Pressalit R4751 User guide

Page 1/27
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com
Telephone:
Telefax:
E-mail:
Web:
Pressalit
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
2020-01-16
R4750 - R4751
EN Mounting instruction NL Montage-voorschrift
DK Monteringsvejledning SV Monteringsanvisning
DE Montageanleitung NO Monteringsveiledning
FR Notice de montage ES Instrucciones de montaje
Subject to alteration without further notice. Ret til ændringer forbeholdes.· Recht auf Änderungen sind vor-
behalten. ·Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications sans préavis. · Wijzigingen voorbe-
houden. ·Rätten till ändringar förbehålles.· Vi forbeholder oss rett til endringer. · Salvo variaciones.

Page 2/27
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com
Telephone:
Telefax:
E-mail:
Web:
Pressalit
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
2020-01-16
R4750 - R4751
EN Operation and maintenance manual (OMM) for this product is enclosed in the box. Please hand over to the
user. It can also be downloaded at www.pressalit.com.
DK Brugs- og vedligeholdelsesvejledningen til dette produkt er vedlagt i emballagen. Giv den videre til
brugeren. Den kan også downloades på www.pressalit.com.
DE
Eine Gebrauchsanweisung mit Informationen zu Bedienung und Wartung ist im Lieferumfang enthalten.
Händigen Sie diese dem Benutzer aus. Diese kann auch von der Website www.pressalit.com
heruntergeladen werden.
FR Le manuel d’utilisation et de maintenance de ce produit est inclus dans l’emballage. Veuillez le remettre à
l’utilisateur. Il est également téléchargeable sur le site www.pressalit.com.
NL De gebruiks- en onderhoudshandleiding voor dit product wordt in de doos meegeleverd. U wordt verzocht
dit aan de gebruiker te overhandigen. Deze kan ook op www.pressalitcare.com worden gedownload.
SV Användar- och underhållsmanualen för denna produkt medföljer i förpackningen. Ge den till användaren.
Den går även att ladda ned på www.pressalit.com.
NO Bruks- og vedlikeholdsanvisning for dette produktet følger med i boksen. Gi den til brukeren. Den kan
også lastes ned fra www.pressalit.com.
ES El manual de uso y mantenimiento de este producto está incluido en la caja. Asegúrese de entregarlo
al usuario. También se puede descargar desde www.pressalit.com.

Page 3/27
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com
Telephone:
Telefax:
E-mail:
Web:
Pressalit
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
2020-01-16
R4750 - R4751
Mounting Instruction
Please read and carefully follow these instructions. Find the product number on the product label and ensure that these assembly
instructions match your product.
WARNING: Failure to comply with these instructions may result in accidents involving serious personal injury or the product being
damaged.
WARNING: If you suspect that any individual parts may be damaged, contact your Pressalit dealer or service provider. Do not
remove, attempt to repair or install parts yourself, unless directed to do so by Pressalit or its agents.
WARNING: No modication of this equipment is allowed without express authorization from Pressalit.
WARNING: These instructions must be followed, and the product must be installed professionally by a qualied person; e.g. a
licensed plumber, in order to avoid personal injury or property damage while using the product.
WARNING: Pressalit cannot be held liable for injury to persons or damage to property caused by faulty mounting.
Installation location
This product is designed for indoor use in a wet environment, such as a bathroom or washroom. It may only be used in an environment
corresponding to the system’s IP rating. Ensure that the installation location environment also complies with the following operating
parameters of the product:
Environmental factor Operating range
Temperature 5°C to 40°C
Relative humidity 20% to 90% @ 30°C (condensation free)
Atmospheric pressure 700 to 1060 hPa
WARNING: Medical electrical equipment needs special precautions regarding electromagnetic compatibility (EMC) and needs
to be installed and put into service in accordance with the EMC information (provided in your product’s operating instructions).
It is unlikely that the user will encounter problems with the product because of inadequate electromagnetic compatibility.
However, electromagnetic immunity is always relative and standards anticipate environments of usage. Portable and mobile RF
communications equipment can affect medical electrical equipment. When the product is connected to the local mains power
supply, we recommend the use of electromagnetic shielding and similar preventative measures to avoid conducted emissions.
When choosing an installation location, ensure that there will be adequate space for movement of—and access to—the product.
Assembly and installation
Mount the product in accordance with the illustrations in this assembly instruction. Connect the product components—hand control unit,
motor, control box and power cable—to each other as shown. Ensure that the connectors are pressed in as far as possible into their
corresponding sockets.
Connection to the mains supply
There is a range of potential congurations to connect the product to the mains power supply. See pages with . The product is supplied
with a plug attached, but this may need to be replaced with an IP-rated plug and socket combination appropriate to the location of the
socket relative to moisture, or alternatively the product may be hardwired to a mains supply.
WARNING: Ensure that the circuit on the mains supply side is isolated from power while connecting the product to the mains
supply.
WARNING: The product must be connected to the mains supply and a protective earth connection by a qualied electrician in
accordance with IEC 60601-1 and IEC 60364-7, as well as any locally applicable standards.
WARNING: Ensure that the voltage of the local mains supply to be connected is compliant with that stated on the label on the
product.
WARNING: To ensure protection by electrical separation, the product must be supplied by a mains supply circuit that does not
supply power to any other equipment, unless it incorporates a residual current protective device (RCD) with a rated residual
operating current not exceeding 30 mA. The circuit must be grounded using a protective earth connection and able to be isolated
from mains supply by means of a switch installed in a wall or cabinet.
WARNING: The integrity of the external protective earthing system must be verified.
WARNING: The installer must verify that the protective earth terminal of the control box is connected to the external protective
earthing system.
WARNING: Ensure that location of the mains isolation switch or coupling is easy to access and use.
WARNING: External cables need to be fixed in such a way that users cannot stumble and injure themselves.
Troubleshooting
If the product does not function, check that that all cables are securely connected, and that the electrical circuit is powered. A more detailed
troubleshooting guide can be found in the product’s operation and maintenance manual. Contact your Pressalit agent, if assistance is
needed when installing the product.
EN

Page 13/27
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com
Telephone:
Telefax:
E-mail:
Web:
Pressalit
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
2020-01-16
R4750 - R4751
(EN) Wall fixing kit not included.
(DK) Skruer til vægmontering medfølger ikke.
(DE) Wandbefestigung nicht enthalten.
(FR) Les vis pour montage mural ne sont pas incluses.
(NL) Bevestigingsmateriaal voor de wand niet inbegriepen.
(SV) Skruvar för väggmontering ingår ej
(NO) Skruer for veggmontering er ikke inkludert.
(ES) Los tornillos montajes para la pared no están incluidos.
(EN) Concrete >B25
(DK) Beton >B25
(DE) Beton >B25
(FR) Mur de béton >B25
(NL) Betonwanden >B25
(SV) Massiv betong >B25
(NO) Betonveg >B25
(ES) Paredes de hormigón >B25
(EN) Drywall water-resistant
(DK) Gipsplader vandfaste
(DE) Gipsplatten wasserfest
(FR) Plaques de plâtre imperméables
(NL) Gipsplaten, watervast
(SV) Godkända våtrumsskivor
(NO) Gipsplater vannfast
(ES) Pared de yeso impermeable
(EN) Solid Brick >= Mz12
(DK) Mursten >= Mz12
(DE) Vollstein >= Mz12
(FR) Brique pleine >= Mz12
(NL) Gemetselde wanden >= Mz12
(SV) Mursten >= Mz12
(NO) Mursteinsvegger >= Mz12
(ES) Paredes de ladrillo >= Mz12
(EN) Solid Sand Lime Brick >= Hlz12
(DK) Kalksten >= Hlz12
(DE) Massiver Kalksandstein >=Hlz12
(FR) Parpaing plein >= Hlz12
(NL) Kalksteen>=Hlz12
(SV) Cementsten >= Hlz12
(NO) Massiv kalksandstein >= Hlz12
(ES) Caliza >= Hlz12
(EN) Aerated Concrete P4
(DK) Gasbeton P4
(DE) Gasbeton P4
(FR) Béton cellulaire P4
(NL) Gasbeton P4
(SV) Lättbetong P4
(NO) Gassbetong P4
(ES) Paredes de hormigón poroso P4
(EN) Drywall water-resistant, re-enforced with wood
(DK) Gipsplader vandfast, med træforstærkning
(DE) Gipsplatten wasserfest, mit Holz
(FR) Plaque de plâtre imperméable, renforcée de bois
(NL) Gipsplaten, watervast, versterkt met hout
(SV) Godkända våtrumsskivor forstärkt med træ
(NO) Gipsplater vannfast, med rupanel
(ES) Pared de yeso impermeable, reforzamiento de madera
(EN) Drywall water-resistant, re-enforced with plywood
(DK) Gipsplader vandfast, forstærket med krydsfinér
(DE) Gipsplatten wasserfest, verstärkt mit Sperrholz
(FR) Plaque de plâtre imperméable, renforcée de contreplaqué
(NL) Gipsplaten, watervast, versterkt met hout
(SV) Godkända våtrumsskivor, forstärkt med kryssfanér
(NO) Gipsplater vannfast, forsterket med kryssfinér
(ES) Pared de yeso impermeable, reforzamiento de madera contrachapada
(EN) Drywall water-resistant, re-enforced with steel plates
(DK) Gipsplader vandfast, forstærket med stålplader
(DE) Gipsplatten wasserfest, verstärkt mit Stahlplatten
(FR) Plaque de plâtre imperméable, renforcée d’acier
(NL) Gipsplaten, watervast, versterkt met staal
(SV) Godkända våtrumsskivor forstärkt med stål
(NO) Gipsplater vannfast, forsterket med stålplater
(ES) Pared de yeso impermeable, reforzamiento de placa de acero
(2 x 12,5 mm)
(2 x 12,5 mm)
22 mm
(2 x 12,5 mm)
2 mm
(2 x 12,5 mm)
fischer KD 8 snaptight wingit
fischer KD 8 snaptight wingit
fischer KD 8 snaptight wingit
Ø8 x 70
fischer SX 10
V8603
Ø8 x 70
fischer SX 10
V8603
Ø8 x 70
fischer SX 10
V8603
Ø8 x 70
fischer SX 10
V8603
M8 x 35
fischer FTP M 8
V8653

Page 15/27
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com
Telephone:
Telefax:
E-mail:
Web:
Pressalit
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
2020-01-16
R4750 - R4751
EN International protection rating NL IP-Codering
IPX6
Water projected in powerful jets—from a nozzle size
up to 12.5 mm—against the product from any direc-
tion shall have no harmful effects.
IPX6
Krachtige waterstralen - uit openingen met
een diameter tot 12,5 mm - die op het product
worden gericht, mogen er geen schade aan
veroorzaken.
DK Kapslingsklasser SV Kapslingsklassning
IPX6
Kraftige vandstråler rettet mod produktet – fra en
dysestørrelse på op til 12,55 mm – medfører ingen
skader.
IPX6
Spoltät – klarar spolning från ett munstycke
med upp till 12,5 mm diameter mot produkten
från vilket håll som helst.
DE Schutzart NO IP kapslingsgraden
IPX6
Strahlwasser – aus einer Düse mit der maximalen
Größe von 12,5 mm – aus allen Richtungen auf das
Produkt darf keinen schädlichen Einuss haben.
IPX6
Kraftig vannspyling – fra munnstykker med en
størrelse på opptil 12,5 mm – mot produktet fra
en hvilken som helst retning skal ikke ha noen
skadelig innvirkning.
FR L’indice de protection ES Grado de protección IP
IPX6
De l’eau projetée sur le produit en jets puissants, à
l’aide d’une buse de 12,5 mm au maximum, dans
n’importe quel sens n’aura aucun effet préjudiciable.
IPX6
El producto soporta la proyección de agua
desde cualquier dirección en chorros intensos
con una boquilla de hasta 12,5 mm sin sufrir
efectos perjudiciales.
A B C D E F
3000mm 100-240V 1500mm 8000mm 24V 1500mm
A B C D
E
This manual suits for next models
1
Table of contents