privileg CM1121-GS User manual

Privileg
Kaffeemaschine
Gebrauchsanleitung
CM1121-GS
6
4
2
Anleitung/Version:
196208_DE_20180509
Bestell-Nr.: 7324 5330
Nachdruck, auch
auszugsweise, nicht
gestattet!

InhaltsverzeichnisSeite DE-2
Inhaltsverzeichnis
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Geräteteile und
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . .4
Lieferung . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . .5
Lieferumfang kontrollieren . . .5
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Begriffserklärung . . . . . . . . . . .6
Sicherheitshinweise . . . . . . . .6
Vorbereitung. . . . . . . . . . . . . . .12
Geeigneter Standort . . . . . . .12
Grundreinigung . . . . . . . . . . .12
Leerlauf . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sicherer Gebrauch . . . . . . . .13
Wasser einfüllen . . . . . . . . . .13
Kaffee aus Kaffeebohnen
zubereiten . . . . . . . . . . . . . . .14
Kaffee aus Kaffeepulver
zubereiten . . . . . . . . . . . . . . .16
Sofortabschaltung im
Notfall . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Reinigen und Entkalken. . . . . .18
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . .18
Entkalken. . . . . . . . . . . . . . . .19
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Beratung, Bestellung und
Reklamation . . . . . . . . . . . . .21
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . .21
Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . .22
Elektro-Altgeräte
umweltgerecht entsorgen . . .22
Verpackungstipps . . . . . . . . .22
Technische Daten . . . . . . . . . .24

Bestimmungsgemäßer Gebrauch Seite DE-3
Mit der Kaffeemaschine können
Sie haushaltsübliche Mengen Kaf-
fee zubereiten. Sie können wahl-
weise Kaffeebohnen oder Kaffee-
pulver verwenden.
Das Gerät ist ausschließlich für
den Privatgebrauch bestimmt und
nicht für den gewerblichen Betrieb
ausgelegt.
Verwenden Sie das Gerät nur wie
in dieser Gebrauchsanleitung be-
schrieben. Jede andere Verwen-
dung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß und kann zu Sachschäden
oder sogar zu Personenschäden
führen. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bevor Sie das Ge-
rät benutzen, lesen
Sie zuerst die Si-
cherheitshinweise und die Ge-
brauchsanleitung aufmerksam
durch. Nur so können Sie alle
Funktionen sicher und zuver-
lässig nutzen.
Beachten Sie unbedingt auch die
nationalen Vorschriften in Ihrem
Land, die zusätzlich zu den in
dieser Gebrauchsanleitung ge-
nannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Geben Sie alle Sicherheitshin-
weise und Anweisungen an den
nachfolgenden Verwender des
Geräts weiter.

Geräteteile und BedienelementeSeite DE-4
Geräteteile und Bedienelemente
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(12)
(11)
(13)
(14)
6
4
2

Lieferung Seite DE-5
(1) Deckel für Kaffeebohnen-
behälter
(2) Drehknopf für Mahlgrad-
einstellung
(3) Kaffeebohnenbehälter
(4) Wassertankdeckel
(5) Wassertank, herausnehmbar
(6) Sichtfenster für Wasserfüll-
stand
(7) Bedienfeld
(8) Glaskannendeckel
(9) Glaskanne
(10) Netzkabel mit Netzstecker
(11) Warmhalteplatte
(12) Halterung für Filteraufnahme
(13) Filteraufnahme
(14) Filterdeckel
Lieferung
Lieferumfang
6
4
2
–Kaffeemaschine
(Einzelteile siehe Grafik links)
–Gebrauchsanleitung
Lieferumfang
kontrollieren
1. Packen Sie das Gerät aus.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung
vollständig ist.
3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät
Transpor tschäden aufweist.
4. Sollte die Lieferung unvollstän-
dig sein oder das Gerät einen
Transpor tschaden aufweisen,
nehmen Sie bitte Kontakt mit
unserem Service auf (siehe
„Service“ auf Seite 21).
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Nie ein beschädigtes Gerät in
Betrieb nehmen.

