skal klippes, omhyggeligt og fjern alle fremmedlegemer som f.eks. sten,
legetøj, grene og kabler, der ellers risikerer at blive slynget bort af plæneklipperen.
ADVARSEL! Benzin er yderst brandfarlig.
– Benzin skal opbevares i dunke specielt beregnede til formålet.
– Benzinpåfyldning skal altid foretages uden døre, og tobaksrygning er forbudt under påfyldning
og håndtering af benzin.
– Påfyld benzin, før motoren startes. Benzindækslet må ikke tages af, og der må ikke påfyldes
benzin, mens motoren kører eller stadig er varm.
– Hvis der spildes benzin, må motoren ikke forsøges startet, før plæneklipperen er flyttet bort fra
den spildte benzin. Pas desuden på andre antændelseskilder.
– Sæt benzindækslet på igen og luk dunken forsvarligt.

4 TEKNISKE DATA
Model
Motortype
Selvkørende
Slagvolumen
Motoreffekt
Klingebredde
Omdrejningshastighed
Kapacitet af benzintank
Kapacitet af græsfang
Nettovægt
Højdeindstilling:
Garanteret lydtryk ved brugerens hoved
(EN ISO 5395-1 tillæg F, EN ISO 5395-2,
EN ISO 4871)
Målt lydintensitet
Garanteret lydintensitet
(EU-direktiv 2000/14/EF, "Støjdirektivet")
Vibration
(EN ISO 5395-1 tillæg G, EN ISO 5395-2)
9696093
DG450
Ja
135 cm³
2,4 kW
460 mm
2800 min
1,2 L
60 L
35 kg
25~75 mm i 10 trin
83 dB(A)
(K = 3 dB (A))
93 dB(A)
K = 2,02 dB(A)
96 dB(A)
6,22 m/s²
K = 1,5 m/s²
-1
5 MONTERING
5.1 Montering af foldehåndtaget
1. Fastgør styrebøjlen til chassiset med låsegrebene (Figur 2A/2B/2C).
2. Slip styret for at folde. Forbind styret med styrebøjlen ved hjælp af låsegrebet (Figur 2D).
3. Montér kabelclipsen som vist og fastgør kablet (Figur 2E/2F).
Figur 2A Figur 2B Figur 2C
Figur 2D Figur 2E Venstre håndtag Figur 2F Højre håndtag (hjultræk)
Montér håndtaget på græsfanget (Figur 3A/3B/3C).
5.2 På- og afmontering af græsfanget
Vedligeholdelse og opbevaring
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Alle møtrikker, skruer og skruer skal altid være korrekt tilspændte, for at plæneklipperen er I
en sikker driftstilstand.
Plæneklipperen må ikke opbevares med benzin på tanken inde i en bygning, hvor der
forekommer åben ild eller gnister.
Lad motoren køle af, før plæneklipperen stilles væk Det tilrådes at rengøre og vedligeholde
plæneklipperen, før den stilles væk.
Af hensyn til brandfaren skal motoren, lydpotten, batterirummet og benzintanken holdes fri for
græs, løv og spildt smøremiddel.
Efterse jævnligt græsfanget for skader eller slitage.
Slidte eller beskadigede dele skal udskiftes.
Hvis det er nødvendigt at tømme benzintanken, skal det ske uden døre.
Forkert vedligeholdelse, brug af uoriginale reservedele eller fjernelse eller konstruktiv ændring
af sikkerhedsanordninger medfører risiko for beskadigelse af plæneklipperen og personskade.
Det tilrådes kun at benytte originale klinger og reservedele. Ved brug af uoriginale reservedele,
er der risiko for beskadigelse af plæneklipperen samt personskade. Det tilrådes at holde
plæneklipperen i god stand.
Hvis klingestoppet ikke fungerer, skal plæneklipperen repareres på et serviceværksted.
ADVARSEL! Forsøg aldrig at gribe ind i den roterende klinge.
ADVARSEL! Benzinpåfyldning skal udføres på et ordentligt udluftet sted, og motoren skal
være standset.
3 OVERSIGT OVER HOVEDDELE
1. Startgreb
2. Kabelstyr
3. Græsfang
4. Højdeindstilleligt håndtag
5. Chassis
6. Flap for sideudkast
7. Oliedæksel
8. Tændrør
9. Benzindæksel
10. Kabelclips
11. Låsegreb
12. Chokergreb
13. Betjeningsgreb for hjultræk
14. Bremsegreb
15. Styr
A. Tændrørsnøgle
16. Bioklipkile
17. Udkastkana
18. Låsemekanismel
Medfølgende tilbehør
Figur 1

Figur 5A Trin 10 Figur 5B Trin 1
ADVARSEL! Denne indstilling må kun foretages med standset klingesystem.
ADVARSEL! Tag tændrørshætten af.
6 "3-I-1"
På plæneklipperen kan eftermonteres forskelligt udstyr til bestemte formål:
Fra udkast bagtil til:
1. bioklipning eller
2. sideudkast.
Hvad vil bioklip sige?
Ved bioklipning klippes græsset af som sædvanlig, hvorefter det finthakkes og føres tilbage til
plænen som naturlig gødning.
Tip til bioklipning:
– Klip græsset regelmæssigt fra f.eks. 60 mm til 40 mm græshøjde, således at der aldrig
klippes mere end 20 mm ad gangen.
– De benyttede klinger skal være skarpe, og græsset må ikke være vådt.
– Indstil motoren på maksimal hastighed.
– Klip plænen i gangtempo.
– Husk regelmæssigt at rengøre bioklipkilen, chassisets inderside og klingesystemet.
Kom godt i gang
*1*: Eftermontering af bioklipanordning
ADVARSEL! Stands motoren, tag tændrørshætten af og vent, til alle bevægelige dele står
stille.
1. Løft bagdækslet og tag græsfanget af.
2. Sæt bioklipkilen på chassiset. Lås bioklipkilen med knappen inde i åbningen på chassiset
(Figur 6A/6B).
3. Sænk bagdækslet igen.
Figur 6A Figur 6B
Indsæt den ene ende, så den rager ind i græsfanget, og fastgør derefter den anden ende af
håndtaget på græsfanget med den medfølgende blikskrue (ST4,8x19) med tilhørende
spændeskive.
Figur 3A Figur 3B Figur 3C
1. Påmontering: Løft det bagerste dæksel og hægt græsfanget på plæneklipperens bagende
(Figur 3D/3E/3F).
2. Afmontering: Løft dækslet og tag græsfanget af.
Figur 3D Figur 3E Figur 3F
5.3 Indstilling af ergonomisk arbejdshøjde
1. Løsn låsegrebet, der fastholder styrebøjlen (Figur 4A/4B).
2. Bevæg styrebøjlen op og ned som vist på figur 4C og indstil den til den ønskede højde. Der
er tre højdeindstillinger, hvoraf stilling 1 er den højeste, mens stilling 3 er den laveste.
3. Fastgør styrebøjlen i den ønskede højde med låsegrebene.
ADVARSEL! Styrebøjlen skal indstilles i samme højde i venstre og højre side.
Figur 4A Figur 4B Figur 4C
5.4 Indstilling af klippehøjde
Tag solidt fat i grebet for at løfte det fri af rillerne. Indstil højden ved at flytte grebet frem eller
tilbage.
Klippehøjden (afstanden fra klinge til terræn) kan indstilles fra 25 mm (trin 1) til 75 mm (trin 10) i
10 trin.

ADVARSEL! Benzinpåfyldning må ikke finde sted inden døre, mens motoren kører, eller mens
motoren stadig er varm (vent mindst 15 minutter).
7.2 Start af motoren og indkobling af klingesystemet
1. Plæneklipperens tændrørskabel ender i en gummihætte. Når tændrørshætten sættes på, skal
elektroden inde i tændrørshætten gribe solidt om tændrørets elektrode.
2. Ved start af en kold motor, stilles chokergrebet på " ". Ved start af og kørsel med en motor,
der er varm i forvejen, stilles chokergrebet på " " (Figur 8A).
3. Stil dig bag plæneklipperen og hold bremsegrebet ind mod styret som vist på Figur 8B.
4. Tag fat i startgrebet som vist på Figur 8B og træk det hurtigt ud fra motoren. Før det langsomt
tilbage til kabelstyret, når motoren starter. Slip bremsegrebet for at standse motoren og
klingesystemet (Figur 8B).
Figur 8A Figur 8B
Start motoren omhyggeligt i henhold til vejledningen med fødderne på passende afstand af
klingesystemet.
Før plæneklipperen forsøges startet, skal den vendes rigtigt og stilles på jævnt terræn. Start
plæneklipper på et vandret underlag uden højt græs eller forhindringer.
Hold hænder og fødder væk fra roterende dele. Undgå at stå foran udkaståbningen, når
motoren startes.
7.3 Udførelse af plæneklipning
Under plæneklipning anbefales det at holde begge hænder på bremsegrebet.
BEMÆRK: Så snart bremsegrebet slippes, standser motoren og dermed klingesystemet.
ADVARSEL! For at forebygge utilsigtet start af plæneklipperen er den udstyret med en
motorbremse, der skal aflastes med bremsegrebet, før motoren kan startes. Når gasgrebet
slippes, skal det af sig selv gå til laveste trin, hvorefter motoren standser af sig selv.
BEMÆRK: Bremsegrebet benyttes til at standse motoren. Når bremsegrebet slippes, standser
motoren og klingesystemet af sig selv. Hold bremsegrebet ind mod styret for at klippe græs. Før du
går i gang med at klippe græs, skal du aktivere start-stop-grebet et par gange for at sikre, at det
fungerer korrekt. Kontrollér, at kablet bevæger sig frit. Det må ikke sidde fast eller være knækket.
*2*: Tilbageføring til plæneklipning med sideudkast
ADVARSEL! Stands motoren, tag tændrørshætten af og vent, til alle bevægelige dele står stille.
1. Løft bagdækslet og tag græsfanget af.
2. Sæt bioklipkilen på.
3. Lås op for låsemekanismen.
4. Løft flappen for sideudkastet (Figur 7B).
5. Montér udkastkanalen på holderen til flappen (Figur 7C).
6. Sænk flappen, til den hviler på udkastkanalen (Figur 7D).
(Figur 7A).
Figur 7A Figur 7B Figur 7C
*3*: Plæneklipning med græsfang
Før plæneklipning med græsfang afmonteres bioklipkilen og udkastkanalen, og græsfanget
påmonteres.
1. Afmontering af bioklipkile:
– Løft bagdækslet og tag bioklipkilen af.
2. Afmontering af udkastkanalen:
– Løft flappen og tag udkastkanalen af.
– Flappen er fjederbelastet, så den holder udkaståbningen lukket.
– Flappen og udkaståbningen skal rengøres regelmæssigt for græs og smuds.
3. Påmontering af græsfang:
– Påmontering: Løft det bagerste dæksel og hægt græsfanget på plæneklipperens
bagende.
– Afmontering: Løft dækslet og tag græsfanget af.
ADVARSEL! Motoren skal være standset, og alle bevægelige dele skal stå stille:
7 BETJENINGSVEJLEDNING
7.1 Før start
De påkrævede benzin- og smøremiddelkvaliteter fremgår af den særskilte betjeningsvejledning til
motoren. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt.
ADVARSEL! Benzin er yderst brandfarlig.
Ekstra benzin skal opbevares i en godkendt dunk.
Benzinpåfyldning skal altid foretages uden døre, og tobaksrygning er forbudt under påfyldning og
håndtering af benzin.
Benzindækslet må ikke tages af, og der må ikke påfyldes benzin, mens motoren kører eller stadig
er varm.
Hvis der spildes benzin, må motoren ikke forsøges startet, før plæneklipperen er flyttet bort fra den
spildte benzin. Pas desuden på andre antændelseskilder.
Sæt benzindækslet på igen og luk dunken forsvarligt.
Før plæneklipperen vippes eller lægges om på siden for at vedligeholde klingen eller dræne
smøremiddel af, skal benzintanken tømmes.
Figur 7D
Låsemekanismel

