Polk Audio Blackstone TL1900 User manual

Blackstone®TL
TL1900
Compact High Performance 5.1 Audio System
Chaîne audio 5.1 compacte haute performance
Compacto de alto rendimiento 5.1 Sistema de audio
For more detailed hookup info, visit www.polkaudio.com.
Pour plus de détails sur le raccordement, visitez www.polkaudio.com.
Para obtener información más detallada sobre conexiones, visite www.polkaudio.com.

2 Polk Audio Customer Service 1-800-377-7655 (Outside US: 410-358-3600 | Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM Eastern Time | [email protected]
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ
BEFORE OPERATING EQUIPMENT
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus
should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids,
such as vases, should not be placed on this apparatus.
16. To completely disconnect this equipment from the mains,
disconnect the power supply cord plug from the receptacle.
17. The main plug of the power supply cord shall remain
readily operable.
WARNING: Listen Carefully
Polk Audio loudspeakers and subwoofers are capable of playing at extremely
high volume levels, which could cause serious or permanent hearing damage.
Polk Audio, Inc. accepts no liability for hearing loss, bodily injury or property
damage resulting from the misuse of its products.
Keep these guidelines in mind and always use your own good judgment when
controlling volume: You should limit prolonged exposure to volumes that exceed
85 decibels(dB).
For more about safe volume levels, go to www.polkaudio.com/education/article/
SPL/, or refer to the Occupational Health and Safety Administration (OSHA)
guidelines at www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.
Product Disposal—
Certain international, national
and/or local laws and/or reg-
ulations may apply regarding the
disposal of this product. For further
detailed information, please
contact the retailer where you
purchased this product or the Polk
Audio Importer/Distributor in your
country. A listing of Polk Audio
Importer/Distributors can be
found on the Polk Audio website
www.polkaudio.com
or by contacting Polk Audio
at: 5601 Metro Drive,
Baltimore, Maryland 21215,
USA—Phone: +1 410 358-3600.

For more information visit our website at www.polkaudio.com 3
ENGLISH
TL1900 SYSTEM CONTENTS
5.1 Home Theater System Includes: 4 TL19 Satellite Speakers,
1 TL19 Center Channel Speaker, 1 TL1900 Subwoofer.
SUGGESTED SPEAKER PLACEMENT
Suggested speaker placement with options for rear speaker placement.
Subwoofer should be placed more than six inches from wall anywhere in
the room.
Place subwoofer upright on feet. Do not place amplifier side down.
Note: Additional satellite speakers may be purchased for 6.1, 7.1 or 9.2
surround systems by contacting Polk customer service at 1-800-377-7655
5.1 CENTER
CHANNEL
SUB
LEFT
CHANNEL
LEFT SURROUND
RIGHT
CHANNEL
RIGHT SURROUND
X=Y=Z
X
Y
Z
7.1 CENTER
CHANNEL
SUB
LEFT
CHANNEL
LEFT
SURROUND
RIGHT
SURROUND
LEFT SURROUND BACK
RIGHT
CHANNEL
RIGHT SURROUND BACK
X
Y
Z

4 Polk Audio Customer Service 1-800-377-7655 (Outside US: 410-358-3600 | Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM Eastern Time | [email protected]
ENGLISH
MOUNTING OPTIONS
Mounting In Drywall
Use screw (a or b) and wall anchor where appropriate.
PSW108
line Art
a
b
Wall Mounting
Use keyhole slots or bracket when wall mounting (threaded insert
can also be used with articulating brackets, sold separately).
All threaded inserts are 1/4"-20.
Center Channel Mounting Options
Use Keyhole slots for wall mounting and run wires though indentation
below binding posts.
USING BINDING POST CONNECTIONS.
1. Loosen hex nut.
2. Insert speaker wire through hole.
3. Tighten hex nut.
4. Do not insert insulated section of
speaker wire.
WIRE RECOMMENDATIONS
RUNS GAUGE
Lengths up to 25' 18 or 16
Lengths greater than 25' but less than 50’ 16 or 14
Lengths greater than 50' but less than 75’ 14 or 12
Lengths greater than 75' 12

For more information visit our website at www.polkaudio.com 5
ENGLISH
SYSTEM HOOKUP OPTIONS
Important: Use only one of these options. Never combine hookup options.
OPTION #1
Receivers that include a “Sub Out” feature—the most common hookup
method with Dolby®Digital receivers.
Note: that one of the speaker input terminals on the rear of the speaker
is marked red (+) and the other black (-). Make certain that you connect
the wire from the red (+) terminal of your receiver to the red (+) terminal
on your speaker, and the wire from the black (-) terminal of the receiver to
the black (-) terminal on your speaker. Speaker wire has some indication
(such as color coding, ribbing, or writing) on one of the two conductors
to help maintain consistency. If your subwoofer doesn’t seem to produce
much bass, it is most likely that one of the speaker wires is connected
backwards. Double check all connections for correct polarity.
Note: Use either the L or R Line input (another hookup option is to use a
Y-split cable and connect both L and R Line inputs). After you make this
Sub Out connection, turn the “Low Pass” filter fully clockwise.
5.1 7.1
Connect all speakers directly to the receiver. When using method #1,
adjust your receiver’s speaker configurations as follows: Set Front, Center
and Surround speakers to “small.”
Receiver Settings:
Front, Center, and Surrounds = “SMALL”
Subwoofer = “ON,” or “YES,” or “PRESENT”
Set the crossover frequency on the receiver to 120Hz.
Consult your receiver’s owner’s manual for speaker configuration.

6 Polk Audio Customer Service 1-800-377-7655 (Outside US: 410-358-3600 | Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM Eastern Time | [email protected]
ENGLISH
OPTION #2
Two channel or Dolby®Pro Logic receiver with no “Sub Out.”
If you elect to use the speaker level inputs, use two-conductor 16 gauge
or thicker speaker wires. See your Polk dealer for wire recommendations.
Note that one of the speaker input terminals on the rear of the speaker is
marked red (+) and the other black (-). Make certain that you connect the
wire from the red (+) terminal of your receiver to the red (+) terminal on
your speaker, and the wire from the black (-) terminal of the receiver to
the black (-) terminal on your speaker. Speaker wire has some indication
(such as color coding, ribbing, or writing) on one of the two conductors
to help maintain consistency. If your subwoofer doesn’t seem to produce
much bass, it is most likely that one of the speaker wires is connected
backwards. Double check all connections for correct polarity.
Strip 1/2” (12mm) of insulation from each of the two conductors on both
ends to expose the bare wire. Twist the exposed wire of each conductor
to form two unfrayed strands.
• Connecttheleftandrightfrontspeakeroutputsofyourreceiver
to the speaker level inputs of the powered subwoofer using
speaker wire.
• Then,connecttheleftandrightfrontspeakersusingspeakerwire
from the speaker level outputs from the powered subwoofer.
• ConnecttheCenterChannelSpeakerdirectlytothecenterchannel
output from your receiver.
• ConnecttheRearSurroundSatellitesdirectlytotherearorsurround
channel outputs from your receiver.
5.1 7.1
Receiver Settings:
Front speakers = LARGE
Subwoofer = “OFF” or “NO”
Center and Surrounds= SMALL
Crossover Frequency= 120 Hz

For more information visit our website at www.polkaudio.com 7
ENGLISH
Rear Amp Panel
Power Switch Settings:
ON = GREEN LED
OFF = RED LED (no signal)
AUTO
No signal = RED LED
Signal = GREEN LED
ADJUSTING YOUR SYSTEM
SUBWOOFER ADJUSTMENTS
Your Powered Subwoofer offers a range of setting options. We
recommend the following settings as starting points, but the settings
that are best for you depend upon your speaker placement, electronics
and personal taste. After you’ve become familiar with what the settings
do, experiment with alternate options to find the method that works best
for your system setup. You’ll find an informative article on “Subwoofer
Positioning and Adjustment” in the set up section at:
http://www.polkaudio.com/polk-university/articles/bass-
management-and-subwoofer-connections.
Note: When you set up your subwoofer for the first time, you will
probably have to make adjustments several times before you hear what
you personally like. Start with the volume at 50%.
AC POWER CONNECTION AND AUTO ON/OFF
Your subwoofer features auto on/off circuitry, marked “auto” on the power
switch, which automatically turns your subwoofer on when it senses a
program signal. We recommend the “auto” setting if your subwoofer is
always receiving power (ie, if it’s plugged into a wall outlet).
When no signal is present, the circuit turns the subwoofer off after
15 minutes. If you are concerned about the brief delay between when
the music starts and when the subwoofer turns on, simply leave your
subwoofer in the “On” position. You may want to leave your system
unplugged during extended periods of non use, such as during a vacation.
FINE TUNING YOUR SUBWOOFER
•Volume—Adjust by ear using a wide variety of CDs and video
sources. Adjust for deep, powerful bass without “boominess.”
• Low Pass—NOTE: This control should be turned all the way up
when the subwoofer is connected with Method #1 (LINE IN). This
control adjusts the frequency range over which the subwoofer
operates. If male vocals sound “thin,” turn this control up until the
voice sounds rich but not “boomy.” If male vocals sound too “thick”
or “chesty,” turn this control down until the voice sounds natural.
• Phase Switch—Sit in your favorite listening position. Play music
(not a movie) with a walking bass line. We recommend playing jazz
or country music. Now listen carefully for the point at which the
subwoofer transitions to your main speakers. This is the crossover
point, and this point should be below the frequency of a male
human voice. Whichever phase setting sounds louder or fuller at
the subwoofer’s crossover (transition) point is the optimum setting.
Sometimes no difference will be heard.
TROUBLESHOOTING
No sound coming from subwoofer If hookup is “Sub Out” to LINE
IN, is your receiver set to
“Subwoofer—yes” If hookup is
via speaker wire, check that the
polarity of the wires is correct.
Subwoofer doesn’t sound right If hookup is “Sub Out” to LINE
IN, is your receiver set to
“Subwoofer—yes” If hookup is
via speaker wire, check that the
polarity of the wires is correct.
Subwoofer has no power Check outlet; check fuse after
unplugging the subwoofer and
calling customer service.
TECHNICAL ASSISTANCE AND SERVICE
If, after following these hook up directions, you experience difficulty,
please double-check all wire connections. Should you isolate the problem
to the speaker, contact the authorized Polk Audio dealer where you made
your purchase, or call Polk Audio’s friendly Customer Service Department
at 1-800-377-7655 (calls from US or CAN only), (Outside the US or CAN,
410-358-3600), 9am to 6pm EST, Monday through Friday.
more detailed hook up information and manual updates, visit:
www.polkaudio.com.
For recommended accessories (including speaker stands, brackets,
accessories and exclusive Polk Audio logowear), visit our Webstore:
http://shop.polkaudio.com.
For performance specifications on the Blackstone®TL1900 system,
visit our website at www.polkaudio.com.

8 Polk Audio Customer Service 1-800-377-7655 (Outside US: 410-358-3600 | Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM Eastern Time | [email protected]
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This
warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the
original retail purchaser sells or transfers the Product to any other party.
Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that
the LOUDSPEAKER(S), PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and
ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from
defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the
date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
Furthermore, Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser
only, that any AMPLIFIER OR OTHER ELECTRONIC COMPONENT that
may be included in this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from
defects in material and workmanship for a period of three (3) years from
the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service, please
register your new product online at: www.polkaudio.com/registration or
call Polk customer service 800-377-7655 in the USA and Canada (outside
the USA: 410-358-3600) within ten (10) days of the date of original
purchase. Be sure to keep your original purchase receipt.
Defective Products must be shipped, together with proof of purchase,
prepaid insured to the Polk Audio Authorized Dealer from whom you
purchased the Product, or to the Factory at 1 Viper Way Vista, CA
92081. Products must be shipped in the original shipping container or its
equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne
by you. If upon examination at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer
it is determined that the unit was defective in materials or workmanship
at any time during this Warranty period, Polk Audio or the Polk Audio
Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this Product at
no additional charge, except as set forth below. All replaced parts and
Products become the property of Polk Audio. Products replaced or repaired
under this warranty will be returned to you, within a reasonable time,
freight prepaid.
This warranty does not include service or parts to repair damage caused
by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing
or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in excess of the
rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly
attributable to defect in materials or workmanship, or service, \repair, or
modification of the Product which has not been authorized or approved
by Polk Audio. This warranty shall terminate if the Serial number on the
Product has been removed, tampered with or defaced.
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product
is defective in materials or workmanship as warranted above, your sole
remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event
will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential
damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk
Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized Dealer has been advised of the
possibility of such damages, or for any claim by any other party. Some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages,
so the above limitation and exclusion may not apply to you.
All implied warranties on this Product are limited to the duration of this
expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how long an
implied Warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
This Warranty gives you specific legal rights, and you also may have other
rights which vary from state to state.
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United
States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces
exchanges and audio clubs.
The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased in
other countries are available from the Polk Audio Authorized Distributors
in such countries.

FRANÇAIS
Pour plus d’information, visitez notre site web : www.polkaudio.com 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À LIRE AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT
1. Lire les présentes instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer conformément aux
instructions du constructeur.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils
(notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne pas neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche
polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large
que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une
troisième broche pour la terre. La lame large et la troisième broche sont
prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas
dans votre prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette
prise d’un type ancien.
10. Protéger le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être
piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et
de son point de sortie de l’appareil.
11. Utiliser uniquement les accessoires préconisés par le constructeur.
12. Utiliser exclusivement avec le chariot,
le support, le trépied, la console ou le
bâti recommandé par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot
est utilisé, faire preuve de prudence pour
déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renversement
pouvant causer des blessures.
13. Débrancher cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé
pendant une longue durée.
14. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel
compétent. En cas de dommages, il faut faire réparer l’appareil, par
exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé, si un
liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il a subi une chute.
15. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie et de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité, et ne
pas poser dessus de récipient rempli de liquide, tel qu’un vase.
16. Pour isoler complètement cet équipement de l’alimentation secteur,
débrancher son cordon d’alimentation de la prise de courant.
17. La fiche principale du cordon d’alimentation doit demeurer facile d’accès.
AVERTISSEMENT: Écoutez bien
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des
niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages
auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable
de perte d’ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux résultant de
l’usage abusif de ses produits.
Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque
vous contrôlez le volume: Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores
excédant 85 décibels (dB).
Pour plus d’information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez:
www.polkaudio.com/ education/article/SPL/, ou référez-vous aux normes de la
OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l’adresse web:
www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.
Récupération du produit — La
récupération de ce produit
pourrait être sujette à certaines
lois ou à certains règlements
internationaux, nationaux ou
régionaux. Pour plus d’information,
communiquez avec votre revendeur
ou avec l’importateur/distributeur
Polk Audio dans votre pays. Vous
trouverez la liste des importateurs/
distributeurs des produits Polk
Audio sur le site web de Polk
Audio www.polkaudio.com ou en
communiquant avec Polk Audio par
la poste au 5610 Metro Drive, Bal-
timore, Maryland 21215, USA, ou
par téléphone au +1 410 358-3600.

FRANÇAIS
10 Service à la Clientèle Polk Audio : 1-800-377-7655 (ext. du Canada et des É.-U. : 410-358-3600 des É.-U. : 410-358-3600) 9h à 18h HE [email protected]
CONTENUS DU SYSTÈME TL1900
Ce système de cinéma maison 5.1 comprend: 4 enceintes
satellites TL19, 1 enceinte de canal central TL19,
1 subwoofer TL1900.
EMPLACEMENT SUGGÉRÉ DES ENCEINTES
Cette suggestion offre aussi des options d’emplacement
pour les enceintes arrière.
Le subwoofer doit être toujours placé à plus de 15 cm
de n’importe quel mur.
Installez le subwoofer sur ses pieds — jamais avec
l’amplificateur face au sol.
Note: Vous pouvez vous procurer des enceintes satellites additionnelles
pour systèmes 6.1, 7.2 ou 9.2 en contactant le Service à la Clientèle de
Polk Audio au: 1-800-377-7655.
5.1 CANAL
CENTRAL
SUBWOOFER
CANAL
GAUCHE
SURROUND GAUCHE
CANAL
DROIT
SURROUND DROIT
X=Y=Z
X
Y
Z
7.1 CANAL
CENTRAL
SUBWOOFER
CANAL
GAUCHE
SURROUND
GAUCHE
SURROUND
DROIT
SURROUND GAUCHE ARRIÈRE
CANAL
DROIT
SURROUND DROIT ARRIÈRE
X
Y
Z

FRANÇAIS
Pour plus d’information, visitez notre site web : www.polkaudio.com 11
OPTIONS D’INSTALLATION
Installation sur placoplâtre
Utilisez une vis (a ou b) et une cheville d’ancrage si indiqué.
PSW108
line Art
a
b
Installation murale
Utilisez les fentes en trou de serrure ou un support mural (la douille
taraudée peut aussi être utilisée avec des supports articulés vendus
séparément).
Toutes les douilles taraudées sont de calibre 1/4-20.
OPTION POUR L’INSTALLATION DE L’ENCEINTE
DE CANAL CENTRAL
Utilisez les fentes en trou de serrure et passez les fils dans l’échancrure
située sous les bornes
UTILISATION DES BORNES DE CONNEXION.
1. Desserrer l’écrou.
2. Insérer le fil du haut-parleur dans le trou.
3. Serrer l’écrou.
4. Ne pas insérer la partie isolée du fil du
haut-parleur.
TYPE DE CÂBLE: RECOMMANDATIONS
LONGUEUR CALIBRE
Jusqu’à 8 m 18 ou 16
Plus de 8 m mais moins de 15 m 16 ou 14
Plus de 15 m mais moins de 22 m 14 ou 12
Plus de 22 m 12

FRANÇAIS
12 Service à la Clientèle Polk Audio : 1-800-377-7655 (ext. du Canada et des É.-U. : 410-358-3600 des É.-U. : 410-358-3600) 9h à 18h HE [email protected]
OPTIONS DE CONNEXION
Important: Utilisez une seule de ces options. Ne combinez jamais ces
options de connexion
OPTION #1
Récepteurs dotés de la fonction «Sub Out»—la méthode de raccord la
plus courante pour récepteurs Dolby Digital.
Note: Les borne d’entrée h.-p. à l’arrière du subwoofer sont rouge (+) et
noire (-). Assurez-vous de bien raccorder le fil provenant de la borne rouge
(+) de votre récepteur à la borne rouge (+) de votre enceinte et le fil noir
(-) provenant de la borne noire (-) de votre récepteur à la borne noire (-) de
votre enceinte. La polarité de la plupart des câbles à deux conducteurs
est codée (couleur, nervure ou écriture) pour faciliter son identification. Si
votre subwoofer ne semble pas générer assez de graves, il est probable
que la polarité d’un des câbles de haut-parleur soit inversée. Assurez-vous
que la polarité de tous les conducteurs est respectée.
Note: Utilisez soit l’entrée L (gauche) ou R (droite) — vous pouvez aussi
utiliser un adaptateur en Y pour jumeler les entrées de ligne L et R. Après
avoir fait la connexion Sub Out , réglez le contrôle Low Pass au maximum
dans le sens horaire.
CANAL CENTRAL
CENTRAL
RECEIVERSUB-OUT
AVANT ARRIÈRE
HAUT-PARLEURS DANS
HAUT-PARLEURS SUR
5.1 CANAL CENTRAL
CENTRAL
RECEIVERSUB-OUT
SURROUND ARRIÈRESURROUND
AVANT
HAUT-PARLEURS DANS
HAUT-PARLEURS SUR
7.1
Raccordez toutes les enceintes directement au récepteur. Pour l’option
#1, réglez les contrôles de haut-parleurs de votre récepteur comme suit:
«Small» (petit) pour les haut-parleurs «Front» (avant), «Center» (centre) et
«Surround» (ambiophoniques).
Réglage du récepteur:
«Small» (petit) pour les haut-parleurs «Front» (avant), «Center» (centre) et
«Surround» (ambiophoniques). Réglez le contrôle du subwoofer à «ON,»
«YES,» ou «PRESENT.» Réglez le contrôle de la fréquence de séparation du
récepteur à 120Hz.
Consultez le manuel d’utilisation de votre récepteur pour établir la
configuration de vos enceintes.

FRANÇAIS
Pour plus d’information, visitez notre site web : www.polkaudio.com 13
OPTION #2
Récepteur stéréo ou Dolby Pro Logic sans sortie «Sub Out».
Si vous utilisez les entrées «speaker level» (niveau h.p.), utilisez du câble
de haut-parleur à deux conducteurs de calibre 16 ou plus gros. Consultez
votre revendeur Polk pour des conseils en matière de câblage.
Notez que les borne d’entrée haut-parleur à l’arrière du subwoofer sont
rouge (+) et noire (-). Assurez-vous de bien raccorder le fil provenant de la
borne rouge (+) de votre récepteur à la borne rouge (+) de votre enceinte
et le fil noir (-) provenant de la borne noire (-) de votre récepteur à la
borne noire (-) de votre enceinte. La polarité de la plupart des câbles à
deux conducteurs est codée (couleur, nervure ou écriture) pour faciliter
son identification. Si votre subwoofer ne semble pas générer assez de
graves, il est probable que la polarité d’un des câbles de haut-parleur
soit inversée. Assurez-vous que la polarité de tous les conducteurs est
respectée.
Retirez 12 mm (1/2 po) d’isolation de chaque conducteur aux deux bouts
du câble pour exposer les brins métalliques. Tordez les brins de chaque
conducteur pour former deux torons non éraillés.
• Raccordezlessortieshaut-parleurgaucheetdroitedevotre
récepteur aux entrées «speaker level» (niveau h.-p.) de votre
subwoofer avec du câble de haut-parleur.
• Raccordezensuitelesenceintesavantgaucheetdroiteaux
sorties «speaker level» (niveau h.-p.) du subwoofer avec du
câble de haut-parleur.
• Raccordezl’enceinteducanalcentraldirectementàlasortie
du canal central (center channel) de votre récepteur.
• Raccordezlesenceintessatellitesarrière-ambiophoniques
directement aux sorties des canaux arrière ou ambiphoniques
(rear—surround) de votre récepteur.
CANAL CENTRAL
HAUT-PARLEURS DANS
HAUT-PARLEURS SUR
CENTRAL
RECEIVERSUB-OUT
AVANT ARRIÈRE
5.1 CANAL CENTRAL
CENTRAL
RECEIVERSUB-OUT
SURROUND ARRIÈRE
SURROUNDAVANT
HAUT-PARLEURS DANS
HAUT-PARLEURS SUR
7.1
Réglage du récepteur:
Enceintes avant = «LARGE»
Subwoofer = «OFF» ou «ON»
Enceintes centrale et ambiophoniques = «SMALL»
Fréquence de séparation = 120 Hz

FRANÇAIS
14 Service à la Clientèle Polk Audio : 1-800-377-7655 (ext. du Canada et des É.-U. : 410-358-3600 des É.-U. : 410-358-3600) 9h à 18h HE [email protected]
Panneau arrière amplificateur
Réglage du commutateu:
ON (marche) = DEL VERTE
OFF (arrêt) = DEL ROUGE (pas de signal)
AUTO
Pas de signal = DEL ROUGE
Signal = DEL VERTE
RÉGLAGE DE VOTRE SYSTÈME
RÉGLAGE DU SUBWOOFER
Votre subwoofer vous offre plusieurs options de réglage. Nous vous
recommandons le réglage suivant comme point de départ mais le réglage
idéal dépend de vos composants électroniques, de l’emplacement de vos
enceintes et de vos préférences personnelles. Après vous être familiarisé
avec les divers réglages et leurs effets, essayez différentes combinaisons
jusqu’à ce que vous obteniez l’équilibre acoustique qui vous satisfait.
Vous trouverez un article informatif sur le réglage et le emplacement des
subwoofers («Subwoofer Positioning and Adjustment») dans la section
«set up» du site suivant: http://www.polkaudio.com/polk-university/
articles/bass-management-and-subwoofer-connections.
Note: Lorsque vous installez votre subwoofer pour la première fois, il
est normal d’essayer plusieurs réglages avant d’obtenir le son qui vous
satisfait. Commencez avec le volume à 50%.
BRANCHEMENT AU SECTEUR CA ET CIRCUIT «AUTO ON/OFF»
Votre subwoofer est doté d’un circuit de mise sous-hors tension «auto
on/off» automatique identifié par «auto» sur l’interrupteur. Il met votre
subwoofer sous tension lorsqu’il détecte la présence d’un signal audio
et le met hors tension après 15 minutes d’absence de signal. La position
«auto» est recommandée lorsque votre subwoofer est branché en
permanence dans une prise de courant active.
Si vous désirez éviter le court délai qui peut parfois se produire entre
le début de la musique et la mise sous tension du subwoofer, laissez
tout simplement le subwoofer à la position «ON». Il est recommandé de
débrancher votre subwoofer du secteur lors de périodes de non-utilisation
prolongées (comme des vacances).
RÉGLAGE PRÉCIS DE VOTRE SUBWOOFER
• Volume—Réglez le volume du subwoofer à l’oreille en écoutant une
variété de CD et de sources vidéo. Recherchez des graves puissants
et profonds mais sans résonance indue ou grondement excessif.
• «Low Pass» (passe-bas)—Ce contrôle doit être réglé au maximum
lorsque le subwoofer est raccordé selon l’option #1 «LINE IN»).
Ce contrôle détermine la gamme de fréquences reproduite par le
subwoofer. Si les voix masculines semblent trop «minces», montez
ce contrôle jusqu’à ce le son des voix soit naturel et chaleureux mais
sans résonance indue. Si le son des voix masculines semble trop
«gras» ou «pâteux» baissez ce contrôle jusqu’à ce que le son soit
naturel et bien équilibré.
• Commutateur de phase—Asseyez-vous à votre position d’écoute
préférée. Faites jouer de la musique (pas un film) contenant une
ligne de basse rythmique continue, comme du jazz ou du «country.»
Écoutez attentivement et tentez de déterminer à quelle fréquence
les graves du subwoofer s’entrecroisent avec les graves de vos
enceintes principales. C’est le point de croisement des fréquences—
qui devrait toujours être sous les fréquences inférieures d’une voix
masculine. Réglez le commutateur de phase à la position qui donne
le meilleur équilibre entre le subwoofer et les enceintes principales.
En certains cas il n’y aura presque pas de différence entre les deux
positions.
HAUT-PARLEURS DANS
HAUT-PARLEURS SUR

FRANÇAIS
Pour plus d’information, visitez notre site web : www.polkaudio.com 15
GUIDE DE DÉPANNAGE
Le subwoofer n’émet aucun son Si le raccord est «Sub Out»
à «LINE IN», votre récepteur
est-il réglé à «subwoofer—oui»
(«Subwoofer—yes»)? Si le
raccord est par câbles de h.-p.,
assurez-vous que la polarité est
respectée.
Le subwoofer émet un son médiocre Si le raccord est «Sub Out»
à «LINE IN», votre récepteur
est-il réglé à «subwoofer—oui»
(«Subwoofer—yes»)? Si le
raccord est par câbles de h.-p.,
assurez-vous que la polarité est
respectée.
Le subwoofer ne s’allume pas Vérifiez la prise de courant.
Débranchez le subwoofer et
vérifiez son fusible.
SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE
Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des
difficultés, vérifiez de nouveau tous les raccords et connexions. Si vous en
concluez que le problème est relié à l’enceinte, communiquez avec votre
revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio
au 1-800-377-7655 (Canada ou É.-U. seulement), du lundi au vendredi,
de 9h00 à 18h00, HNE. À l’extérieur des É.U. et du Canada, composez le:
410-358-3600.
Vous pouvez également nous contacter par courriel à: polkcs@polkaudio.
com. Pour de l’information plus détaillée sur le raccord des enceintes et
des mises à jour de nos manuels, visitez: www.polkaudio.com.
Pour vous procurer des accessoires recommandés (socles pour enceintes,
supports, accessoires, vêtements exclusifs avec logo Polk, etc.), visitez
notre magasin en ligne: http://shop.polkaudio.com
GARANTIE LIMITÉE
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original.
La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si
l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti.
Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que le ou les
HAUTPARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit
Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la
main d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l’achat au
détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que
TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait
faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces
d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de trois (3) ans à partir de la date
de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie
possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web:
www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au
800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600)
dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurezvous de conserver
votre reçu d’achat original.
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de
port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit,
ou à l’usine Polk Audio,1 Viper Way Vista, CA 92081.
Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans
un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou
de dommage en transit.Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le
marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux
matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie
spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera
le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.
Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits
réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un
délai raisonnable.
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des
dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d’expédition
ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum
prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un
défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou
toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio.
Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré
ou falsifié.
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la
défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre
selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera
la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans
aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage
accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du
produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de
la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.
Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas
s’appliquer dans votre cas.
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie
énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie
tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’applquer dans votre cas. Cette
garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir
d’autres droits qui pourraient varier d’état en état.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-
Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des
forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie
applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les
distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.
Pour la fiche technique des enceintes de la série Blackstone®TL1900
system, visitez notre site web: www.polkaudio.com.


ESPAÑOL
Para obtener más información, vaya a www.polkaudio.com 17
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de
piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que producen calor.
9. No anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión
a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que
la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una
clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra
han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe
no entra en el tomacorrientes, consulte a un electricista para que cambie el
tomacorrientes obsoleto.
10. Evite que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular
cerca del enchufe, cerca del tomacorrientes y en el punto en que el cordón
sale del aparato.
11. Use sólo los accesorios especificados por el fabricante.
12. Use el aparato solamente con el carrito,
pedestal, trípode, soporte o mesa
especificado por el fabricante o vendido
con el aparato. Sea precavido cuando
mueva el aparato en un carrito para evitar
las lesiones que pueda producir un volcamiento.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a
usar durante largos períodos de tiempo.
14. Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio calificado. Se
requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal
como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han
caído líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer,
ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la
humedad.
15. ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica,
este aparato no debe ser expuesto a la lluvia o a la humedad, y no se le
deben colocar encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.
16. Para desconectar completamente este equipo del tomacorrientes de CA
de la pared, desenchufe del tomacorrientes el enchufe del cordón de
alimentación.
17. Debe ser fácil manipular el enchufe del cordón de alimentación.
ADVERTENCIA: Escuche cuidadosamente.
Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a
volúmenes extremadamente altos, lo cual podría causar daño auditivo grave o
permanente. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por pérdida del
oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado
de sus productos.
Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común
al controlar el volumen: limite la exposición prolongada a volúmenes de más de
85 decibles (dB).
Para obtener más información sobre niveles de volumen, vaya a www.polkaudio.
com/education/article/SPL/ o consulte las directrices de la Administración de
Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration,
OSHA) en www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.
Disposición del producto. Es posible
que haya leyes y/o reglamentos
internacionales, nacionales y/o
locales sobre la disposición de este
producto. Para obtener información
más detallada, comuníquese con el
distribuidor a quien le compró este
producto de Polk Audio o al importa-
dor o distribuidor en su país. Puede
obtener una lista de importadores
y distribuidores de Polk Audio en
el sitio web de Polk Audio, www.
polkaudio.com, o comunicándose
con Polk Audio por correo: 5601
Metro Drive, Baltimore, Maryland
21215, USA; o por teléfono:
+1 410 358-3600
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
(LA PARTE DE ATRÁS) DEL APARATO. DENTRO DEL
APARATO NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. ENCARGUE TODO SERVICIO AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de
flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por
objeto advertirle al usuario que dentro del
aparato hay un voltaje peligroso no aislado cuya
magnitud puede ser suficiente para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un trián-
gulo equilátero tiene por objeto advertirle al
usuario que hay información importante
sobre operación y mantenimiento (servicio)
en los folletos que vienen con el aparato.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
HAGA COINCIDIR LA PATA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA DEL
RECEPTÁCULO E INSERTE EL ENCHUFE
COMPLETAMENTE.

ESPAÑOL
18 Servicio de atención al cliente de Polk Audio 1-800-377-7655 (Fuera de EE.UU. 410-358-3600) Lunes a viernes, 9 a.m. a 6 p.m., hora Este [email protected]
CONTENIDO DEL SISTEMA TL1900
El sistema de cine en casa 5.1 contiene 4 altavoces satélite
TL19, 1 altavoz de canal central TL19 y 1 subwoofer TL1900.
SUGERENCIAS PARA LA UBICACIÓN
DE ALTAVOCES
Sugerencias para la ubicación de altavoces con opciones para
la ubicación de los altavoces traseros.
El subwoofer debe colocarse a más de seis pulgadas de la pared
en cualquier lugar de la sala.
Coloque el subwoofer verticalmente sobre sus patas.
No coloque el amplificador con el lado hacia abajo.
Nota: Se pueden comprar altavoces satélite adicionales para
sistemas surround 6.1, 7.1 ó 9.2 llamando al Servicio al cliente
de Polk, cuyo número es 1-800-377-7655.
5.1 CANAL
CENTRAL
SUBWOOFER
CANAL
IZQUIERDO
SURROUND IZQUIERDO
CANAL
DERECHO
SURROUND DERECHO
X=Y=Z
X
Y
Z
7.1 CANAL
CENTRAL
SUBWOOFER
CANAL
IZQUIERDO
SURROUND
IZQUIERDO
CANAL
DERECHO
SURROUND IZQUIERDO TRASERO
CANAL
DERECHO
SURROUND DERECHO TRASERO
X
Y
Z

ESPAÑOL
Para obtener más información, vaya a www.polkaudio.com 19
OPCIONES DE MONTAJE
Montaje En Pared Hueca De Panel De Yeso
Utilice un tornillo y, cuando sea apropiado, un ancla de pared (a o b).
PSW108
line Art
a
b
Montaje En La Pared
Monte los altavoces en la pared con las ranuras en forma de ojo de
cerradura o con un soporte (también se pueden usar insertos roscados con
soportes articulados, que se venden por separado).
Todos los insertos roscados son de 1/4 de plg. - 20
Opciones De Montaje Del Altavoz De Canal Central
Móntelo en la pared con las ranuras en forma de ojo de cerradura y
encamine los cables a través de la muesca debajo de las terminales.
CONEXIONES A LAS TERMINALES
1. Afloje la tuerca hexagonal.
2. Inserte el cable de altavoz a través
del agujero.
3. Enrosque la tuerca de nuevo.
4. No inserte la parte aislada del cable
de altavoz.
RECOMENDACIONES DE CABLE
TRAYECTOS CALIBRE
De hasta 25 pies 18 ó 16
Entre 25 y 50 pies 16 ó 14
Entre 50 y 75 pies 14 ó 12
Más de 75 pies 12

ESPAÑOL
20 Servicio de atención al cliente de Polk Audio 1-800-377-7655 (Fuera de EE.UU. 410-358-3600) Lunes a viernes, 9 a.m. a 6 p.m., hora Este [email protected]
OPCIONES DE CABLEADO DEL SISTEMA
Importante: Aplique solamente una de las opciones. No combine opciones
de cableado.
OPCIÓN N° 1
Receptores con función de salida de subwoofer (SUB-OUT). Es el método de
conexión más común para receptores con Dolby®Digital.
Nota: Observe que una de las terminales en la parte posterior del altavoz es
roja (+) y la otra es negra (-). Conecte el cable de la terminal roja (+) del receptor
a la terminal roja (+) del altavoz, y el cable de la terminal negra (-) del receptor a
la terminal negra (-) del altavoz. El cable de altavoz tiene una indicación (código
de colores, nervadura, texto, etc.) en uno de los dos conductores para facilitar la
uniformidad de la instalación. Si el subwoofer parece no producir muchos bajos,
lo más probable es que uno de los cables esté conectado al revés. Asegúrese
bien de que todas las conexiones tengan la polaridad correcta.
Nota: Conecte la salida de subwoofer a la entrada de línea izquierda (L) o
la entrada de línea derecha (R) (otra de las opciones es conectar la salida de
subwoofer a las dos entradas de línea (L y R) con un cable divisor en Y). Después
de hacer esta conexión de salida de subwoofer, gire el filtro de pasabajas (Low
Pass) al máximo en el sentido de las manecillas del reloj.
CANAL CHANNEL
RECEPTOR
CABLE RCA
ENTRADA
DE LÍNEA
ENTRADA DE ALTAVOZ
SALIDA DE ALTAVOZ
SALIDA DE
SUBWOOFER
CENTRAL DELANTERO TRASERO
5.1 CANAL CHANNEL
RECEPTOR
SURROUND SURROUND
TRASERO
CABLE RCA
ENTRADA
DE LÍNEA
ENTRADA DE ALTAVOZ
SALIDA DE ALTAVOZ
SALIDA DE
SUBWOOFER
CENTRAL DELANTERO
7.1
Conecte todos los altavoces directamente al receptor. Cuando aplique el método
N° 1, las configuraciones de altavoz del receptor deben ser las siguientes:
altavoces frontales, central y surround en la posición SMALL (pequeño).
Configuraciones del receptor:
Altavoces frontales, central y surround: SMALL (pequeño).
Subwoofer: ON (encendido), YES (sí) o PRESENT (presente).
Fije la frecuencia de crossover del receptor en 120 Hz.
Consulte el manual del propietario del receptor para ver las configuraciones
de altavoz.
Table of contents
Languages:
Other Polk Audio Home Cinema Speakers manuals

Polk Audio
Polk Audio Omni SB1 User manual

Polk Audio
Polk Audio RTS105 User manual

Polk Audio
Polk Audio SURROUNDBAR 500 User manual

Polk Audio
Polk Audio SurroundBar 2000 User manual

Polk Audio
Polk Audio LCi-RTS105 User manual

Polk Audio
Polk Audio Surroundbar 9000 User manual

Polk Audio
Polk Audio Surroundbar 9500BT User manual

Polk Audio
Polk Audio Surroundbar 3000 User manual

Polk Audio
Polk Audio SurroundBar 6000 User manual

Polk Audio
Polk Audio Surroundbar 9000 User manual