PRIXTON FENIX User manual

KIT GAMING
FENIX

ES
Conexión
+Conecte su teclado y su ratón a un puerto USB de su equipo (no es necesario apagar el
equipo o instalar algún driver)
+Automáticamente el sistema operativo detectará el teclado/ratón como dispositivo USB
Plug & Play. Esto tardará unos segundos, enseguida su teclado estará listo para usarse.
+En caso de ser necesaria la instalación de un driver, el sistema operativo de su equipo
hará la instalación automáticamente.
Iluminar el teclado
Para encender la iluminación, presione la tecla de que encontrará ubicada entrela
tecla AltGR y la tecla FN.
Con la misma tecla de iluminación podrá cambiar entre los modos de luz del teclado.
Ratón
Puede cambiar entre los pasos de ajuste de resolución usando el botón DPI que está en el
centro del ratón. Alternando entre 800, 1200, 2200 y 3000 DPI.
Auriculares
+Conecte el Jack TRRS 3.5 en su consola de video juegos para usar audio+micrófono.
+Utilice el divisor TRRS 3.5 a 3.5 TRS dual para conectar sus auriculares y micrófono a su PC
por separado.
+Conecte sus auriculares a un puerto USB para encender las luces LED.
Nota: El puerto USB soo es para iluminación de los auriculares, no transmite señales de
audio.
Cuidados
+No exponga los dispositivos a temperaturas altas.
+No use el equipo cerca del agua o superficies húmedas.
+Evite los golpes fuertes.
+Mantenga su equipo alejado de tierra y polvo.
+Limpie el equipo ocasionalmente con un trapo suave utilizando algún limpiador de
equipo electrónico.
Especificaciones técnicas
Teclado:
+Conector USB
+Alimentación: 5Vcc 1A
+105 teclas
+Layout español
+3modos de luz de fondo

Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton,
ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo
de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:
Es conforme con la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 16 de
abril de 2014.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL
Declaración UE De Conformidad Simplificada
MARCA MODELO DESCRIPCIÓN CATEGORÍA
Prixton FENIX Kit
Gaming Gaming
Política de garantía
En cumplimiento de lo establecido a tal efecto por el Real Decreto Legislativo 03/2014, de
27 de marzo, se pone a disposición de los interesados, accediendo a www.prixton.com,
cuanta información sea necesaria para ejercer los derechos de desistimiento atendiendo a
los supuestos que recoge dicha ley, dando por cumplidas las exigencias que esta
demanda de la parte vendedora en el contrato de venta.
Las características técnicas y eléctricas que aquí se brindan corresponden a unidades
típicas y podrían cambiarse sin previo aviso con el fin de proveer un mejor equipo.
Auriculares:
+Conectividad: 3.5mm (audio)/USB(luz)
+Longitud del Cable: 1.5 mts
+Frecuencia de respuesta: 20Hz-20KHz
+Sensibilidad:
Audífonos:108dB±3dB
Micrófono:-38dB±3dB
+Impedancia: 32 Ohms
+Tamaño de Driver: 40mm
+Alilmentación: 5 Vcc 1A
Las características técnicas y eléctricas que aquí se brindan corresponden a unidades
típicas y podrían cambiarse sin previo aviso con el fin de proveer un mejor equipo.
Ratón:
+Conector: USB
+Alimentación: 5 Vcc 1A
+Ajuste DPI: 800, 1200, 2200, 3000
+6 botones
+Longitud del cable: 1.5 metros
+7 modos de luz
Mouse Pad:
+Medidas: 25x25 cms
+Revestmiento resistente al agua
+Base de goma antideslizante
+Superficie ultra lisa
+Material: 95% caucho, 5% poliester

EN
Connections
+ Connect your keyboard and mouse to a USB dock in your device (you do not have to
turn it off or install drivers)
+ The operating system will detect the keyboard / mouse automatically as a USB plug and
play device. This will take a few seconds, and your keyboard will be ready to use.
+ If the equipment does need to install a driver, your device’s operating system will install
it automatically.
Lighting up the keyboard.
Mouse
You can change the resolution by using the DPI button in the centre of the mouse.
Choose between 800, 1200, 2200 and 3000 DPI.
+ Do not expose the devices to high temperatures.
+ Do not use the equipment near water or on wet surfaces.
+ Avoid spilling liquids on your equipment, which may cause it to malfunction and void
the warranty.
+ Avoid hard impacts.
+ Keep dust and soil away from your equipment.
+ Clean your devices occasionally with a soft cloth and a cleaner for electronic equipment.
Headphones
Care
+ Connect the TRRS 3.5 jack to your videogame console for audio + microphone.
+ Use the TRRS 3.5 to 3.5 Dual splitter to connect your headphones and microphone to
your PC separately.
+ Connect your headphones to a USB dock to turn the LCD lights on.
Note: the USB dock only provides light, it does not transmit audio signals.
Press the key, which is between the AltGr and FN key, to turn on the keyboard
lighting.
Use the same lighting key to rotate between the different keyboard light modes.
These technical and electrical specifications are those of typical units and may be
changed without prior notice in order to provide improved equipment.

