Polaris PCM 1536E Adore Cappuccino User manual


2
1.
2.

3
3.
4.
5.

4
Кофеварка эспрессо электрическая
POLARIS
Модель PCM 1536E Adore Cappuccino
Руководство по эксплуатации
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS. Наши изделия
разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и дизайна. Мы
уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство, в котором
содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по
правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности,
картонной коробкой и упаковочным материалом.
1. Общая информация
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с техническими
данными, устройством, правилами эксплуатации и хранения кофеварки, модель POLARIS PCM 1536E Adore
Cappuccino (далее по тексту – кофеварка, прибор).
2. Общие указания по безопасности
Эксплуатация прибора должна производиться в соответствии с «Правилами технической
эксплуатации электроустановок потребителей».
Прибор предназначен исключительно для использования в быту. Продолжительное
использование прибора в коммерческих целях может привести к его перегрузке, в результате чего
он может быть поврежден или может нанести вред здоровью людей.
Прибор должен быть использован только по назначению в соответствии с руководством по
эксплуатации.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство по
эксплуатации.
Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора и
сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
Не следует использовать прибор после падения, если имеются видимые признаки повреждения.
Перед использованием прибор должен быть проверен квалифицированным специалистом.
Не используйте прибор, если вы не уверены в его работоспособности.
Прибор и сетевой шнур должны храниться так, чтобы они не попадали под воздействие высоких
температур, прямых солнечных лучей и влаги.
Перед включением прибора в сеть убедитесь, что переключатель находится в положении «ВЫКЛ».
Не оставляйте работающий прибор без надзора! Если Вы больше не пользуетесь прибором,
всегда отключайте его от сети.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть
физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за
исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их
инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их
безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с
прибором
Внимание! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, заполненных водой.
В случае падения прибора в воду немедленно отключите его от сети. При этом ни в коем случае не
опускайте руки в воду. Перед повторным использованием прибор должен быть проверен
квалифицированным специалистом.
Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Не прикасайтесь к прибору
влажными руками. При намокании прибора сразу отключите его от сети.

5
Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением убедитесь, что
прибор рассчитан на напряжение, используемое в сети.
Прибор может быть включен только в сеть с заземлением. Для обеспечения Вашей безопасности
заземление должно соответствовать установленным электротехническим нормам. Не пользуйтесь
нестандартными источниками питания или устройствами подключения.
При использовании удлинителя, убедитесь, что он заземлен.
Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте прибор от ударов об острые углы. По
окончании эксплуатации, при чистке или поломке прибора всегда отключайте его от сети.
Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой провод. Запрещается также отключать прибор от
сети, держа его за сетевой провод. При отключении прибора от сети держитесь за штепсельную
вилку.
Использование дополнительных аксессуаров, не входящих в комплектацию, лишает Вас права на
гарантийное обслуживание.
После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг прибора, так как со
временем это может привести к излому провода. Всегда гладко расправляйте провод на время
хранения.
Замену шнура могут осуществлять только квалифицированные специалисты - сотрудники
сервисного центра. Неквалифицированный ремонт представляет прямую опасность для
пользователя.
Не производите ремонт прибора самостоятельно. Ремонт должен производиться только
квалифицированными специалистами сервисного центра.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте
его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить
окружающую среду.
3. Специальные указания по безопасности данного прибора
Для заполнения резервуара используйте только чистую, холодную питьевую воду. Никогда не
заполняйте резервуар для воды другими жидкостями, не насыпайте в резервуар кофе.
Не используйте кофеварку для приготовления напитков из чая или цикория.
Во избежание засорения фильтра никогда не добавляйте к молотому кофе другие продукты,
например, сахар.
Для приготовления напитка из молотого кофе не допускается использование кофе самого мелкого
помола «extra fine» для заваривания в турке. Это может привести к засорению фильтра. Очистка или
замена засоренного фильтра не входит в гарантийное обслуживание прибора.
В случае засорения фильтра запрещается прочищать его отверстия острыми металлическими
предметами.
Не заполняйте резервуар для воды выше отметки max и следите, чтобы уровень воды не опускался
ниже отметки min.
Никогда не заполняйте водой резервуар, установленный в кофеварку, для заполнения резервуара
вынимайте его наружу.
Никогда не включайте прибор без воды.
Не открывайте крышку резервуара для воды, не вынимайте резервуар и держатель фильтра из
корпуса во время работы кофеварки. Это может привести к ожогам.
Никогда не оставляйте кофеварку без внимания во время работы.
Ставьте прибор на ровную устойчивую поверхность как можно дальше от края стола/рабочей
поверхности.
Не оставляйте прибор при температуре окружающей среды менее 0 °С.

6
4. Сфера использования
Прибор предназначен для бытового и аналогичного применения при температуре и влажности бытового
помещения в соответствии с данным руководством:
- в пунктах питания сотрудников магазинов, офисов, фермерских хозяйств и других
подразделений
- потребителями гостиниц, отелей и других мест, предназначенных для проживания;
- в местах, предназначенных для ночлега и завтрака.
Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого использования, а также для обработки
непищевых продуктов.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного или
непредусмотренного настоящим руководством использования.
5. Описание прибора
Кофеварка PCM 1536E Adore Cappuccino предназначена для приготовления кофе из предварительно
размолотых зёрен путём прохождения под давлением нагретой питьевой воды через слой молотого кофе,
находящегося в фильтре. -рис1
1. Крышка резервуара для воды
2. Съемный резервуар для воды
3. Корпус кофеварки
4. Съемная решетка для сбора капель
5. Поддон для сбора капель
6. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
7. Уплотнитель и мерная ложка
8. Фильтр на одну порция
9. Фильтр на две порции
10. Держатель фильтра
11. Ручка держателя фильтра с зажимом
12. Регулятор подачи пара / молочной пены
13. Сопло трубки выдачи молочной пены
14. Рычаг трубки выдачи молочной пены
15. Индикатор Espresso одинарная порция
16. Индикатор Espresso двойная порция
17. Индикатор Cappuccino одинарная порция
18. Индикатор Cappuccino двойная порция
19. Индикатор Latte одинарная порция
20. Индикатор Latte двойная порция
21. Кнопка OPTIONAL (выдача порции Espresso)
22. Кнопка FROTH (выдача порции Cappuccino / выдача молочной пены)
23. Кнопка CLEAN (выдача порции Латте / выбор режима очистки)
6. Комплектация
1. Кофеварка в сборе – 1 шт.
2. Руководство по эксплуатации – 1 шт.
3. Гарантийный талон – 1 шт.
4. Упаковка (полиэтиленовый пакет + коробка) – 1 шт.
5. Мерная ложка-уплотнитель – 1 шт.
7. Подготовка к работе и использование
Перед первым применением или если кофеварка не использовалась какое-то время, ее необходимо
промыть чистой теплой водой следующим образом:

7
1. Удалите с кофеварки упаковочный материал и рекламные наклейки.
2. Протрите корпус прибора влажной тряпкой.
3. Расположите кофеварку на ровной поверхности.
4. Наполните резервуар водой (уровень воды не должен превышать отметки “мах”) и установите его в
корпус кофеварки.
Резервуар для молока также заполните водой и установите на место.
5. Вставьте сетевую вилку в розетку электросети.
6. Установите держатель вместе с фильтром в кофеварку. Для этого вставьте его снизу вверх в гнездо
держателя на корпусе кофеварки таким образом, чтобы ручка держателя фильтра располагалась под
отметкой и зафиксируйте, повернув держатель за ручку вправо на 40-45 градусов, до отметки
(При этом не следует прилагать значительных усилий!).
7. Установите чашку под сопла держателя фильтра на решетке поддона и отрегулируйте сопло
капучинатора для слива воды в чашку.
8. Включите питание кофеварки, нажав на кнопку ON/OFF один раз, при этом загорятся символы на
передней панели кофеварки. Кофеварка начнет нагрев.
9. Выполните программу приготовления «Одинарный капучино» однократным нажатием кнопки
FROTH. Выполняйте эти действия до окончания воды в резервуаре
10.После того как вся вода сольется, тщательно промойте контейнеры, фильтр и держатель.
ВНИМАНИЕ! Во время первого использования или после длительного перерыва в использовании
возможен повышенный шум работы насоса при заборе воды. Это нормально, шум уменьшится
примерно через 20 секунд после заполнения магистрали водой.
Предварительный нагрев
Чтобы приготовить чашку хорошего горячего кофе, мы рекомендуем предварительно прогреть кофеварку
с установленным фильтром. Таким образом, исключается влияние холодных частей кофеварки на
заваривание кофе.
1. Наполните резервуар для воды водой (уровень воды не должен превышать отметки “мах”) и
установите его в корпус кофеварки.
2. Наполните резервуар для молока водой (уровень воды не должен превышать отметки “мах”) и
установите его в корпус кофеварки.
3. Установите держатель вместе с фильтром в кофеварку согласно п.6 раздела «Подготовка к работе и
использование».
4. Поставьте подходящую чашку на решетку поддона.
5. Вставьте сетевую вилку в розетку электросети.
6. Включите питание кофеварки, нажав на кнопку ON/OFF один раз, при этом световые символы на
передней панели кофеварки мигнут 3 раза со звуковым сигналом. Кофеварка начнет нагрев.
7. Дождитесь, пока световые символы перестанут мигать и нажмите однократно кнопку FROTH. После
того как процесс завершится, символы опять перестанут мигать. Предварительный нагрев на этом
завершен. Перед закладкой кофе протрите фильтр насухо.
Внимание! Если нажать на символ до того как он перестанет мигать, кофеварка издаст
предупреждающий звуковой сигнал о том, что необходимая температура не достигнута и
необходимо дождаться когда символы перестанут мигать.
Функция автоотключения кофеварки срабатывает автоматически через 25-30 минут после включения,
если с ней не производятся никакие действия. При этом гаснут все световые символы. Чтобы возобновить
работу, достаточно снять/поставить контейнер для молока, или отключить прибор нажатием кнопки

8
вкл/выкл, и снова включить его этой же кнопкой спустя не менее 5 секунд после выключения. Кофеварка
начнет нагрев, либо уже будет готова к приготовлению кофе.
Выбор размера чашки – рис.2
Начало приготовления кофе
1. Предварительно подготовленная и прогретая кофеварка готова к использованию, световые
индикаторы светятся постоянно.
2. Снимите держатель фильтра с гнезда на корпусе кофеварки (если он установлен), повернув его из
положения за ручку влево примерно на угол в 45 градусов и опустив вниз. Протрите фильтр
насухо, если это необходимо, и установите его в держатель. Заполните фильтр молотым кофе с
помощью мерной ложки. Для приготовления одинарной порции используйте одну мерную ложку
кофе, для приготовления двойной порции - две ложки. - рис3
В зависимости от количества кофе используйте фильтр подходящей ёмкости. Слегка уплотните кофе,
это можно сделать с помощью уплотнителя, и уберите его излишки с краев фильтра. - рис4
3. Установите держатель фильтра в гнездо на корпусе кофеварки согласно п.6 раздела «Подготовка к
работе и использование».
Решётка поддона рассчитана на использование одной чашки с диаметром дна не более 7 см
Приготовление кофе Эспрессо
1. Нажмите на кнопку OPTIONAL для приготовления одной порции . Приготовление напитка
сопровождается миганием индикатора 15. По окончании приготовления звучит пятикратный
звуковой сигнал.
2. Нажмите дважды на кнопку OPTIONAL для приготовления двойной порции .
Приготовление напитка сопровождается миганием индикатора 16. По окончании приготовления
звучит пятикратный звуковой сигнал.
3. Троекратное нажатие на кнопку OPTIONAL позволяет получить произвольное количество напитка
в пределах 230 мл. Прекращение подачи воды в пределах этой дозы осуществляется ещё одним
нажатием кнопки OPTIONAL. Приготовление напитка сопровождается миганием индикаторов 15 и
16.
Внимание! После завершения дозирования из сопел держателя фильтра некоторое время будут
вытекать остатки заваренного кофе.
Не оставляйте использованный кофе в фильтре на длительное время. Во избежание засорения фильтра
и образования труднорастворимых отложений, освобождайте фильтр и ополаскивайте съёмный
поддон кофеварки непосредственно после её использования.
Приготовление кофе Капучино
Внимание! Для хорошего вспенивания молока и получения устойчивой пены, молочный резервуар
следует заполнять только холодным молоком с температурой 3 -5 ᵒС. Рекомендуем использовать 100%
натуральное ультрапастеризованное молоко с массовой долей жира 1,5%
1. Наполните резервуар для молока охлаждённым молоком (уровень молока должен находиться
между отметками «мin» и «мах») и установите его в корпус кофеварки.

9
2. Поставьте подходящую чашку на решетку поддона. Объём чашки для капучино должен быть более
100мл (см. таблицу на стр. 7)
3. Отрегулируйте наклон сопла трубки выдачи молочной пены так, чтобы пар и пена из него
выходили в чашку.
4. Настройте регулятор подачи пара/молочной пены по вашему вкусу, поворачивая его влево
(меньше пены) или вправо (больше пены)
5. Нажмите на кнопку FROTH для приготовления одной порции .
Приготовление напитка сопровождается миганием индикатора 17. По окончании приготовления
звучит пятикратный звуковой сигнал.
6. Нажмите дважды на кнопку FROTH для приготовления двойной порции .
Приготовление напитка сопровождается миганием индикатора 18. По окончании приготовления
звучит пятикратный звуковой сигнал.
Внимание! Вместе с паром из сопла трубки выдачи молочной пены может выходить небольшое
количество воды.
Промывайте съёмное сопло трубки выдачи молочной пены тёплой водой и щетинной щёткой (ёршиком)
непосредственно после каждого использования. Не допускайте образования в нём жировых отложений.
Приготовление кофе Латте
Порядок действий аналогичен действиям при приготовлении Капучино, но чашка используется большой
ёмкости (см. таблицу на стр. 7)
1. Наполните резервуар для молока охлаждённым молоком (уровень молока должен находиться
между отметками «мin» и «мах») и установите его в корпус кофеварки.
2. Поставьте подходящую чашку на решетку поддона. Объём чашки для капучино должен быть не
менее 250мл
3. Отрегулируйте наклон сопла трубки выдачи молочной пены так, чтобы пар и пена из него
выходили в чашку.
4. Настройте регулятор подачи пара/молочной пены по вашему вкусу, поворачивая его влево
(меньше пены) или вправо (больше пены)
5. Нажмите на кнопку CLEAN для приготовления одной порции .
Приготовление напитка сопровождается миганием индикатора 19. По окончании приготовления
звучит пятикратный звуковой сигнал.
6. Нажмите дважды на кнопку CLEAN для приготовления двойной порции .
Приготовление напитка сопровождается миганием индикатора 20. По окончании приготовления
звучит пятикратный звуковой сигнал.
Внимание! Вместе с паром из сопла трубки выдачи молочной пены может выходить небольшое
количество воды.
Приготовление вспененного молока
1. Наполните резервуар для молока охлаждённым молоком (уровень не должен превышать отметки
“мах”) и установите его в корпус кофеварки.

10
2. Настройте регулятор подачи пара по вашему вкусу, поворачивая его влево (меньше пены) или
вправо (больше пены)
3. Нажмите 3 раза кнопку FROTH для приготовления порции вспененного молока.
Приготовление напитка сопровождается миганием индикаторов 17 и 18.
4. Отключите налив вручную когда чашка наполнится до желаемого уровня, нажав еще раз на кнопку
FROTH.
Внимание! Вместе с паром из сопла трубки выдачи молочной пены может выходить небольшое
количество воды.
Внимание! Если после приготовления напитков в резервуаре для молока остался неиспользованный
продукт, резервуар с молоком некоторое время можно хранить в холодильнике! – рис 5
8. Чистка и уход
Перед тем как приступить к чистке прибора, убедитесь, что он выключен, отключен от сети и
полностью остыл.
Не откладывайте надолго чистку прибора после использования во избежание засорения фильтра
и образования трудноудаляемых осадков на деталях кофеварки.
Не погружайте прибор в воду и другие жидкости. Всегда следите за тем, чтобы вода не попадала
на электрические соединения.
Протрите прибор снаружи влажной мягкой тканью. Не используйте для чистки прибора
агрессивные, абразивные чистящие средства, а также органические растворители.
Снимите держатель фильтра, удалите остатки кофе из фильтра. Промойте держатель и фильтр в
теплой воде, протрите насухо мягкой не ворсистой тканью или губкой. (Проверьте внутренние
отверстия фильтра, если они забиты, очистите маленькой щеткой (не входит в комплект)).
Очистите посадочное место держателя фильтра влажной тканью.
Снимите поддон для сбора капель, слейте скопившуюся жидкость, промойте водой и протрите
мягкой тканью. Повторяйте данную процедуру после каждого использования прибора.
Периодически мойте губкой или мягкой тканью внутреннюю часть резервуара для воды.
Для более глубокой очистки проведите один цикл приготовления одинарного эспрессо только с
водой и держателем фильтра без установленного фильтра внутри.
Чистка резервуара для молока и парового сопла
Снимите резервуар для молока, слейте скопившуюся жидкость, промойте тёплой водой и мягкой
губкой. Не используйте для чистки прибора агрессивные, абразивные чистящие средства, а также
органические растворители.
Резервуар БЕЗ крышки можно мыть в посудомоечной машине.
Залейте в чистый резервуар тёплую воду между отметками «min» и «max», и в сборе с крышкой
установите его на включенный и готовый к работе прибор.
Поставьте большую чашку под сопло трубки выдачи молочной пены.
Нажмите кнопку CLEAN трижды. Начнется процесс очистки механизма крышки.
Промывка молочного дозатора сопровождается миганием индикаторов 19 и 20
По окончании процесса очистки звучит пятикратный звуковой сигнал.
Внимание!
Очистка паропровода происходит в 3 этапа:

11
1. Трубка паропровода промывается большим количеством воды, нагретой до температуры
около 100 градусов Цельсия. На этом этапе происходит вымывание основных загрязнений от
молока.
2. Пауза или очистка воздухом, при котором происходит подсушивание внутренних поверхностей
паропровода.
3. Промывание паропровода небольшим количеством воды при температуре 70-80 градусов,
которое позволяет удалить мелкие загрязнения, содержащие минеральные вещества, типа
кальций, хлор и прочее.
Процесс очистки не заканчивается, пока мигают оба индикатора. В этом время нельзя производить
никаких действий с паропроводом и кофеваркой.
Необходимо дождаться пока индикаторы очистки погаснут.
Удаление накипи
Для эффективной работы кофеварки рекомендуется проводить удаление накипи каждые 2-3 месяца, а
при использовании «жесткой» воды, чаще. Для этого нужно сделать операции, описанные в разделе
«Подготовка к работе», вместо воды следует использовать 2-3% раствор лимонной кислоты. После этого
необходимо снова повторить действия, описанные в разделе «Подготовка к работе», но уже заполнив
резервуар чистой водой.
Внимание! Рекомендуется проводить полную очистку каждые 80 циклов приготовления кофе, если вода
мягкая (фильтрованная), и каждые 40 циклов приготовления кофе, если вода жесткая.
Устранение дефектов, возникших в результате не своевременного или не надлежащего ухода, а также
работы, связанные с чисткой фильтров, удалением жировых отложений и накипи не входят в гарантийное
обслуживание и выполняются за счёт пользователя.
9. Хранение
1. Убедитесь в том, что прибор отключен от сети, когда он не используется.
2. Слейте воду и произведите чистку прибора.
3. Протрите прибор насухо и следите за тем, чтобы прибор хранился в сухом, прохладном месте.
4. Хранение кофеварки в неотапливаемом помещении при отрицательной температуре воздуха
запрещено!
Электроприборы хранятся в закрытом сухом и чистом помещении при температуре окружающего
воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей
среде пыли, кислотных и других паров, отрицательно влияющих на материалы электроприборов.
10.Транспортировка
Электроприборы транспортируют всеми видами транспорта в соответствии с правилами перевозки грузов,
действующими на транспорте конкретного вида. При перевозке прибора используйте оригинальную
заводскую упаковку.
Транспортирование приборов должно исключать возможность непосредственного воздействия на них
атмосферных осадков и агрессивных сред.
11.Реализация
Правила реализации не установлены.
12. Требования по утилизации
Примечание: По окончании срока эксплуатации электроприбора не выбрасывайте его вместе с
обычными бытовыми отходами, а передайте в официальный пункт сбора на утилизацию. Таким
образом, Вы поможете сохранить окружающую среду.

12
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей
утилизацией в установленном порядке и в соответствии с действующими требованиями и нормами
отраслевой нормативной документации, в том числе в соответствии с СанПиН 2.1.7.1322-03
«Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления».
13. Неисправности и их устранение
A) Из сопел держателя фильтра не льется горячая вода или кофе.
Убедитесь, что резервуар наполнен водой.
Возможно, внутрь рабочей части кофеварки попал воздух, в результате чего мог
отключиться насос.
Повторите действия, описанные в п.6 («Подготовка к работе»).
Если после этого данная функция не восстановилась, нужно обратиться к
квалифицированным специалистам сервисного центра.
B) Из сопла трубки выдачи молочной пены не выходит пар.
Удалите отложения, которые могли сформироваться внутри сопла трубки выдачи
молочной пены .
Проверьте уровень воды в резервуаре.
C) Кофе переливается через держатель фильтра:
Возможно, слишком большое количество молотого кофе было насыпано в фильтр, в
результате чего держатель фильтра был неплотно зафиксирован в гнезде на корпусе
кофеварки. Нужно подождать, когда остынет кофеварка и повторно приготовить напиток,
используя соответствующее описанию количество молотого кофе.
D) При приготовлении первой порции, кофе вытекает из сопел держателя фильтра слишком
медленно или не вытекает совсем.
Проверьте фильтр для молотого кофе. Если отверстия фильтра забиты, то их нужно
прочистить, используя маленькую щетку и раствор нейтрального моющего средства в
тёплой воде.
Эта проблема может быть обусловлена недостаточным поступлением воды через
перфорированный диск в гнезде корпуса кофеварки. Проблема устраняется
специалистами сервисного центра.
Резервуар для воды неправильно установлен в корпус кофеварки. Вставьте резервуар,
максимально плотно и устойчиво расположив его в корпусе прибора.
В резервуаре недостаточно воды для того, чтобы насос мог подкачивать ее для
приготовления кофе. Наполните резервуар.
E) Кофе водянистый и холодный.
Используемый кофе имеет слишком крупный помол.
Чтобы приготовить более концентрированный и горячий напиток, кофейные зерна
должны быть более мелкого помола (соответствующего для кофеварок эспрессо).
Внимание! Если с помощью описанных выше шагов Вы не можете устранить проблему своими силами,
обратитесь, пожалуйста, в Авторизованный сервисный центр POLARIS.
14. Технические характеристики
PCM 1536E Adore Cappuccino - Кофеварка бытовая электрическая торговой марки POLARIS
Мощность: 1350 Вт
Напряжение: 220-240 В
Частота: ~50 Гц
Ёмкость резервуара для воды – 1,8 л
Класс защиты: I
Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между инструкцией и
изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется, что пользователь обратит на

13
это внимание.
15. Информация о сертификации
Продукция прошла процедуру подтверждения соответствия требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности
низковольтного оборудования», а также ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических
средств» и маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного
Союза.
Информацию о номере сертификата/декларации соответствия и сроке его действия Вы можете получить
в месте приобретения изделия POLARIS или у Уполномоченного представителя изготовителя.
Расчетный срок службы изделия: 3 года
Гарантийный срок: 24 месяца со дня покупки
Дата изготовления указана на изделии.
Изготовитель:
POLARIS CORPORATION LIMITED - ПОЛАРИС КОРПОРЕЙШН ЛИМИТЕД
Блок 1801, 18/F, Джубили Сентр, 46 Глостер Роуд, Ванчай, Гонконг
Unit 1801, 18/F, Jubilee Centre, 46 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
Импортер: ООО "Континент", Россия, 115419, г.Москва, улица Орджоникидзе , д. 11,
строение 3, этаж 4 помещение/комната 13, Тел. +7 (495) 419-12-56
Уполномоченный представитель изготовителя в РФ и государствах-членах Таможенного Союза:
ООО "Поларис Инт", Россия, 105005, г.Москва, 2-ая Бауманская ул., д.7, стр.5, ком.26
Телефон единой справочной службы: 8-800-700-11-78
На заводе: ФОШАН ШУНДЕ БЕЛИВ ЭЛЕКТРИКАЛ АППЛАЙАНСЕС КО., ЛТД
Тхе Тхирд Оф 1/Ф,2/Ф,3/Ф, №15, Дафу Роад, Район Дафуджи, Ронгги, Шунде, Фошан, Китай.
At factory: FOSHAN SHUNDE BELIEVE ELECTRICAL APPLIANCES CO., LTD
The Third Of 1/F, 2/F, 3/F, No.15, Dafu Road, Dafuji Area, Ronggui, Shunde, Foshan, China.
Сделано в Китае

14
16. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Изделие: Кофеварка электрическая Модель: PCM 1536E Adore Cappuccino
Настоящая гарантия действует в течение 24 месяцев с подтвержденной даты приобретения
изделия и подразумевает гарантийное обслуживание изделия в соответствии с соответствующими
Законами государств-членов Таможенного Союза «О защите прав потребителей».
1. Гарантийные обязательства изготовителя распространяются на все модели, выпускаемые под торговой
маркой «POLARIS» и приобретенные у уполномоченных изготовителем продавцов, в странах, где
предоставляется гарантийное обслуживание (независимо от места покупки).
2. Изделие должно использоваться в строгом соответствии с руководством по эксплуатации и
соблюдением правил и требований по безопасности.
3. Настоящая гарантия не распространяется на недостатки, возникшие после передачи товара
потребителю вследствие:
Химического, механического или иного воздействия, попадания посторонних предметов, жидкостей,
насекомых и продуктов их жизнедеятельности внутрь изделия;
Неправильной эксплуатации, заключающейся в использовании изделия не по его прямому назначению,
а также установки и эксплуатации изделия с нарушением требований Руководства по эксплуатации и
правил техники безопасности;
Отложений известкового осадка, водного камня и накипи из-за использования воды с высоким
содержанием минеральных веществ.
Использования изделия в целях, для которых оно не предназначено;
Нормальной эксплуатации, а также естественного износа, не влияющие на функциональные свойства:
механические повреждения внешней или внутренней поверхности (вмятины, царапины, потертости),
естественные изменения цвета металла, в т.ч. появление радужных и тёмных пятен, а также - коррозии
на металле в местах повреждения покрытия и непокрытых участках металла;
Износа деталей отделки, ламп, батарей, защитных экранов, накопителей мусора, ремней, щеток и иных
деталей с ограниченным сроком использования;
Ремонта изделия, произведенного лицами или организациями, не являющимися Авторизованными
сервисными центрами*;
Повреждений изделия при транспортировке, некорректного его использования, а также в связи с
непредусмотренными конструкцией изделия модификациями или самостоятельным ремонтом.
4. Изготовитель не несет гарантийные обязательства, если на изделии отсутствует паспортная
идентификационная табличка, либо данные в ней стерты или исправлены.
5. Настоящая гарантия действительна только для изделий, используемых для личных бытовых нужд, и не
распространяется на изделия, которые используются для коммерческих, промышленных или
профессиональных целей.
Внимание!! Изготовитель не несет ответственности за возможный вред, прямо или косвенно
причиненный изделием POLARIS людям, домашним животным, окружающей среде, или ущерб
имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил или условий эксплуатации
и установки изделия, умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
По всем вопросам, связанным с техническим обслуживанием, проверкой качества, гарантийным и
постгарантийным ремонтом изделий POLARIS обращайтесь в ближайший Авторизованный сервисный
центр POLARIS или к продавцу – уполномоченному дилеру POLARIS
Гарантийный ремонт изделий POLARIS осуществляют только Авторизованные сервисные центры
POLARIS. *Адреса Авторизованных сервисных центров на сайте Компании: www.polar.ru
Для подтверждения даты приобретения изделия при гарантийном ремонте или предъявления иных
предусмотренных законом требований просим Вас сохранять документы о покупке.
Таковыми документами могут являться заполненный гарантийный талон POLARIS, , кассовый чек или
квитанция Продавца, иные документы, подтверждающие дату и место покупки. При не предоставлении
документа, подтверждающего дату приобретения изделия, срок гарантии исчисляется с даты
изготовления изделия.

15
Кавоварка еспресо електрична
POLARIS
Модель PCM 1536E Adore Cappuccino
Інструкція з експлуатації
Дякуємо Вам за вибір продукції, що випускається під торговельною маркою POLARIS. Наші
вироби розроблено відповідно до високих вимог якості, функціональності та дизайну. Ми впевнені, що,
придбавши новий виріб нашої фірми, Ви будете задоволені.
Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цю інструкцію, в якій міститься
важлива інформація, що стосується Вашої безпеки, а також рекомендації з правильного використання
приладу й догляду за ним.
Зберігайте інструкцію разом із гарантійним талоном, касовим чеком, а також, якщо це
можливо, з картонною коробкою і пакувальним матеріалом.
1. Загальна інформація
Ця інструкція з експлуатації призначена для ознайомлення з технічними даними, будовою,
правилами експлуатації та зберігання кавоварки, модель POLARIS PCM 1536E Adore Cappuccino (далі за
текстом – кавоварка, прилад).
2. Загальні вказівки з безпеки
Експлуатація приладу повинна здійснюватися відповідно до «Правил технічної експлуатації
електроустановок споживачів».
Прилад призначений виключно для використання у побуті. Тривале використання приладу з
комерційною метою може призвести до його перевантаження, у результаті чого він може бути
пошкоджений або може зашкодити здоров’ю людей.
Прилад має використовуватися лише за призначенням у відповідності до інструкції з експлуатації.
Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації.
Щоразу перед увімкненням приладу оглядайте його. За наявності пошкоджень приладу або
мережевого кабеля в жодному разі не вмикайте прилад у розетку.
Не слід користуватися приладом після падіння, якщо є видимі ознаки пошкодження. Перед
використанням прилад має оглянути кваліфікований спеціаліст.
Не користуйтеся приладом, якщо ви не впевнені у його функціональності.
Прилад та мережевий кабель мають зберігатися таким чином, щоб вони не попадали під дію
високих температур, прямих сонячних променів та вологи.
Перед увімкненням приладу у мережу переконайтеся, що перемикач знаходиться у положенні
«ВИМК».
Не залишайте прилад під час роботи без нагляду! Якщо ви більше не користуєтеся приладом,
завжди відключайте його від мережі.
Цей прилад не призначений для використання людьми (у тому числі дітьми) із фізичними,
нервовими або психічними відхиленнями або яким бракує досвіду чи знань, за винятком випадків,
коли за такими людьми здійснюється нагляд або відповідальна за їх безпеку особа проводить їм
інструктаж щодо користування цим приладом. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою
недопущення їхніх ігор з приладом.
Увага! Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин та інших посудин, заповнених водою. У
разі падіння приладу у воду негайно від’єднайте його від мережі. При цьому в жодному разі не
занурюйте руки у воду. Перед подальшим використанням прилад має бути перевірений
кваліфікованим спеціалістом.
У жодному разі не занурюйте прилад у воду або інші рідини. Не торкайтеся приладу вологими
руками. Після намокання одразу відключіть прилад від мережі.

16
Вмикайте прилад лише у джерело змінного струму (~). Перед увімкненням переконайтеся, що
прилад розрахований на напругу, що використовується у мережі.
Прилад може вмикатися лише у мережу з заземленням. Задля Вашої безпеки заземлення має
відповідати встановленим електротехнічним нормам. Не користуйтеся нестандартними
джерелами живлення або пристроями підключення.
У разі використання подовжувача переконайтеся, що він заземлений.
Будь-яке помилкове увімкнення позбавляє Вас права на гарантійне обслуговування.
Не використовуйте прилад поза приміщеннями. Бережіть прилад від ударів об гострі кути. Після
закінчення експлуатації, під час чищення або у випадку поломки приладу завжди відключайте його
від мережі.
Не можна переносити прилад, тримаючи його за мережевий кабель. Забороняється також
відключати прилад від мережі, тримаючи його за мережевий кабель. При відключенні приладу від
мережі тримайтеся за штепсельну вилку.
Використання додаткових аксесуарів, що не входять до комплекту, позбавляють Вас права на
гарантійне обслуговування.
Після використання ніколи не обмотуйте кабель живлення навкруг приладу, оскільки з часом це
може призвести до заломлення кабелю. Завжди гладко розправляйте його на час зберігання.
Заміну кабеля можуть здійснювати лише кваліфіковані спеціалісти – працівники сервісного центру.
Некваліфікований ремонт становить пряму небезпеку для користувача.
Не ремонтуйте прилад самостійно. Ремонт мають здійснювати лише кваліфіковані працівники
сервісного центру.
Для ремонту приладу можуть використовуватися лише оригінальні запасні частини.
Після закінчення терміну служби не викидайте прилад разом з побутовими відходами. Передайте
його у спеціалізований пункт для подальшої утилізації. Цим Ви допоможете захистити довкілля.
3. Спеціальні вказівки щодо безпеки цього приладу
Для заповнення резервуара використовуйте лише чисту, холодну питну воду. Ніколи не заповнюйте
резервуар для води іншими рідинами, не насипайте у резервуар каву.
Не використовуйте кавоварку для приготування напоїв з чаю або цикорію.
Щоб фільтр не забився, ніколи не додавайте до меленої кави інші продукти, наприклад цукор.
Для приготування напою з меленої кави не допускається використання кави найдрібнішого помелу
«extra fine» для заварювання у турці. Це може призвести до забивання фільтра. Очищення або заміна
забитого фільтра не входить до гарантійного обслуговування приладу.
Якщо фільтр забився, забороняється прочищати його отвори гострими металевими предметами.
Не заповнюйте резервуар для води вище відмітки max та стежте, щоб рівень води не опускався нижче
відмітки min.
Ніколи не заповнюйте водою резервуар, встановлений у кавоварку. Для наповнення резервуару
діставайте його назовні.
Ніколи не вмикайте прилад без води.
Не відкривайте кришку резервуара для води, не виймайте резервуар та тримач фільтра з корпусу під
час роботи кавоварки. Це може призвести до опіків.
Ніколи не залишайте кавоварку без уваги під час роботи.
Ставте прилад на рівну стійку поверхню якомога далі від краю столу/робочої поверхні.
Не залишайте прилад у температурі навколишнього середовища менше 0°С.
4. Сфера використання
Прилад призначений для побутового та аналогічного використання за температури та вологості
побутового приміщення відповідно до цієї інструкції:

17
-у пунктах харчування співробітників магазинів, офісів, фермерських господарств та інших
підрозділів;
-у готелях та інших місцях, призначених для проживання;
-у місцях, призначених для ночівлі та сніданку.
Прилад не призначений для промислового та комерційного використання, а також для обробки
нехарчових продуктів.
Виробник не несе відповідальності за збитки, що виникли в результаті неправильного або
не передбаченого цією інструкцією використання.
5. Опис приладу
Кавоварка PCM 1535E Adore Cappuccino призначена для приготування кави із попередньо змелених зерен
шляхом проходження нагрітої питної води під тиском через шар меленої кави, що знаходиться у фільтрі. -
1
1. Кришка резервуара для води
2. Знімний резервуар для води
3. Корпус кавоварки
4. Знімна решітка для збирання крапель
5. Піддон для збирання крапель
6. Кнопка УВІМК/ВИМК
7. Товкач для ущільнення кави та мірна ложка
8. Фільтр на одну порцію
9. Фільтр на дві порції
10. Тримач фільтра
11. Ручка тримача фільтра з затискачем
12. Регулятор подачі пари / молочної піни
13. Сопло трубки подачі молочної піни
14. Важіль трубки подачі молочної піни
15. Індикатор Espresso одинарна порція
16. Індикатор Espresso подвійна порція
17. Індикатор Cappuccino одинарна порція
18. Індикатор Cappuccino подвійна порція
19. Індикатор Latte одинарна порція
20. Індикатор Latte подвійна порція
21. Кнопка OPTIONAL (подача порції Espresso)
22. Кнопка FROTH (подача порції Cappuccino / подача молочної піни)
23. Кнопка CLEAN (подача порції Латте / вибір режиму очищення)
6. Комплектація
1. Кавоварка у зборі – 1 шт.
2. Інструкція з експлуатації – 1 шт.
3. Гарантійний талон – 1 шт.
4. Упаковка (поліетиленовий пакет + коробка) – 1 шт.
5. Мірна ложка-ущільнювач – 1 шт.
7. Підготовка до роботи та використання
Перед першим використанням або якщо кавоварка певний час не використовувалася, її необхідно
промити чистою питною водою таким чином:
1. Видаліть з кавоварки пакувальний матеріал та рекламні наклейки.
2. Протріть корпус приладу вологою ганчіркою.

18
3. Встановіть кавоварку на рівній поверхні.
4. Наповніть резервуар водою (рівень води не має перевищувати відмітки «mах») та вставте його у
корпус кавоварки.
Резервуар для молока також наповніть водою та поставте на місце.
5. Вставте мережеву вилку у розетку електромережі.
6. Вставте тримач разом з фільтром у кавоварку. Для цього вставте його знизу вверх у гніздо тримача на
корпусі кавоварки таким чином, щоб ручка тримача фільтра розміщувалася під відміткою , та
зафіксуйте, повернувши тримач за ручку вправо на 40-45 градусів, до відмітки (При цьому не
слід докладати значних зусиль!)
7. Встановіть чашку під сопла тримача фільтра на решітці піддону та відрегулюйте сопло капучінатора
для зливання води у чашку.
8. Увімкніть живлення кавоварки, натиснувши на кнопку ON/OFF один раз, при цьому спалахнуть
символи на передній панелі кавоварки. Кавоварка розпочне нагрівання.
9. Виконайте програму приготування «Одинарний капучіно» одноразовим натисненням кнопки FROTH.
Виконуйте ці дії, поки не закінчиться вода в резервуарі.
10. Після того, як всю воду буде злито, ретельно промийте контейнери, фільтр та тримач.
УВАГА! Під час першого використання або після тривалої перерви у використанні можливий підвищений
шум роботи насоса під час забору води. Це нормально, шум зменшиться приблизно через 20 секунд
після заповнення магістралі водою.
Попереднє нагрівання
Щоб приготувати чашку хорошої гарячої кави, ми рекомендуємо попередньо прогріти кавоварку із
встановленим фільтром. Таким чином, виключається вплив холодних частин кавоварки на заварювання
кави.
1. Заповніть резервуар для води чистою питною водою (рівень води не має перевищувати відмітку
“mах”) та встановіть його в корпус кавоварки.
2. Наповніть резервуар для молока водою (рівень води не має перевищувати відмітку “mах”) та
встановіть його в корпус кавоварки.
3. Встановіть тримач разом з фільтром у кавоварку відповідно до п. 6 розділу «Підготовка до роботи
та використання».
4. Поставте підходящу чашку на решітку піддона.
5. Вставте мережеву вилку у розетку електромережі.
6. Увімкніть живлення кавоварки, натиснувши на кнопку ON/OFF один раз, при цьому світлові символи
на передній панелі спалахнуть 3 рази зі звуковим сигналом. Кавоварка розпочне нагрівання.
7. Дочекайтеся, поки світлові символи перестануть блимати, і натисніть кнопку FROTH один раз. Після
того, як процес завершиться, символи знову перестануть блиматии. Попереднє нагрівання на цьому
завершене. Перед закладанням кави протріть фільтр насухо.
Увага! Якщо натиснути на символ до того, як він перестане блимати, кавоварка подасть
попереджальний звуковий сигнал про те, що необхідної температури ще не досягнуто, і необхідно
дочекатися, коли символи перестануть блимати.
Функція автовідключення кавоварки спрацьовує автоматично через 25-30 хвилин після увімкнення, якщо
з нею не виконуються ніякі дії. При цьому гаснуть усі світлові символи. Щоб відновити роботу, достатньо
зняти/поставити контейнер для молока або відключити прилад натисненням кнопки УВІМК/ВИМК і знову
увімкнути його цією ж кнопкою не раніше, ніж через 5 секунд після вимкнення. Кавоварка почне
нагрівання або вже буде готова до приготування кави.

19
Вибір розміру чашки - 2
Початок приготування кави
1. Попередньо підготовлена та прогріта кавоварка готова до використання, світлові індикатори
світяться постійно.
2. Зніміть тримач фільтра з гнізда на корпусі кавоварки (якщо він встановлений), повернувши його з
положення за ручку вліво приблизно на кут 45 градусів та опустивши донизу. Протріть
фільтр насухо, якщо це необхідно, та встановіть його у тримач. Заповніть фільтр меленою кавою з
допомогою мірної ложки. Для приготування одинарної порції використовуйте одну мірну ложку
кави, для приготування подвійної порції – дві ложки. -3
Залежно від кількості кави використовуйте фільтр підходящої величини. Злегка ущільніть каву, це
можна зробити з допомогою товкача, та приберіть її рештки з країв фільтра. -4
3. Встановіть тримач фільтра у гніздо на корпусі кавоварки відповідно до п.6 розділу «Підготовка до роботи
та використання».
Решітка піддона розрахована на використання однієї чашки з діаметром дня не більше 7 см.
Приготування кави еспресо
1. Натисніть на кнопку OPTIONAL для приготування однієї порції . Приготування напою
супроводжується блиманням індикатора 15. Після завершення приготування пролунає
п’ятикратний звуковий сигнал.
2. Натисніть двічі на кнопку OPTIONAL для приготування подвійної порції .
Приготування напою супроводжується блиманням індикатора 16. Після завершення приготування
пролунає п’ятикратний звуковий сигнал.
3. Трикратне натиснення кнопки OPTIONAL дозволяє отримати довільну кількість напою у межах 230
мл. Завершення подачі води в межах цієї дози здійснюється ще одним натисненням кнопки
OPTIONAL. Приготування напою супроводжується блиманням індикаторів 15 та 16.
Увага! Після завершення дозування із сопел тримача фільтра протягом певного часу будуть витікати
рештки завареної кави.
Не залишайте використану каву у фільтрі на тривалий час. Щоб уникнути засмічення фільтра та
утворення осаду, що важко розчиняється, випорожнюйте фільтр та полощіть знімний піддон кавоварки
безпосередньо після її використання.
Приготування кави капучіно
Увага! Для хорошого спінювання молока та отримання стійкої піни молочний резервуар слід заповнювати
лише холодним молоком з температурою 3-5 ᵒС. Рекомендуємо використовувати 100% натуральне
ультрапастеризоване молоко з масовою часткою жиру 1,5%.
1. Наповніть резервуар для молока охолодженим молоком (рівень молока має знаходитися між
відмітками «min» и «mах») та встановіть його у корпус кавоварки.
2. Поставте підходящу чашку на решітку піддона. Об’єм чашки для капучіно має перевищувати 100 мл
(див. таблицю на с. 7).

20
3. Відрегулюйте нахил сопла подачі молочної піни так, щоб пара та піна з нього виходили у чашку.
4. Налаштуйте регулятор подачі пари/молочної піни на свій смак, повертаючи його вліво (менше піни)
або вправо (більше піни).
5. Натисніть кнопку FROTH для приготування однієї порції .
Приготування напою супроводжується блиманням індикатора 17. Після завершення приготування
пролунає п’ятикратний звуковий сигнал.
6. Натисніть двічі кнопку FROTH для приготування подвійної порції .
Приготування напою супроводжується блиманням індикатора 18. Після завершення приготування
пролунає п’ятикратний звуковий сигнал.
Увага! Разом з парою із сопла подачі молочної піни може виходити невелика кількість води.
Промивайте знімне сопло подачі молочної піни теплою водою та щетинною щіткою (йоршиком)
безпосередньо після кожного використання. Не допускайте утворення у ньому жирових відкладень.
Приготування кави лате
Порядок дій аналогічний діям під час приготування капучіно, але використовується чашка великого об’єму
(див. таблицю на с. 7).
1. Наповніть резервуар для молока охолодженим молоком (рівень молока має знаходитися між
відмітками «min» и «mах») та встановіть його у корпус кавоварки.
2. Поставте підходящу чашку на решітку піддона. Об’єм чашки для лате має бути не менший 250 мл.
3. Відрегулюйте нахил сопла подачі молочної піни так, щоб пара та піна з нього виходили у чашку.
4. Налаштуйте регулятор подачі пари/молочної піни на свій смак, повертаючи його вліво (менше піни)
або вправо (більше піни).
5. Натисніть кнопку CLEAN для приготування однієї порції .
Приготування напою супроводжується блиманням індикатора 19. Після завершення приготування
пролунає п’ятикратний звуковий сигнал.
6. Натисніть двічі кнопку CLEAN для приготування подвійної порції .
Приготування напою супроводжується блиманням індикатора 20. Після завершення приготування
пролунає п’ятикратний звуковий сигнал.
Увага! Разом з парою із сопла подачі молочної піни може виходити невелика кількість води.
Приготування спіненого молока
1. Наповніть резервуар для молока охолодженим молоком (рівень молока має знаходитися між
відмітками «min» и «mах») та встановіть його у корпус кавоварки.
2. Налаштуйте регулятор подачі пари на свій смак, повертаючи його вліво (менше піни) або вправо
(більше піни).
3. Натисніть тричі кнопку FROTH для приготування порції спіненого молока.
Приготування напою супроводжується блиманням індикаторів 17 та 18.
4. Відключіть налив вручну, коли чашка наповниться до бажаного рівня, натиснувши ще раз на кнопку
FROTH.
Table of contents