Plæneklipperen skal normalt køres med motoren på fulde omdrejninger for at opnå det bedste
resultat. Rengør chassisets underside. Husk at rengøre chassisets underside efter hver brug,
så der ikke hober sig græs op, det det forringer resultatet af bioklipningen. Klipning af løv. Klipning
af løv kan også være gavnligt for plænen. Ved klipning af løv skal dette være tørt, og dækket af løv
på plænen må ikke være alt for tykt. Du behøver ikke vente, til træerne har tabt alle bladene, før du
klipper det nedfaldne løv.
ADVARSEL! Hvis plæneklipperen kører over et fremmedlegeme, så stands motoren. Tag
tændrørshætten af og efterse plæneklipperen omhyggeligt for skader. Eventuelle skader skal
udbedres, før plæneklipperen startes og fortsat benyttes. Kraftige vibrationer i plæneklipperen
under plæneklipning er tegn på beskadigelse. Der skal med det samme foretages fejlsøgning på
plæneklipperen, og konstaterede skader skal udbedres.
7.7 Chassis
Det anbefales at rengøre plæneklipperen underneden efter endt brug, idet græs, løv, smuds og
fremmedlegemer fremmer rust, så kvaliteten af bioklipningen falder. Chassiset rengøres ved at tage
tændrørshætten af, lægge plæneklipperen på siden og rengøre chassiset med et egnet redskab.
8 VEDLIGEHOLDELSE
TÆNDRØR
Det anbefales at benytte tændrør af et anerkendt fabrikat. Det anbefales endvidere at udskifte
tændrøret for hver 100 timers brug.
BREMSEKLODSER
Bremseklodserne i motorbremsens skal efterses regelmæssigt og eventuelt udskiftes på et
serviceværksted.
9 SMØRING
ADVARSEL! Tag tændrørshætten af før udførelse af vedligeholdelse!
1. Hjul: Én gang om året skal kuglelejerne i samtlige hjul smøres med tynd olie ("symaskineolie").
2. Motor: Se den særskilte betjeningsvejledning til motoren.
10 RENGØRING
ADVARSEL! Motoren må ikke spules. Vand risikerer at beskadige eller forurene
benzinsystemet.
1. Tør chassiset af med en tør klud.
2. Spul plæneklipperens underside ved at vippe den, så forhjulene løftes.
10.1 Luftfilter
ADVARSEL! Det er vigtigt, at filterelementet ikke bliver tilstoppet af smuds eller støv.
Motorens luftfilterelement skal rengøres for hver 25 timers plæneklipning. Luftfilterelementet skal
vedligeholdes regelmæssigt, hvis plæneklipperen benyttes i støvede omgivelser.
Sådan rengøres luftfiltret
1. Tryk ned på de to paler oven på filterdækslet (Figur 11).
2. Tag dækslet af.
3. Vask filterelementet i sæbevand. DER MÅ IKKE BENYTTES BENZIN!
7.4 Sådan standses motoren
ADVARSEL! Klingen bliver ved at rotere i et par sekunder efter, at der er slukket for
plæneklipperen.
1. Slip bremsegrebet for at standse motoren og klingesystemet (Figur 9).
2. Tag tændrørshætten af for at forebygge utilsigtet start, mens plæneklipperen er uden opsyn.
Figur 9
7.5 Aktivering af hjultræk
Når hjultrækgrebet føres opad til styret, kører plæneklipperen fremad med 3 km/h (Figur 10). Så
snart hjultrækgrebet slippes, standser plæneklipperen.
Figur 10
ADVARSEL! Plæneklipperen er beregnet til klipning af græsplæner i private haver med en
stråhøjde på op til 250 mm.
Det frarådes at forsøge at klippe meget højt eller vådt græs (f.eks. en eng) eller bunker af vissent
løv. Ophobede fremmedlegemer på plæneklipperens chassis risikerer at blive antændt af varme
motordele som lydpotten.
7.6 Bedst mulig plæneklipning
Fjern fremmedlegemer fra plænen. Efterse den plæne, der skal klippes, omhyggeligt og fjern alle
fremmedlegemer som f.eks. sten, legetøj, grene og kabler, der ellers risikerer at blive slynget bort
af plæneklipperen. Det frarådes at klippe vådt græs. Vådt græs har tendens til at sætte sig fast på
undersiden af chassiset, så plænen ikke bliver ordentligt klippet. Normalt bør der ikke klippes mere
end 1/3 af græssets strålængde. Den anbefalede klipning er altså 2/3 af græssets oprindelige
strålængde. Kørehastigheden skal tilpasses, så det afklippede græs bliver jævnt fordelt på
plænen. Ved klipning af kraftigt, tæt græs kan det være nødvendigt at køre med lav hastighed for
at opnå et ordentligt resultat. Ved klipning af langt græs kan det være nødvendigt at klippe plænen
ad to gange, idet der første gang benyttes en større klippehøjde end den ønskede. Hvis banerne
overlapper hinanden en smule, kan plæneklipperen bedre samle det afklippede græs op.

10.4 Motor
Vedligeholdelse af motoren fremgår af den særskilte betjeningsvejledning til motoren.
Efterfyld motorolie som anført i den særskilte betjeningsvejledning til motoren. Vejledningen skal
følges omhyggeligt.
Rengør luftfilteret som anført i den særskilte betjeningsvejledning til motoren under normale forhold.
Under meget støvede forhold skal det rengøres med et par timers mellemrum. Et tilsmudset luftfilter
viser sig ved, at motoren ikke kører så godt og nemt bliver oversvømmet.
Vedligeholdelse af luftfilteret fremgår af den særskilte betjeningsvejledning til motoren.
Det anbefales at rengøre tændrøret og kontrollere gnistgabet én gang om året. Det anbefales at
udskifte tændrøret ved starten af sæsonen. Tændrørets type og gnistgab fremgår af den særskilte
betjeningsvejledning til motoren.
Rengør motoren regelmæssigt med en klud eller børste. Rengør kølesystemet (ventilatorhuset)
regelmæssigt for at sikre ordentlig luftcirkulation, så motoren ikke overopheder, idet det reducerer
dens levetid mærkbart. Sørg især for at rengøre lydpotten for græs, smuds og brændbare
fremmedlegemer.
11 OPBEVARING I VINTERHALVÅRET
Nedenfor fremgår, hvordan plæneklipperen klargøres til længere tids opbevaring.
1. Tøm benzintanken efter sidste plæneklipning i den aktuelle sæson.
– Tøm benzintanken med en hævert eller lignende.
ADVARSEL! Benzinen må ikke drænes inde i en bygning eller på et sted, hvor der
forekommer åben ild eller gnister. Benzindampe medfører risiko for eksplosion eller brand.
– Start motoren og lad den køre, til den har forbrugt den resterende benzin og går i stå af
sig selv.
– Fjern tændrøret. Fyld 20 ml olie i cylinderen. Træk et par gange i startgrebet for at fordele
olien i cylinderen. Skru tændrøret i igen.
2. Rengør og smør plæneklipperen omhyggeligt som beskrevet under punktet "Smøring".
3. Klippeenheden påføres et tyndt lag olie som rustbeskyttelse.
4. Opbevar plæneklipperen på et tørt, rent og frostfrit sted utilgængeligt for børn og andre
uvedkommende.
ADVARSEL! Motoren skal være kølet helt af, før plæneklipperen stilles bort.
BEMÆRK:
– Før opbevaring af plæneklipperen i et dårligt udluftet redskabsskur eller tilsvarende skal
dens ulakerede metaldele rustbeskyttes. Påfør plæneklipperens dele, især kabler og
andre bevægelige dele, et tyndt lag tynd olie eller silikone.
– Pas på ikke at bøje eller knække kabler.
– Hvis startkablet falder ud af kabelstyret på håndtaget, så tag tændrørshætten af, hold
bremsegrebet ind mod styret og træk startgrebet langsomt ud fra motoren. Før
startkablet ind i kabelstyret på håndtaget og slip startgrebet.
Transport
Stands motoren og vent, til den er kølet af. Tag derefter tændrørshætten af og tøm benzintanken
som anført i den særskilte betjeningsvejledning til motoren. Pas på ikke at bøje eller beskadige
klippeenheden, når plæneklipperen kører over forhindringer.
4. Lad filterelementet lufttørre.
5. Kom et par dråber motorolie (SAE30) på luftfilterelementet og klem overskydende olie af.
6. Genmontér filtret.
Figur 11
BEMÆRK: Hvis filterelementet har revner eller på anden måde er beskadiget, skal det udskiftes.
10,2 Klinge
ADVARSEL! Husk altid at tage tændrørshætten af før arbejde på klingen. Anlæg håndværn i
form af kraftige arbejdshandsker eller benyt en klud til at håndtere klingerne. Vip plæneklipperen
som anført i den særskilte betjeningsvejledning til motoren. Skru sekskantskruen ud sammen med
spændeskiven og klingeadapteren, der fastholder klingesystemet på motorens svinghjul. Fjern
klingen og adapteren fra svinghjulet.
ADVARSEL! Efterse regelmæssigt klingeadapteren for revner og andre skader, især efter at
have påkørt et fremmedlegeme. Hvis den er beskadiget, skal den udskiftes.
For ordentlig plæneklipning skal klingen være skarp. Klingen kan skærpes ved at afmontere den
og slibe eller file æggen, idet den oprindelige slibevinkel bevares. Af hensyn til klingens dynamiske
balance er det meget vigtigt at skærpe begge ægge på samme måde. En klinge, der ikke er i
balance, medfører voldsomme vibrationer, så motoren og plæneklipperen risikerer at tage skade.
Sørg altid for at udbalancere klinge omhyggeligt efter skærpning. Klingens balance kan afprøves
ved at anbringe den på et rundt skruetrækkerhoved. Bearbejd den tungeste side, indtil klingen er i
balance.
Før montering af klingen og klingeadapteren på plæneklipperen smøres motorens svinghjul og
klingeadapterens indvendige flade med tynd olie. Anbring klingeadapteren på svinghjulet med
stjernen vendende bort fra motoren. Se figur 12. Anbring klingen, så reservedelsnummeret vender
bort fra adapteren. Sæt spændeskiven på klingen og skru sekskantskruen i. Tilspænd
sekskantskruen til det nedenfor anførte moment:
Figur 12
10.3 Tilspændingsmoment for klinge
Sekskantskruen skal tilspændes til 40~50 Nm. Kontrollér regelmæssigt, at samtlige skruer og
møtrikker er korrekt tilspændte.
Efter længere tids brug, især på sandjord, bliver klingen sløv. Hvis den ikke længere kan skærpes,
skal den udskiftes. Klingen skal udskiftes med en tilsvarende original klinge. Producenten påtager
sig intet ansvar for skader som følge af en klinge I ubalance.
Ved bestilling af en ny klinge benyttes det reservedelsnummer, der er præget i klingen.

