point FS70W21 User manual

FS70W21
Brugermanual
Usermanual
Benutzerhandbuch
Användarmanual
Bruksmanual
Kättöohje

Læs#denne#brugsanvisning#
omhyggeligt!#
$%&'!()*+',!
-.%/!+'**'!0&)1/2*34/*4*1!56&!+)!721'&!8&9+)(7'7!4!0&)1!56&:
/7'! 12*1;! <'7! 34=! >?%=8'! +41! @'+! 27! 0&)1'! 91! 3'+=41'>9=+'
+'7!(9&&'(7!/2@7!59&=%*1'!='3'74+'*;!
-A'@!0&)1/2*34/*4*1'*!74=!/'*'&'!0&)1B!>34/!+'77'!/()=='!0=43'!
*6+3'*+417!91!/6&1!59&B!27!3'?='+*4*1'*!56=1'&B!>34/!8&9+)(:
7'7!/(457'&!'?'&@2*+;!
<'**'!0&)1/2*34/*4*1!4*+'>9=+'&!/4(('&>'+/4*/7&)(749*'&B!0'7?':
*4*1/3'?='+*4*1'&B! 4*/72==2749*/4*/7&)(749*'&! 91! 748/! 74=! 8&90='@:
=6/*4*1!@@;!
Før#du#ringer#efter#service:#
-A'**'@1C! 25/*477'7! 9@! 748/! 74=! 8&90='@=6/*4*1;! <'77'! 34=
>?%=8'!+41!@'+!/'=3!27!=6/'!*91='!+'!@'/7!2=@4*+'=41'!8&9:
0='@'&;!
-D34/!+)!4(('!/'=3!(2*!=6/'!8&90='@'&*'B!&4*1!+2!'57'&!>?%=8
5&2!8&95'//49*'=='!7'(*4('&';!
Når#De#ringer#op:#
-E(2=!<'!2*143'!2882&27'7/!5)=+'!&'5'&'*F'!G@9+'=B!7H8'B!/':
&4'*)@@'&I;!<4//'!!98=H/*4*1'&!/7C&!8C!7H8'/(4=7'7B!+'&!/4++'&
8C!2882&27'7;!
-E(2=!<'!98143'B!>39&!91!>34=('*!59&>2*+='&!8&9+)(7'7!'&!(607
>9/B!/2@7!98=H/'!(607/+279'*;!
Uberettiget#tilkaldelse#af#teknisk#service:#
J*+'*!/'&34F'!74=(2=+'/B!(9*7&9=='&'/!+'!5'?=@)=41>'+'&B!+'7!'&!@):
=417!/'=3!27!)+0'+&';!EC5&'@7!(&23'7!9@!)+0'+&4*1!'&!)0'&'7741'7B!
8C>34='&!+'7!()*+'*!/'=3!27!0'72='!+'!9@(9/7*4*1'&B!+'&!'&! 59&:
0)*+'7!@'+!27!>23'!74=(2=+7!/'&34F';!!
Reklamationsfrist:#
K'(=2@2749*/5&4/7! 9@5277'&! )+'=)(('*+'! 520&4(/*H'! 8&9+)(7'&!
4*+(607! 4! <2*@2&(;! K'(=2@2749*/5&4/7'*! '&! 1H=+41! LM! @+&;! 5&2!
(60/+279B!*C&! +'&! 59&'34/'/! (3477'&4*1B! &'1*4*1!'=='&!74=/32&'*+'B!
>39&25! (60/+279'*! 5&'@1C&;! N)*(749*/3417! 8C! 8&9+)(7'&*'B! +'&!
/(H=+'/!4*/72==2749*/@%//41'!59&>9=+B!+%((('/!4(('!25!&'(=2@274:
9*/5&4/7'*;! K'(=2@2749*/5&4/7'*! 4*+/(&%*('&! 4(('! (60'&/! &'7:
741>'+'&!45=1;!=93143*4*1'*;!
Reklamationsfristen#omfatter#ikke:#
-N'?=!'=='&!/(2+'&!98/7C'7!+4&'(7'!'=='&!4*+4&'(7'!/9@!56=1'!25!
93'&=2/7B! 5'?=0'7?'*4*1B! @4/0&)1B! /(6+'=6/! 0'>2*+=4*1B! @2*:
1'=5)=+!3'+=41'>9=+'=/'B!5'?=21741!4*+0H1*4*1B!98/74==4*1!91!74=:
/=)7*4*1B! /8%*+4*1/32&42749*'&! '=='&! '='(7&4/('! 59&/7H&&'=/'&
'=='&! 3'+! &'82&2749*! )+56&7! 25! 2*+&'! '*+! EF2*+9@'/74F! OPE!
2)79&4/'&'+'!7'(*4('&';!
-N'?=! '=='&! /(2+'&! 98/7C'7! /9@! 56=1'! 25! '&>3'&3/@%//41! '=='&
2*+'*! 0&)1! 25! 8&9+)(7'&B! +'&! '&! 0'&'1*'7! 74=! 8&4327'! >)/:
>9=+*4*1'&;!
-Q&/727*4*1! 59&! '3'*7)'=='! 56=1'/(2+'&B! >'&)*+'&! /(2+'&! 8C!
2*+&'! 1'*/72*+'B! +&457720! '7F;B! @'+@4*+&'! 2*+'7! '&! =93:
@%//417!52/7=217!
Transportskader:#
Q*! 7&2*/89&7/(2+'B! +'&! (9*/727'&'/! 3'+! 59&>2*+='&'*/! ='3'&4*1!
>9/!()*+'*B!'&!8&4@%&7!'*!/21!@'=='@!()*+'*!91!59&>2*+='&'*;!J!
74=5%=+'B!>39&!()*+'*!/'=3!>2&!/7C'7!59&!7&2*/89&7'*!25!8&9+)(7'7B!
8C721'&! ='3'&2*+6&'*! /41! 4*1'*! 59&8=417'=/'&! 4! 59&04*+'=/'! @'+!
'37;! 7&2*/89&7/(2+';! Q37;! 7&2*/89&7/(2+'&! /(2=! 2*@'=+'/! 9@1C:
'*+'!91!/'*'/7!LM!74@'&!'57'&B!27!32&'*!'&!='3'&'7;!J!@9+/27!52=+!
34=!()*+'*/!(&23!()**'!2534/'/;!
Erhvervskøb:#
Q&>3'&3/(60!'&!'7>3'&7!(60!25!8&9+)(7'&B!+'&!4(('!/(2=!0&)1'/!4!'*!
8&4327! >)/>9=+*4*1B! @'*! 2*3'*+'/! 74=! '&>3'&3! '=='&! '&>3'&3/=41:
'*+'!54&@C=!G&'/72)&2*7B!F25RB!(2*74*'!'7F;I!'=='&!0&)1'/!74=!)+='?:
*4*1! '=='&! 2*+'*! 2*3'*+'=/'B! +'&! 9@5277'&! 5='&'! 0&)1'&';! J! 59&:
04*+'=/'!@'+!'&>3'&3/(60!H+'/!4*1'*!12&2*74B!+2!+'77'!8&9+)(7!
)+'=)(('*+'!'&!0'&'1*'7!74=!2=@4*+'=41!>)/>9=+*4*1;!
Vigtigt!#
S%&!98@%&(/9@!8CB!27!8&9+)F'*7'*B!/9@!56=1'!25!(9*/72*7!)+:
34(=4*1!91!2?9)&56&4*1!25!8&9+)(7'7B!(2*!59&'721'!%*+&4*1'&!)+'*!
59&)+1C'*+'!32&/'=;!
Bortskaffelse#
Bortskaf#produktets#emballage#korrekt.#
J! >'*>9=+! 74=! TQQQU/! +4&'(743'&! @C! +'77'! 8&9:
+)(7!4(('!/@4+'/!4!/(&2=+'/82*+'*;!<'7!/(2=!25:
='3'&'/! 8C! '*! 1'*0&)1//72749*;! VC! +'*! @C+'!
>?%=8'&!+)!@'+!27!0'/(H77'!@4=?6'7;!
ADVARSEL!#
Q@02==21'*!(2*!3%&'!52&=41!59&!06&*,!
V=2/7+'='!'&!@%&('7!@'+!+'!4*7'&*2749*2='!/72*+2&+59&(9&7'=/'&W!
VQ!:!89=H'7>H='*B!5;'(/;!4*+82(*4*1/59=4'*!
VE!:!89=H/7H&'*B!5;'(/;!89=/7&4*1/@27'&42='7!
VX!Y!:!89=H9ZH@'7>H='*B!5;'(/;!8=2/7F=48/!
VV!:!89=H8&98H='*B!5;'(/;!/2=77&217'*!
O[!E!:!2F&H=9*47&4=:0)72+4'*:/7H&'*B!5;'(/;!(9*7&9=82*'='7;!
Q='(7&4/(!91!'='(7&9*4/(!)+/7H&!GQQQI!4*+'>9=+'&!@27'&42='&B!(9@:
89*'*7'&!91!/7955'&B!+'&!(2*!3%&'!52&=41'!91!/(2+'=41'!59&!@'*:
*'/('&/!/)*+>'+!91!59&!@4=?6'7B!*C&!2552=+'7!25!'='(7&4/(!91!'='(:
7&9*4/(!)+/7H&!GTQQQI!4(('!09&7/(255'/!(9&&'(7;!
V&9+)(7'&B! +'&! '&! @%&('7! @'+! *'+'*/7C'*+'! \93'&(&H+/'+'!
/(&2=+'/82*+]B! '&! '='(7&4/(!91! '='(7&9*4/(! )+/7H&;! <'*! (&H+/'+'!
/(&2=+'/82*+! /H@09=4/'&'&B! 27! 2552=+! 25! '='(7&4/(! 91! '='(7&9*4/(!
)+/7H&! 4(('! @C! 09&7/(255'/! /2@@'*! @'+! )/9&7'&'7! >)/>9=+:
*4*1/2552=+B!@'*!/(2=!4*+/2@='/!/%&/(4=7;!
^4=!+'77'!59&@C=!>2&!2=='!(9@@)*'&!'720='&'7!4*+/2@=4*1/9&+*4*:
1'&B!>39&!2552=+!25!'='(7&4/(!91!'='(7&9*4/(!)+/7H&!1&274/!(2*!25=':
3'&'/!25!09&1'&*'!8C!1'*0&)1//72749*'&!'=='&!2*+&'!4*+/2@=4*1/:
/7'+'&!'=='&!>'*7'/!+4&'(7'!5&2!>)/>9=+*4*1'&*';!_%&@'&'!4*59&:
@2749*!/(2=!4*+>'*7'/!>9/!(9@@)*'*/!7'(*4/('!59&32=7*4*1;!

2
DANSK
Børn i alderen fra 3 til 8 år må fylde og tømme køleapparater.
Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover og af personer med nedsat
fysisk, sensorisk eller mental evne. Apparatet kan også bruges af personer med manglen-
de erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller instruktion om brug af apparatet på
en sikker måde og forstår farerne der er involveret.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse af apparatet må ikke foretages af børn uden tilsyn.
For at undgå fordævelse af fødevarer skal du respektere følgende instruktioner:
•Åbning af døren i lange perioder kan medføre en betydelig stigning i temperaturen i
apparatet.
•Rengør regelmæssigt overflader, der kan komme i kontakt med madvarer og som
er tilgængelige for dræningssystemer.
•Rengør vandtanke, hvis de ikke er blevet brugt i 48 timer eller mere. Skyl
vandsystemet til en vandforsyning, hvis der ikke er trukket vand i 5 dage eller
mere.
•Opbevar råt kød og fisk i egnede beholdere i køleskabet, så det ikke er i kontakt
med,eller drypper på andre madvarer.
•To-stjernede fryserum er velegnede til opbevaring af frosne fødevarer, opbevaring
eller fremstilling af isfløde og til at lave isterninger.
•En-, to- og tre-stjernet fryserum er ikke egnet til frysning af frisk mad.
•Hvis apparatet er tomt i lange perioder, skal det slukkes, afrimmes, renses,
tørres og døren skal stå åben for at undgå skimmel udvikling i apparatet.
•Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt som et indbygget apparat.
•Bemærk: Ved drift i et andet miljø end den specificerede klimatype (dvs. uden for
det nominelle omgivende temperaturområde), er apparatet muligvis ikke i stand til
at opretholde de ønskede temperaturer i rummet.
•Sådan bruges isterningeboksen: Placer isterningeboksen i den øverste position i
fryseren, så den fryser hurtigst muligt.
•Lampetype: LED-lys. Energieffektivitetsniveau: E
SVENSKA
Barn i åldrarna 3 till 8 år får fyllaochlasta ur dettakylskåp.
Denna apparat kan användas av barn i åldrarna 8 år ochäldreoch personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhetochkunskap om de har fått
instruktioner angående användningen av apparaten på ettsäkertsättochförstårfarorna
med skåpet.
Barn ska inteleka med apparaten.
Rengöringochunderhåll av användaren ska integöras av barn utan tillsyn.
Förattundvikaförorening av mat, följgärnaföljande instruktioner:
•Öppning av dörren under långa perioder kan orsaka en signifikant ökning av
temperaturen i delar av kylskåpet
•Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med mat
ochtillgängligaavloppssystem.
•Rengörvattentankar om de inte har använts på 48 timmar;
Spolavattensystemetanslutettillvattenförsörjning om vatteninte har spolats på 5
dagar.
•Förvararåttköttoch fisk i lämpligabehållare i kylskåp, så att det inte kommer i
kontakt med annan mat.
•Tvåstjärnigamatfackärlämpligtförförvaring av förfryst mat såsom
gräddeochgöraisbitar.
•En-, två- och tre-stjärnigafackärintelämpligaför frysning av färsk mat.
•Om kylaggregatetlämnas tomt under långa perioder, stäng av, tina, rengör,
torkaochlåt det varaöppetförattundvikaattmögelutvecklas i apparaten.
•Denna kylapparat är inte avsedd att användas som en inbyggd apparat.
•Anmärkning: När du arbetar i en annan miljö än den angivna klimattypen (dvs.
utanför det nominella omgivningstemperaturområdet) kanske apparaten inte kan
upprätthålla de önskade temperaturerna i facket.
•Hur man använder istillverkningslådan: Placera istillverkningslådan i frysfackets
övre läge så att den isar upp så snart som möjligt.
•Lamptyp: LED-lampa. Energieffektivitetsnivå: E
DEUTSCHE
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen laden und entladen
Kühlgeräte Kühlgeräte. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden
über und von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger
Verfassung Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, wenn sie haben wurde
beaufsichtigt oder unterwiesen in Bezug auf die Verwendung des Gerätsauf sichere
Weise und verstehen die damit verbundenen Gefahren.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern durchgeführt war-
den ohne Aufsicht.
Um eine Kontamination und Verderbtheit von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie
bitte die folgende Anweisungen:
•Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann zu einer erheblichen
Erhöhung führen der Temperatur im Gerät.
•Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, mit denen Sie in Kontakt kommen können
Lebensmittel und ist für Entwässerungssysteme zugänglich.
•Reinigen Sie die Wassertanks, wenn Sie sie 48 Stunden lang nicht benutzt haben.
Oder mehr; Spülen Sie das an eine Wasserversorgung angeschlossene
Wassersystem, wenn Wasser wurde 5 Tage oder länger nicht entnommen.
•Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank. Es ist
also nicht in Kontakt mit anderen Lebensmitteln oder kann auf diese tropfen.
•Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich zur Aufbewahrung vorgefrorenes Essen,
Lagerung oder Herstellung von Eis und Herstellung von Eis Würfel.
•Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht geeignet für das Einfrieren von fri-
schen Lebensmitteln.
•Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer bleibt, ausschalten, auftauen, reinigen,
trocknen und die Tür offen lassen für verhindern, dass sich innerhalb des Geräts
Schimmel bildet.
•Dieses Kühlgerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen.
•Hinweis: Wenn das Gerät in einer anderen Umgebung als dem angegebenen
Klimatyp (d. H. Außerhalb des Nennumwelttemperaturbereichs) betrieben wird,
kann es möglicherweise nicht in der Lage sein, die gewünschten
Abteiltemperaturen aufrechtzuerhalten.
•Verwendung der Eisbox: Stellen Sie die Eisbox in die obere Position des
Gefrierfachs, damit sie so schnell wie möglich vereist.
•Lampentyp: LED-Licht. Energieeffizienzniveau: E.
ENGLISH
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
To avoid contamination and depravity of food, please respect the following instructions:
•Opening the door for long periods can cause a significant increase of the
temperature in the of the appliance.
•Cleaning regularly surfaces that can come in contact with food and is accessible for
drainage systems.
•Clean water tanks if they have not been used for 48 h. or more; Flush the water
system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days or
more.
•Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so it is not in
contact with, or can drip onto other food.
•Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food,
storing or making ice- cream and making ice cubes.
•One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh
food.
•If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost,
clean, dry, and leave the door open to preventmould developing within the
appliance.
•This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
•Note: When operating in an environment other than the specified climate type
(i.e., beyond the rated ambient temperature range), the appliance may not be able
to maintain the desirable compartment temperatures.
•How to use the ice-making box. Place the ice-making box in the upper position of
the freezer compartment, so that it ices up as soon as possible.
•Lamp type
:
LED light. Energy efficiency level
:
E

DANSK#
[6&*!4!2=+'&'*!5&2!`!74=!a!C&!@C!5H=+'!91!76@@'!(6='2882&27'&;!
<'77'!2882&27!(2*!0&)1'/!25!06&*!4!2=+'&'*!5&2!a!C&!91!+'&93'&!91!
25!8'&/9*'&!@'+!*'+/27!5H/4/(B!/'*/9&4/(!'=='&!@'*72=!'3*';!O8:
82&27'7!(2*!91/C!0&)1'/!25!8'&/9*'&!@'+!@2*1='*+'!'&52&4*1!91!
34+'*B!>34/!+'!>2&!5C'7!3'?='+*4*1!'=='&!4*/7&)(749*!9@!0&)1!25!28:
82&27'7!8C!'*!/4(('&!@C+'!91!59&/7C&!52&'&*'!+'&!'&!4*39=3'&'7;!
Børn#må#ikke#lege#med#apparatet.#
K'*16&4*1!91!3'+=41'>9=+'=/'!25!2882&27'7!@C!4(('!59&'721'/!25!
06&*!)+'*!74=/H*;!
N9&! 27! )*+1C! 59&+%3'=/'! 25! 56+'32&'&! /(2=! +)! &'/8'(7'&'!
56=1'*+'!4*/7&)(749*'&W!
-b0*4*1!25!+6&'*!4!=2*1'! 8'&49+'&!(2*!@'+56&'!'*!0'7H+'=41
/741*4*1!4!7'@8'&27)&'*!4!2882&27'7;!
-K'*16&!&'1'=@%//417! 93'&5=2+'&B! +'&! (2*! (9@@'! 4! (9*72(7!
@'+!@2+32&'&!91!/9@!'&!74=1%*1'=41'!59&!+&%*4*1//H/7'@'&;!
-K'*16&!32*+72*('B!>34/!+'!4(('!'&!0='3'7!0&)17!4!Ma!74@'&!'=:
='&!@'&';!E(H=!32*+/H/7'@'7!74=!'*!32*+59&/H*4*1B!>34/!+'&!4(:
('!'&!7&)(('7!32*+!4!c!+21'!'=='&!@'&';!
-X80'32&!&C7!(6+!91!54/(!4!'1*'+'!0'>9=+'&'!4!(6='/(20'7B!/C
+'7!4(('!'&!4!(9*72(7!@'+B'=='&!+&H88'&!8C!2*+&'!@2+32&'&;!
-^9:/7?'&*'+'!5&H/'&)@!'&!3'='1*'+'!74=!980'32&4*1!25!5&9/*'
56+'32&'&B!980'32&4*1!'=='&!5&'@/74==4*1!25!4/5=6+'!91!74=!27!=2:
3'!4/7'&*4*1'&;!
-Q*:B!79:!91!7&':/7?'&*'7!5&H/'&)@!'&!4(('!'1*'7!74=!5&H/*4*1!25
5&4/(!@2+;!
-D34/!(6='2882&27'7!'&!79@7!4!=2*1'!8'&49+'&B!/(2=!+'7!/=)(('/B!
25&4@@'/B!&'*/'/B!76&&'/!91!+6&'*!/(2=!/7C!C0'*!59&!27!)*+1C!
/(4@@'=!)+34(=4*1!4!2882&27'7;!
SVENSKA#
[2&*!4!C=+&2&*2!`!74==!a!C&!5C&!5H==29F>=2/72!)&!+'772(H=/(C8;!
<'**2!2882&27!(2*!2*3d*+2/!23!02&*!4!C=+&2&*2!a!C&!9F>d=+&'9F>!
8'&/9*'&!@'+!*'+/277!5H/4/(B!/'*/9&4/(!'=='&!@'*72=!5e&@C12!'=='&!
0&4/7! 8C! '&52&'*>'79F>()*/(28! 9@! +'! >2&! 5C77! 4*/7&)(749*'&!
2*1C'*+'!2*3d*+*4*1'*! 23! 2882&27'*! 8C! '77/d('&7/d779F>:
5e&/7C&52&9&*2!@'+!/(C8'7;!
Barn#ska#inteleka#med#apparaten.#
K'*1e&4*19F>)*+'&>C==! 23! 2*3d*+2&'*! /(2! 4*7'1e&2/! 23! 02&*!
)72*!74==/H*;!
Ne&277)*+34(25e&9&'*4*1!23!@27B!5e=?1d&*25e=?2*+'!4*/7&)(749*'&W!
-f88*4*1!23!+e&&'*!)*+'&!=C*12!8'&49+'&!(2*!9&/2(2!'*!/41*4:
54(2*7!e(*4*1!23!7'@8'&27)&'*!4!+'=2&!23!(H=/(C8'7!
-K'*1e&!&'1'=0)*+'7!H79&!/9@!(2*!(9@@2!4!(9*72(7!@'+!@27
9F>74==1d*1=41223=988//H/7'@;!
-K'*1e&3277'*72*(2&! 9@! +'! 4*7'! >2&! 2*3d*7/! 8C! Ma! 74@@2&g
E89=23277'*/H/7'@'72*/=)7'774==3277'*5e&/e&?*4*1!9@!3277'*:
4*7'!>2&!/89=27/!8C!c!+212&;!
-Ne&32&2&C77(e779F>! 54/(! 4! =d@8=4120'>C==2&'! 4! (H=/(C8B! /C! 277
+'7!4*7'!(9@@'&!4!(9*72(7!@'+!2**2*!@27;!
-^3C/7?d&*412@2752F(d&=d@8=4175e&5e&32&4*1! 23! 5e&5&H/7! @27!
/C/9@!1&d++'9F>1e&24/0472&;!
-Q*:B! 73C:! 9F>! 7&':/7?d&*41252F(d&4*7'=d@8=4125e&! 5&H/*4*1! 23!
5d&/(!@27;!
-X@! (H=211&'127'7=d@*2/! 79@7! )*+'&! =C*12! 8'&49+'&B! /7d*1
23B! 74*2B! &'*1e&B! 79&(29F>=C7! +'7!32&2e88'75e&277)*+34:
(2277@e1'=)73'F(=2/!4!2882&27'*;!
NORSK#
[2&*!4!2=+'&'*!5&2!`!74=!a!C&!@C!5H=='!91!76@@'!(?6='8&9+)(7'&!
<'77'!8&9+)(7'7!(2*!0&)('/!23!02&*!4!2=+'&'*!5&2!a!C&!91!98893'&!
91!23!8'&/9*'&!@'+!*'+/277!5H/4/(B!/'*/9&4/(!'=='&!@'*72=!'3*';!
V&9+)(7'7!(2*!91/C!0&)('/!23!8'&/9*'&!@'+!@2*1='*+'!'&52&4*1!
91!347'*B!>34/!+'!>2&!5C773'4='+*4*1!'=='&!4*/7&)(/?9*!9@!0&)(!23:
8&9+)(7'7!8C!'*!/4(('&!@C7'!91!59&/7C&!52&'&*'!/9@!'&!4*39=3'&7;!
Barn#må#ikke#leke#med#produktet.#
K'*1?6&4*1!91!3'+=4('>9=+!238&9+)(7'7!@C!4(('!59&'72'/!23!02&*!
)7'*!74=/H*;!
N9&! C)**1C59&+'&3'=/'! 23@2732&'&! /(2=! +)! &'/8'(7'&'! 56=1'*+'!
4*/7&)(/?9*'&W!
-b8*4*1!23!+6&'*!4!=2*1'!8'&49+'&!(2*!@'+56&'!'*!0'7H+'=41
/741*4*1!4!7'@8'&27)&'*!4!8&9+)(7'7;!
-K'*1?6&&'1'=@'//4193'&5=27'&B! /9@! (2*! (9@@'! 4! (9*72(7
@'+!@2732&'&!91!+&'*'&4*1//H/7'@'7!
-K'*1?6&32**72*('*B!>34/!+'!4(('!'&!0=4770&)(7!4!Ma!74@'&!'=='&
@'&';!E(H==32**/H/7'@'774=!32**59&/H*4*1'*B!>34/!+'7!4(('!'&
7&)(('7!32**4!=68'7!23!c!+21'&!'=='&!@'&';!
-X880'32&&C77(?677!91!54/(!4!'1*'+'!0'>9=+'&'!4!(?6='/(28'7B
/C!+'7!4(('!'&!4!(9*72(7!@'+B!'=='&!+&H88'&!8C!2*+&'!@2732:
&'&;!
-^9:/7?'&*'&/!5&H/'&9@!'&!3'='1*'+'!74=!988'0'32&4*1!23!5&9:
/*'!@2732&'&B!988'0'32&4*1!'=='&!5&'@/74==4*1!23!4/:!5=67'!91
74=!C!=23'!4/7'&*4*1'&;!
-Q*:B!79:!91!7&':/7?'&*'&/!5&H/'&9@!'&!4(('!'1*'7!74=!5&H/*4*1!23!
5'&/(!@27;!
-D34/! (?6='8&9+)(7'7! '&! 79@7! 4! =2*1'! 8'&49+'&B! /(2=! +'7! /=)(:
('/B! 23&4@@'/B! &'*/'/B! 76&('/! 91! +6&'*! /(2=! /7C! C8'*! 59&
C)**1C@)11!91!39*+!=)(7;!
ENGLISH#
h>4=+&'*!21'+!5&9@!`!79!a!H'2&/!2&'!2==9i'+!79!=92+!2*+!)*=92+!
&'5&41'&274*1!288=42*F'/;!
^>4/! 288=42*F'! F2*! 0'! )/'+! 0H! F>4=+&'*! 21'+! 5&9@! a! H'2&/! 2*+!
2093'!2*+!0H!8'&/9*/!i47>!&'+)F'+!8>H/4F2=B!/'*/9&H!9&!@'*72=!
F28204=474'/! 9&! =2F(! 95! 'Z8'&4'*F'! 2*+! (*9i='+1'! 45! 7>'H! >23'!
0''*!143'*!/)8'&34/49*!9&!4*/7&)F749*!F9*F'&*4*1! )/'! 95! 7>'! 28:
8=42*F'!4*!2!/25'!i2H!2*+!)*+'&/72*+!7>'!>2j2&+/!4*39=3'+;!
Children#shall#not#play#with#the#appliance.#
h='2*4*1! 2*+! )/'&! @24*7'*2*F'! />2==! *97! 0'! @2+'! 0H! F>4=+&'*!
i47>9)7!/)8'&34/49*;!
^9!2394+!F9*72@4*2749*!2*+!+'8&2347H!95!599+B!8='2/'!&'/8'F7!7>'!
59==9i4*1!4*/7&)F749*/W!
-X8'*4*1!7>'!+99&!59&!=9*1!8'&49+/!F2*!F2)/'!2!/41*454F2*7!4*:
F&'2/'!95!7>'!7'@8'&27)&'!4*!7>'!95!7>'!288=42*F';!
-h='2*4*1! &'1)=2&=H! /)&52F'/! 7>27! F2*! F9@'! 4*! F9*72F7! i47>!
599+!2*+!4/!2FF'//40='!59&!+&24*21'!/H/7'@/;!
-h='2*! i27'&! 72*(/! 45! 7>'H! >23'! *97! 0''*! )/'+! 59&! Ma! >;! 9&
@9&'g!N=)/>!7>'!i27'&!/H/7'@!F9**'F7'+!79!2!i27'&!/)88=H!45
i27'&!>2/!*97!0''*!+&2i*!59&!c!+2H/!9&!@9&';!
-E79&'!&2i!@'27!2*+!54/>!4*!/)4720='!F9*724*'&/!4*!7>'!&'5&41':
&279&B!/9!47!4/!*97!4*!F9*72F7!i47>B!9&!F2*!+&48!9*79!97>'&!599+;!
-^i9:/72&!5&9j'*:599+!F9@82&7@'*7/!2&'!/)4720='!59&!/79&4*1
8&':5&9j'*!599+B!/79&4*1!9&!@2(4*1!4F':!F&'2@!2*+!@2(4*1!4F'!
F)0'/;!
-X*':B!7i9:!2*+!7>&'':/72&!F9@82&7@'*7/!2&'!*97!/)4720='!59&
7>'!5&''j4*1!95!5&'/>!599+;!
-J5!7>'!&'5&41'&274*1! 288=42*F'! 4/! ='57!'@87H!59&!=9*1!8'&49+/B
/i47F>! 955B! +'5&9/7B! F='2*B! +&HB! 2*+! ='23'! 7>'! +99&! 98'*! 79!
8&'3'*7@9)=+!+'3'=984*1!i47>4*!7>'!288=42*F';!

I. SIKKERHED
ADVARSEL!
Det er farligt for andre end autoriseret servicepersonale at udføre service eller reparation, der indebærer fjernelse af
dæksler. For at undgå risikoen for elektrisk stød må du ikke forsøge at reparere dette apparat selv.
ADVARSEL!
Risiko forild / brændbare materialer.
Sikkerheds Tips
Brug ikke elektriske apparater såsom en hårtørrer eller radiator til at afrime din fryser.
Beholdere med brandfarlige gasser eller væsker kan lække ved lave temperaturer.
Opbevar ikke beholdere med brændbare materialer, f.eks. spraydåser, kassetter til ildslukkere mv. Ifryseren.
Placer ikke kulsyreholdige drikkevarer i fryseren. Ispinde kan forårsage “frost forbrændinger” hvis de spises lige fra
fryseren.
Fjern ikke varer fra fryseskabet, hvis dine hænder er fugtige / våde, da det kan medføre hudskader eller "frost
forbrændinger". Flasker ogdåser måikke placeres i fryseskabet, da dekan briste, når indholdet fryser.
Fabrikantens anbefalede opbevarings tid skal overholdes. Se relevante instruktioner.
Lad ikke børn operere kontrollerne eller lege med fryseren. Fryseren er tung. Pas på, når du flytter den. Det er farligt at
ændre specifikationen eller forsøge at ændre dette produkt på nogen måde.
Opbevar ikke brændbare gasser eller væsker inde idin fryser.
Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten, dets service agent eller tilsvarende kvalificerede
personer for at undgå fare.
Dette apparat kan bruges af børn ialderen fra 8 år og derover og personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental
kapacitet eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller instruktion om brug af apparatet på en sikker
måde og forstår farerne involveret. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse af produktet må
ikke foretages af børn uden tilsyn.
Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusiv børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner,
eller manglende erfaring og viden, medmindre de har fået tilsyn eller instruktion om brugen af apparatet af en person, der
er ansvarlig for sikkerhed.
Dette apparat er ikke beregnet til brug i indbyggede skabe.
Dette apparat er beregnet til brug ihusholdnings- og lignende applikationer som f.eks
·Køkkener i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer
·Gårdehuse og klienter i hoteller, moteller og andre boligområder
·Bed and breakfast type miljøer;
·Catering og lignende ikke-detail applikationer.
Hold ventilationsåbninger iapparatets kabinet eller iden indbyggede konstruktion, fri for hindringer.
Brug ikke mekaniske anordninger eller andre midler til at fremskynde afrimnings processen, bortset fra dem, der
anbefales af fabrikanten.
Pas på ikke at skade kølekredsløbet.
Opbevar ikke eksplosive stoffer som f.eks. Aerosolbeholdere med brændbart drivmiddel idette apparat.
-ADVARSEL: Brug ikke elektriske apparater inde iapparatets opbevaringsrum, medmindre de er af den type, som

fabrikanten anbefaler.
-ADVARSEL: Køleapparater - især køle / fryseskabe Type I - Må ikke fungere konsekvent (der er mulighed for afrimning
af indholdet eller at temperaturen bliver for varm i det frosne madrum), når det placeres i længere tid under køle grænsen
af det temperaturområde, som køle apparatet er konstrueret til;
-ADVARSEL: For døre eller låg med låse og nøgler skal nøglerne opbevares utilgængeligt for børn og ikke i nærheden
af køleapparatet for at forhindre, at børn låses inde.
-ADVARSEL: Kølemidlet, der anvendes i dit apparat og isoleringsmaterialer, kræver særlige bortskaffelses procedurer.
-ADVARSEL: Sørg for, at ledningen ikke er fanget eller beskadiget, når du placerer apparatet.
-ADVARSEL: Placér ikke flere bærbare stikkontakter eller bærbare strømforsyninger bag ved apparatet
-Børn i alderen 3 til 8 år må laste og aflæse køleapparater.
For at undgå forurening af fødevarer skal du respektere følgende instruktioner:
-Åbning af døren i lange perioder kan medføre en betydelig stigning i temperaturen i
afdelinger i apparatet.
-Rengør jævnligt overflader, som kan komme i kontakt med mad og tilgængelige dræningssystemer.
-Rengør vandtanke, hvis de ikke er blevet brugt i 48 timer. Skyl vandforsyningen igennem hvis vand ikke er trukket i 5
dage.
-Opbevar rå kød og fisk i egnede beholdere i køleskabet, så det ikke er i kontakt med eller
drypper på anden mad.
-To-stjernede frosne madrum er velegnede til opbevaring af frosne fødevarer, opbevaring eller fremstilling af is-
fløde og lave isterninger.
-En-, to- og tre-stjernet rum er ikke egnet til frysning af frisk mad.
-Hvis fryseren er tom i lange perioder, sluk, afrim, rengør, tør, og lad døren stå åben for at undgå, at mug udvikler sig i
apparatet.
-ADVARSEL: Sørg for, at ledningen ikke er fanget eller beskadiget, når du placerer apparatet.
-ADVARSEL: Placér ikke flere bærbare stikkontakter eller bærbare strømforsyninger bag på apparatet
Elektrisk tilslutning
!ADVARSEL!
Forkert brug af den jordede stik kan medføre risiko for elektrisk stød. Hvis netledningen er beskadiget, skal den
udskiftes af et autoriseret servicecenter.
Dette apparat skal være korrekt jordet til din sikkerhed. Dette køleskabs anlæg kræver en standard 220-240VAC 50 /
60Hz stikkontakt med trekantet jord.
Netledningen skal sikres bag apparatet og ikke være udsat for eller forvirrende for at forhindre utilsigtet skade.
T ræk aldrig stikket ud af stikket ved at trække netledningen. Tag altid stikket fast og træk lige ud af beholderen.
Klimaområde
Oplysningerne om apparatets klimaområde findes på typeskiltet. Det angiver ved hvilken omgivelsestemperatur (det vil
sige rumtemperatur, hvor apparatet arbejder). Apparatets funktion er optimal (korrekt).
Klimaområde
Tilladt standard temperatur
SN
from +10°C to +32°C
N
from +16°C to +32°C
ST
from +16°C to +38°C
T
from +16°C to +43°C
Bemærk: Ibetragtning af grænseværdierne for omgivelsestemperatur området for de klimaklasser, som køle
apparatet er designet til, og det faktum, at de indre temperaturer kan påvirkes af faktorer som køleapparatets
beliggenhed, omgivelsestemperatur og døråbningens frekvens ,kan indstillingen af en hvilken som helst temperatur
styringsenhed muligvis varieres for at tillade disse faktorer, hvis det er relevant.
Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten, dets service agent eller tilsvarende
kvalificerede personer for at undgå fare.
Låse
Hvis dit køleskab er forsynet med en lås, skal du holde nøglen uden for rækkevidde og ikke i nærheden af apparatet for
at forhindre, at børn indespærres. Når du bortskaffer et gammelt køleskab, skal du fjerne eventuelle gamle låse eller
låse som en beskyttelse.
Freon-fri
Det freonfrie kølemiddel (R600a)og det skummende isoleringsmateriale (cyclopentan), som er miljøvenligt, bruges til
køleskabet og forårsager ingen skade på ozonlaget og har en meget lille indvirkning på den globale opvarmning. R600a
er brandfarlig og forseglet i kølesystem uden lækage under normal brug. Men i tilfælde af kølemiddel lækage på grund af
at kølekredsløbet er beskadiget, skal du sørge for at holde apparatet væk fra åben ild og åbne vinduerne så hurtigt som
muligt.
II. Produkt Egenskaber
Dette er et opretstående enkeltdørs inverter køleskab med elektronisk kontrol. Det har overgang mellem køle tilstand og
fryser tilstand; I fryse tilstanden kan den bruges til bevarelse af fisk, kød mv., der skal fryses til langtidsopbevaring; og i
køleskab tilstanden kan den bruges til opbevaring af frisk mad, såsom frugt, grøntsager, æg, mælk osv.
★Computer kontrol
Ved at vedtage den elektroniske temperaturregulerings modus er køleskabet designet med en LED-skærm, hvorved
temperatur og arbejds parametre kan styres og indstilles.
★Inverterteknologi
Integreret med præcis frekvens omformning, støjreduktion, energibesparelse, præcis temperaturregulering og andre

teknologier, kan køleskabet prale af overlegen forestillinger. Desuden kan omformerens effektivitet justeres automatisk i
forhold til omgivelsestemperaturen og den indstillede temperatur for at holde køleskabet i dets optimale tilstand.
★Grøn teknologi
Det freon-frie kølemiddel og skummende isoleringsmateriale anvendes til køleskabet og forårsager ingen skade på
ozonlaget og har en meget lille indvirkning på den globale opvarmning, så det er det miljøvenlige produkt.
★Mere brugervenlige designs
Funktioner som bred arbejds spændingsområde, automatisk temperaturstyring, strømafbrydelse, startforsinkelse,
automatisk alarm, hurtig frysning og hurtig køling mv. Er tilgængelige.
No.
Description
1
Fryser skuffe panel
2
Fryser skuffer
3
plan fødder
På grund af teknologiske innovationer er produkt beskrivelserne i denne vejledning muligvis ikke helt i
overensstemmelse med dit køleskab. Detaljerede oplysninger er i overensstemmelse med slutproduktet.
III. Forberedelse for brug
Installationssted:
1. Ventilationstilstand
Den position, du vælger til køleskabs installationen, skal være godt ventileret og have mindre varm luft. Anbring ikke
køleskabet nær en varmekilde, såsom komfur, og undgå det fra direkte sollys, og dermed garantere køleeffekten, mens
du sparer energiforbrug. Anbring ikke køleskabet på det fugtige sted for at forhindre køleskabet i at ruste og lække
elektricitet. Resultatet af rummets samlede rum, hvor køleskabet er installeret, fordelt på kølemidlets mængde, må ikke
være mindre end 8 g / M3.
Bemærk: Mængden af kølemiddel, der er opladet til køleskabet, findes på typeskiltet.
2. Varmeudslipningsrum
Når apparatet er tændt, afgiver køleskabet varme til omgivelserne. Derfor skal mindst 300 mm ledig plads spares øverst,
mere end 100 mm på begge sider og over 50 mm ved siden af køleskabet.
Dimensioner i mm:
WDHABC(°) EF
710 770 1855 1297 1407 130 50 100

Bemærk: Figur 1 og Figur 2 illustrerer kun plads behovet for produktet.
3. plánt underlag
Anbring køleskabet på fladt underlag (gulv) for at holde den stabil, ellers vil den give anledning til vibrationer og støj. Når
køleskabet placeres på sådanne gulvmaterialer som tæppe, halmmåtte, polyvinylchlorid, skal de faste underlagsplader
anbringes under køleskabet for at forhindre farveændringer på grund af varmeafledning.
Uhindret ventilation skal opretholdes omkring apparatet eller i en indbygget struktur.
Forberedelser for brug
1. Stående tid
Når køleskabet er korrekt installeret og godt rengjort, må du ikke tænde det straks. Sørg for at aktivere køleskabet efter
mere end 1 time stående, for at sikre den normale drift.
2. Rengøring
Bekræft at tilbehørsdelene er inde i køleskabet og aftør indersiden med en blød klud.
3. Tænd
Sæt stikket i stikkontakten for at starte kompressoren. Efter 1 time skal du åbne køleskabsdøren, hvis temperaturen inde
i køleskabet falder tydeligt, betyder det, at kølesystemet fungerer normalt.
4. Opbevaring af mad
Når køleskabet løber i en længere periode, kontrolléres køleskabets indvendige temperatur automatisk i henhold til
brugerens temperaturindstilling. Efter køleskabet er helt afkølet, sættes fødevarer ind, som normalt har brug for 2 ~ 3
timer til at blive fuldt afkølet. Om sommeren, når temperaturen er høj, tager det mere end 4 timer, før fødevarerne bliver
helt afkølet (Prøv at åbne køleskabsdøren så lidt som muligt, inden den indre temperatur køler ned).
Hvis køleskabet er installeret et fugtigt sted, skal du sørge for at kontrollere, om jordledningen og lækage
afbryderen er intakte. Hvis der opstår vibrations lyde på grund af at køleskabet kommer i kontakt med væggen, eller
hvis væggen bliver sort ved luftkonvektion omkring kompressoren, skal du flytte køleskabet væk fra væggen. Opsætning
af køleskabet kan forårsage forstyrrelser af støj eller forstyrrelser til mobiltelefonen, fastnettelefonen, radiomodtageren,
fjernsynet omkring det, så prøv at holde køleskabet så langt væk som muligt i dette tilfælde.
IV. Funktioner
Skærmbilledet er illustreret som følger:
Når køleskabet er tilsluttet strømforsyningen for første gang, bliver alle ikoner på displayet tændt i 2s, og systemet kører
som standard i fryseren ved -18 . Når alle dørene er tætte, slukker displayet automatisk, hvis ingen tast trykkes inden
for 3 minutter. Når displayet er slukket, tændes det, hvis der åbnes en dør, eller der trykkes på en tast.

Følgende nøgle operationer er kun gyldige, når tasterne er låst op og bliver belyst på displayet. (Se 1.6 for at låse
nøglerne op)
1. Funktioner
1.1 Skift mellem køle og fryser tilstand
Tryk og hold Temp. nøgle i 3 sekunder, så sker overgangen mellem køle tilstand og fryse tilstand.
1.2 Temperatur indstilling
Tryk på '+' eller '-' for første gang med ikonet for Temp. flimrende, og tryk derefter på tasten '+' eller '-' igen for at indstille
temperaturen til den ønskede værdi, tryk endelig på OK-tasten eller vent i 5s for at validere ovenstående
temperaturindstilling.
Temperaturindstillingsområderne er i rækkefølgen som følger:
I køle tilstand:2℃↔3℃↔4℃↔5℃↔6℃↔7℃↔8℃;
I fryser tilstand:-16℃↔ -17℃↔ -18℃↔ -19℃↔ -20℃↔ -21℃↔ -22℃↔ -23℃↔ -24℃;
1.3 Hurtigfrysning
1) Når funktionen Hurtigfrysning er aktiveret, ændres rumtemperaturen automatisk til -32 , og efter 26 timers kørsel
bliver hurtigfrysning-funktionen slukket. Køling af frysetemperaturen på en hurtig måde er gavnlig for forebyggelsen af
næringstab og bevaring af friskhed.
I hurtigfrysnings tilstanden udsættes frysetemperaturen ikke for nogen justering.
Hurtigfrysnings funktionen kan kun aktiveres i fryser tilstand.
2) Aktivering af Hurtigfrysnings-funktionen
◆I fryser tilstand, tryk på funktionstasten for at vælge Hurtigfrys, indtil det tilhørende ikon blinker, og tryk derefter på
OK / Låsetasten inden for 5 s for bekræftelse. Hvis OK / Låsetasten ikke trykkes inden for 5 s, vil indstillingen blive
ugyldiggjort.
3) Afslutning af Hurtigfrysnings-funktionen
◆“Efter en kumulativ løbetid på 26 timer, udløber funktionen Fast Freeze automatisk.
◆I hurtigfrysnings tilstanden skal du trykke på funktionstasten for at vælge Hurtigfrys, indtil det tilhørende ikon blinker,
og tryk derefter på OK / Lås-tasten for at bekræfte. Hurtigfrysnings funktionen vil blive slukket.
1.4 Hurtig afkøling
1) Når funktionen Hurtig Køling er aktiveret, styres rumtemperaturen automatisk til 2 . Køling af rumtemperaturen på en
hurtig måde er gavnlig for forebyggelsen af fødevares ernæring mod tabt og bevaring af friskhed.
Under Hurtig Køling tilstand er temperaturen uden ændringer.
Hurtig Køling Funktionen kan kun aktiveres i køletilstanden.
2) Aktivering af funktionen Hurtig køling
◆I køleskabstilstand skal du trykke på funktionstasten for at vælge Hurtig Køling, indtil det tilhørende ikon blinker, og
tryk derefter på OK / Låsetasten inden for 5 s for bekræftelse. Hvis OK / Låsetasten ikke trykkes inden for 5 s, vil
indstillingen blive ugyldiggjort.
3) Afslutning af funktionen Hurtig køling
◆Under funktionen Hurtig køling skal du trykke på funktionsknappen for at vælge Hurtig Køling, indtil det tilhørende
ikon blinker, og tryk derefter på OK / Låsetasten for at bekræfte. Hurtig Køling-funktionen bliver ophørt.
1.5 Børnelås
1)Når børnelås funktionen er aktiveret, bliver temperaturen og funktionen ikke ændret for at forhindre uheld.
2)Hvis der ikke er nogen nøgle operationer inden for 3 minutter, aktiveres børnelås funktionen automatisk.
3)Aktivering / afslutning af børnesikring funktionen manuelt
◆Tryk og hold OK / Lås i 3s, og børnelås funktionen kan aktiveres / deaktiveres.
1.6 Døråbnings alarm
Hvis en dør er åben i mere end 3 minutter, afgives en alarm, som kan stoppes, når en tast trykkes, men vil blive
genoprettet efter 3 minutter, hvis døren er åben. Alarmerne stopper ikke, før døren er lukket.
1.7 Strømafbrydelses hukommelse
I tilfælde af strømsvigt vil køleskabet opretholde driftstilstanden før strømafbrydelse, når strømforsyningen
genoprettes.
1.8 Strømforsinkelse
For at beskytte kølekompressoren mod at blive beskadiget i tilfælde af kortslutningsfejl (dvs. mindre end 5 minutter),
vil kompressoren ikke blive startet umiddelbart efter, at den er tændt.
1.9 Over-temperatur alarm (kun efter strømafbrydelse)
Når køleskabet er tændt, hvis det er indstillet i fryser tilstanden, og rummets temperatur er højere end -10 , blinker
temperaturens cifre på displayet. Temperaturen, imens systemet er tændt, kan vises, når der trykkes på en tast, og
det normale display vil blive genoprettet, når en tast trykkes igen eller efter 5 s.
1.10 Fejlalarm
Hvis E0, E1, E2, EH eller EC vises på betjeningspanelet, indikerer det fejl med køleskabet. Kontakt venligst eftersalgs
personen for at besøge service i så fald.
V. Instruktioner til opbevaring affødevarer
Forholdsregler ved brug

•Oplysningerne om apparatets klimatype findes på typeskiltet.
•Den interne temperatur kan påvirkes af faktorer som køleanlæggets omgivelser, omgivelsestemperaturen
og dørens åbning osv. Og eventuelt en advarsel om, at indstillingen af en hvilken som helst
temperatur reguleringsenhed muligvis skal varieres for at tillade disse faktorer bør gøres.
•Drikkevarer bør ikke opbevares ifryseskabet eller ilavtemperatur rummet, og nogle produkter som f.eks.
Vandis bør ikke forbruges for koldt.
Opbevaring af fødevarer
I køleskabs tilstanden: Egnet til opbevaring af fødevarer, som ikke skal fryses, tilberedt mad, øl, æg, nogle krydderier,
der kræver kold opbevaring, mælk, frugtjuice osv.
I fryser tilstanden er den velegnet til opbevaring af is, frossen mad og de fødevarer, der skal bevares ilang tid.
Køleskabshylde: Når du fjerner hylden, løft den først op, og træk den ud; og når du installerer hylden, skal du sætte den i
position, inden du sætter den ned.
Crisper kasse: Træk crisper-kassen ud for at få adgang til mad.
Advarsler til opbevaring af fødevarer (i køleskabs tilstand)
Du må hellere rense madvarerne og tørre dem grundigt, før du opbevarer dem inde ikøleskabet. Før mad lægges i
køleskabet, er det tilrådeligt at forsegle dem for at forhindre vandfordampning iat holde friske frugter og grøntsager på
den ene side og forhindre smagsændring af lugt på den anden side.
Sæt ikke for mange eller for meget mad ikøleskabet. Opbevar nok plads mellem fødevarer; Hvis det er for tæt, blokeres
den kolde luftstrøm, hvilket påvirker køleeffekten. Opbevar ikke overdrevne eller tunge fødevarer for at undgå, at
hylderne bliver knust. Ved opbevaring af levnedsmidlerne skal man holde afstand fra indersiden og placer ikke de
vandrige fødevarer for tæt på køleskabets bagvæg, så de ikke bliver frosne på indersiden.
Kategoriseret opbevaring af fødevarer: Fødevarer skal opbevares efter kategori med de fødevarer, du spiser hver dag,
placeret foran hylden, så dørens åbne varighed kan forkortes, og nedkølings tab som følge af udløb kan undgås.
Energibesparende tips: Lad den varme mad køle ned til stuetemperatur, inden den lægges ikøleskabet. Sæt den frosne
mad idet friske madrum til optøning ved hjælp af den frosne fødevares lave temperatur for at afkøle den friske mad,
hvilket sparer energi.
Opbevaring af frugt og grønt
I tilfælde af køleapparater med køleafdeling, en erklæring om, at visse typer friske grøntsager og frugter er følsomme
overfor kulde og derfor ikke er egnede til opbevaring idenne form for kammer.
I fryser tilstand
Frysetemperaturen sættes under -18 ,og det anbefales at opbevare fødevarerne til langvarig konservering i
fryseskabet, men opbevaringsvarigheden angivet på fødevareemballagen skal overholdes.
Fryseskufferne bruges til at opbevare mad, der skal fryses. Fisk og kød af stor størrelse skal skæres ismå stykker og
pakkes ifriskbeholdere, inden defordeles jævnt inden i fryseskufferne.
Hurtig frysning
(1) Se beskrivelsen om hurtig frysepunkt i afsnittet "Funktioner".
(2) Sammenlignet med den normale frysning gør hurtig frysning det muligt for fødevarer at passere gennem den
maksimale iskrystal dannelses zone med den hurtigste hastighed. Hurtig frysning kan fryse mad indholdet i fine
iskrystaller uden at beskadige cellemembranen, så celle juice vil ikke gå tabt ved optøning, og den oprindelige
friskhed og ernæring af mad kan opretholdes.
(3) Hurtig Frysnings funktionen er designet til at bevare ernæringen af den frosne mad, og gør at fødevaren er
gennemfrosset på kortest tid. Hurtig frysning forbruger mere energi end den normale frysning gør.
★Lad de varme fødevarer køle ned til stuetemperatur, inden de sættes ifryseskabet.
★Anbring ikke glasbeholder med væske eller dåser, der er forseglet ifryseskabet, for at undgå sprængning på grund af
volumenudvidelse, efter at væsken er frosset.
★Opdel fødevaren ipassende små portioner
★Du må hellere pakke fødevaren op, inden du fryser den, og den anvendte emballage skal være tør, for at undgå at
emballage poserne fryses sammen. Fødevarer skal pakkes eller dækkes af sådanne egnede materialer, som er faste,
smagsløse, uigennemtrængelige for luft og vand, giftfri og forureningsfri for at undgå krydskontaminering og overførsel af
lugt.
Brug af isboks
Placer boksen i den øverste position i fryseafdelingen, så den fryser så hurtigt som muligt.
Tips til at shoppe frosne fødevarer
1. Når du køber frossen mad, skal du kigge på opbevaringsvejledningen på emballagen. Du vil være i stand til at gemme
hver frosne fødevarer i den periode, der vises mod stjerneklassifikation. Dette er normalt den periode, der er angivet som
"Bedst før x dato", der findes på forsiden af emballagen.
2. Kontroller temperaturen på det kølemontren i butikken, hvor du køber de frosne fødevarer.
3. Sørg for, at den frosne mad er i perfekt stand.
4. Køb altid frosne produkter sidst på din shoppingtur eller besøg i supermarkedet.
5. Prøv at holde frossen mad sammen, mens du handler og på rejsen hjem, da dette vil hjælpe med at holde fødevaren
frosne.
6. Køb ikke frossen mad, medmindre du kan fryse det med det samme. Specielle isolerede poser kan købes fra de fleste
supermarkeder og hardware butikker. Disse holder de frosne fødevarer kolde længere.
7. For nogle fødevarer er optøning før tilberedning unødvendig. Grøntsager og pasta kan tilsættes direkte til kogende
vand eller dampkogt. Frosne saucer og supper kan lægges i en gryde og varmes forsigtigt, indtil de er optøet.
8. Brug kvalitetsfødevarer og håndter det så lidt som muligt. Når fødevarer fryses i små mængder, vil det tage mindre tid
for dem at fryse og optø.
9. Anslå mængden af mad, der skal nedfryses. Når du fryser store mængder frisk mad, skal du justere
temperaturregulerings knappen til den lave tilstand, hvor frysetemperaturen sænkes. Så fødevarer kan fryses op på en

hurtig måde, med fødevaren frisk velholdt.
VI. Tips til særlige behov
Flyt køleskab / fryser
•Beliggenhed
Placer ikke dit køleskab / fryser nær en varmekilde, f.eks. komfur, kedel eller radiator. Undgå det fra direkte sollys i
udhuse eller liggestole.
• Nivellering
Sørg for at niveauere dit køleskab / fryser ved hjælp af de forreste fødder. Hvis det ikke er niveau, påvirkes køle / fryser
dækslets tætnings ydelse, eller det kan medføre driftsfejl i køleskabet / fryseren.
Efter at have fundet køleskabet / fryseren i position, vent i 4 timer, før du bruger det, så kølemidlet kan afregne.
•Installation
Undgå at dække eller blokere ventilations rummet eller grillene på dit apparat.
Når du er ude i lang tid
• Hvis apparatet ikke skal bruges i flere måneder, skal du slukke for det første, og træk stikket ud af stikkontakten.
• Tag alle fødevarer ud.
• Rengør og tør det indvendigt grundigt. For at forhindre lugt og skimmelvækst skal du lade døren stå åben: blokér den
åben eller tag døren helt af, hvis det er nødvendigt.
• Hold det rensede apparat på et tørt, ventileret sted og væk fra varmekilden, læg apparatet glat og læg ikke tung
genstande ovenpå.
• Enheden bør ikke være tilgængelig for børns leg.
VII. Vedligeholdelse og rengøring
Før rengøring skal du først tage stikket ud af kontakten. Undlad at sætte stikket i eller at tage stikket ud med en våd
hånd, da der er risiko for elektrisk stød og skade. Spild ikke vand direkte på køleskabet for at undgå rust, el lækage og
ulykker. Du må ikke strække dine hænder ned i køleskabets bund, da du kan blive ridset af skarpe metal hjørner.
Intern rengøring og ekstern rengøring
Madrester i køleskabet kan forårsage dårlig lugt, så køleskabet skal rengøres regelmæssigt. Det friske madrum rengøres
normalt en gang om måneden.
Fjern alle hylder, skarpe bokse, flaskeholdere, dækplade og skuffer mv., Og rengør dem med et blødt håndklæde eller
en svamp dyppet i varmt vand eller et neutralt rengøringsmiddel.
Fjern de støv, der er akkumuleret på bagpanelet og sidepanelerne på køleskabet ofte.
Efter brug af vaskemiddel skal du sørge for at skylle det med rent vand og tørre det derefter tørt.
Brug ikke stålbørste, rengøringsmiddel, sæbepulver, alkalisk rengøringsmiddel, benzen, benzin, syre, varmt vand
og andre ætsende eller opløselige genstande til rensning af kabinets overflade, dørpakning, plast dekorative dele mv. for
at undgå skade.
Tør forsigtigt dørpakningen, rengør rillerne ved hjælp af en vatpind eller lignende. Efter rengøringen skal du først
fastgøre de fire hjørner af dørpakningen og derefter indlejre segmentet efter segment ind i dør sporet.
Afbrydelse af strømforsyningen eller fejl i kølesystemet
• Pas på de frosne fødevarer i tilfælde af længere køling af køleapparatet (f.eks. Afbrydelse af strømforsyningen eller
kølesystemets fejl).
• Forsøg at åbne køleskabsdøren så lidt som muligt, så madvarer sikkert kan holdes frisk i timevis selv i varm sommer.
• Hvis du får strømafbrydelsen på forhånd:
1) Juster termostatknappen til den høje tilstand en time i forvejen, så fødevarer bliver fuldt frosne (ikke opbevar ny
mad i løbet af denne tid!). Gendan temperaturen til den oprindelige indstilling, når strømforsyningen bliver normal i
god tid.
2) Du kan også lave is med en vandtæt beholder og lægge den i den øverste del af fryseren for at forlænge tiden til
opbevaring af frisk mad..
Bemærk: Når køleskabet er brugt, kan du bruge det kontinuerligt; og under normale omstændigheder må du ikke
stoppe brugen af det, for ikke at påvirke levetiden.
Afrimning
Dette apparat er designet med automatisk afrimningsfunktion, og det er derfor ikke nødvendigt at afrime det manuelt.
Skift af lampe
LED-lampen som bruges af køleskabet til belysning, har lavt energiforbrug og lang levetid. I tilfælde af
uregelmæssigheder kontakt venligst forhandleren for at bestille service.
Sikkerhedskontrol efter vedligeholdelse
Er strømledningen ødelagt eller beskadiget?
Er sidder stikket fast i stikket?
Er stikket abnormt overophedet?
Bemærk: Elektrisk stød og brandulykker kan forårsages, hvis netledningen og stikket er beskadiget eller farvet af
støv. Hvis der opstår unormalitet, skal du tage stikket ud af stikkontakten og komme i kontakt med sælgeren.
Sådan adskilles dele
Køleskabshylde:
Hold flaskeholderen med begge hænder, og skub den derefter op.
Flip cover:
Hold flip coveret i lodret retning, juster højre side med dreje akslen åbning, og træk derefter med kraft for at afmontere

flip cover.
Bemærk: Det er forbudt at lukke døren, når klapdækslet åbnes, ellers kan køleskabsdøren være beskadiget.
VIII. Simpel fejlanalyse og eliminering (varierende med forskellige
produkter)
Med hensyn til de følgende små fejl er det tekniske servicepersonale ikke altid nødvendigt for at fastsætte alle fejl. du
kan forsøge at løse problemet.
Problem
Inspektion
Løsninger
•Nedkøler ikke
overhovedet
•Er strømkablet tilsluttet?
•Er breakers og sikringer sprunget?
•Ingen el?
•Gen-indsæt kabel
•Åben døren og kontroller at lampen lyser
•Abnormt høje
lyde
•Står apparatet stabilt?
•Har apparatet kontakt med væg(ge)?
•Justér fødderne.
•Ryd ud fra væg(ge).
•ineffektiv
nedkøling
•Sætter du varm mad eller for meget
mad ind?
• Åbner du ofte døren?
• sætter du madposer på dørpakningen?
• Direkte sollys eller i nærheden af en
ovn eller komfur?
• Er det godt ventileret?
• Temperatur indstilling for høj?
•Sæt maden i køleskabet, når varm mad
bliver koldt.
• Kontrol og lukning af døren.
• Fjernelse af køleskabet fra varmekilden.
• Fjern afstanden for at opretholde god
ventilation ..
• Indstilling til passende temperatur.
•Underlig lugt i
køleskabet
•Rådden mad?
•Er der behov for rengøring?
•Har du opbevaret kraftigt lugtende
madvare?
•Smid råddent mad ud
•Rengør køleskabet
•Isoler stærkt lugtende madvarer grundigt
•Display svarer
ikke
•Kontrollér, om børnelås funktionen er
aktiveret på display panelet.
•Tryk og hold tasten "OK / LOCK" nede i 3
sekunder for at låse op, og udfør derefter
nøgle operationen. (For detaljer henvises til
børnelås funktionen.)
• Temperatur
Indstilling umulig
•Kontroller,om funktionen Hurtigfrysning
eller Hurtig Køling er aktiveret på display
panelet.
•Afslut specialfunktion tilstanden, og indstil
derefter temperaturen (for detaljer henvises til
afsnittet Funktioner)
•Temperaturcifre
blinker på
displayet
Har strømmen været afbrudt?
•Tryk på en vilkårlig tast for at fjerne alarmen
(se Overtemperatur Alarm Funktionen), og
kontroller derefter, om fødevarer der er
opbevaret er blevet mugne.
•Frostdannelse
på køleskabets
øverste side
Hælder køleskabs døren?
•Juster den nedre hængselsaksel for at hæve
køleskabsdøren, så dørpakningens
tætningsydelse kan forbedres.
(Bemærk: Hvis ovenstående beskrivelser ikke kan anvendes til fejlfinding, må du ikke adskille og reparere det selv.
Reparationer udført af uerfarne personer kan forårsage skade eller alvorlige funktionsfejl. Kontakt den lokale butik, hvor
dit køb blev foretaget. Dette produkt skal betjenes af en autoriseret ingeniør, og kun originale reservedele bør anvendes.
Når apparatet ikke er i brug i lange perioder, skal du afbryde strømforsyningen, tømme alt mad og rengøre apparatet og
lade døren stå åben for at forhindre ubehagelige lugte.)
Adskillelse af døren
For at afmontere døren:
a) Brug et værktøj til at fjerne skruerne fra det
øverste hængselsdæksel, fjern den øverste
hængsel og installer kommunikationskablet i
hullet oven på køleskabet.

b) Skru de tre bolte ud på det øverste hængsel,
fjern det øverste hængsel og tag det øverste
hængseldæksel, dørhylle, og magnet ud.
c) Sæt dørkommunikationskablet ind i hullet på
døren, og dækslet henover det derefter.
d) Fjern de tre bolte fra hængselsdækslet på
venstre side af køleskabet, fjern
hængselsdækslet, tag ledningsnettet i hullet,
og monter dørakselens hylster.
e) Løft køleskabsdøren op ca 50 mm for at fjerne
køleskabsdøren.
f) Remove the front leveling feet, use the tool to
remove the 4 screws to fix the hinge, and then
remove the hinge.
g) Tag den nedre venstre hængsel ud af
tilbehørstasken, og monter det på køleskabet
med værktøjet.
h) Fjern dørstopperen og dørlukkeren fra døren,
tag døren tættere ud af tilbehørstasken, og
monter den på venstre side af døren.

i) Monter døren på dørskabet.
j) Tag den øverste venstre hængsel ud af
tilbehørsposen, fastgør den til døren ved hjælp
af bolte, og tilslut derefter ledningsnettet.
k) Fjern det øverste venstre hængselsdæksel,
tilslut ledningsnettet, og monter det på
kabinettet.
l) Fjern magneten fra dørens højre side, og
monter den på dørens venstre side
m) Fjern håndtagets dæksel, skru skruerne ud af
håndtaget og fjern håndtaget. Illustreret som
nedenfor:
n) Monter håndtaget på den anden side af døren:
Drej håndtaget 180 grader lodret, og monter
det på den modsatte side af døren, som vist på
figuren:

o) Efter at dørhåndtaget er installeret, er dørens
omvendt arbejde færdig.
Ved installation af dørhåndtaget henvises til
ovenstående punkt n.
IX. Certificeringer (skal leveres af certificeringsingeniør)
Elektrisk information
Dette elektriske apparat skal være jordforbundet
Dette produkt er forsynet med et stik, som er egnet til alle huse udstyret med stikkontakter, der opfylder de nuværende
specifikationer
Hvis det monterede stik ikke passer til dine stikkontakter, skal den afskæres og bortskaffes omhyggeligt. For at undgå en
mulig risiko for stød må du ikke sætte det kasserede stik i en stikkontakt.
Dette produkt overholder følgende EØF-direktiver:
2014/35 / EU (lavspændingsdirektivet)
2014/30 / EU (EMC-direktivet)
X. Sikker genopretningsvejledning
Afskaffelse
Gamle apparater har stadig en vis merværdi. En miljøvenlig tilgang vil sikre, at værdifulde råvarer genanvendes.
Kølemidlerne, der anvendes idit udstyr og isoleringsmaterialer, kræver særlige håndterings procedurer. Sørg for, at der
ikke errørskader påbagsiden af udstyret før håndtering.
Aktuelt information om mulighederne for bortskaffelse af gammelt udstyr og emballage fra gammelt udstyr kan fås
hos det lokale kommune.
Kølemiddel og cyclopentanskummende materiale, der anvendes til køleskabet, er brandfarlige.
Derfor, når køleskabet skrottes, skal det holdes væk fra enhver ildkilde og inddrives af et specielt inddrivende selskab med
tilsvarende kvalifikationer bortset fra bortskaffes ved forbrænding for at forhindre miljøskader eller enhver anden skade.
Når køleskabet skrottes, skal du adskille dørene og fjerne dørpakningen og hylder; sæt døre og hylder et ordentligt sted for
at forhindre klemning af ethvert barn.
Korrekt bortskaffelse af dette produkt
Denne mærkning indikerer, at dette produkt ikke må bortskaffes med andet husholdningsaffald i hele
EU. For at forhindre mulig skade på miljøet eller menneskers sundhed mod ukontrolleret
bortskaffelse af affald, genbruge det ansvarligt for at fremme bæredygtig genanvendelse af
materielle ressourcer. For at returnere din brugte enhed skal du bruge retur-og
indsamlingssystemerne eller kontakte forhandleren, hvor produktet blev købt. De kan tage dette
produkt til miljøvenlig genbrug.

International*Business*Unit*
I. SAFETY
WARNING!
It is hazardous for anyone other than authorized service personnel to carry out servicing or repairs which involves the
removal of covers. To avoid the risk of an electric shock do not attempt to repair this appliance yourself.
WARNING!
Risk of fire / flammable materials.
Safety tips
Do not use electrical appliances such as a hair dryer or heater to defrost your Freezer.
Containers with flammable gases or liquids can leak at low temperatures.
Do not store any containers with flammable materials, such as spray cans, fire extinguisher refill cartridges etc. in the
Freezer.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the Freezer compartment. Ice lollies can cause “Frost/Freeze burns” if
consumed straight from the Freezer.
Do not remove items from the Freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or
“Frost/Freezer burns”. Bottles and cans must not be placed in the Freezer compartment as they can burst when the
contents freeze.
Manufacturer’s recommended storage times should be adhered to. Refer to relevant instructions.
Do not allow children to tamper with the controls or play with the Freezer. The Freezer is heavy. Care should be taken
when moving it. It is dangerous to alter the specification orattempt to modify this product in any way.
Do not store inflammable gases or liquids inside your Freezer.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
·staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
·farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
·bed and breakfast type environments;
·catering and similar non-retail applications.

International*Business*Unit*
Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by
the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
–WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of
the type recommended by the manufacturer.
–WARNING: Refrigerating appliances – in particular a refrigerator-freezer Type I – might not operate consistently (there
is possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for
an extended period of time below the cold limit of the temperature range for which the refrigerating appliance is designed;
–WARNING: It is necessary that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out of the reach of children
and not in the vicinity of the refrigerating appliance, in order to prevent children from being locked inside.
–WARNING: The refrigerant used in your appliance and insulation materials needs special disposal procedures.
–WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
–WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance
-Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
-Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
-Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
-Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply
if water has not been drawn for 5 days.
-Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or
drip onto other food.
-Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice-
cream and making ice cubes.
-One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.
-If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, an
d leave the door open toprevent mould developing within the appliance.
–WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
–WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance
Electrical Connection
!WARNING!
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it
replaced by an authorized service center.
This appliance should be properly grounded for your safety. This refrigerator appliance requires a standard 220-240VAC
50/60Hz electrical outlet with three-prong ground.
The power cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent accidental injury.
Never unplug the refrigerator by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the
receptacle.
Climate Range
The information about the climate range of the appliance is provided on the rating plate. It indicates at which ambient
temperature (that is, room temperature, in which the appliance is working) the operation of the appliance is optimal
(proper).
Climate range
Permissible ambient temperature
SN
from +10°C to +32°C
N
from +16°C to +32°C
ST
from +16°C to +38°C
T
from +16°C to +43°C
Note:Given the limit values of the ambient temperature range for the climate classes for which the refrigerating appliance
is designed and the fact that the internal temperatures could be affected by such factors as location of the refrigerating
appliance, ambient temperature and the frequency of door opening, the setting of any temperature control device might
have to be varied to allow for these factors, if appropriate.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Locks
If your Refrigerator is fitted with alock, keep the key out of reach and not in the vicinity of the appliance to prevent children
being entrapped. When disposing of an old Refrigerator, break off any old locks or latches as a safeguard.
Freon-free
The freon-free refrigerant (R600a) and the foaming insulation material (cyclopentane) that is environmentally friendly are
used for the refrigerator, causing no damage to the ozone layer and having a very small impact on the global warming.
R600a is flammable, and sealed in a refrigeration system, without leakage during normal use. But, in case of refrigerant
leakage due to the refrigerant circuit being damaged, be sure to keep the appliance away from open flames and open the
windows for ventilation as quickly as possible.

International*Business*Unit*
II. Product Features
This is an upright single-door inverter refrigerator with electronic control. It features switchover between the fridge mode
and the freezer mode; under the freezer mode, it can be used for the preservation of fish, meat, etc. that need be frozen
for the long-term storage; and under the fridge mode, it can be used for fresh food storage, such as fruits, vegetables,
eggs, milk, etc.
★Computer control
Adopting the electronic temperature control mode, the refrigerator is designed with a LED display screen, by which the
temperature and working parameters can be managed and set.
★Inverter technology
Integrated with precise frequency conversion, noise reduction, energy saving, precise temperature control and other
technologies, the refrigerator boasts of superior performances. Furthermore, working efficiency of the inverter compressor
can be automatically adjusted according to the ambient temperature and the set temperature, so as to keep the
refrigerator operating in its optimal state.
★Green technology
The freon-free refrigerant and foaming insulation material are used for the refrigerator, causing no damage to the ozone
layer and having a very small impact on the global warming, so it is the environmentally friendly product.
★More user-friendly designs
Such functions as wide working voltage range, automatic temperature control, power-cut memory, power-on delay,
automatic alarm, fast freezing, and quick cooling, etc. are available.
Due to technological innovations, the product descriptions in this manual may not be completely consistent with your
refrigerator. Detailed information is in accordance with the final product.
III. Preparations for use
Installation location:
1. Ventilation condition
The position you select for the refrigerator installation should be well-ventilated and has less hot air. Do not locate the
refrigerator near a heat source such as cooker, and avoid it from direct sunlight, thus guaranteeing the refrigeration effect
while saving energy consumption. Do not locate the refrigerator in the damp place, so as to prevent the refrigerator from
rusting and leaking electricity. The result of the total space of the room in which the refrigerator is installed being divided
by the refrigerant charge amount of the refrigerator shall not be less than 8 g/ M3.
Note: The amount of refrigerant charged for the refrigerator can be found on the nameplate.
2. Heat dissipation space
When working, the refrigerator gives off heat to surroundings. Therefore, at least 300mm of free space should be spared
at the top side, more than 100mm on both sides, and above 50mm at the side of the refrigerator.
Dimensions in mm:
W D H A B C(°) E F
710 770 1855 1297 1407 130 50 100
No.
Description
1
Freezer drawer pannel
2
Freezer drawers
3
Leveling feet

International*Business*Unit*
Note:Figure 1, Figure 2 only illustrate the space demand of the product.
3. Level ground
Place the refrigerator on the solid and flat ground (floor) to keep it stable, or else, it will give rise to vibration and noise.
When the refrigerator is placed on such flooring materials as carpet, straw mat, polyvinyl chloride, the solid backing plates
should be applied underneath the refrigerator, so as to prevent color change due to heat dissipation.
Unobstructed ventilation shall be maintained around the appliance or in an embedded structure.
Preparations for use
1. Standing time
After the refrigerator is properly installed and well cleaned, do not switch it on immediately. Make sure to energize the
refrigerator after more than 1 hour’s standing, so as to ensure its normal operation.
2. Cleaning
Confirm the accessory parts inside the refrigerator and wipe the inside with a soft cloth.
3. Power-on
Insert the plug into the solid socket to start the compressor. After 1 hour, open the refrigerator door, if the temperature
inside the refrigerator compartment drops obviously, it indicates the refrigeration system is working normally.
4. Storage of food
After the refrigerator runs for a period of time, the internal temperature of the refrigerator will be automatically controlled
according to the user’s temperature setting. After the refrigerator is fully cooled, put in foods, which usually need 2~3
hours to be fully cooled. In summer, when the temperature is high, it takes more than 4 hours for the foods to be fully
cooled (Try to open the refrigerator door as less as possible before the internal temperature cools down).
If the refrigerator is installed in the moisture place, make sure to check whether the ground wire and leakage circuit
breaker are normal. If vibration noises are produced due to the refrigerator contacting the wall or if the wall gets blackened
by air convection around the compressor, move the refrigerator away from the wall. Setting up the refrigerator may cause
jamming noise or image chaos to the mobile phone, fixed-line telephone, radio receiver, television surrounding it, so try to
keep the refrigerator as far away as possible in such case.
IV. Functions
The display panel is illustrated as following:

International*Business*Unit*
When the refrigerator system is connected to power supply for the first time, all icons on the display panel gets illuminated
for 2s, and the system runs in the freezer mode at -18℃by default. When all the doors are close, the display gets
extinguished automatically if no key operation within 3 minutes. When the display is off, it will light up if any door is opened
or any key is pressed.
The following key operations are valid only when the keys are unlocked and gets illuminated on the display. (Refer to 1.6
for unlocking the keys)
1. Functions
1.1 Switchover between fridge/freezer mode
Press and hold the Temp. key for 3s, then switchover between the fridge mode and the freezer mode can be realized.
1.2 Temp. Setting
Press the ‘+’ or ‘-’ for the first time, with the icon of Temp. flickering, and then press the ‘+’ or ‘-’ key again to adjust the
temperature to desired value, finally press the OK key or wait for 5s to validate the above temperature setting.
Temperature setting ranges cycle as follows:
In the fridge mode:2℃↔3℃↔4℃↔5℃↔6℃↔7℃↔8℃;
In the freezer mode:-16℃↔-17℃↔-18℃↔-19℃↔-20℃↔-21℃↔-22℃↔-23℃↔-24℃;
1.3 Fast Freezing
1) When the Fast Freezing function is enabled, the compartment temperature will be controlled at -32℃automatically,
and after 26 hours of running, the Fast Freezing function gets exited. Cooling down the freezer temperature in a rapid
manner is beneficial to the prevention of food nutrition against lost and the preservation of freshness.
Under the Fast-Freezing mode, the freezer temperature is subjected to no adjustment.
The Fast-Freezing function can be enabled only in the freezer mode.
2)Enabling the Fast Freeze function
uIn the freezer mode, press the Function key to select Fast Freeze until the corresponding icon gets flickering, and
then press the OK/Lock key within 5s for confirmation. If the OK/Lock key is not pressed within 5s, the setting will be
invalidated.
3) Exiting the Fast Freeze function
u“After a cumulative running period of 26 hours, the Fast Freeze function will exit automatically.
uUnder the Fast Freeze mode, press the Function key to select Fast Freeze until the corresponding icon gets
flickering, and then press the OK/Lock key for confirmation, the Fast Freeze function will get exited.
1.4 Quick Cooling
1) When the Quick Cooling function is enabled, the compartment temperature will be controlled at 2℃automatically.
Cooling down the compartment temperature in a rapid manner is beneficial to the prevention of food nutrition against lost
and the preservation of freshness.
Under the Quick Cooling mode, the temperature is subject to no change.
The Quick-Cooling function can be enabled only in the fridge mode.
2)Enabling the Quick Cooling function
uIn the fridge mode, press the Function key to select Quick Cooling until the corresponding icon gets flickering, and
then press the OK/Lock key within 5s for confirmation. If the OK/Lock key is not pressed within 5s, the setting will be
invalidated.
3) Exiting the Quick Cooling function
uUnder the Quick Cooling mode, press the Function key to select Quick Cooling until the corresponding icon gets
flickering, and then press the OK/Lock key for confirmation, the Quick Cooling function will get exited.
1.5 Child Lock
1)When the Child Lock function is enabled, the temperature and function are subjected to no change to prevent
maloperation.
2)In case of no key operation within 3 minutes, the Child Lock function will be enabled automatically.
3)Enabling/exiting the Child Lock function manually
uPress and hold down the OK/Lock for 3s, then the Child Lock function can be enabled/disabled.
1.6 Door open alarm
If any door is open for more than 3 minutes, buzzer alarms will be continuously issued, which can be stopped when any
key is pressed, but will be restored after 3 minutes if the door keeps open. The alarms will not be lifted until the door is
closed.
1.7 Power-cut memory
In case of power failure, the refrigerator will maintain the operating state before power failure when power supply is
restored.
1.8 Power-on delay
In order to protect the refrigerator compressor from being damaged in the case of short-time power failure (i.e., less
than 5 minutes), the compressor will not be started immediately after it is powered on.
1.9 Over-temperature alarm (only after power outage)
When the refrigerator system is powered on, if it is set in the freezer mode and the compartment temperature is higher
than -10℃, digits of temperature get flickering on the display. The temperature at which the system is energized can be
displayed when any key is pressed, and the normal display will be restored when any key is pressed again or after 5s.
1.10 Fault alarm
In case E0, E1, E2, EH, or EC is displayed on the operation panel, it indicates fault with the refrigerator. Please contact
Table of contents
Languages:
Other point Refrigerator manuals

point
point RFI376E User manual

point
point KS49WN User manual

point
point FI3791E User manual

point
point PC1441EW1 User manual

point
point RF32NW20N User manual

point
point RS689XN User manual

point
point RF33NW23E User manual

point
point PR855EW1 User manual

point
point RS900BSN User manual

point
point RF32NW23E User manual