SicherheitSeite DE-6
Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe fin-
den Sie in dieser Gebrauchs-
anleitung.
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeich-
net eine Gefährdung mit
einem mittleren Risikograd,
die, wenn sie nicht vermie-
den wird, den Tod oder eine
schwere Verletzung zur Folge
haben kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeich-
net eine Gefährdung mit
einem niedrigen Risikograd,
die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder
mäßige Verletzung zur Folge
haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor
möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist
auf nützliche Zusatz-
informationen.
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel finden Sie
allgemeine Sicherheitshin-
weise, die Sie zu Ihrem eige-
nen Schutz und zum Schutz
Dritter stets beachten müs-
sen. Beachten Sie zusätzlich
die Warnhinweise in den ein-
zelnen Kapiteln zu Bedienung,
Reinigung etc.
Risiken im Umgang
mit elektrischen
Haushaltsgeräten
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren spannungsfüh-
render Teile kann zu schweren
Verletzungen oder zum Tod
führen.
■Gerät nur anschließen,
wenn die Netzspannung
der Steckdose mit der An-
Sicherheit

Sicherheit Seite DE-7
gabe auf dem Typschild
übereinstimmt.
■Gerät nur in trockenen In-
nenräumen verwenden.
Nicht in Feuchträumen
oder im Regen betreiben.
■Gerät nicht in Betrieb neh-
men oder weiter betreiben,
wenn es
■sichtbare Schäden auf-
weist, z.B. die Anschluss-
leitung defekt ist.
■Rauch entwickelt oder
verbrannt riecht.
■ungewohnte Geräusche
von sich gibt.
In diesen Fällen Netzste-
cker ziehen und unseren
Service kontaktieren (siehe
„Service“ auf Seite 21).
■Die vollständige Trennung
vom Netz erfolgt bei die-
sem Gerät nur durch Zie-
hen des Netzsteckers. Ge-
rät deshalb nur an eine gut
zugängliche Steckdose an-
schließen, damit es im Stör-
fall schnell vom Stromnetz
getrennt werden kann.
■Gerät, Netzstecker und -ka-
bel von offenem Feuer und
heißen Flächen fernhalten.
■Netzkabel nicht knicken
oder klemmen und nicht
über scharfe Kanten legen.
■Wenn das Netzkabel des
Geräts beschädigt ist, muss
es durch den Hersteller, des-
sen Kundendienst oder eine
qualifizierte Fachkraft aus-
getauscht werden.
■Keine Gegenstände in oder
durch die Gehäuseöff-
nungen stecken und sicher-
stellen, dass auch Kinder
keine Gegenstände einste-
cken können.
■Netzstecker immer selbst,
nicht am Netzkabel anfas-
sen. Netzstecker niemals
mit feuchten Händen an-
fassen.
■Gerät, Netzkabel und -ste-
cker nie in Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten tauchen.
■Gerät nicht in der Nähe von
Wasserhähnen oder Spül-
becken aufstellen.

