PREMIER TECH PT-FR68 User manual

Manuale di istruzioni
Congelatore Verticale
Modelli:
PT-FR68
PT-FR86 / B
PT-FR153 / S / B
PRIMA DELL'USO, LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI
OPERATIVE.
V270723

2
INDICE
1Avvertenze sulla sicurezza
1.1 Avvertenza • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • 3
1.2 Significato dei simboli di avvertenza e di sicurezza • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • 5
1.3 Avvertenze relative all'elettronica • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 5
1.4 Avvertenze relative all'uso • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • 6
1.5 Avvertenze relative al posizionamento degli oggetti • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •7
1.6 Avvertenze per l'energia • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • •• • • • • • • • • • • • •7
1.7 Avvertenze relative allo smaltimento • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • 7
2 Uso corretto del congelatore
2.1 Nomi dei componenti • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •8
2.2 Controllo della temperatura • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • 9
2.3 Installazione • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •9
2.4 Utilizzo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •9
2.5 Risparmio energetico • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •10
2.6 Inversione della porta• • • • • • • • • • • • •• • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 10
2.7 Livellamento dei piedini• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •10
3 Manutenzione del congelatore
3.1 Pulizia • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • •• • • • • • • • • • • • • • • • • 11
3.2 Sbrinamento • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • •• • • •• • • • •• • •• • • • • • • • 11
3.3 Quando non èin uso • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •12
4 Risoluzione dei problemi • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • •• •• • • • • • • • • • • • • • • 13
CARO CLIENTE:
Grazie per aver acquistato il nostro Congelatore.
Per assicurarti di avere il massimo delle prestazioni dal tuo nuovo congelatore le consigliamo di prendersi il tempo di
leggere questo semplice libretto di istruzioni. La preghiamo di assicurarsi che il materiale di imballaggio di questo
congelatore sia smaltito nel modo corretto.
Nel caso in cui si disponga di un’apparecchiatura di congelamento in disuso, contatti il proprio ufficio comunale per
l'assistenza per lo smaltimento. Questo congelatore deve essere utilizzato solamente per lo scopo per il quale èstato
progettato.

3
1 AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
1.1 Avvertenza
Attenzione: rischio di incendio/materiali infiammabili
Questoelettrodomestico èdestinato ed utilizzato esclusivamente in applicazioni domestiche e di utilità
come le aree cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di: case vacanza e stanze d’albergo,
Hotel e altri tipi di abitazione residenziali, bed & breakfast, catering e simili.
Seil cavo di alimentazione èdanneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dall’incaricato del
servizio assistenza o da analogo parsonale qualificato per evitare rischi e salvaguardare l’incolumità di chi
ne usufruisce.
Nonconservare sostanze esplosive come bombolette spray con un propellente infiammabile in questo
apparecchio.
AVVERTENZA:Mantenere le aperture di ventilazione libere da ostruzioni.
AVVERTENZA:Non utilizzare dispositivi meccanici o altri dispositivi similari per accelerare lo
sbrinamento, attenersi solo a ciòche èraccomandato dal produttore.
AVVERTENZA:Non danneggiare il circuito del refrigerante.
AVVERTENZA:Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno dei vani portaoggetti
dell'apparecchio a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore.
ATTENZIONE:Smaltire il prodotto solo attenendosi alle normative vigenti smaltendo in modo
corretto anche il gas refrigerante.
ATTENZIONE:Posizionare l'apparecchio, assicurandosi che il cavo di alimentazione non sia
ostruito o danneggiato.
ATTENZIONE:E’ sconsigliato utilizzare prese multiple o alimentatori portatili per collegare il
freezer alla rete elettrica.
Non allungare il cavo tramite prolunghe o adattatori non a massa (due poli).
PERICOLO:Rischio di intrappolamento.
Primadi buttare via il tuo vecchio frigorifero o congelatore:

4
-Smonta la porta le porte.
-Togliere gli scaffali in modo che i bambini non possano arrampicarsi
Il congelatore deve essere scollegato dalla fonte di alimentazione elettrica prima di tentare l’installazione.
Il refrigerante, il gas ciclopentane e le materie prime utilizzate per la costruzione di questo apparecchio
sono infiammabili. Pertanto, quando l'apparecchio viene rottamato, esso deve essere smaltito da tecnici
specializzati
Norma EN:Ogni elettrodomestico puòessere utilizzato in modo sicuro comprendendo i rischi
connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la cura da parte dell'utente saranno
effettuati da chi èin grado di svolgere i suddetti compiti senza supervisione. I bambini di etàcompresa tra 3
e 8 anni sono in grado di utilizzare l’apparecchio.
Norma IEC:Questo congelatore non puòessere utilizzato da una persona con capacitàfisiche,
sensoriali o mentali ridotte e sprovvisto di conoscenza dell'apparecchio senza l’aiuto da parte di una
persona responsabile per la sua sicurezza.
Ibambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Perevitare la contaminazione del cibo, si prega di rispettare queste istruzioni:
- L'apertura della porta per periodi prolungati puòcausare un aumento significativo della temperatura negli
scomparti dell'apparecchio.
- Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con il cibo.
- Conservare la carne cruda ed il pesce in contenitori sottovuoto in modo che non siano in contatto con il
cibo.
- Se il freezer viene spento per lunghi periodi, consigliamo di pulirlo e di lasciare la porta aperta per evitare
la formazione di cattivi odori.
- Questo apparecchio ha la certificazione 4 stelle ed èin grado di conservare i cibi freschi per
lunghi periodi arrivando a temperature di oltre -24°C.

5
1.2 Significato dei simboli di avvertenza e di sicurezza
Il manuale contiene molte informazioni importanti sulla sicurezza che devono essere osservate da
parte di chi lo utilizza.
1.3 Avvertenze relative all’elettronica
Il simbolo indica i comportamenti vietati in materia di utilizzo
dell’apparecchio. L’inosservanza delle istruzioni può provocare danni
materiali o mettere in pericolo la sicurezza della persona.
Questo simbolo indica le cose che devono essere effettuate facendo
attenzione per un corretto utilizzo del prodotto. La mancanza di
attenzione puòprovocare danni o danneggiare la persona!
Il simbolo indica delle note a cui attenersi, e questi comportamenti sono
appositamente indicati. Devono essere prese le dovute precauzioni in
modo che in caso di danneggiamenti del prodotto essi siano lievi o
moderati.
• La spina di alimentazione dovrebbe essere fermamente inserita
all’interno della presa o potrebbero causarsi incendi. Si prega di
assicurarsi che l’impianto elettrico sia dotato di una linea di
messa a terra affidabile.
• Si prega di chiudere la valvola del gas e di aprire le porte e le
finestre in caso di perdite di gas o di altri gas infiammabili. Non
scollegare il congelatore o gli altri apparecchi elettrici,
considerando che una scintilla potrebbe causare un incendio.
• Non tirare il cavo quando si estrae la spina del congelatore.
Afferrare saldamente la spina e far fuoriuscire la presa
direttamente.
• Non arrecare danni al cavo di alimentazione in alcun modo, in
quanto garantisce l'uso in sicurezza. Non usarlo quando il cavo di
alimentazione èdanneggiato o
la spina èdifettosa.
• Se cavo di alimentazione è danneggiato deve essere controllato
da personale qualificato.
• Per garantire la sicurezza, non è consigliabile poggiare fornetti,
pentole, i forni a microonde e altri apparecchi sulla parte
superiore del congelatore, quelli consigliati dal produttore non
sono inclusi. Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del
freezer.

6
1.4 Avvertenze relative all’uso
• Non smontare e ricostruire il congelatore né
danneggiare il circuito del refrigerante; la manutenzione
dell'apparecchio deve essere eseguita da uno
specialista.
• Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere
sostituito dal produttore, dal suo reparto di
manutenzione o da professionisti per evitare il pericolo
di incidenti.
• Gli spazi tra le porte del congelatore e tra le portiere e
il corpo del congelatore sono piccoli, si prega di non
mettere le mani in queste aree per evitare di
schiacciarsi le dita. Si prega di essere delicati quando si
apre la porta del congelatore per evitare di far cadere gli
articoli.
• Non raccogliere alimenti o contenitori con le mani
bagnate all’interno del freezer quando il congelatore è in
funzione, in particolare contenitori metallici, per evitare il
congelamento.
• Non permettere ai bambini di entrare o di salire sul
congelatore ed impedire che i bambini siano chiusi nel
congelatore o che i bambini siano feriti dal congelatore
in caduta.
• Non spruzzare o lavare il congelatore; non mettere il
congelatore in luoghi umidi in modo da non influire sulle
proprietàdi isolamento elettrico del congelatore.
• Non posizionare oggetti pesanti sulla parte superiore
del congelatore, considerando che gli oggetti
potrebbero cadere quando si apre la porta e potrebbero
causare lesioni accidentali.
• Si prega di estrarre la spina in caso di interruzione di
corrente o pulizia. Non collegare il congelatore
all'alimentazione elettrica nel quarto d'ora seguente per
evitare danni al compressore dovuti ad avviamenti
successivi.

7
1.5 Avvertenze relative al posizionamento degli oggetti
1.6 Avvertenze per l’energia
1)Il congelatore potrebbe non funzionare in modo corretto se posizionato per un lungo periodo
di tempo in luoghi con temperature differenti da quelle per cui èstato progettato;
2) Le bevande effervescenti non dovrebbero essere conservate in questo congelatore e alcuni
prodotti come ad esempio i ghiaccioli non dovrebbero essere consumati troppo freddi;
3) Non superare il tempo di conservazione raccomandato dai produttori di alimenti per qualsiasi
tipo di alimento e in particolare per gli alimenti commercialmente surgelati;
4) Utilizzare le precauzioni necessarie per evitare un eccessivo aumento della temperatura del
cibo congelato durante lo scongelamento o lo sbrinamento dell'apparecchio.
5) Un aumento della temperatura del cibo congelato durante lo scongelamento manuale, la
manutenzione o la pulizia potrebbe abbreviare la durata di conservazione.
1.7 Avvertenze relative allo smaltimento
• Non mettere oggetti infiammabili, esplosivi, volatili e
altamente corrosivi nel congelatore per evitare danni al
prodotto o pericoli d'incendio.
• Non posizionare acidi infiammabili vicino al
congelatore per evitare incendi.
• Questo prodotto è un congelatore per uso domestico
e deve essere usato solo per lo stoccaggio di alimenti.
In base alle norme nazionali, il congelatore per uso
domestico non deve essere utilizzato per altri scopi,
come lo stoccaggio di sangue, medicinali o prodotti
biologici.
• Non collocare bottiglie o lattine come birre in bottiglia
e altre bevande nel congelatore per evitare scoppi o
perdite.
Il refrigerante e il gas ciclopentano sono materiali combustibili e i congelatori in disuso devono essere
isolati dalle fonti di fuoco e non possono essere bruciati. Si prega di affidare il congelatore a societàdi
riciclaggio professionali e qualificate per evitare danni all'ambiente o altri pericoli.
Si prega di rimuovere la porta del congelatore e gli scaffali che devono essere
posizionati correttamente per evitare incidenti ai danni dei bambini che potrebbero
entrare e giocare nel congelatore.

8
2 USO CORRETTO DEL CONGELATORE
2.1 Nomi dei componenti
(L'immagine sopra èsolo per riferimento. La configurazione effettiva dipenderàdal prodotto fisico o dalla dichiarazione
del distributore)
• La bassa temperatura del congelatore può conservare gli alimenti freschi per un lungo periodo,
conservare prodotti surgelati e produrre ghiaccio.
• Il congelatore è adatto per la conservazione di carne, pesce, gamberetti, pasticcini e altri alimenti che non
devono essere consumati a breve termine.
•Per comoditài pezzi di carne o di qualunque altro alimento dovrebbero essere divisi in piccoli pezzi. Si
prega di notare che il cibo deve essere consumato entro la propria data di scadenza.
Smaltimento corretto di questo prodotto:
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito
con i comuni rifiuti domestici. Per evitare possibili danni all'ambiente o
alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti,
riciclalo responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Per smaltire il dispositivo utilizzato, avvalersi delle
isole ecologiche comunali o contattare il rivenditore presso il quale è
stato acquistato il prodotto.

9
2.2 Controllo della Temperatura
(L'immagine sopra èsolo per riferimento. La configurazione effettiva dipenderàdal prodotto fisico o dalla dichiarazione
del distributore)
2.3 Installazione
2.4 Utilizzo
• Collegando il congelatore all'alimentazione
esso si accenderà;
• La temperatura del congelatore viene
regolata tramite la manopola del termostato.
Le regolazioni Min, Mid e Max non indicano
una temperatura specifica. L'utente può
scegliere il giusto livello di temperatura in
base alle proprie esigenze.
Prima di utilizzare il
congelatore, rimuovere
tutti i materiali di
imballaggio, compresi i
cuscini inferiori e le
imbottiture in spugna e
i nastri all'interno del
congelatore, togliere la
pellicola protettiva sulla
porta e sul corpo del
congelatore.
Tenere lontano dal
calore ed evitare la
luce solare diretta. Non
posizionare il
congelatore in luoghi
umidi o acquosi per
prevenire la ruggine o
la riduzione dell'effetto
isolante.
Il congelatore deve
essere posto in un luogo
al chiuso e ben ventilato;
il pavimento deve essere
in piano e robusto.
Sulla parte superiore del
congelatore deve esserci
una spazio libero di
almeno 30cm e le
distanze da entrambi i lati
e il lato posteriore devono
essere superiori a 10cm
per facilitare la
dissipazione del calore.
• Il congelatore deve rimanere per un'ora in posizione verticale
prima di collegare l'alimentazione alla prima accensione.
• Il congelatore deve rimanere in funzione da 2 a 3 ore prima di
caricare alimenti freschi o surgelati; In estate, considerando che
la temperature ambientale ègeneralmente piùelevata il
congelatore deve essere messo in funzione per piùdi 4 ore prima
di caricare alimenti freschi o surgelati.

10
2.5 Inversione della porta
•Rimuovere le viti poste sul top del congelatore con un cacciavite e rimuovere il top del frigorifero.
•Rimuovere la cerniera superiore svitando le viti che la tengono fissata al corpo del congelatore
•Rimuovere le viti fissate alla cerniera inferiore con un cacciavite.
Consigliamo di mantenere l'angolo di inclinazione del frigorifero inferiore a 45 °.
•Invertire la porta e posizionare le cerniere negli alloggiamenti sul lato opposto del Congelatore
togliendone le coperture.
•Impostare la posizione corretta della porta, fissare la cerniera superiore e quindi il Top.
•Capovolgere il congelatore e fissare anche la cerniera inferiore.
Ti consigliamo di avere qualcuno che ti assista.
2.6 Livellamento dei piedini
Per fare ciò, basteràsemplicemente ruotare in senso orario o antiorario i piedini posti sulla parte anteriore
nella base del congelatore.
Se l'unitànon èa livello, il congelatore potrebbe non funzionare correttamente e la porta potrebbe aprirsi
scongelando i prodotti contenutti all’interno.
Assicurarsi che entrambi i piedini tocchino il suolo prima dell'uso.
2.7 Risparmio energetico
• L'apparecchio deve essere collocato nella zona più fresca della stanza, lontano dagli apparecchi di
produzione di calore o dai condotti di riscaldamento, e al riparo dalla luce solare diretta.
• Lasciare raffreddare gli alimenti caldi alla temperatura ambiente prima di collocarli nell'apparecchio.
Sovraccaricando l'apparecchio, il compressore si spegne piùa lungo. Gli alimenti che si congelano troppo
lentamente possono perdere le loro qualità.
• Assicurarsi di avvolgere correttamente gli alimenti e asciugarli bene prima di inserirli nel congelatore.
Questo riduce l'accumulo di brina all'interno del congelatore.
•L’interno del vano di stoccaggio dell'apparecchio non deve essere ricoperto con fogli di alluminio o carta.
Essi potrebbero interferire con la circolazione dell'aria fredda, facendo sìche all'apparenza la refrigerazione
sia sufficiente.
• Organizzare il cibo con delle etichette per ridurre l’apertura della porta e non tenerla aperta piùdel dovuto.
Rimuovere tutti gli alimenti necessari una volta sola e chiudere la porta il prima possibile.

11
3 MANUTENZIONE DEL CONGELATORE
3.1 Pulizia
• La polvere dietro e sotto il congelatore deve essere pulita regolarmente per non compromettere il
raffreddamento e il risparmio energetico.
• Controllare regolarmente la guarnizione della porta ed assicurarsi che non vi sia sporcizia. Pulire la
guarnizione della porta con un panno morbido inumidito con acqua e sapone o detergente diluito.
• L'interno del congelatore dovrebbe essere regolarmente pulito per evitare cattivi odori.
•Spegnere il prodotto e rimuovere il cibo prima della pulizia del congelatore.
• Utilizzare un panno morbido o una spugna per pulire l'interno del congelatore, consigliamo due cucchiai di
bicarbonato di sodio disciolti in un litro di acqua calda. Risciacquare piùvolte e pulire. Dopo la pulizia,
lasciare la porta aperta in modo che l’interno si asciughi naturalmente.
• Per le aree che sono difficili da pulire nel congelatore (come ad esempio gli angoli), consigliamo di pulirle
regolarmente con un pennello morbido. Quando necessario, utilizzare strumenti ausiliari (come cotton
fiocc) per garantire l'assenza di accumuli di batteri in queste aree.
• Non usare saponi o simili poichépotrebbero causare odori all'interno del congelatore o contaminare i cibi.
• Pulire i cassetti con un panno morbido inumidito con acqua saponata o detergente diluito. Asciugare con
un panno morbido o lasciare asciugare naturalmente.
•Pulire la superficie esterna del freezer con un panno morbido inumidito con acqua saponata o detergente.
• Non usare spazzole, raschietti di metallo, spugne metalliche, prodotti abrasivi, solventi organici (come
alcool o acetone), acqua bollente, acidi o alcalini, che possono danneggiare la superficie interna del
congelatore. L’acqua bollente ed i solventi organici come il benzene possono deformare o danneggiare la
plastica.
• Effettuare un risciacquo abbondante con acqua o altri liquidi durante la pulizia, potrebbe causare
cortocircuiti o compromettere l'isolamento elettrico del prodotto.
Si prega di scollegare il congelatore dalla rete elettrica per lo sbrinamento e la pulizia!
3.2 Sbrinamento
• Il congelatore deve essere sbrinato manualmente.
Scollegare il congelatore e aprire lo sportello, rimuovere gli alimenti e i cassetti prima dello sbrinamento.
Aprire il foro di drenaggio e posizionare un contenitore all’estremità di esso.
La brina si scioglierànaturalmente e fuoriuscirà dal foro. Asciugare successivamente l’acqua residua
all’interno del vano congelatore. Un raschietto in plastica potrebbe essere utile per accelerare il processo di
sbrinamento.
•Rimuovere il cibo e metterlo in luogo fresco durante il processo di sbrinamento.
Altri dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli consigliati non devono essere utilizzati per
accelerare il processo. Danneggerai il circuito del refrigerante!
Asciugare l'acqua in eccesso prodotta dallo sbrinamento con un panno, ripetere l'operazione più volte se necessario

12
3.3 Quando non èin uso
•Mancanza di corrente elettrica: gli alimenti possono essere conservati correttamente per un paio di ore in
caso di mancanza di corrente elettrica. Si raccomanda di ridurre la frequenza di apertura della porta e di
non caricare il vano con ulteriore cibo.
•Se non viene utilizzato a lungo: scollegare il congelatore dall’impianto elettrico e tenere la porta aperta per
evitare il cattivo odore.
•Trasporto: non far vibrare o dare grossi scossoni al congelatore durante il trasporto, inoltre, non inclinarlo
oltre i 45°. Non bloccare la porta quando si sposta questa unità.
Si consiglia un normale e regolare utilizzo quando il congelatore ècollegato alla presa elettrica. Si
prega di non spegnere il congelatore in circostanze normali per non compromettere la durabilità
dell’apparecchio.

13
4 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L'utente può gestire i seguenti esempi di malfunzionamento. Si prega di contattare l’assistenza se queste
problematiche non possono essere risolte autonomamente.
PROBLEMI POSSIBILI CAUSE
Fuori uso
Cattivi odori
Funzionamento
prolungato del
compressore
La luce non funziona
(se presente)
La porta del
congelatore non può
essere chiusa
correttamente
Rumorositàelevata
Difficoltànell'apertura
della porta
Riscaldamento
esterno del
congelatore
Rumore di ronzio del
flusso d'aria
Verificare se il congelatore ècollegato; Collegarlo
all'alimentazione; Basso voltaggio;
Verificare se la manopola per il controllo della temperatura non
sia impostata ad “OFF”; Cortocircuito.
I cibi con un forte odore dovrebbero essere avvolti in appositi
involucri; I cibi sono marci;
Assicurarsi di aver provveduto ad una corretta di pulizia interna.
Il compressore funziona per un tempo piùlungo in estate quando la
temperatura ambientale èpiùalta; Non caricare troppo cibo nel
congelatore contemporaneamente; Non caricare altro cibo prima che
quello presente non si sia congelato;
Apertura frequente della porta del congelatore;
Strato di brina eccessivo (Sbrinamento necessario).
Verificare se il congelatore ècollegato alla presa elettrica; la
lampadina èdanneggiata.
La porta del congelatore èbloccata dal cibo;
Troppo cibo nel vano congelatore;
Congelatore sbilanciato.
Verificare se il pavimento èin piano;
Se il vano congelatore èinstabile;
Se il congelatore èposizionato correttamente.
Dopo la refrigerazione, ci saràdifferenza di pressione tra
l'interno e l'esterno del congelatore creando difficoltànell'apertura della porta.
Questo èun normale fenomeno fisico.
Il rivestimento del congelatore puòemettere calore durante la funzione
specialmente in estate, questo ècausato dal riscaldamento del condensatore
ed èun fenomeno normale.
Condensa: il fenomeno della condensazione verràrilevato sulla superficie
esterna e sulle guarnizioni dello sportello del congelatore quando l'ambiente è
umido, questo èun fenomeno normale e la condensa puòessere asciugata con
un panno asciutto.
Il refrigerante che circola nelle linee del refrigerante produrràdel suono
e del gorgoglio che sono normali e non influenzano l'effetto di
raffreddamento. Un leggero rumore verrà generato all’attivazione del
compressore specialmente all'avvio o allo spegnimento.
La valvola dell'interruttore elettrico produrràun leggero rumore, èun
fenomeno normale e non influisce sul funzionamento.

14
Tabella classi climatiche
°Riproduzione vietata- Testi di proprietà del marchio PremierTech
DADO SRL Piva/Vat IT02681390809
Italy
SIMBOLO
CLASSE
RANGE TEMPERATURA
AMBIENTE C°
Subnormale
SN
Da +10 a +32
Normale
N
Da +16 a +32
Subtropicale
ST
Da +16 a +38
Tropicale
T
Da +16 a +43

15
GARANZIA
Ogni prodotto PremierTech venduto ad un acquirente "consumatore" èassistito dalla garanzia sui beni di consumo,
che copre i difetti di conformitàche si manifestano entro 24 mesi dalla data di consegna del bene (12 mesi se
acquirente commerciale). Salvo prova contraria, si presume che i difetti di conformitàche si manifestano entro i primi
6 mesi dalla data di consegna del bene esistessero giàa quella data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la
natura del bene o con la natura del difetto di conformità.
La garanzia del venditore obbliga il venditore come previsto dai termini di legge, in caso di mancanza o difetto di un
dispositivo, ad assicurare per un periodo di due anni la riparazione o la sostituzione. In relazione all'inversione
dell'onere della prova, l'acquirente èobbligato a dare prova, scaduti sei mesi, che la mancanza esisteva giàal
momento del trasferimento del rischio.
Condizioni di garanzia
La SocietàDado Srl, distributrice del marchio PremierTech, vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri
apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche.
L’apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del
primo utente. La presente garanzia lascia impregiudicata la validitàdella normativa in vigore riguardante i beni di
consumo (art 1519 bis - nonies del Codice Civile). I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate
cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti gratuitamente dal nostro servizio di assistenza, durante il periodo di
garanzia di cui sopra. La Dado SRL si riserva il diritto di effettuare la sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la
riparabilitàrisultasse impossibile o troppo onerosa, con un altro apparecchio uguale nel corso del periodo di garanzia.
In questo caso la decorrenza della garanzia rimane quella del primo acquisto: la prestazione eseguita in garanzia non
prolunga il periodo della garanzia stessa. Questo apparecchio non verràmai considerato difettoso per materiali o
fabbricazione qualora dovesse essere adattato, cambiato o regolato, per conformarsi a norme di sicurezza e/o
tecniche nazionali o locali, in vigore in un Paese diverso da quello per il quale èstato originariamente progettato e
fabbricato. Questo apparecchio èstato progettato e costruito per un impiego esclusivamente domestico: qualunque
altro utilizzo fa decadere la garanzia.
La garanzia non copre:
• le parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che necessitano di una sostituzione e/o manutenzione periodica;
• l’uso professionale del prodotto;
• i mal funzionamenti o qualsiasi difetto dovuti ad errata installazione, configurazione;
• riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da Dado Srl;
• manipolazioni di componenti dell'assemblaggio o, ove applicabile, del software;
• difetti provocati da caduta o trasporto (da intendersi successive alla data di ricezione del prodotto), fulmine, sbalzi di
tensione, infiltrazioni di liquidi, apertura dell'apparecchio, intemperie, fuoco, disordini pubblici, aerazione inadeguata o
errata alimentazione;
• eventuali accessori, ad esempio: bottiglie, contenitori, coltelli, ecc. usati con questo prodotto;
• interventi a domicilio per controlli di comodo o presunti difetti.
DADO SRL Piva/Vat IT02681390809
Italy

Instruction Manual
Upright Freezer
Models:
PT-FR68
PT-FR86
PT-FR153
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE USING.

Contents
1. SAFETY WARNINGS............................................................................................................ 1
2. INSTALLTION...................................................................................................................... 3
2.1 Location...................................................................................................................... 3
2.2 Reversing the Door Swing .......................................................................................... 3
2.3 Door Handle Install Illumination (optional) ............................................................... 7
2.4 Door Space Requirements.......................................................................................... 8
2.5 Levelling the Unit ....................................................................................................... 8
2.6 Cleaning Before Use ................................................................................................... 8
2.7 Before Using Your Unit............................................................................................... 8
2.8 Interior Accessories.................................................................................................... 9
3. PRODUCT OVERVIEW ........................................................................................................ 9
4. OPERATION........................................................................................................................ 9
4.1 Switching On Your Unit .............................................................................................. 9
4.2 Noise Inside the Unit!............................................................................................... 10
4.3 Tips for Keeping Food in the Unit............................................................................. 10
5. CLEANING ........................................................................................................................ 10
5.1 Defrosting................................................................................................................. 10
5.2 Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit ................................................... 10
5.3 Cleaning Tips ............................................................................................................ 11
6. MAINTENANCE ................................................................................................................ 11
6.1 Care When Handling / Moving Your Unit................................................................. 11
6.2 Servicing ................................................................................................................... 11
6.3 Switching Of for Long Periods of Time..................................................................... 11
7. Trouble shooting ............................................................................................................. 12
7.1 Warm tips:................................................................................................................ 12
8. TIPS FOR ENERGY SAVING ............................................................................................... 12
9. DISPOSAL ......................................................................................................................... 13

1
1. SAFETY WARNINGS
Warning: risk of fire / flammable materials
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff
kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in
hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
The appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the
appliance..
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Please abandon the refrigerator according to local regulators for it use
flammable blowing gas and refrigerant.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at
the rear of the appliance.
Do not use extension cords or ungrounded (two prong) adapters.
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
-Take off the doors.
-Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.

2
The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting
the installation of accessory.
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the refrigerator are flammable.
Therefore, when the refrigerator is scrapped it shall be kept away from any fire source and be
recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be
disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
For EN standard: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision. Children aged from 3 to 8
years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
For IEC standard: This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.)
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The instructions shall include the substance of the following: To avoid contamination of food,
please respect the following instructions:
–Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
–Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
–Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a
water supply if water has not been drawn for 5 days. (note 1)
–Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact
with or drip onto other food.
–Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or
making ice-cream and making ice cubes. (note 2)
–One -,two -and three-star compartments are not suitable for the
freezing of fresh food. (note 3)
–If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Note 1,2,3:Please confirm whether it is applicable according to you product compartment type.

3
2. INSTALLTION
2.1 Location
When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the
room is well ventilated. Avoid locating your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator.
Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumption. Extreme cold ambient
temperatures may also cause the unit not to perform properly. This unit is not designed for use in
a garage or outdoor installation. Do not drape the unit with any covering.
When installing the unit, ensure that 10 cm of free space is left at both sides, 10 cm at the rear
and 30 cm at the top of the unit. This will allow cold air to circulate around the unit and improve
the efficiency of the cooling process. Right top hinge cover
2.2 Reversing the Door Swing
Tools Required: Phillips style screwdriver / Flat-blade screwdriver / Hexagonal spanner/
Hexagonal socket wrench
1) Remove the right top hinge cover .
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages: