EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PEUGEOT
  6. •
  7. Impact Driver
  8. •
  9. PEUGEOT EnergyHeat-18V User manual

PEUGEOT EnergyHeat-18V User manual

Popular Impact Driver manuals by other brands

stayer IW500D operating instructions

stayer

stayer IW500D operating instructions

Makita DTD152 instruction manual

Makita

Makita DTD152 instruction manual

Milwaukee M12 FID Original instructions

Milwaukee

Milwaukee M12 FID Original instructions

Grizzly H6140 instruction sheet

Grizzly

Grizzly H6140 instruction sheet

Makita BTW450 user manual

Makita

Makita BTW450 user manual

Ozito LID-3000 instruction manual

Ozito

Ozito LID-3000 instruction manual

Astro Pneumatic Tool 1812 manual

Astro Pneumatic Tool

Astro Pneumatic Tool 1812 manual

Greenlee HW3 Service manual

Greenlee

Greenlee HW3 Service manual

Sthor 57091 manual

Sthor

Sthor 57091 manual

Makita DTD145 instruction manual

Makita

Makita DTD145 instruction manual

Hilti SIW 2-A12 manual

Hilti

Hilti SIW 2-A12 manual

Ryobi R18IW3 Original instructions

Ryobi

Ryobi R18IW3 Original instructions

Parkside PDSSA 20-Li A1 Translation of the original instructions

Parkside

Parkside PDSSA 20-Li A1 Translation of the original instructions

Flex FX1471 Operator's manual

Flex

Flex FX1471 Operator's manual

SATA 51075C operation instruction

SATA

SATA 51075C operation instruction

Cembre NR-11P Operation and maintenance manual

Cembre

Cembre NR-11P Operation and maintenance manual

Makita BTP131RFE instruction manual

Makita

Makita BTP131RFE instruction manual

DeWalt XR Li-ion DCF902 instruction manual

DeWalt

DeWalt XR Li-ion DCF902 instruction manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

www
PDF
250450-Manuel-A-20210816 PEUGEOT OUTILLAGE
Pistolet à air chaud
Verwarmingspistool
Pistola calefactora
Arma de aquecimento
Pistola riscaldante
Heater gun
USING MANUAL (Original manual translation):
MANUAL (Traducción del original):
MANUAL (Traduzione dell’avvertenza originale):
MANUAL (Tradução do manual original):
HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke):
MANUEL D’UTILISATION (Notice originale):
EnergyHeat-18V
250450
peugeot-outillage.com
FR
NL
ES
PT
IT
EN
250450-Manual-A.indd 1250450-Manual-A.indd 1 25/08/2021 09:0325/08/2021 09:03
Plus d’info sur peugeot-outillage.com
-2-
Copyright © - 2021 - Peugeot Outillage I All rights reserved -3-
x 1
250450-Manual-A.indd 2250450-Manual-A.indd 2 25/08/2021 09:0325/08/2021 09:03
ADescription et repérage des organes de la machine
Description and location of machine parts
CContenu du carton
Contents of box
*
Plus d’info sur peugeot-outillage.com
-2-
Copyright © - 2021 - Peugeot Outillage I All rights reserved -3-
0102
13
07
03
04
250450 :
Batterie et chargeur non inclus
Batterij en oplader niet inbegrepen
Batterie et chargeur non inclus
Batterie et chargeur não incluso
Batterie e caricabatterie non inclusi
Batteries and chargeur not included
650450 :
Batterie et chargeur inclus
Batterijen en oplader inbegrepen
Baterías y cargador incluidos
Baterias e carregador incluídos
Batteria e caricabatterie inclusi
Battery and charger included
*
10
250450-Manual-A.indd 3250450-Manual-A.indd 3 25/08/2021 09:0325/08/2021 09:03
DAssemblage de la machine
Machine assembly
01
02
Plus d’info sur peugeot-outillage.com
-4-
Copyright © - 2021 - Peugeot Outillage I All rights reserved -5-
4,0 Ah
100 min
5,0 Ah
115 min
CLIC !
03
Rouge
Red/Rot/Rojo/
Vermelho/Rosso
Vert
Green/Grün/Verde/
Verde/Verde
Vert
Green/Grün/Verde/
Verde/Verde
2,0 Ah
45 min
250450-Manual-A.indd 4250450-Manual-A.indd 4 25/08/2021 09:0325/08/2021 09:03
01
EFonctionnalité de la machine
Functions of the machine
Plus d’info sur peugeot-outillage.com
-4-
Copyright © - 2021 - Peugeot Outillage I All rights reserved -5-
300°C
600°C
130°c = PEHD
125°c = PVC
550°c = FE
600°C
OFF
ON
OFF
ON
*
*
*
* Valeurs indicatives I Indicatieve waarden I Valores indicativos I Valores indicativos I Valori indicativi I Indicative values
250450-Manual-A.indd 5250450-Manual-A.indd 5 25/08/2021 09:0425/08/2021 09:04
02
Plus d’info sur peugeot-outillage.com
-6-
Copyright © - 2021 - Peugeot Outillage I All rights reserved -7-
x1
x1
x1
Bleu
Blue/Blauw/Azul/Azul/Blu
Bleu
Blue/Blauw/Azul/Azul/Blu
Bleu
Blue/Blauw/Azul/Azul/Blu
Rouge
Red/Rot/Rojo/Vermelho/Rosso
Rouge
Red/Rot/Rojo/Vermelho/Rosso
= COLD
= OFF
= COLD
= 300°C
= 650°C
x3
x2
OFF
ON
OFF
ON
10 s
250450-Manual-A.indd 6250450-Manual-A.indd 6 25/08/2021 09:0425/08/2021 09:04
03
04
Plus d’info sur peugeot-outillage.com
-6-
Copyright © - 2021 - Peugeot Outillage I All rights reserved -7-
Position de travail sans les mains sécurisée.
Veilige werkhouding zonder handen.
Posición de trabajo segura sin manos.
Posição de trabalho segura sem mãos.
Posizione di lavoro sicura senza mani.
Safe working position without hands.
EJECT
Ne pas toucher l’accessoire ! Utiliser uniquement le bouton d’éjection : risque de brûlure grave.
Raak het accessoire niet aan! Gebruik alleen de uitwerpknop: gevaar voor ernstige brandwonden.
¡No toque el accesorio! Utilice únicamente el botón de expulsión: riesgo de quemaduras graves.
Não toque no acessório! Use apenas o botão de ejeção: risco de queimaduras graves.
Non toccare l’accessorio! Utilizzare solo il pulsante di espulsione: rischio di gravi ustioni.
Do not touch the accessory! Use only the ejection button: risk of serious burns.
250450-Manual-A.indd 7250450-Manual-A.indd 7 25/08/2021 09:0425/08/2021 09:04
05
06
Plus d’info sur peugeot-outillage.com
-8-
Copyright © - 2021 - Peugeot Outillage I All rights reserved -9-
Indicateur de charge : ceux-ci s’allument dès la mise en marche de la machine
Laadindicator : degenen die blijken uit het starten van de machine
Indicador de carga : aquellos que se apartan de la puesta en marcha de la máquina
Indicador de carga : aqueles que se ligam a partir do início da máquina
Indicatore di carica quelli che gira dalla partenza della macchina
Charge indicator : those that turn from the starting of the machine
Rechargez votre batterie
Laad de batterij
Recargar la batería
Recarregue a bateria
Ricaricare la batteria
Recharge your battery
Batterie pleine, machine prête
Opgeladen batterij, het apparaat is klaar
Cargada la batería, la máquina está lista
Bateria carregada, o aparelho está pronto
Batteria carica, la macchina è pronta
Charged battery, your machine is ready
• Afin de préserver la durée de vie et performances des batteries, rechargez-les régulièrement
(2 mois). La charge d’une batterie diminue naturellement plus ou moins rapidement en fonction
de sa technologie. Ne laissez jamais les batteries se décharger complètement suite à une entre-
posage de longue durée. La technologie lithium-ion implique que la charge de la batterie soit
contrôlée par une carte électronique. Ce dispositif bloque toute recharge en cas de décharge
profonde des éléments internes de la batterie.
• Om de levensduur en de prestaties van de batterijen te sparen, laad ze regelmatig (2 maanden).
Het opladen van een batterij zal natuurlijk afnemen meer of minder snel afhankelijk van de
technologie. Laat nooit de batterijen volledig ontladen na een langdurige opslag.
De lithium-ion-technologie betekent dat de batterij wordt bestuurd door een elektronische kaart.
Dit apparaat blokkeert alle laden in geval van een diepe ontlading van de interne
elementen van de batterij.
• Para preservar la vida y el rendimiento de las baterías, recárguelas regularmente (2 meses).
La carga de una batería disminuirá de forma natural, más o menos rápidamente en función
de su tecnología. Nunca deje que las baterías se descarguen completamente después de un
almacenamiento a largo plazo. La tecnología de litio significa que la batería está controlado por
una tarjeta electrónica. Este dispositivo bloquea cualquier recarga en caso de descarga profunda
de los elementos internos de la batería.
• Para preservar a vida eo desempenho das baterias, carregue-as regularmente (2 meses).
O carregamento de uma bateria diminui naturalmente mais ou menos rapidamente, dependen-
do da sua tecnologia. Nunca deixe as baterias descarregar completamente após um armazena-
mento a longo prazo. A tecnologia de lítio significa que a bateria é controlada por um cartão
electrónico. Este dispositivo bloqueia qualquer recarga no caso de descarga profunda dos
elementos internos da bateria.
• Per preservare la durata e le prestazioni delle batterie, ricaricare regolarmente (2 mesi).
La carica di una batteria tende a ridursi più o meno velocemente a seconda della tecnologia.
Non lasciare mai le batterie completamente scarico a seguito di una conservazione a lungo
termine. La tecnologia al litio significa che la batteria è controllato da una scheda elettronica.
Questo dispositivo blocca qualsiasi ricarica in caso di scarica profonda degli elementi interni
della batteria.
• To preserve the life and performance of the batteries, charge them regularly (2 months).
Charging a battery will naturally decrease more or less quickly depending on its technology.
Never let the batteries completely discharge following a long-term storage. The lithium-ion
technology means that the battery is controlled by an electronic card. This device blocks any
recharge in case of deep discharge of the internal elements of the battery.
Entretien et stockage de la batterie - Verzorging en opslag batterij -
Cuidado y almacenamiento de batería - Cuidados e armazenamento da
bateria - Cura e conservazione della batteria - Care and Storage Battery
Eclairage LED
Luz LED
LED-licht
La luz LED
Alumbrado por LED
LED Lighting
10 s
250450-Manual-A.indd 8250450-Manual-A.indd 8 25/08/2021 09:0425/08/2021 09:04
GRemplacement des consommables
Replacing consumables
Plus d’info sur peugeot-outillage.com
-8-
Copyright © - 2021 - Peugeot Outillage I All rights reserved -9-
Batterie pleine, machine prête
Opgeladen batterij, het apparaat is klaar
Cargada la batería, la máquina está lista
Bateria carregada, o aparelho está pronto
Batteria carica, la macchina è pronta
Charged battery, your machine is ready
Réf. : 250601 - 18 V - 2,0 Ah
EnergyHub-18V20
BPLI18SAM20
Réf. : 250602 - 18 V - 4,0 Ah
EnergyHub-18V40
BPLI18SAM40
Réf. : 250603 - 18 V - 5,0 Ah
EnergyHub-18V50
BPLI18SAM50
Réf. : 250625 - 18 V
EnergyHub
Charger model :
LY88 2110-3000G
Input: 230-240 VAC 50/60 Hz
Output: 21,1 VDC 3A
Réf. : 250630 - 18 V
EnergyHub-20
Charger model :
LY88 2110-3000G
Input: 230-240 VAC 50/60 Hz
Output: 21,1 VDC 3A
Réf. : 250631- 18 V
EnergyHub-50
Charger model :
LY88 2110-3000G
Input: 230-240 VAC 50/60 Hz
Output: 21,1 VDC 3A
250450-Manual-A.indd 9250450-Manual-A.indd 9 25/08/2021 09:0425/08/2021 09:04
Plus d’info sur peugeot-outillage.com
-10-
Copyright © - 2021 - Peugeot Outillage I All rights reserved -11-
Lire les instructions avant usage :
X
Lees voor het gebruik de instructies :
Léase las instrucciones antes de usar :
Ler as instruções antes da utilização :
Leggere le istruzioni prima dell’uso :
Read the instructions before use :
Poids :
0,60 kg
Gewicht :
Peso :
Peso :
Peso :
Weight :
Conformité européenne :
X
Voldoet aan de EG-normen :
Cumple con las directivas CE :
Conforme às normas CE :
Conforme alle norme CE :
Conforms to EC standards :
Danger :
X
Gevaar :
Peligro :
Perigo :
Pericolo :
Danger :
Classe d’isolement : 3
X
Isolatie Klasse : 3
Aislamiento clase :3
Isolamento classe :3
Isolamento classe :3
Insulation class : 3
Porter des lunettes de sécurité :
Porter un masque anti-poussière:
porter des gants :
X
Schutzbrille tragen :
Staubschutzmaske tragen :
Handschuhe tragen:
Draag een veiligheidsbril :
Draag een stofmasker :
draag handschoenen:
Llevar puestas gafas protectoras :
Llevar puesta una careta de protección contra el polvo :
usar guantes
Portare de gli occhiali di sicurezza :
Indossare una mascherina anti-polvere :
indossare i guanti:
Utilizar óculos de segurança :
Utilizar uma máscara anti-poeira :
usar luvas:
Wear protective eyewear :
Wear a dust mask :
wear gloves :
Cold -
300°C - 650°C
Voltage de la batterie :
18 V
Spanning van de batterij:
Tensión de la batería:
Tensão da bateria:
Tensione della batteria:
Voltage of the battery:
250450-Manual-A.indd 10250450-Manual-A.indd 10 25/08/2021 09:0425/08/2021 09:04