13 GARANTI
Producentens garanti omfatter alle materiale- og produktionsfejl men omfatter ikke sædvanlig
slitage i f.eks. lejer, kulbørster, kabler, tændrør eller tilbehør som bor og savklinger m.v. samt skader
som følge af utilsigtet brug, ulykker eller konstruktive ændringer. Producenten påtager sig intet
ansvar for udgifter til transport.
Producentens ansvar forudsætter forevisning af købskvittering. Producentens ansvar forudsætter
ligeledes, at produktet er korrekt vedligeholdt. (Ventilationsspalter og kulbørster skal vedligeholdes
regelmæssigt.)
Købskvitteringen er bevis for købsdatoen.
Produktet indleveres til forhandleren i samlet tilstand og rengjort i rimeligt omfang og forsvarligt
emballeret, så vidt muligt i originalemballagen.
14 MILJØ
Når plæneklipperen engang er udtjent, må den ikke bortskaffes i husholdningsaffaldet men skal
afleveres til en godkendt indsamlingsordning. Som regel vil den kunne afleveres på den kommunale
miljøstation.
12 FEJLFINDING

19
9696093 Petrol Mower Part List
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Blade fixing bolt
Dishing washer
Blade
Blade support
Blade support bush
Flat key
Blade support bush
Screw
Driving pulley
Triangle belt
Self-tapping screw
Tooth screw
Belt protection cover
Nut
Wheel cover-2
Nut
Bearing
Wheel ass'y
Wave washer
Tooth screw
Wheel axle fixing pressing board
Front wheel axle ass'y
Front wheel axle fixing ring
Self-tapping screw
Big washer
Front cover
Nut
11" dustproof wheel cover
Self-tapping screw
Wheel gear ring
Wheel ass'y
Wheel cover-2
Connection rod
Connection rod spring
Cable protection sheath
Deck
Height adjustment board
Wheel axle fixing ring
Locking block fixing shaft
Locking block D
Locking block spring
Open block ring φ5
Side discharge fixing board
Side discharge position fixing shaft
Spring washer
Tooth screw
Side discharge cover board spring
Side discharge cover board
Side discharge protection cover
Open block ring
Left output gear ass'y
Flat gasket
Bearing
Bearing sleeve
Column pin
Gear box ass'y
Right output gear ass'y
Bolt
Position fixing board
Screw
Open block ring
Rear wheel axle ass'y
Adjustment washer
Handle ass'y
Handle sheath
Bolt
Right handle bracket
"Right-handed rotation torsion spring "
Long pole
"Left-handed rotation torsion spring "
Handle support, left
Bolt
Square gasket
Engine
Nut
Lower handle knob
Flat washer
Bolt
Lower handle
Cable clamp
Curve washer
Bolt
Cable hook
Lid shape nut
Flat Washer
Cable fixing block
Driving cable ass'y
Flameout cable ass'y
Bolt
Upper handle
Handle sheath
Driving pulling pole
Flameout pulling pole
Grass catcher handle
Self-tapping screw
Level indicator board
Upper cover of grass catcher
Self-tapping screw
Grass catcher bracket
Grass catcher
Rear flap
Pressing board of locking knob
Spring
Locking knob of mulching kit
Mulching kit
Spanner
Spanner pole
Throttle cable ass'y
Bolt
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
Item Specification

WARNING:
For your own safety please read this manual before attempting to operate your new unit. Failure to
follow instructions can result in serious personal injury. Spend a few moments to familiarize yourself
with your mower before each use. Keep this manual in a safe place, so that the information is
available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating
instructions and safety regulations as well.
Intended use
The equipment may only be used for the tasks it is designed to handle. Any other use is deemed to
be a case of misuse. The user/operator and not the manufacturer will be liable for any damage or
injuries of any kind caused as a result of this.
The petrol lawn mower is intended for private use i.e. for use in home and gardening environments.
Private use of the lawn mower refers to an annual operating time generally not exceeding that of
50hours, during which time the machine is primarily used to maintain small-scale, residential lawns
and home/hobby gardens. Public facilities, sporting halls, and agricultural/forestry applications are
excluded.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
The operating instructions as supplied by the manufacturer must be kept and referred to in order to
ensure that the lawn mower is properly used and maintained. The instructions contain valuable
information on operating, maintenance and servicing conditions.
Important! Due to the high risk of bodily injury to the user, the lawn mower may not be used to trim
bushes, hedges or shrubs, to cut scaling vegetation, planted roofs, or balcony-grown grass, to
clean (suck up) dirt and debris off walkways, or to chop up tree or hedge clippings. Moreover, the
lawn mower may not be used as a power cultivator to level out high areas
such as molehills.
For safety reasons, the lawn mower may not be used as a drive unit for other work tools or toolkits
of any kind.
1. SYMBOLS MARKED ON THE PRODUCT (on the rear cover)
B1 B2 B3 B4
B5 B6 B7 B8
Fig. A
B.1 Read Operator's Manual.
B.2 Keep Bystanders Away.
B.3 Pay attention to the operator's hands and feet to avoid injury.
B.4 Fuel is flammable, keep fire away. Do not add fuel with running machine.
B.5 Toxic fumes; don't operate inside house.
B.6 When mowing, please wear glasses and ear plugs to protect the operator himself.
B.7 When repairing, please remove the spark plug, and then repair it according to the operational
manual.
B.8 Caution: Engine hot.
KEEP HANDS and FEET AWAY
DANGER
Fig.B: Safety Label Found On Lawn Mower: KEEP HANDS AND FEET AWAY.
Warning: Keep the safety signs clear and visible on the equipment. Replace the safety signs
if they are missing or illegible.
2. GENERAL SAFETY RULES
WARNING: When using petrol tools, basic safety precautions, including the following, should
always be followed to reduce the risk of serious personal injury and/or damage to the unit. Read all
these instruction before operating this product and retain these instructions for future reference.
WARNING: This machine produces an electromagnetic field during operation. This field may
under some circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of
serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their physician and
the medical implant manufacturer before operating this machine.
Training
●
●
●
●
Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the proper use of the equipment;
Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the lawn mower. Local
regulations can restrict the age of the operator;
Never mow while people, especially children, or pets are nearby;
Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other
people or their property.
The operators must receive proper training in the use, adjustment and operation of the machine,
including prohibited operations.
●
Preparation
●
●
While mowing, always wear substantial footwear and long trousers. Do not operate the
equipment when barefoot or wearing open sandals;
Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove all objects, such as
stones, toys, sticks and wires, which can be thrown by the machine;
WARNING: - Petrol is highly flammable.
21

3 4
- Store fuel in containers specifically designed for this purpose;
- refuel outdoors only and do not smoke while refueling;
- add fuel before starting the engine. Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the
engine is running or when the engine is hot;
- if petrol is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of
spillage and avoid creating any source of ignition until petrol vapours have dissipated;
- replace all fuel tank and container caps securely;
Replace faulty silencers;
Before using, always visually inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly are
not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance;
●
●
Operation
●Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can
collect;
WARNING: Do not use the lawnmower when there is a risk for lighting.
It is recommended to limit the duration of operation, in order to minimize the risks from noise and
vibration.
Be careful when using the lawnmower in slopes and near drop-offs, ditches or embankments.
Mow only in daylight or in good artificial light;
Avoid operating the equipment in wet grass, where feasible;
Always be sure of your footing on slopes;
Walk, never run;
For wheeled rotary machines, mow across the face of slopes, never up and down;
Exercise extreme caution when changing direction on slopes;
Do not mow excessively steep slopes;
Use extreme caution when reversing or pulling the lawn mower towards you;
Stop the blade(s) if the lawn mower has to be tilted for transportation when crossing surfaces other
than grass, and when transporting the lawn mower to and from the area to be mowed;
Never operate the lawn mower with defective guards, or without safety devices, for example
deflectors and/or grass catchers, in place;
Caution: The lawnmower shall not be operated without either the entire grass catcher or
self-closing discharge opening guard in place.
Do not change the engine governor settings or overspeed the engine;
Do not alter or tamper with any sealed adjustment for the engine speed control.
The lawnmower safety systems or features shall not be tampered with or disabled.
Disengage all blades and drive clutches before starting the engine;
Start the engine carefully according to instructions and with feet well away from the blade(s);
Do not tilt the lawn mower when starting the engine;
Do not start the engine when standing in front of the discharge chute;
Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all
times;
Never pick up or carry a lawn mower while the engine is running;
Stop the engine and disconnect the spark plug wire, make sure that all moving parts have come to
a complete stop and, where a key is fitted remove the key:
- Before clearing blockages or unclogging chute;
- Before checking, cleaning or working on the lawn mower;
- After striking a foreign object. Inspect the lawnmower for damage and make repairs before
restarting and operating the lawn mower;
- If lawn mower starts to vibrate abnormally (check immediately);
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Stop the engine, make sure that all moving parts have come to a complete stop and, where a key
is fitted remove the key:
- Whenever you leave the lawn mower;
- Before refueling;
Reduce the throttle setting during engine shut down and, if the engine is provided with a shut-off
valve, turn the fuel off at the conclusion of mowing;
Maintenance and storage
Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equipment are in safe working condition;
Never store the equipment with petrol in the tank inside a building where fumes can reach an
open flame or spark;
Allow the engine to cool before storing in any enclosure; Clean and maintain the lawnmower
before storage.
To reduce the fire hazard, keep the engine, silencer, battery compartment and petrol storage area
free of grass, leaves, or excessive grease;
Check the grass catcher frequently for wear or deterioration;
Replace worn or damaged parts for safety;
If the fuel tank has to be drained, this should be done outdoors.
Improper maintenance, use of non-conforming replacement components, or the removal or
modification of safety components can damage the lawnmower and injure the operators seriously.
Only use the recommended blades and spare parts by the manufacturer. The use of non-genuine
parts can damage the machine and injure the operators. Keep the lawnmower in good working
condition.
If the blade stopping device doesn't work, please contact service center for help.
Warning: Do not touch rotating blade.
Warning: Refuel in a well ventilated area with the engine stopped.
3. PARTS DESCRIPTION 1. Starter handle
2. Rope Guide
3. Grass catch
4. Height adjusting lever
5. Deck
6. Sideward flap
7. Oil Cap
8. Spark Plug
9. Fuel cap
10. Cable clamp
11. Locking Lever
12. Choke Lever
13. Self-drive control handle
14. Brake control handle
15. Upper handle Including
A: Spark plug wrench
16. Mulching wedge
17. Side discharge channel
18. Locking mechanism
Fig. 1

4. TECHNICAL DATA
Model
Engine type
Self-Propelled
Engine Displacement
Nominal Power
Blade Width
Rated Speed
Fuel Tank Capacity
Grass catcher
capacity
Net Weight
Height adjustment:
9696093
DG450
yes
135 cm
2.4kW
460mm
2800/min
1.2L
60L
35kg
25~75mm 10 adjustment
3
Model
Guaranteed Sound pressure level
at operator's position
(According to EN ISO 5395-1 Annex F &
EN ISO 5395-2, EN ISO 4871)
Measured sound power level
Guaranteed Sound Power level
(According to 2000/14/EC)
Vibration
(According to EN ISO 5395-1 Annex G &
EN ISO 5395-2)
DT-807856
83 dB (A)
(K=3 dB (A))
93dB(A)
K=2.02dB(A)
96dB(A)
6.22m/s²
K=1.5 m/s²
5. ASSEMBLY
5-1 ASSEMBLY THE FOLDING HANDLE
A) Fix the lower handlebars into the unit body with locking knobs. (Fig.2A/2B/2C)
B) Release the upper handlebars for folding. Connect the upper handle and the lower handle with
the locking knobs. (Fig.2D)
C).Attach the cable clamps to the position shown and then attaches the cable.(Fig.2E/2F)
Fig. 2A Fig. 2B Fig. 2C
Fig. 2D Fig.2E left handle Fig.2F right handle for self-drive control cord
5.2 MOUNTING AND DISMOUNTING THE GRASS CATCHER
Assemble the handle into the grass catcher. (Fig.3A/ Fig.3B/ Fig.3C)
Insert one end with a projection into the grass catcher, and then fixed another end of the handle
onto the grass catcher with the screw. ST4.8*19.
Fig. 3A Fig. 3B Fig. 3C
Fig. 3D Fig. 3E Fig. 3F
1. To fit: Raise the rear cover and hitch the grass catcher on rear of mower. (Fig.3D/Fig.3E/Fig.3F)
2. To remove: Grasp and lift the rear cover, remove grass catcher.
5-3 ADJUSTMENT FOR AN APPROPRIATE THE HEIGHT
1. Back out the locking knobs which fixed the lower handle. (Fig.4A/Fig.4B)
2. Refer to Fit.4C, move the lower handle up and down, adjust it to the proper height. There is 3
adjusting height to be choose on this type lawn mower; at 1 height, lower handle to the ground is
highest, 3 height is the lowest.
3. Adjusting to the proper height, then fix the lower handle by the locking knobs.
WARNING: The left side and right side of lower handle must adjust to the same height.
Fig. 4A Fig. 4B Fig. 4C
5.4 ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT
Apply outward pressure to disengage lever from rack. Move lever forward or back to adjust height.
The height (the blade to the ground) can be adjusted from 25mm (position 1) to 75mm (position
10), 10 height positions.
Fig.5A Position 10 Fig.5B Position 1
65

WARNING: Make this adjustment only when the blade is stopped.
6. “3 in 1”
These lawn mowers can be retrofitted from its normal function, based on the application purpose:
From lawn mower with rear discharge to:
1. Mulching mower or as
2. Side-discharge mower.
What is mulching?
When mulching, the grass is cut in one working step, then finely chopped and returned to the grass
strip as natural fertilizer.
Hints for mulch-mowing:
- Regular cut-back by max.2cm from 6cm to 4cm grass height.
- Use a sharp cutting knife - Do not mow wet grass
- Set max. Motor speed
- Only move at working pace
- Regularly clean mulching wedge, housing inner side and mowing blade
Starting Operation
ONE: Retrofitting for mulching mower
WARNING: only with a stopped motor and standstill cutter.
1. Raise the rear cover and remove the grass catcher.
2. Push the mulching wedge into the deck. Lock the mulching wedge with the button into the
opening on the deck. (Fig. 6A/ Fig. 6B)
3. Lower the rear cover again.
Fig. 6A Fig. 6B
TWO: Resetting for side-discharge mowing
WARNING: Only when motor and cutting are at standstill!
1. Lift the rear cover and remove the grass catcher.
2. Mount the Mulching wedge.
3. Unlock the locking mechanism
4. Lift sideward flap for side discharge. (Fig. 7B)
5. Mount the side discharge channel for side discharge on the support pin of the sideward flap.(Fig. 7C)
6. Lower the sideward flap- the flap lies on the side discharge channel. (Fig. 7D)
(Fig. 7A)
Fig. 7A Fig. 7B Fig. 7C
THREE: Mowing with the grass catcher
For mowing with the grass catcher, remove the mulching wedge and side discharge channel for
side discharge and mount the grass catcher.
1. Removing the mulching wedge:
-Lift rear cover and remove the mulching wedge.
2. Removing the side discharge channel for side discharge:
-Lift sideward flap and remove the side discharge channel.
-The sideward flap automatically closes the discharge opening on the housing by mean of
spring force.
-Regularly clean the sideward flap and discharge opening forms of grass rest and stuck dirt.
3. Mount the grass catcher:
-To fit: Raise the rear cover and hitch the grass catcher on rear of mower.
-To remove: grasp and lift the rear cover, remove grass catcher.
WARNING: only with a stopped motor and standstill cutter.
7. OPERATING INSTRUCTIONS
7.1 BEFORE STARTING
Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed in
your mower. Read instructions carefully.
WARNING! Petrol is highly flammable.
Store fuel in containers specifically designed for this purpose.
Refuel outdoors only, before starting the engine and do not smoke while refueling or handling fuel.
Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine
is hot.
If petrol is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of
spillage and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissipated.
Replace all fuel tanks and container caps securely.
Before tipping the lawn mower to maintain the blade or drain oil, remove fuel from tank.
WARNING: never fill fuel tank indoors, with engine running or until the engine has been allowed to
cool for at least 15 minutes after running.
7.2 TO START ENGINE AND ENGAGE BLADE
1. The unit is equipped with a rubber boot over the end of the spark plug, make certain the metal
loop on the end of the spark plug wire (inside the rubber boot) is fastened securely over the
metal tip on the spark plug.
3. Standing behind the unit, grasp the brake control handle and hold it against the upper handle as
shown in Fig. 8B.
4. Grasp the start handle as shown Fig. 8B and pull up rapidly. Return it slowly to the rope guide
bolt after engine starts. Release the brake control handle to stop the engine and blade.
2. When starting cool engine, turn throttle choke lever to “ ” position. When starting warm
engine and Operating, turn throttle choke lever to “ ” position. (Fig.8A)
87
Fig. 7D
Locking mechanism

Fig. 8A Fig. 8B
Start the engine carefully according to instructions and with feet well away from the blade.
Do not tilt the lawn mower when starting the engine. Start the mower on a level surface, free
of high grass or obstacles.
Keep hands and feet away from the rotating parts. Do not start the engine when standing in
front of the discharge opening.
7.3 OPERATION PROCEDURES
During operation, tightly hold the brake handle with both hands.
Note: During operation, when the brake handle is released, the engine will stop and thus stopping
the lawnmower from operating.
Warning! In order to avoid any unintentional start-ups of the lawn mower, it comes equipped
with an engine brake which must be pulled back before the engine can be started. When the engine
control lever is released it must return to its initial position, at which point the engine automatically
switches off.
Note: Engine brake (brake handle): Use the lever to stop the engine. When you release the lever
the engine and the blade stop automatically. To mow, hold the lever in the working position. Before
you start to mow, check the start/stop lever several times to be sure that it is working properly.
Ensure that the tension cable can be smoothly operated (i.e. is not catching or kinking in any way)
7.4 TO STOP ENGINE
CAUTION: The blade continues to rotate for a few seconds after the engine is shut off.
1. Release the brake control handle to stop the engine and blade. (Fig.9)
2. Disconnect and ground the spark plug wire as instructed in the separate engine manual to
prevent accidental starting while equipment is unattended.
Fig. 9
7.5 CONNECTION FOR AUTO MOVE
Grip the Self-drive control handle, the lawnmower will move forward automatically with about 3km/h
(Fig.10), release the self-drive handle, the lawnmower will stop move.
Fig. 10
CAUTION: your mower is designed to cut normal residential grass of a height no more than
250mm.
Do not attempt to mow through unusually tall dry or wet grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves.
Debris may build up on the mower deck or contact the engine exhaust presenting a potential fire
hazard.
7.6 FOR THE BEST RESULTS WHEN MOWING
Clear lawn of debris. Be sure that the lawn is clear of stones, sticks, wire or other foreign objects
which could be accidentally thrown out by the mower in any direction and cause serious personal
injury to the operator and others as well as damage to property and surrounding objects. Do not
cut wet grass. For effective mowing do not cut wet grass because it tends to stick to the underside
of the deck preventing proper mowing of the grass clippings. Cut no more than 1/3 the length of the
grass. The recommended cut for mowing is 1/3 the length of the grass. Ground speed will need to
be adjusted so the clippings can be dispersed evenly into the lawn. For especially heavy cutting in
thick grass it may be necessary to use one of the slowest speeds in order to get a clean well
mowed cut. When mowing long grass you may have to cut the lawn in two passes, lowering the
blade another 1/3 of the length for the second cut and perhaps cutting in a different pattern than
was used the first time. Overlapping the cut a little on each pass will also help to clean up any stray
clippings left on the lawn. The mower should always be operated at full throttle to get the best cut
and allow it to do the most effective job of mowing. Clean underside of deck. Be certain to clean the
underside of the cutting deck after each use to avoid a build-up of grass, which would prevent
proper mulching. Mowing leaves. The mowing of leaves can also be beneficial to your lawn. When
mowing leaves make sure they are dry and are not laying too thick on the lawn. Do not wait for all
the leaves to be off the trees before you mow.
WARNING: if you strike a foreign object, stop the engine. Remove wire from spark plug,
thoroughly inspect the mower for any damage and repair the damage before restarting and
operating the mower. Extensive vibration of the mower during operation is an indication of damage.
The unit should be promptly inspected and repaired.
7.7 DECK
The underside of the mower deck should be cleaned after each use to prevent a buildup of grass
clippings, leaves, dirt or other matter. If this debris is allowed to accumulate, it will invite rust and
corrosion, and may prevent proper mulching. The deck may be cleaned by tilting the mower and
scraping clean with a suitable tool (make certain the spark plug wire is disconnected).
8. MAINTENANCE INSTRUCTIONS
SPARK PLUG
Use only original replacement spark plug. For best results, replace the spark plug every 100 hours
of use.
109

BRAKE PADS
Check and/or replace the engine brake pads in service agent regularly, only original parts can be
used as replacement.
9. LUBRICATION INSTRUCIONS
CAUTION: DISCONNECT SPARK PLUG BEFORE SERVICING.
1. WHEELS-Lubricate the ball bearings in each wheel at least once a season with a light oil.
2. ENGINE-Follow engine manual for lubrication instructions.
10. CLEANING
CAUTION: Do not hose engine. Water can damage engine or contaminate the fuel system.
1. Wipe deck with dry cloth.
2. Hose under deck by tilting the mower so that the spark plug is up.
10.1 ENGINE AIR CLEANER
CAUTION: Do not allow dirt or dust to clog the air filter foam element. The engine air cleaner
element must be serviced (cleaned) after 25 hours normal mowing. The foam element must be
serviced regularly if the mower is used in dry dusty conditions.
To CLEAN AIR FILTER
1. Press down the two tabs on top of the filter cover. (Fig.11)
2. Remove cover.
3. Wash filter element in soap water. DO NOT USE GASOLINE!
4. Air dry filter element.
5. Place a few drops of SAE30 oil on the foam filter and squeeze tightly to remove any excess oil.
6. Reinstall filter.
Fig. 11
NOTE: Replace filter if frayed, torn, damaged or unable to be cleaned.
10.2 CUTTING BLADE
CAUTION: Be sure to disconnect and ground the spark plug wire before working on the
cutting blade to prevent accidental engine starting. Protect hands by using heavy gloves or a rag to
grasp the cutting blades .Tip mower as specified in separate engine manual. Remove the hex bolt
and washer which hold the blade and blade adapter to the engine crankshaft. Remove the blade
and adapter from the crankshaft.
WARNING: Periodically inspect the blade adapter for cracks, especially if you strike a foreign
object. Replace when necessary.
For best results your blade should be sharp. The blade may be resharpened by removing it and
either grinding or filing the cutting edge keeping as close to the original bevel as possible. It is
extremely important that each cutting edge receives an equal amount of grinding to prevent an
unbalanced blade. Improper blade balance will result in excessive vibration causing eventual
damage to the engine and mower. Be sure to carefully balance blade after sharpening. The blade
can be tested for balance by balancing it on a round shaft screwdriver. Remove metal from the
heavy side until it balances evenly.
Before reassembling the blade and the blade adapter to the unit, lubricate the engine crankshaft
and the inner surface of the blade adapter with light oil. Install the blade adapter on the crankshaft
with the "star" away from the engine. Refer to Fig.12. Place the blade with the part number
facing away from the adapter. Align the washer over the blade and insert the hex bolt. Tighten the
hex bolt to the torque listed below:
Fig.12
10.3 BLADE MOUNTING TORQUE
Center Bolt 40Nm-50Nm, to insure safe operation of your unit. ALL nuts and bolts must be checked
periodically for correct tightness.
After prolonged use, especially in sandy soil conditions, the blade will become worn and lose some
of the original shape. Cutting efficiently will be reduced and the blade should be replaced. Replace
with an approved factory replacement blade only. Possible damage resulting from blade unbalance
condition is not the responsibility of the manufacturer.
When you change the blade, Must use the original type marked on the blade (for order the blade,
pls. contact your place of purchase).
10.4 ENGINE
Refer to the separate engine manual for engine maintenance instructions.
Maintain engine oil as instructed in the separate engine manual packed with your unit. Read and
follow instructions carefully.
Service air cleaner as per separate engine manual under normal conditions.
Clean every few hours under extremely dusty conditions. Poor engine performance and flooding
usually indicates that the air cleaner should be serviced.
To service the air cleaner, refer to the separate engine manual packed with your unit.
The spark plug should be cleaned and the gap reset once a season. Spark plug replacement is
recommended at the start of each mowing season; check engine manual for correct plug type and
gap specifications.
Clean the engine regularly with a cloth or brush. Keep the cooling system (blower housing area)
clean to permit proper air circulation which is essential to engine performance and life. Be certain
to remove all grass, dirt and combustible debris from muffler area.
11. STORAGE INSTRUCTIONS (OFF SEASON)
The following steps should be taken to prepare lawn mower for storage.
1. Empty the tank after the last mowing of the season.
a)Empty the petrol tank with a suction pump.
1211

CAUTION! Do not drain the petrol in closed rooms, in close proximity of open fire, etc. Do not
smoke! Petrol fumes can cause explosion or fire.
b)Start the engine and let it run until it has used up all remaining petrol and stalls.
c) Remove the spark plug. Use an oilcan to fill approx. 20 ml oil into the combustion chamber.
Operate the starter to evenly distribute the oil in the combustion chamber. Replace the spark plug.
2. Clean and grease the lawnmower carefully as described above under “Lubrication”.
3. Slightly grease the cutter to avoid corrosion.
4. Store the lawnmower in a dry, clean and frost-protected place, out of reach of unauthorized
persons.
CAUTION! The engine must have completely cooled down before storing the lawnmower.
NOTE:
- When storing any type of power equipment in an unventilated or material storage shed, care
should be taken to rust-proof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the equipment,
especially cables and all moving parts.
- Be careful not to bend or kink cables.
- If the starter rope becomes disconnected from rope guide on handle, disconnect and ground the
spark plug wire, Depress the blade control handle and pull the starter rope out from engine slowly.
Slip the starter rope into the rope guide bolt on handle.
Transport
Turn the engine off and allow the engine to cool down. Then disconnect the spark plug wire and
empty the fuel tank according to the instructions in the engine manual. Ensure not to bend or
damage the cutter when pushing the lawnmower over obstacles.
PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Engine does not
start.
Throttle chock not in the correct
position for the prevailing
conditions.
Move throttle choke to correct position
Fuel tank is empty Fill tank with fuel refer to ENGINE OWNERS MANUAL.: .
Air cleaner element is dirty Clean air cl. eaner element refer to: ENGINE OWNERS MANUAL
Spark plug loose Tighten spark plug to 25 30 Nm.-.
Spark plug wire loose or
disconnected from plug.
Install spark plug wire on spark plug.
Spark plug gap is incorrect Set gap between electrodes at 0 7 to 0 8mm...
Spark plug is defective Install new correctly pped plug refer to ENGINE OWNERS,ga:
MANUAL
Carburetor is flooded with fuel Remove air cleaner element and pull starter rope continuously
until carburetor clears itself and install air cleaner element.
Faulty ignition module Contact the service agent.
Engine difficult to
start or loses
power.
Dirt water or stale fuel tank Drain fuel and, , . clean tank Fill tank with clean fresh fuel.,
Vent hole in fuel tank cap is
plugged.
Clean or replace fuel tank cap.
Air cleaner element is dirty Clean air cleaner element..
Engine operates
erratically.
Spark plug is defective Install new co ga. , rrectly pped plug: refer to ENGINE OWNERS
MANUAL
Spark plug gap is incorrect Set gap between electrodes at 0 7 to 0 8mm...
Air cleaner element is dirty Clean air cl. eaner element refer to: ENGINE OWNERS MANUAL
Engine idles
poorly.
Air cleaner element is dirty Clean air cl. eaner element refer to: ENGINE OWNERS MANUAL
Air slots in engine shroud are
blocked.
Remove debris from slots.
Cooling fins and air passages
under engine blower housing are
blocked.
Remove debris from cooling fins and air passages.
Engine skips at
high speed.
Gap between electrodes of
spark plug is too close.
Set gap between electrodes at 0 7 to 0 8mm..
Engine overheats Cooling air flow is restricted Remove. any debris from slots in shroud b w ng air, lo er housi ,
passages
Incorrect spark plug. Install original spark plug and cooling fins on engine.
Mower vibrates
abnormally
Cutting assembly is loose Tighten blade.
Cutting assembly is unbalanced Balance blade.
12 TROUBLESHOOTING
13. WARRANTY
This warranty covers all material or production failures, it does not include defects from normal
wear & tear parts, such as bearings, brushes, cables, plugs or accessories like drills, drill bits, saw
blades etc. ;damage or defects resulting from abuse, accidents or alterations; nor the costs for
transport.
We reserve the right to reject any claim where the purchase cannot be verified or when it is clear
that the product was not maintained properly. (Clean ventilation slots, carbon brushes serviced
regularly…)
Your purchase ticket must be kept as proof for date of purchase.
Your un-dismantled tool must be returned to your dealer in an acceptably clean state, in its original
blow molded case if applicable to unit, accompanied by your proof of purchase.
14. ENVIRONMENT
Should your machine need replacement after extended use, do not put it in the domestic waste but
dispose of it in an environmentally safe way.
1413

1615
9696093 Petrol Mower Part List
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Blade fixing bolt
Dishing washer
Blade
Blade support
Blade support bush
Flat key
Blade support bush
Screw
Driving pulley
Triangle belt
Self-tapping screw
Tooth screw
Belt protection cover
Nut
Wheel cover-2
Nut
Bearing
Wheel ass'y
Wave washer
Tooth screw
Wheel axle fixing pressing board
Front wheel axle ass'y
Front wheel axle fixing ring
Self-tapping screw
Big washer
Front cover
Nut
11" dustproof wheel cover
Self-tapping screw
Wheel gear ring
Wheel ass'y
Wheel cover-2
Connection rod
Connection rod spring
Cable protection sheath
Deck
Height adjustment board
Wheel axle fixing ring
Locking block fixing shaft
Locking block D
Locking block spring
Open block ring φ5
Side discharge fixing board
Side discharge position fixing shaft
Spring washer
Tooth screw
Side discharge cover board spring
Side discharge cover board
Side discharge protection cover
Open block ring
Left output gear ass'y
Flat gasket
Bearing
Bearing sleeve
Column pin
Gear box ass'y
Right output gear ass'y
Bolt
Position fixing board
Screw
Open block ring
Rear wheel axle ass'y
Adjustment washer
Handle ass'y
Handle sheath
Bolt
Right handle bracket
"Right-handed rotation torsion spring "
Long pole
"Left-handed rotation torsion spring "
Handle support, left
Bolt
Square gasket
Engine
Nut
Lower handle knob
Flat washer
Bolt
Lower handle
Cable clamp
Curve washer
Bolt
Cable hook
Lid shape nut
Flat Washer
Cable fixing block
Driving cable ass'y
Flameout cable ass'y
Bolt
Upper handle
Handle sheath
Driving pulling pole
Flameout pulling pole
Grass catcher handle
Self-tapping screw
Level indicator board
Upper cover of grass catcher
Self-tapping screw
Grass catcher bracket
Grass catcher
Rear flap
Pressing board of locking knob
Spring
Locking knob of mulching kit
Mulching kit
Spanner
Spanner pole
Throttle cable ass'y
Bolt
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
Item Specification

17
2013/A1:2018
Notified Body :0036
TüV SüD Industrie Service GmbH
Westendstrasse 199.80686 München.Deutschland
Dec.2018
Silvan A/S, Edwin Rahrs Vej 88,
DK-8220 Brabrand, Denmark
Silvan A/S, Edwin Rahrs Vej 88, DK-8220 Brabrand, Denmark
Table of contents
Languages: