Pixlip POP UP DISPLAY User manual

127000
127000
Aufbauanleitung
User manual
www.pixlip.com
POP UP DISPLAY
POP UP DISPLAY

www.pixlip.com
INHALT
CONTENT
INHALT | CONTENT
01
AUFBAU
CONSTRUCTION
KOMPONENTEN
COMPONENTS
BODENPROFIL PLATZIEREN
PLACE SOIL PROFILE
AUFSETZEN SEITENPROFILE
PUTTING ON SIDE PROFILES
MONTAGE ECKVERBINDER
MOUNTING ECKVERBINDER
MONTAGE STREBE UND STREBENHALTER
MOUNTING STRUT AND STRUT HOLDER
MONTAGE BLOCKOUT
MOUNTING BLOCKOUT
AUFSETZEN VERBLEIBENDE RAHMENPROFILE
PUTTING ON REMAINING PROFILES
EINSPANNEN TEXTIL
CLAMPING TEXTILE
NETZGERÄT ANSCHLIESSEN
CONNECTING POWER SUPPLY
RAHMEN AUFSTELLEN
PUTTING UP FRAME
02
02
02
02
03
03
03
04
04
05

| 1www.pixlip.com
KOMPONENTEN
COMPONENTS
Achtung
Attention
Fachkundige Montage erforder-
lich. Unsachgemässe Montage
kann zu Unfällen führen. Achten
Sie darauf in einer sauberen Um-
gebung zu arbeiten, um eventu-
elle Kratzer oder andere Schäden
an Ihrem POP UP Display zu ver-
meiden. | The assembly should be
carried out by a qualied person
due to the fact that wrong assem-
bly can lead to injury or damage.
Ensure that you work in an clean
KOMPONENTEN | COMPONENTS
2
4x Eckverbinder
4x Corner connectors
1
1x POP Bodenprofil m. Fussplatten
1x POP Soil profile w. foot plates
3
1x POP Topprofil
1x POP Top profile
6
1x Strebe
1x Strut
9
1x Textil
1x Textile
4
4x POP Seitenprofile
4x POP Side profiles
7
1x Blockout
1x Blockout
8
1x Netzgerät
1x Power Supply
5
2x Strebenhalter
2x Strut holders
environment to avoid possible
scratches or other damages on
your POP UP display.

2www.pixlip.com
5
AUFBAU
CONSTRUCTION
AUFBAU |CONSTRUCTION
1
2
BODENPROFIL PLATZIEREN
PLACE SOIL PROFILE
POP Bodenprofil m. Fussplatten |
POP Soil profile w. foot plates
POP Topprofil | POP Top profile
POP Seitenprofile | POP Side profiles
Eckverbinder | Corner connector
1
2
Legen Sie das Bodenprol, an dem sich die
Fussplatten benden, vor sich auf den Boden
und neigen Sie es im 90 Grad Winkel an. | Put
the soil prole on which the foot plates are
mounted on the oor and tilt it at 90 degrees.
Schieben Sie nun die Eckverbinder in die
Enden des Prols. Wiederholen Sie die letzen
beiden Schritte auch für das obere Rahmen-
element. | Now put the corner connectors into
the endings of the prole. Repeat the two last
shown steps also for the upper frame element.
MONTAGE ECKVERBINDER
MOUNTING CORNER
CONNECTORS
Setzen Sie anschließend die Seitenprole
auf die bereits vorhandenen Eckverbinder
und sorgen Sie dafür, dass die Ecken der
Prole richtig einrasten. | Put the side proles
on the already mounted corner connectors
subsequently. Make sure that the edges of the
proles snap properly to each other.
4
4
AUFSETZEN SEITENPROFILE
PUTTING ON SIDE PROFILES
3
3
Achten Sie bei der gesamten Rahmenmon-
tage darauf, dass jeweils die breite Kante
des Prols nach oben hin ausgerichtet
ist!| Ensure during the whole installation
of the frame that the wide edge is aligned
to the top!
6

| 32www.pixlip.com
5
AUFBAU |CONSTRUCTION
Strebenhalter | Strut holder
Strebe
|
Strut
Stecken Sie die Strebenhalter auf die Enden
der Mittelstrebe und schieben Sie die Konst-
ruktion anschließend auf die offenen Enden
der Seitenprole. |Put the strut holders on
the endings of the strut. Then push these
construction on the open endings of the side
proles.
Dann schieben Sie die oberen Seitenprole,
sowie die obere Rahmenkonstruktion auf die
Strebenhalter auf. | Then put the other side
proles as well as the upper frame construc-
tion on the strut holders.
MONTAGE STREBE UND
STREBENHALTER
MOUNTING STRUT AND STRUT
HOLDER
AUFSETZEN VERBLEIBENDE
RAHMENPROFILE
PUTTING ON REMAINING
PROFILES Führen Sie den Gummikeder des Blockouts
in die Nut des Rahmens und spannen Sie
das Textil von dort aus in die angrenzenden
Nuten des POP Rahmensegments ein. Für
leichteres Einspannen beginnen Sie besten-
falls in den Ecken der Rahmenkonstruktion.
Achten Sie darauf, dass der Kabelanschluss
zu den Fussplatten hin ausgerichtet ist! |
Insert the rubber beading of the blockout into
the groove of the frame and clamp the textile
from that point into the contiguous nuts of
the POP frame segment. To clamp the blockout
more easily start in the corners of the frame
construction. Keep in mind that the cable con-
nection is oriented to the foot plates!
Blockout |Blockout
MONTAGE BLOCKOUT
MOUNTING BLOCKOUT
6
7
7

4www.pixlip.comAUFBAU |CONSTRUCTION
NETZGERÄT ANSCHLIESSEN
CONNECTING POWER SUPPLY
Textil | Textile
Drehen Sie nun den Rahmen um 180 Grad
und schließen Sie das Netzgerät an das
vorgesehene Stromkabel des Blockouts an.
Knüpfen Sie das Netzgerät an eine Strom-
quelle an und führen Sie einen Leuchttest
durch. | Now invert the frame and connect the
power supply with the provided electric cable
of the blockout. Link the power supply to a
power source and conduct a lighting test.
Jetzt spannen Sie das Textil, auf die selbe Art
und Weise wie das Blockout in die Rahmen-
nuten ein. Schauen Sie bei Bedarf auf die
entsprechende Beschreibung auf Seite 3 zu-
rück. Achten Sie auch bei dem Textil darauf,
dass der Druck entsprechend zum Boden des
Rahmens ausgerichtet ist! | Now clamp the
textile into the nuts of the prole in the same
way as the blockout. If needed look back to
the according description on page 3. Keep also
in mind that the textile is geared to the foot
plates of the frame!
EINSPANNEN TEXTIL
CLAMPING TEXTILE
Netzgerät | Power supply
8
8
9
9

| 54www.pixlip.comAUFBAU |CONSTRUCTION
Zu guter Letzt richten Sie den Rahmen auf
und klappen die Fussplatten im 90 Grad Win-
kel aus. Neigen Sie dafür ggfs. den Rahmen
etwas an. | At least stand up the frame and
unfold the foot plates at a 90 degree angle. If
needed lean the frame a bit.
RAHMEN AUFSTELLEN
PUTTING UP FRAME

© 2019
PIXLIP GmbH
Raiffeisenstraße 17
40764 Langenfeld
Germany
www.pixlip.com
POP UP DISPLAY | POP UP DISPLAY
AUFBAUANLEITUNG | USER MANUAL
Table of contents
Other Pixlip Monitor manuals