SicherheitSeite DE-8
■Bei Nichtgebrauch, im Feh-
lerfall sowie vor Reinigung
und Wartung Gerät aus-
schalten und Netzstecker
ziehen.
■Eingriffe und Repara-
turen am Gerät dürfen
ausschließlich autorisier-
te Fachkräfte vornehmen.
Durch eigenständige Repa-
raturen an dem Gerät kön-
nen Sach- und Personen-
schäden entstehen, und die
Haftungs- und Garantiean-
sprüche verfallen. Niemals
versuchen, das defekte –
oder vermeintlich defekte –
Gerät selbst zu reparieren.
Niemals das Gehäuse öff-
nen.
■In diesem Gerät befinden
sich elektrische und mecha-
nische Teile, die zum Schutz
gegen Gefahrenquellen un-
erlässlich sind. Bei Repara-
turen dürfen ausschließlich
Teile verwendet werden, die
den ursprünglichen Geräte-
daten entsprechen.
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich in der Ver-
packungsfolie verfangen und
ersticken.
■Kinder nicht mit der Verpa-
ckungsfolie spielen lassen.
Verbrühungsgefahr!
Wenn das Netzkabel für Klein-
kinder erreichbar ist, können
sie die Kaffeemaschine he-
runterziehen und schwere
Verbrühungen erleiden.
■Kaffeemaschine so auf-
stellen, dass weder das Ge-
rät noch das Netzkabel für
Kleinkinder erreichbar ist.
Risiken für die Gesundheit
VORSICHT
Gesundheitsgefahr durch
Verunreinigung des Geräts!
Unterlassene Reinigung oder
falscher Gebrauch von Zu-
taten sowie Reinigungs- und

Sicherheit Seite DE-9
Entkalkungsmitteln kann zu
Gesundheitsschäden führen.
■Nur frisches, zimmerwar-
mes Wasser in den Wasser-
behälter einfüllen, niemals
heißes Wasser oder andere
Flüssigkeiten wie z. B. koh-
lensäurehaltiges Mineral-
wasser, Milch etc.
■Gerät und die einzelnen
Teile stets sauber halten.
■Gerät regelmäßig reinigen
(siehe Kapitel „Reinigen und
Entkalken“ auf Seite 18).
■Herstellerhinweise zum Ent-
kalkungs- und Reinigungs-
mittel beachten.
Brandgefahr!
■Dieses Gerät wird während
des Betriebs heiß. Brenn-
bare Gegenstände in der
Nähe können sich entzün-
den.
■Gerät nicht mit einer ex-
ternen Zeitschaltuhr oder
einem separaten Fernwirk-
system betreiben.
Verbrühungsgefahr!
Beim Einfüllen von Frischwas-
ser kurz nach dem Brühvor-
gang kann ein heißer Dampf-
stoß erfolgen.
■Sind mehrere Brühvorgän-
ge erforderlich, Kaffeema-
schine nach jedem Brühvor-
gang ausschalten und eine
Abkühlpause von ca. 5 Mi-
nuten einlegen.
Heißer Kaffee kann in der
Mundhöhle oder Speiseröhre
sowie auf ungeschützter Haut
zu Verbrühungen führen.
■Frisch gebrühten Kaffee
vorsichtig trinken.
Verbrennungsgefahr!
Die Glaskanne und die Warm-
halteplatte werden während
des Betriebs sehr heiß und
können bei Berührung zu
Verbrennungen führen. Die
Warmhalteplatte bleibt auch
nach dem Ausschalten noch
einige Zeit heiß.
■Glaskanne nur am Griff an-
fassen.

SicherheitSeite DE-10
■Die heiße Warmhalteplatte
nicht berühren.
■Nicht unter die Halterung
für die Filteraufnahme fas-
sen.
■Das Gerät vor der Reini-
gung vollständig abkühlen
lassen.
■Auf der Warmhalteplatte
keine Gegenstände außer
der Glaskanne abstellen.
Risiken für bestimmte
Personengruppen
Gefahren für Kinder und Per-
sonen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten!
■Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und da-
rüber sowie von Personen
mit reduzierten physischen,
sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt wer-
den, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs unterwiesen
wurden und die daraus re-
sultierenden Gefahren ver-
standen haben.
■Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
■Reinigung und Wartung
dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 8 Jahre oder
älter und werden beauf-
sichtigt.
■Kinder unter 8Jahren vom
Gerät und Netzkabel fern-
halten.
Risiken für Sachschäden
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Gerät kann zu Schä-
den am Gerät führen.
■Wenn das Gerät bei Tempe-
raturen von unter +5°C und
über +40 °C benutzt wird,
kann es zu Fehlfunktionen
der Elektronik kommen.
■Gerät nur verwenden, wenn
es auf einer ebenen, sta-

Sicherheit Seite DE-11
bilen und unempfindlichen
Oberfläche steht.
■Glaskanne nicht in Mikro-
welle oder Backofen erwär-
men.
■Gerät nie unbefüllt in Be-
trieb nehmen.
■Niemals die maximalen
Füllmengen überschreiten.
■Nur reines Kaffeepulver und
keine anderen Substanzen,
wie z.B. wasserlösliche oder
gefriergetrocknete Instant-
produkte, andere Getränke-
pulver oder Fremdkörper, in
den Papierfilter einfüllen.
■Gerät oder einzelne Geräte-
teile nie in eine Spülmaschi-
ne stellen.
■Zur Reinigung keinen
Dampfreiniger verwenden.
Damit kann ein Kurzschluss
verursacht und das Gerät be-
schädigt werden.
■Keine lösemittelhaltigen,
ätzenden und scheuernden
Reinigungsmittel (z. B.
Backofen- oder Grillspray)
oder Reinigungsutensilien
wie z. B. Topfschwämme
oder Ähnliches verwenden.
Diese können die Oberflä-
chen beschädigen.
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Gerät kann zu Schä-
den an Ihrem Mobiliar führen.
■Eine hitze- und wasserun-
empfindliche, rutschfeste
Unterlage unter das Gerät
legen, wenn es auf emp-
findlichen Möbeln steht.
Die Oberflächenbeschich-
tungen von Möbeln enthal-
ten manchmal chemische
Zusätze, die die Gummi-
füße des Geräts angreifen
können. Auf diese Weise
können Rückstände auf der
Möbeloberfläche entste-
hen.

VorbereitungSeite DE-12
Vorbereitung
Geeigneter Standort
– Die Stellfläche muss fest,
waagerecht, trocken, wasser-
fest und unempfindlich sein.
– Platzieren Sie das Gerät so,
dass sowohl das Gerät als auch
das Netzkabel für Kleinkinder
unerreichbar ist.
– Stellen Sie das Gerät nicht di-
rekt neben einem Herd oder ei-
ner anderen Wärmequelle auf.
– Das eventuelle Eindringen von
Wasser in das Gehäuse kann
das Gerät beschädigen. Stellen
Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wasserhähnen oder Spül-
becken auf.
– Achten Sie beim Verlegen des
Netzkabels darauf, dass es
nicht durch scharfe Kanten oder
durch den Kontakt mit heißen
Oberflächen (z. B. elektrische
Kochplatten) beschädigt wird.
–DasGerätkann beschädigt
werden, wenn das darin be-
findliche Wasser gefriert.
Stellen Sie das Gerät nicht in
einen Raum, in dem die Tem-
peratur unter den Gefrierpunkt
abfallen kann.
Grundreinigung
1. Entfernen Sie sämtliche Ver-
packungsteile vom Gerät.
2. Reinigen Sie das Gerät, wie
in Kapitel „Reinigen“ auf Seite
18 beschrieben.
Leerlauf
Lassen Sie vor dem ersten Ge-
brauch und nach längerem Nicht-
gebrauch eine komplette Wasser-
füllung (ohne Kaffee) durchlaufen
und schütten Sie diese nach dem
Leerdurchlauf weg.
Zum Vorgehen siehe das Kapitel
„Gebrauch“:
1. Abschnitt „Wasser einfüllen“
2. Abschnitt „Kaffee zubereiten“.

Gebrauch Seite DE-13
Gebrauch
Sicherer Gebrauch
VORSICHT
Verbrennungsgefahr!
Die Halterung für die Filter-
aufnahme, die Glaskanne und
die Warmhalteplatte werden
während des Betriebs heiß
und können bei Berührung zu
Verbrennungen führen. Die
Warmhalteplatte bleibt auch
nach dem Ausschalten noch
einige Zeit heiß.
■Glaskanne nur am Griff an-
fassen.
■Die heiße Warmhalteplatte
nicht berühren.
■Nicht unter die Halterung
für die Filteraufnahme fas-
sen.
Voraussetzungen für den sicheren
Gebrauch:
– Sie haben das Kapitel „Sicher-
heit“ auf Seite 6 gelesen
und alle Sicherheitshinweise
verstanden.
– Das Gerät ist aufgestellt wie zu-
vor beschrieben.
Wasser einfüllen
2
6
4
6
4
2
(9)
(5)
(6)
(4)
Auf der Glaskanne (9) und dem
Sichtfenster (6) finden Sie die Mar-
kierungen „2“, „4“ und „6“. Sie ste-
hen für die entsprechende Kaffee-
menge. Die Markierung „6“" darf
niemals überschritten werden.
1. Befüllen Sie die Glaskanne (9)
mit der gewünschten Menge
an frischem, kaltem Leitungs-
wasser.
2. Öffnen Sie den Wassertankde-
ckel (4).
3. Gießen Sie das Wasser aus
der Glaskanne in den Wasser-
tank (5).

GebrauchSeite DE-14
4. Schließen Sie den Wasser-
tankdeckel (4).
5. Stellen Sie die Glaskanne (9)
auf die Warmhalteplatte (11).
6. Entscheiden Sie, ob Sie Kaf-
feebohnen oder Kaffeepulver
verwenden möchten. Machen
Sie weiter mit dem entspre-
chenden Abschnitt.
Sie können den Wasser-
tank auch entnehmen –
nach oben ziehen – und
unter dem Wasserhahn befüllen.
Kaffee aus Kaffeebohnen
zubereiten
(1)
(3)
(2)
7. Entnehmen Sie den Deckel (1).
8. Füllen Sie Kaffeebohnen in den
Kaffeebohnenbehälter (3).
9. Stellen Sie auf Wunsch den
gewünschten Mahlgrad ein:
– für fein gemahlenen Kaffee
Drehknopf (2) im Uhrzeiger-
sinn drehen.
– für grob gemahlenen Kaffee
Drehknopf (2) gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
6
4
2
(15)
(8) (11)
10. KontrollierenSie,obdieGlas-
kanne richtig auf der Warm-
halteplatte (11) sitzt. Der Glas-
kannendeckel (8) muss den
Tropfschutz (15) nach oben
drücken. Dadurch wird der
Tropfschutz im Filtereinsatz
geöffnet, und der gebrühte
Kaffee kann in die Glaskanne
ablaufen.

Gebrauch Seite DE-15
OFF
O
N
2
2
2
4
4
4
6
6
6
(7)
11. SteckenSiedenNetzsteckerin
die Steckdose.
Es leuchtet die blaue LED unter
der Taste
6
6
6
im Bedienfeld (7).
12. Wählen Sie die gewünschte
Kaffeemenge, drücken Sie eine
der Tasten
2
2
2
,
4
4
4
oder
6
6
6
.
13. Um die
Kaffeestärke
– zu erhöhen, drücken Sie die
Taste .
Die LED unter der Taste
leuchtet.
– auf „normal“ zurückzustellen,
drücken Sie die Taste
erneut.
14. Um den Mahl- und Brühvor-
gang zu starten, drücken Sie
die Taste OFF
O
N
.
Nach ca. 3 Sekunden beginnt
der Mahlvorgang.
Ca. 3 Sekunden nach Ab-
schluss des Mahlvorgangs be-
ginnt der Brühvorgang und der
Kaffee läuft allmählich in die
Glaskanne.
Nach Ablauf des Brühvorgangs
hören Sie 3 Signaltöne.
15. Wenn Sie
– den Kaffee warmhalten möch-
ten, belassen Sie die Glaskan-
ne auf der Warmhalteplatte.
Nach 35 Minuten endet das
Warmhalten und die Kaffee-
maschine schaltet automa-
tisch aus.
–die Kaffeemaschine nicht
weiter benötigen, ziehen Sie
den Netzstecker aus der
Steckdose.
Wenn die Kaffeemaschine
mit Strom versorgt wird
und Sie länger als 1 Minu-
te keine Taste drücken, erlöschen
die LEDs im Bedienfeld (7). Zum
Reaktivieren Taste
6
6
6
drücken.

GebrauchSeite DE-16
Kaffee aus Kaffeepulver
zubereiten
(12)
(13)
(14)
1. Klappen Sie die Halterung (12)
zur Seite.
2. Legen Sie einen Papierfilter in
die Filteraufnahme (13).
3. Füllen Sie die gewünschte
Menge Kaffeepulver in den Pa-
pierfilter ein.
Die Pulvermenge muss mit
der eingefüllten Wassermenge
übereinstimmen.
4. Klappen Sie die Teile (12) bis
(14) wieder ein.
6
4
2
(15)
(8) (11)
5. Kontrollieren Sie, ob die Glas-
kanne richtig auf der Warm-
halteplatte (11) sitzt. Der Glas-
kannendeckel (8) muss den
Tropfschutz (15) nach oben
drücken. Dadurch wird der
Tropfschutz im Filtereinsatz
geöffnet, und der gebrühte
Kaffee kann in die Glaskanne
ablaufen.
OFF
O
N
2
2
2
4
4
4
6
6
6
(7)
6. Stecken Sie den Netzstecker in
die Steckdose.
Es leuchtet die blaue LED unter
den Taste
6
6
6
im Bedienfeld (7).

Gebrauch Seite DE-17
7. Drücken Sie die Taste ,
um die Funktion „Kaffee aus
Kaffeepulver“ zu wählen.
Die LED unter der Taste leuch-
tet.
8. Um den Brühvorgang zu star-
ten, drücken Sie die Taste OFF
O
N
.
Nach ca. 3 Sekunden läuft der
Kaffee allmählich in die Glas-
kanne.
Nach Ablauf des Brühvorgangs
hören Sie 3 Signaltöne.
9. Wenn Sie
– den Kaffee warmhalten möch-
ten, belassen Sie die Glaskan-
ne auf der Warmhalteplatte.
Nach 35 Minuten endet das
Warmhalten und die Kaffee-
maschine schaltet automa-
tisch aus.
–die Kaffeemaschine nicht
weiter benötigen, ziehen Sie
den Netzstecker aus der
Steckdose.
Wenn die Kaffeemaschine
mit Strom versorgt wird
und Sie länger als 1 Minu-
te keine Taste drücken, erlöschen
die LEDs im Bedienfeld (7). Zum
Reaktivieren Taste
6
6
6
drücken.
Sofortabschaltung im
Notfall
• Um das Gerät in einem Notfall
auszuschalten, drücken Sie die
Taste OFF
O
N
und ziehen Sie den
Netzstecker.

Reinigen und EntkalkenSeite DE-18
Reinigen und Entkalken
Reinigen
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Eingedrungenes Wasser kann
einen Kurzschluss oder einen
Stromschlag verursachen.
■Gerät vor der Reinigung
ausschalten und den Netz-
stecker ziehen.
■Gerät vor dem Reinigen voll-
ständig abkühlen lassen.
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Gerät kann zu Schä-
den am Gerät führen.
■Gerät zum Reinigen nicht in
Wasser oder andere Flüssig-
keiten tauchen.
■Gerät oder einzelne Geräte-
teile nie in eine Spülmaschi-
ne stellen.
■Zur Reinigung keinen
Dampfreiniger verwenden.
Damit kann ein Kurzschluss
verursacht und das Gerät be-
schädigt werden.
■Keine lösemittelhaltigen,
ätzenden und scheuernden
Reinigungsmittel (z. B.
Backofen- oder Grill-Spray)
oder Reinigungsutensilien
wie z. B. Topfschwämme
oder Ähnliches verwenden.
Reinigen Sie das Gerät regel-
mäßig, um den bestmöglichen
Kaffeegeschmack zu erhalten.
6
4
2
(8)
(9)
1. Entnehmen Sie die Glaskanne
(9) samt Glaskannendeckel (8).
(1)

Reinigen und Entkalken Seite DE-19
2. Entnehmen Sie den Deckel des
Kaffeebohnenbehälters (1).
(12)
(13)
(14)
3. Klappen Sie die Halterung (12)
zur Seite und entnehmen Sie
die Teile (13) bis (14).
4. Reinigen Sie die entnommenen
Teile mit Spülwasser.
5. Trocknen Sie die Teile an-
schließend sorgfältig ab.
6. Setzen Sie die Teile anschlie-
ßend wieder ein.
Entkalken
WARNUNG
Gesundheitsgefahr durch Ent-
kalkungs- und Reinigungsmit-
tel!
Entkalkungs- und Reinigungs-
mittel sind reizend und kön-
nen die Gesundheit beein-
trächtigen. Außerdem können
sie andere Gegenstände und
Textilien beschädigen.
■Herstellerhinweise zum Ent-
kalkungs- und Reinigungs-
mittel beachten.
■Kontakt mit dem Entkal-
kungsmittel vermeiden.
■Entkalkungsmittel nicht
einnehmen.
■Entkalkungsmittel nicht mit
anderen Reinigungs- und
Entkalkungsmitteln oder
mit anderen Chemikalien
mischen.
■Hände nach Verwendung
des Entkalkungsmittels wa-
schen.

Reinigen und EntkalkenSeite DE-20
VORSICHT
Verbrennungsgefahr!
Die Halterung für die Filter-
aufnahme, die Glaskanne und
die Warmhalteplatte werden
während des Betriebs heiß
und können bei Berührung zu
Verbrennungen führen. Die
Warmhalteplatte bleibt auch
nach dem Ausschalten noch
einige Zeit heiß.
■Glaskanne nur am Griff an-
fassen.
■Die heiße Warmhalteplatte
nicht berühren.
■Nicht unter die Halterung
für die Filteraufnahme fas-
sen.
Verbrühungsgefahr!
Während des Entkalkungs-
vorgangs läuft heißes Wasser
aus dem Wasserauslauf. Kon-
takt mit dem Wasser kann zu
Verbrühung führen.
■Nicht unter die Halterung
für die Filteraufnahme fas-
sen.
Regelmäßiges Entkalken verlän-
gert die Lebensdauer des Geräts,
gewährleistet eine einwandfreie
Funktion und spart Energie.
Von der Härte Ihres Wassers
hängt es ab, wie häufig Sie das
Gerät entkalken müssen. Je nach-
dem, wie hart Ihr Wasser ist, lagert
sich mehr oder weniger Kalk ab.
Sie benötigen eine volle Wasser-
tankladung inklusive
– 2 bis 3 Esslöffel Zitronensäure-
lösung oder
– Entkalkerlösung gemäß Her-
stellerangaben.
1. Gießen Sie die Entkalkungs-
flüssigkeit in den Wasserbe-
hälter und schließen Sie den
Wassertankdeckel.
2. Lassen Sie die Entkalkungs-
flüssigkeit durchlaufen. (Zum
Vorgehen siehe Abschnitt
„Kaffee aus Kaffeepulver zube-
reiten“ auf Seite 16, Schritte
4. bis 7.)
3. Schütten Sie die Entkalkungs-
flüssigkeit nach dem Durchlauf
weg.
4. Lassen Sie zum Spülen 3 mal
die Maximalmenge Wasser
durchlaufen.
Die Kaffeemaschine ist damit
wieder einsatzbereit.
Table of contents
Languages: