manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. CD Player
  8. •
  9. Philips AX2500 Instructions for use

Philips AX2500 Instructions for use

http://www.philips.com
Portable CD Player
Printed in China WK7244
Benutzerhandbuch
Manuale per l'utente
Manual do usuário
Instruckcje obs¬ugi
CLASS 1
LASER PRODUCT
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
1
2
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
7
8
9
0
!
@
6
7
8
9
0
Fehlerbehebung COPYRIGHT INFORMATIONEN
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich
Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke,
kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit begrün-
den. Dieses Gerät darf zu den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet
werden.
ENTSORGUNG IHRES ALTEN GERÄTS
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern)
auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten
Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und
entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer . Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen nega-
tiven Folgen geschützt.
INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per com-
puter, documenti, registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una vio-
lazione del copyright e costituire un illecito penale. Questa apparecchiatura non
può essere utilizzata a tali scopi.
SMALTIMENTO DI VECCHI PRODOTTI
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto
da una , vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
comunitaria 2002/96/CE
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettroni-
ci, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a
prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
• Berühren Sie die Linse
A
des CD-Spielers niemals.
• Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDs nicht
Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verur-
sacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung)
aus.
• Sie können den CD-Spieler mit einem weichen,
feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel, da diese das Gehäuse angreifen
können.
• Um eine CD zu reinigen, wischen Sie mit einem weichen, fusselfreien
Tuch geradlinig von der Mitte zum Rand. Ein Reinigungsmittel kann die CD
beschädigen! Beschriften oder bekleben Sie niemals eine CD.
• Bei einem raschen Wechsel von kalter in warme Umgebung kann die Linse
beschlagen. Das Abspielen einer CD ist dann nicht möglich. Lassen Sie den
CD-Spieler in einer
warmen Umgebung akklimatisieren, bis der Beschlag verdampft ist.
• Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe des CD-Spielers können Störungen
verursachen.
• Vermeiden Sie es, das Gerät fallenzulassen, da es dadurch beschädigt werden
kann.
WICHTIG!
Gesundheitsrisiken: Hören Sie Ihre Musik stets in einer moderaten
Lautstärke. Der Gebrauch von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann
das Gehör schädigen.
Wichtig! Philips garantiert hinsichtlich der maximalen Soundleistung der
Audioplayer die Erfüllung der entsprechenden zutreffenden Richtlinien nur dann,
wenn die im Lieferumfang enthaltenen Originalkopfhörer verwendet werden.
Wenn ein Kopfhörer ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren
Einzelhändler, um ein dem ursprünglich mitgelieferten Modell entsprechendes
Modell zu erhalten.
Sicherheit im Straßenverkehr: Verwenden Sie den Kopfhörer nicht beim Fahren.
Dies kann Ihre Verkehrssicherheit beeinträchtigen und ist in vielen Ländern
verboten. Auch wenn Sie einen „offenen“ Kopfhörer verwenden, mit dem Sie
Außengeräusche wahrnehmen
können, sollten Sie die Lautstärke immer so einstellen, daß Sie noch hören
können, was um Sie herum vorgeht.
Wartung des CD-Spielers und CD-Handhabung
WARNUNG: Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu
reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.. Wenn ein Fehler
auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur
Reparatur bringen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen
können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle.
Der CD-Spieler ist ohne Strom, oder die Wiedergabe beginnt nicht
• Nachprüfen, dass die Batterien nicht unbrauchbar oder leer sind, dass sie richtig
eingelegt sind, dass die Kontaktstifte sauber sind.
• Der Adapteranschluss könnte locker sein. Ihn sicher anschließen.
•Für die Benutzung im Wagen sicherstellen, dass die Zündung eingeschaltet ist.
Ferner die Batterien des CD-Spielers überprüfen.
Die Anzeige dISC erscheint
• Nachprüfen, dass die CD sauber und richtig eingelegt ist (bedruckte Seite oben).
• Falls die Linse beschlagen ist, ein paar Minuten warten, bis der Beschlag
verschwunden ist.
Die Anzeige HOLD erscheint, und/oder keine Reaktion auf Bedienelemente
• Falls HOLD aktiviert ist, dies deaktivieren.
• Elektrostatische Entladung. Stromlos machen oder Batterien ein paar Sekunden
herausnehmen.
Die CD überspringt Titel
• Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Die CD ersetzen oder reinigen.
• SHUFFLE ist aktiv. Abschalten, was auch immer eingeschaltet ist
Kein Klang oder schlechte Klangqualität.
• Die CD-RW (CD-R) wurde nicht richtig aufgenommen. FINALIZE am
CD-Recorder benutzen.
• Der Pause-Modus (PAUSE) könnte aktiv sein. 2; drücken.
• Lose, falsche oder verschmutzte Anschlüsse. Anschlüsse prüfen und reinigen.
• Lautstärke ist evtl. nicht richtig eingestellt. Die Lautstärke einstellen.
• Starke Magnetfelder. Position und Anschlüsse des CD-Spielers überprüfen.
Außerdem aktiven Handys fernbleiben.
•Für die Benutzung im Wagen sicherstellen, dass der Kassettenadapter richtig
eingelegt ist, die Wiedergaberichtung des Kfz-Kassettengerätes stimmt (zur
Änderung autoreverse drücken) und die Zigarettenanzünderbuchse sauber ist.
Zeit zur Temperaturänderung lassen.
SCHNELLSTART AVVIO RAPIDO
Achtung!
– Ein anderer Gebrauch der Bedienelemente oder Einstellungen oder
Ausführung der Vorgänge als in diesem Handbuch beschrieben, kann Sie
gefährlicher Strahlung aussetzen oder zu anderem unsicheren Betrieb führen.
– Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht ausgesetzt werden.
– Stellen Sie keine Gefahrenquellen auf den Apparat
(z.B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen)
RIPRODUZIONE DI CD / INFORMAZIONI GENERALI
• Se si riproduce un CD riscrivibile (CD-RW), dopo aver premuto 2; passeranno
da 3–15 secondi prima che inizi la riproduzione del suono.
• La riproduzione si interrompe se si solleva il coperchio del vano CD.
• Durante la riproduzione del CD, -- lampeggia nel display.
• Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il
possibile per rendere l’imballaggio facilmente suddivisibile in due singoli
materiali: cartone (scatole) e polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma
di lattice).
• L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se
disassemblati da una società specializzata. Osservare le leggi vigenti in
materia di eliminazione dei materiali da imballaggio, delle batterie scariche e
dei vecchi apparecchi.
Informazioni sulla riproduzione
Informazioni sulla tutela dell’ambiente
INFORMATIONS GENERALES
•
Non toccare la lente
A
del lettore CD.
• Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD a pioggia e
umidità, sabbia o calore eccessivo (provocato da
caloriferi o dalla diretta luce del sole).
• Il lettore CD può essere pulito con un panno morbido che
non lascia peluzzi, leggermente inumidito. Non usare
detergenti, perché potrebbero avere effetto corrosivo.
• Per pulire il CD, passare con un panno morbido che non
lascia peluzzi in linea retta dal centro verso il bordo. Un
detergente può danneggiare il disco! Non scrivere mai
su un CD o applicarvi adesivi.
• La lente può appannarsi quando l’apparecchio viene spostato
improvvisamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo.
In queste condizioni non è possibile riprodurre un CD. Lasciare
il CD in un ambiente caldo fino a totale evaporazione dell’umidità.
• La presenza di cellulari in funzione nelle vicinanze del lettore
CD può provocare disturbi di funzionamento.
• Non far cadere l’apparecchio, perché potrebbe danneggiarsi.
IMPORTANTE!
Sicurezza dell’udito: non tenere un volume molto alto in cuffia. Gli
esperti di audiometria riferiscono che l’uso continuo ad alto volume può
provocare danni permanenti all’udito.
Sicurezza stradale: non usare la cuffia mentre si guida un veicolo. Può costituire
un pericolo e in molti paesi è illegale. Anche se la cuffia fosse del modello «aria
aperta» che consente di ascoltare i rumori esterni, non si deve alzare eccessiva-
mente il volume, tanto da non sentire più i rumori di ciò che accade intorno.
Lettore CD e manipolazione dei CD
COMANDI / ALIMENTAZIONE
1Mischia tutti i brani di un disco una volta
2Scansione dei brani
3Potenziamento del basso
4Batteria scarica
5Protezione elettronica ai salti (ESP) (45 secondi)
6Numero del brano
7Tasto di bloccaggio
8 Il brano corrente viene riprodotto più volte
9ripete l’intero CD/programma
0Fase di esecuzione
Con questo apparecchio è possibile utilizzare:
• batterie normali del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips), oppure
• batterie alcaline del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips).
Batterie (non incluse)
LCD display
( vedi figura
2
)
Italiano COMANDI
1OPEN 2..............apre il coperchio del vano CD
2
−−
VOL
++
..............regola il volume
3DBB/ESP.............Premere brevemente per accendere/spegnere l'ampliamento
dei bassi (DBB). Tenere premuto per accendere/spegnere la
funzione Electronic Shock Protection (ESP), protezione da
shock elettronico.
4MODE .................seleziona le diverse possibilità di riproduzione:
Per tornare alla riproduzione normale.
REP 1: Il brano corrente viene riprodotto ripetutamente
REP ALL : Tutto il CD viene riprodotto ripetutamente
SCAN : Vengono riprodotti in sequenza i primi 10
secondi di ognuno dei brani restanti.
SHUFFLE : Tutti i brani del CD vengono riprodotti in ordine
casuale finché non siano stati tutti riprodotti una volta.
5p/LINE OUT........presa per cuffia 3,5 mm (cuffia AY3806)
6HOLD...................blocca tutti i tasti
OFF......................disattiva HOLD
7............................LCD display
82;.......................accende l’apparecchio, avvia ed interrompe la
riproduzione di CD
99.........................arresta la riproduzione di CD, spegne l’apparecchio
0∞.......................salta e ricerca i brani del CD indietro
!§.......................salta e ricerca i brani del CD in avanti
@4.5V/450mA DC..presa per alimentatore esterno “AY3162 (non incluse)”
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della
Unione Europea.
C
OMANDI, ( vedi figura
1
)
ATTENZIONE!
- Le batterie contengono sostanze chimiche: prendere le dovute precauzioni per
lo smaltimento.
- Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo sbagliato. Procedere
alla sostituzione solamente con lo stesso tipo di batteria o con uno equiva-
lente.
- L'uso improprio delle batterie può causare perdite elettrolitiche e corrodere il
comparto o causare la combustione delle batterie.
- Non si devono utilizzare insieme batterie vecchie e nuove oppure batterie di
tipo diverso.
- Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare l'apparecchio per lungo tempo.
ATTENZIONE!
–L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle
illustrate nel presente manuale, può provocare un’esposizione pericolosa alle
radiazioni od altra operazione non sicura.
–L'apparecchio non deve venir esposto a sgocciolamento e a schizzi.
–Non mettete niente che possa costituire un pericolo sull'apparecchio (es.
oggetti pieni di liquido, candele accese)
RICERCA GUASTI
AVVERTENZA : Non si deve cercare in nessun caso di riparare personalmente
l’apparecchio, poiché così facendo si farà decadere la garanzia. Se si verifica un
guasto, scorrere la lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare
l’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi
suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza.
Il lettore di CD non ha alimentazione, o la riproduzione non inizia
• Controllare che le batterie non siano scariche, e ce siano inserite correttamente,
che i piedini di contatto siano puliti.
• Il collegamento dell'adattatore potrebbe essere allentato. Fissarlo bene.
•Per uso in auto, controllare che l'accensione dell'auto sia inserita. Controllare
anche le batterie del lettore.
Si visualizza l'indicazione
dISC
• Controllare che il CD sia pulito ed inserito correttamente (etichetta rivolta in alto).
• Se la lente si è appannata, attendere alcuni minuti perché si pulisca.
Si visualizza l'indicazione HOLD e/o non c'è nessuna reazione ai comandi
• Se HOLD è attivato, disattivarlo.
• Scariche elettrostatiche. Scollegare l'alimentazione o togliere le batterie
per alcuni secondi.
Il CD salta dei brani
• Il CD è danneggiato p sporco. Sostituire o pulire il CD.
• SHUFFLE è attivo. Disinserire quale dei due è inserito.
Nessun suono o cattiva qualità di suono.
• CD-RW (CD-R) non è stato registrato correttamente. Usare FINALIZE sul
registratore di CD.
• La modalità di pausa (PAUSE) potrebbe essere attiva. Premere 2;.
• Collegamenti allentati, errati o sporchi. Controllare e pulire i collegamenti.
• Il volume non potrebbe essere regolato correttamente. Regolare il volume.
• Forti campi magnetici. Controllare la posizione ed i collegamenti del lettore.
Inoltre tenersi lontani da telefonini attivi.
•Per uso in auto, controllare che l'adattatore a casetta sia inserito correttam
ente, che la direzione di riproduzione del lettore di cassette dell'auto sia corretta
(premere autoreverse per cambiarla), e che la spina dell'accendisigaro sia pulita.
Lasciare tempo per il cambio di temperatura.
Deutsch
BEDIENUNGSELEMENTE / ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1OPEN 2..............öffnet den Deckel
2
−−
VOL
++
..............regelt die Lautstärke
3DBB/ESP.............Kurz drücken zum Ein-/Ausschalten der Bassverstärkung
(DBB). Gedrückthalten zum Ein-/Ausschalten des
elektronischen Stoßschutzes (ESP).
4MODE .................wählt die verschiedenen Wiedergabemöglichkeiten:
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
REP 1: Der aktuelle Titel wird wiederholt gespielt.
REP ALL :
Die ganze CD wird wiederholt gespielt.
SCAN : Die ersten 10 Sekunden jedes noch
verbleibenden Titels werden der Reihe nach gespielt.
SHUFFLE : Alle Titel der CD werden in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben, bis alle einmal gespielt wurden.
5p/LINE OUT........3,5 mm Kopfhörerbuchse, (Kopfhörer AY3806)
6HOLD...................sperrt alle Tasten
OFF......................schaltet HOLD aus
7............................LCD Anzeige
82;.......................schaltet das Gerät ein, startet oder unterbricht das CD Spielen
99.........................stoppt das CD Spielen, schaltet das Gerät aus
0∞.......................springt und sucht CD-Titel rückwärts
!§.......................springt und sucht CD-Titel vorwärts
@4.5V/450mA DC..Buchse für externe Stromversorgung
“AY3162 (nicht inbegriffen)”
Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen
Union.
BEDIENELEMENTE,
( siehe Abbildung
1
)
STROMVERSORGUNG / FEHLERBEHEBUNG
1Zufallswiedergabe alle Stücke einer CD einmal.
2Titel anspielen
3Bassverstärkung
4Akku leer
5Elektronischem Übersprungschutz (ESP) (45 Sekunden)
6Titelnummer
7Tastensperre
8Der aktuelle Titel wird wiederholt gespielt.
9Wiederholt die gesamte CD/ das Programm.
0Spieldauer
Verwenden Sie für dieses Gerät entweder:
• normale Batterien der Type LR6, UM3 oder AA (vorzugsweise Philips), oder
• Alkalibatterien der Type LR6, UM3 oder AA (vorzugsweise Philips).
Batterien (nicht inbegriffen)
LCD Anzeige
(siehe Abbildung
2
)
CD SPIELEN / ALLGEMEINE INFORMATIONEN
• Wenn Sie eine wiederbeschreibbare CD (CD-RW) abspielen wollen, dauert es
3–15 Sekunden nach dem Drücken von 2; bis die Wiedergabe beginnt.
• Die Wiedergabe wird gestoppt, wenn Sie den Deckel öffnen.
• Während die CD gelesen wird blinkt --.
• Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser
Möglichstes getan, die Verpackung in zwei Materialien trennbar zu machen:
Wellpappe (Schachtel) und Polyethylen (Säcke, Schaumstoffolien).
• Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben
wiederverwertet werden können. Bitte informieren Sie sich darüber, wie Sie
Verpackungsmaterialien, leere Batterien und alte Geräte entsprechend den
örtlichen Bestimmungen entsorgen können.
Umweltinformationen
Informationen zur Wiedergabe
Achtung!
– Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen ordnungsgemäß
entsorgt werden.
– Bei unsachgemäßen Austausch der Akkubatterie besteht Explosionsgefahr.
Bitte nur durch gleichen oder äquivalenten Batterietyp ersetzen.
– Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu austretendem. Elektrolyt
und korrodiert das Fach oder bewirkt Bersten der Batterien.
– Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen sollten nicht gemeinsam
verwendet werden.
– Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
1
OPEN
3
CD
4
5
STOP 9
6
PLAY 2;
7VOL
!!!
AX2500_00_B.qxd 3/8/06 11:21 AM Page 1
AX2500
AX2503
AX2506
LEITURA DO CD / INFORMAÇÕES GERAIS
• Se quiser ouvir um CD regravável (CD-RW) terá de aguardar 3–15 segundos
até que a leitura seja iniciada, depois de preeionar o botão 2;.
• A leitura será interrompida se abrir a tampa do CD.
• Durante a leitura do CD surgirá a indicação o botão -- a piscar no écran.
• Todo o material de embalagem desnecessário foi eliminado. Fizemos o
possível para reduzir o material de embalagem a dois tipos de resídous: cartão
(caixa) e polietileno (sacos e espuma de protecção).
• O aparelho é constituído por materiais que poderão ser reciclados, desde que
seja desmontado por uma empresa especializada. Deverá respeitar os
regulamentos locais respeitantes à eliminação de materiais de embalagem,
pilhas descarregadas e equipamento sem utilidade.
Informações sobre o ambiente
FONTE DE ALIMENTAÇÃO / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1Reprodução aleatória de todas as faixas de um disco uma vez
2Procurar faixas
3Aperfeiçoamento de graves
4Bateria vazia
5Protecção Electrónica anti-choques (ESP) (45 segundos)
6Número da faixa
7Tecla em espera
8A faixa actual é reproduzida repetidamente
9repete todo o CD/ programa
0Tempo de reprodução
Neste leitor poderá utilizar:
• pilhas normais do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips), ou
• pilhas alcalinas do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips).
Pilhas (não incluído)
1
2
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
7
8
9
0
!
@
6
7
8
9
0
INFORMAÇÃO SOBRE OS DIREITOS DE AUTOR
Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de com-
putador, ficheiros, transmissões e gravações, pode infringir os direitos de cópia e
constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais finalidades.
. ELIMINAÇÃO DO SEU ANTIGO PRODUTO
O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um círculo e um traço
por cima constar de um produto, significa que o produto estáabrangi-
do pela Directiva Europeia 2002/96/CE
Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para
produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos
produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu antigo
produto evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde
pública.
Informacje o prawach autorskich
Dokonywanie nielegalnych kopii materialów chronionych przez prawo
autorskie, w tym programów komputerowych, zbiorów, przekazów
radiowych i nagran moze stanowic naruszenie praw autorskich i czyn
zabroniony prawem karnym. Ten sprzet nie moze byc uzywany w
takich celach.
. Utylizacja zużytych urządzeń
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów,
które mogą zostać poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego
wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego
pojemnika na odpady, oznacza to, iż jest on objęty
Dyrektywą Europejską 2002/96/EC (WEEE).
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
wyrzucania odpadów elektrycznych i elektronicznych.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi regulacjami i nie
wyrzucać zużytych urządzeń wraz ze zwykłymi odpadami. Ścisłe
przestrzeganie wytycznych w tym zakresie przyczyni się do
zapobiegania ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego oraz ludzkiego zdrowia.
NOTES
LCD ècran
( vide figuras
2
)
ODTWARZACZ CD / INFORMACJE OGÓLNE
• Je¿eli odtwarzamy p¬ytê CD-Rewritable (CD-RW), po naciœniêci 2; p¬ynie
3–15 sek nd zanim s¬yszymy m zykê.
• Otwarcie pokrywy odtwarzacza CD spowod je przerwanie odtwarzania.
•Podczas czytania zawartoœci krå¿ka CD zacznie migaæ --.
• Nie ¿ywamy ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby
opakowanie mo¿na ¬atwo rozdzieliæ na dwa materia¬y: karton (p de¬ko) i
polietylen (torby, folia ochronna).
• Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane procesowi
odzysk , o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê
do przepisów lokalnych dotyczåcych sk¬adowania opakowañ, z ¿ytych baterii
oraz przestarza¬ych rzådzeñ.
Informacje o odtwarzan u
Informacje ekolog czne
INFORMACJE OGÓLNE
• Nigdy nie wolno dotykaæ soczewek Aodtwarzacza CD.
• Nie wolno nara¿aæ rzådzenia, baterii ani p¬yt CD
na dzia¬anie wilgoci, kropli deszcz , piask , ani
wystawiaæ na dzia¬anie silnych Ÿróde¬ ciep¬a ( rzådzeñ
grzewczych l b bezpoœrednich promieni s¬onecznych).
• Odtwarzacz CD mo¿na czyœciæ miêkkå, lekko zwil¿onå
œciereczkå. Nie wolno ¿ywaæ ¿adnych œrodków
czyszczåcych, mogåcych szkodziæ rzådzenie.
• P¬ytê CD nale¿y czyœciæ miêkkå, niepylåcå œciereczkå
r chem od œrodka k brzegom. Preparaty czyszczåce mogå
szkodziæ p¬ytê! Nie wolno robiæ notatek ani przyklejaæ nalepek
na p¬ycie CD.
• Je¿eli odtwarzacz przeniesiono z ch¬odnego do ciep¬ego pomieszczenia,
na soczewce lasera mo¿e skropliæ siê wilgoæ. Je¿eli do tego dojdzie,
odtwarzacz CD nie bêdzie dzia¬a¬. Nale¿y pozostawiæ rzådzenie,
a¿ normalne odtwarzanie stanie siê mo¿liwe.
• W¬åczony telefon komórkowy w pobli¿ odtwarzacza CD mo¿e
wywo¬ywaæ zak¬ócenia.
• Nie wolno dop œciæ do padk rzådzenia – mo¿e lec szkodzeni .
WA¯NA UWAGA!
Bezpieczne s¬uchanie: naleŸy ustawiaæg¬oœnoœæ na umiarkowanym poziomie,
gdyŸkorzystanie ze s¬uchawek przy duŸej g¬oœnoœci moŸe uszkodziæs¬uch.
WaŸne: Firma Philips gwarantuje, Ÿe jej odtwarzacze såzgodne z
maksymalnåmocådŸwiêku okreœlonåprzez odpowiednie organy regulacyjne tylko w
przypadku u¿ywania ich z oryginalnymi s¬uchawkami. W przypadku koniecznoœci wymi-
any s¬uchawek
zalecamy skontaktowanie siêze sprzedawcåw celu zamówienia modelu identycznego
z oryginalnymi s¬uchawkami dostarczanymi przez firmêPhilips.
Bezpieczeñstwo r ch drogowego: Podczas prowadzenia pojazd nie nale¿y korzystaæ
ze s¬ chawek. Mo¿e to prowadziæ do zagro¿enia r ch , a w wiel krajach jest
zabronione. Nawet je¿eli posiadamy s¬ chawki typ open-air pozwalajåce na s¬ chanie
dŸwiêków z otoczenia, nie wolno nadmiernie zwiêkszaæ poziom si¬y g¬os , by móc
s¬yszeæ dŸwiêki dobiegajåce z otoczenia
.
Obs¬uga odtwarzacza CD oraz p¬yt CD
OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW / ZASILANIE
1Odtwarzanie losowe wszystkich tworów na p¬ycie
2Skanowanie utworów
3Wzmocnienie niskich tonów
4Stan baterii
5systemem zapobiegania wstrzåsom (45 sek ndy)
6Numer utworu
7Blokada klawiszy
8Wybrany twór b
ê
dzie odtwarzany wielokrotnie
9powtarzanie ca¬ej p¬yty/program
0Czas odtwarzania
W odtwarzacz mo¿na ¿ywaæ:
• zwyk¬ych baterii typ typ LR6, UM3 l b AA (zalecamy baterie Philips), l b
• baterii alkalicznych typ LR6, UM3 l b AA (zalecamy baterie Philips).
LCD wyœwietlacz,
( patrz rysunk
2
)
Bater e (brak w zestaw e)
ROZWIÅZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZE¯ENIE!
W ¿adnym wypadk nie wolno próbowaæ naprawiaæ zestaw we
w¬asnym zakresie, oznacza to bowiem tratê gwarancji. W przypadk zaistnienia
problem , przed oddaniem zestaw do naprawy nale¿y sprawdziæ poni¿szå listê.
Je¿eli pomimo tego problem nie da¬o siê zlikwidowaæ, nale¿y skontaktowaæ siê
z najbli¿szym sprzedawcå l b serwisem.
Brak zas lan a odtwarzacza CD lub n e rozpoczyna s ê odtwarzan e
•Sprawdziæ,czy baterie nie så z ¿yte,så poprawnie zainstalowane,astyki czyste.
•Mog¬o pol zowaæ siê po ¬åczenie zzasilaczem. Poprawiæ po¬åczenie.
•Przy korzystani wsamochodzie,sprawdziæ,¿e stacyjka jest w¬åczona. Sprawdziæ
te¿ baterie odtwarzacza.
Wyœw etlany jest komun kat dISC
•
Sprawdziæ,czy p¬yta CD jest czysta ipoprawnie w¬o ¿ona (etykietå k górze).
•Jeœli zaparowa¬y soczewki,odczekaæ kilka min t a¿ siê oczyszczå.
W¬åczony jest wskaŸn k HOLD /lub brak reakcj na elementy sterujåce
•Wrazie aktywnienia opcji HOLD,wy¬åczyæ jå.
•Wy¬adowanie elektrostatyczne. Na kilka sek nd od¬åczyæ zasilanie l b wyjåæ
baterie.
Odtwarzacz CD przeskakuje utwory
•P¬yta CD jest szkodzona l b zabr dzona. Wymieniæ l b oczyœciæ p¬ytê.
•Aktywna jest f nkcja SHUFFLE .Wy¬åczyæ jå.
Brak lub z ¬a jakoœæ dŸw êku.
•P¬yta CD-RW (CD-R) zosta¬a niew¬aœciwie nagrana. Skorzystaæ zfinalizowania
(FINALIZE) na swojej nagrywarce.
•Mo ¿e byæ aktywny tryb (PAUSE). Nacisnåæ 2; .
•Pol zowane,nieprawid¬owe l b zabr dzone po¬åczenia.Sprawdziæ ioczyœciæ po ¬åczenia.
•Mo¿liwe niew¬aœciwe stawienie si¬y dŸwiêk . Wyreg lowaæ silê dŸwiêk .
•Silne pole magnetyczne. Sprawdziæ po¬o ¿enie ipo¬åczenia odtwarzacza.
Trzymaæ zdaleka od dzia¬ajåcych przenoœnych telefonów.
•Przy korzystaniu wsamochodzie, sprawdziæ poprawnoœæ w¬o ¿enia adaptera
kasety,kier nk odtwarzania kasety przez odtwarzacz samochodowy (do zmiany
s¬ ¿y klawisz a toreverse), oraz czystoœæ z¬åcza zapalniczki. Odczekaæ na zmianê
temperat ry.
GUIA RÁPIDO SZYBKI START
Português COMANDOS / INFORMAÇÕES GERAIS
1OPEN 2..............permite abrir a tampa do leitorde CDs
2
−−
VOL
++
..............permite ajustar o volume
3DBB/ESP.............Prima brevemente para ligar e desligar o aperfeiçoamento de
graves (DBB). Prima e mantenha premido para ligar ou desli-
gar a protecção electrónica anti-choques (ESP).
4MODE ................selecciona as diversas opções de leitura:
Para voltar àreprodução normal
REPT 1: A faixa actual élida repetidamente
REP ALL : Todas as faixas do CD serão lidas repetidamente.
SCAN : Serão lidos os 10 segundos iniciais de cada uma das
faixas.
SHUFFLE : Todas as faixas do CD serão lidas de modo
aleatório, uma única vez.
5p/LINE OUT........ficha de saída para auscultadores (auscultadores AY3806)
6HOLD...................bloqueia todos os botões
OFF......................desactiva as opções HOLD
7............................LCD ècran
82;.......................liga o leitor, inicia ou interrompe a leitura do CD
99.........................interrompe a leitura do CD, desliga o leitor
0∞.......................salta e procura faixas anterioresdo CD
!§.......................salta e procura faixas seguintesdo CD
@4.5V/450mA DC..ficha de entrada para uma fonte de alimentação externa
“AY3162 (não incluído)”
Este produto obedece aos requisitos referentes a interferência de rádio
estabelecidos pela União Europeia.
COMANDOS,
( vide figuras
1
)
CUIDADO!
- O uso incorreto das baterias pode causar vazamento do eletrólito e corrosão
do compartimento, ou o estouro das baterias.
-Perigo de explosão se a pilha for incorrectamente substituída. Substitua
sempre por outra do mesmo tipo ou equivalente.
- A utilização incorrecta das pilhas pode provocar a fuga de electrólito e a
corrosã do compartimento ou causar a explosão das pilhas
- Não deverá misturar pilhas novas com pilhas usadas nem pilhas de tipos
diferentes.
- Tire as pilhas se não tenciona utilizar o aparelho senão daqui a muito tempo.
CUIDADO!
–
A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos
diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição a
radiações perigosas ou outras operações inseguras.
– Os aparatos não devem ser expostos a gotas ou salpicos.
– Não coloque nenhumas fontes de perigo sob os aparatos
(ex. objectos contendo líquidos, velas acesas)
Informações sobre a leitura
•Não toque na lente Ado leitor de CDs.
•Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs a
humidade, chuva, areia ou calor excessivo
(provocado por equipamento de aquecimento
ou luz directa do sol).
•Poderálimpar o leitor de CDs com um tecido macio e
ligeiramente húmido. Não utilize líquidos de limpeza
porque poderão conter elementos corrosivos.
•Para limpar um CD deveráutilizar um tecido macio e
efectuar a operação a partir do centro, deslocando em
seguida o tecido em linha recta e na direcção das extremidades.
Os líquidos de limpeza poderão danificar o disco! Nunca escreva
num CD, nem lhe coloque etiquetas.
•A lente poderáembaciar se o aparelho for subitamente deslocado de um
ambiente frio para um ambiente quente. Se tal acontecer não serápossível
efectuar a leitura do CD atéque a humidade evapore.
•Se existirem telemóveis ligados na proximidade do leitor de CDs poderão
provocar anomalias no mesmo.
•Evite deixar cair o aparelho, uma vez que poderádanificá-lo.
IMPORTANTE!
Segurança auditiva: ouça num volume moderado; utilizar auriculares num
volume elevado pode ser prejudicial para a sua audição.
Importante: a Philips garante a conformidade com a potência sonora máxima
dos seus leitores de áudio, tal como édeterminado pelas devidas autoridades
regulamentares, com o modelo de auriculares original fornecido. Se for necessário
proceder àsua substituição, recomendamos que entre em contacto com o seu
revendedor no sentido de encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela
Philips.
Segurança rodoviária: Não utilize os auscultadores enquanto conduz um veículo,
pode criar uma situação de perigo e éilegal na maioria dos países. Mesmo atése
os seus auscultadores forem do tipo ar livre concebidos para o deixar ouvir sons
exteriores, não ajuste o volume de som de tal maneira alto que não consegue
ouvir o que se passa àsua volta.
Manuseamento do leitor de CDs e dos CDs
AVISO: Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho pois a garantia
deixará de ser válida. Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos
enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir
resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou
centro de assistência técnica.
O leitor de CD não liga ou a reprodução não inicia
•Certifique-se de que as pilhas não estão baixas ou descarregadas, que estão
inseridas correctamente e que os pinos de contacto estão limpos.
•A ligação do seu adaptador pode estar frouxa. Ligue-a firmemente.
•Para utilização no carro, certifique-se de que a ignição estáligada. Verifique
também as pilhas do leitor.
É visualizada a indicação dISC
•
Certifique-se de que o CD estálimpo e introduzido correctamente (etiqueta voltada
para cima).
•Se a sua lente tiver embaciado, espere alguns minutos para isso desaparecer.
A indicação HOLD está acesa e/ou não há reacção aos controlos
•Se a função HOLD estiver activada, desactive-a.
•Descarga electrostática. Desligue a alimentação e remova as pilhas por alguns
segundos.
O CD salta faixas
•O CD estádanificado ou sujo. Substitua ou limpe o CD.
•SHUFFLE estáactivo. Desactive o que estiver activado.
Nenhum som ou má qualidade do som.
•O CD-RW (CD-R) não foi gravado correctamente. Use FINALIZE no
seu gravador de CD.
•O modo pausa (PAUSE) pode estar activo. Prima 2;.
•Ligações frouxas, erradas ou sujas. Verifique e limpe as ligações.
•O volume pode não estar ajustado apropriadamente. Ajuste o volume.
•Campos magnéticos fortes. Verifique a posição e as ligações do leitor.
Mantenha-o também afastado de telemóveis activos.
•Para utilização no carro, certifique-se de que o adaptador de cassetes está
inserido correctamente, que a direcção de reprodução do leitor de cassetes do
carro estácorrecta (prima autoreverse para mudar) e que a tomada do isqueiro
estálimpa. Dêtempo para a mudança de temperatura.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Polski OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW
1OPEN 2..............otwarcie pokrywy odtwarzacza CD
2
−−
VOL
++
..............reg lacja si¬y g¬os
3DBB/ESP.............Naciœnij krótko aby w¬åczyæ/wy¬åczyæ wzmocnienie niskich
tonów (DBB). Naciœnij i przytrzymaj, aby w¬åczyæ / wy¬åczyæ
elektroniczne zabezpieczenie przed wstrzåsami (ESP).
4MODE .................wybór ró¿nych trybów odtwarzania:
Aby powróciæ do normalnego tryb odtwarzania.
REP 1: Wybrany twór bêdzie odtwarzany wielokrotnie.
REP ALL : Ca¬a p¬yta CD bêdzie odtwarzana
wielokrotnie.
SCAN : Us¬yszymy 10-sek ndowe fragmenty poczåtkowe
ka¿dego twor .
SHUFFLE : Wszystkie twory na p¬ycie CD bêdå
odtwarzane w przypadkowej kolejnoœci do chwili, a¿
ka¿dy z nich s¬yszymy jeden raz.
5p/LINE OUT........gniazdko 3,5 mm dla s¬ chawek (s¬ chawki AY3806)
6HOLD...................blokada wszystkich klawiszy
OFF......................wyŒczenie f nkcji HOLD
7............................LCD wyœwietlacz
82;.......................w¬åczenie zasilania, rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD oraz
pa za
99.........................zakoñczenie odtwarzania p¬yty CD, wy¬åczenie odtwarzacza
0∞.......................przeskok oraz przesz kiwanie do ty¬
!§.......................przeskok oraz przesz kiwanie do przod
@4.5V/450mA DC...gniazdko zasilacza zewnêtrznego “AY3162 (brak w zestawie)”
Niniejszy produkt spe¬nia wymogi Unii Europejskiej dotyc åce ak¬óceñ
radiowych.
OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW
( patrz rysunk
1
)
UWAGA!
– Baterie zawieraj
å
substancje chemiczne, nale¿y o tym pamiêtaæ przy ich
wyrzucaniu.
– stnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawid¬owej
wymiany akumulatora. Wymieniaæ wy¬åcznie na akumulator takiego
samego typu lub o identycznej charakterystyce.
– Niew¬aœciwe u¿ycie baterii mo¿e spowodowaæ wyciek elektrolitu i
korozjê komory baterii.
– Nie wolno u¿ywaæ nowych baterii ze starymi, ani mieszaæ ró¿nych
rodzajów baterii.
– Nale¿y wyjåæ baterie, je¿eli ulegnå wyczerpaniu lub nie bêdå u¿ytkowane
przez d¬u¿szy okres.
UWAGA!
– Operowanie klawiszami lub pokrêt¬ami, oraz wykonywanie czynnoœci w
sposób odbiegajåcy od wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji grozi
nara¿eniem na niebezpieczne promieniowanie lub inne niebezpieczeñstwa.
– Urzàdzenie nie powinno byæ wystawiane na odpryski lub bryzgi p¬ynów.
– Nie stawiaæ na urzådzeniu niebezpiecznych dla niego przedmiotów (np.:
zapalonych œwiec, nape¬nionych p¬ynem przedmiotów) Producent astr ega mo¿liwoœæ wprowad ania mian technic nych.
1
OPEN
3
CD
4
5
STOP 9
6
PLAY 2;
7VOL
!!!
AX2500_00_B.qxd 3/8/06 11:21 AM Page 2

This manual suits for next models

2

Other Philips CD Player manuals

Philips AZ5160 User manual

Philips

Philips AZ5160 User manual

Philips AZ 8348 User manual

Philips

Philips AZ 8348 User manual

Philips AZ1307 - Portable Radio Cass Rec Quick start guide

Philips

Philips AZ1307 - Portable Radio Cass Rec Quick start guide

Philips AZ150 User manual

Philips

Philips AZ150 User manual

Philips AZ1015 User manual

Philips

Philips AZ1015 User manual

Philips AZ1226 User manual

Philips

Philips AZ1226 User manual

Philips AZ2000 User manual

Philips

Philips AZ2000 User manual

Philips CD614 User manual

Philips

Philips CD614 User manual

Philips AX5013 User manual

Philips

Philips AX5013 User manual

Philips AZ1309 User manual

Philips

Philips AZ1309 User manual

Philips EXP21117 User manual

Philips

Philips EXP21117 User manual

Philips AZ3010/05 User manual

Philips

Philips AZ3010/05 User manual

Philips AZ1226 User manual

Philips

Philips AZ1226 User manual

Philips AX3311 User manual

Philips

Philips AX3311 User manual

Philips Expanium EXP 301 User manual

Philips

Philips Expanium EXP 301 User manual

Philips AZ1826 Operating manual

Philips

Philips AZ1826 Operating manual

Philips AZ102C User manual

Philips

Philips AZ102C User manual

Philips AZ8240 User manual

Philips

Philips AZ8240 User manual

Philips AZ1845 User manual

Philips

Philips AZ1845 User manual

Philips AZ-2050 User manual

Philips

Philips AZ-2050 User manual

Philips AZ302S User manual

Philips

Philips AZ302S User manual

Philips AX3212 User manual

Philips

Philips AX3212 User manual

Philips AZ 6847 User manual

Philips

Philips AZ 6847 User manual

Philips AZ5140 User manual

Philips

Philips AZ5140 User manual

Popular CD Player manuals by other brands

Sony CDP-C221 Service manual

Sony

Sony CDP-C221 Service manual

Sony CDX-454XRF operating instructions

Sony

Sony CDX-454XRF operating instructions

Sony Walkman D-EJ120 operating instructions

Sony

Sony Walkman D-EJ120 operating instructions

Gryphon Ethos owner's manual

Gryphon

Gryphon Ethos owner's manual

Onkyo DX-C540 instruction manual

Onkyo

Onkyo DX-C540 instruction manual

NAD 5420 Service manual

NAD

NAD 5420 Service manual

jWIN JX-CD422 user guide

jWIN

jWIN JX-CD422 user guide

RCA RP-2215 Specifications

RCA

RCA RP-2215 Specifications

Sony BDP-S1 Manual Addendum: Audio Codec Information (firmware ver 2.0 or... operating instructions

Sony

Sony BDP-S1 Manual Addendum: Audio Codec Information (firmware ver 2.0 or... operating instructions

Durabrand CD-1095 operating instructions

Durabrand

Durabrand CD-1095 operating instructions

Lenoxx CD-210 operating instructions

Lenoxx

Lenoxx CD-210 operating instructions

Esoteric P-02X owner's manual

Esoteric

Esoteric P-02X owner's manual

Roadmaster RM-MD112X instruction manual

Roadmaster

Roadmaster RM-MD112X instruction manual

Durabrand CD-203 operating instructions

Durabrand

Durabrand CD-203 operating instructions

Panasonic CQ-5200U Service manual

Panasonic

Panasonic CQ-5200U Service manual

Technics SL-EH60 Service manual

Technics

Technics SL-EH60 Service manual

AUSTRALIAN MONITOR MYMDABCD Installation and operation manual

AUSTRALIAN MONITOR

AUSTRALIAN MONITOR MYMDABCD Installation and operation manual

Marantz CD7300 Service manual

Marantz

Marantz CD7300 Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.