Warranty policy
This product complies with the warranty law in force in the country of purchase. When
you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com
and click on the contact option to send us your assistance form.
We, La Trastienda Digital located in Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970,
Bizkaia hereby declare that the following goods, imported and selling at European
market:
Simplified EU Declaration Of Conformity
Are in compliance with the EC Council Directive of 2014/53/EU (EM DIRECTIVE) and
harmonized standards and with the board of the 16th of April 2014.
The complete text of the UE Declaration of conformity is available anytime at this website
address:
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
BRAND MODEL NAME DESCRIPTION CATEGORY
Prixton FENIX Kit
Gaming Gaming
These technical and electrical specifications are those of typical units and may be
changed without prior notice in order to provide improved equipment.

FR
Connexion
+ Connectez votre clavier et votre souris à un port USB de votre dispositif (il n’est pas
nécessaire d’éteindre l’ordinateur ou d’ou installer un pilote)
+ Le système d'exploitation détectera automatiquement le clavier/souris comme un
périphérique USB Plug & Play. Cela prendra quelques secondes, votre clavier sera prêt à
l'emploi.
+ Si l'installation d'un pilote est nécessaire, le système d'exploitation l'installera automa-
tiquement.
Illuminer le clavier
Souris
Vous pouvez changer la définition de la résolution en utilisant le bouton DPI du centre de
la souris. Il est possible d’alterner entre 800, 1200, 2200 et 3000 DPI.
+ Ne pas exposer le matériel à des températures élevées.
+ N'utilisez pas le matériel à proximité de l'eau ou de surfaces mouillées.
+ Évitez de renverser des liquides sur votre matériel, car cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement et annuler la garantie.
+ Évitez les chocs.
+ Gardez votre matériel à l’abri de la poussière.
+ Nettoyez le matériel régulièrement avec un chiffon doux et un nettoyant pour appareils
électroniques.
Casque d’écoute
Entretien
+ Connectez la prise Jack TRRS 3.5 sur la console de jeux vidéo pour utiliser l’audio+micro-
phone.
+Utilisez le connecteur TRRS 3,5 à 3,5 TRS pour connecter votre casque à votre PC séparé-
ment.
+ Connectez votre casque à un port USB pour allumer les voyants LED.
Note : Le port USB seul est pour l’illumination des écouteurs, il ne transmet pas de signal
audio.
Pour allumer l’éclairage, appuyez sur la touche qui se trouve entre la touche AltGr
et la touche FN.
Avec la même touche d’éclairage, vous pourrez basculer entre les modes lumineux du
clavier.
Les caractéristiques techniques et électriques ici correspondent à des unités spécifiques
et pourraient être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel.

Politique de garantie
Déclaration De Conformité Simplifiée
Ce produit est conforme à la loi sur la garantie en vigueur dans le pays d'achat. Lorsque
vous avez un problème que vous ne pouvez pas résoudre, vous devez accéder au site
www.prixton.com et cliquer sur l`option de contact pour nous envoyer votre formulaire
d`assistance.
La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida
Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement
radioélectrique indiqué ci-dessous est le suivant :
Est conforme à la directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril
2014.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur Internet à
l'adresse suivante :
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
MARQUE MODÈLE DESCRIPTION CATÉGORIE
Prixton FENIX Kit
Gaming Gaming
Les caractéristiques techniques et électriques ici correspondent à des unités spécifiques
et pourraient être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel.

IT
Connessione
+ Collegare la tastiera e il mouse a una porta USB del computer (non è necessario
spegnere il computer o installare un driver)
+ Il sistema operativo rileverà automaticamente la tastiera / il mouse come dispositivo
USB Plug E Play. Dopo alcuni secondi la tastiera sarà pronta per l'uso.
+ Se è richiesta l'installazione di un driver, il sistema operativo lo installerà
automaticamente.
Illuminazione della tastiera
Mouse
Usare il tasto centrale DPI per passare tra i diversi livelli di risoluzione, regolabile a 800,
1200, 2200 e 3000 DPI.
+ Non esporre il dispositivo ad alte temperature.
+ Non utilizzare in prossimità di acqua o di superfici bagnate.
+ Evitare di versare liquidi sul dispositivo, potrebbe causare malfunzionamenti e invalidare
la garanzia.
+ Evitare i colpi forti.
+ Tenere il dispositivo lontano da sporcizia e polvere.
+ Pulire ogni tanto il dispositivo con un panno morbido utilizzando un detergente per
apparecchiature elettroniche.
Auricolari
Manutenzione
+ Collegare la presa TRRS 3.5 alla console del videogioco per utilizzare audio+microfono.
+ Utilizzare lo splitter doppio da TRRS 3,5 a TRS 3,5 per collegare separatamente gli
auricolari e il microfono al computer.
+ Collegare gli auricolari a una porta USB per accendere le luci LED
Nota: La porta USB serve solo per l'illuminazione degli auricolari e non trasmette segnali
audio.
Per accendere l'illuminazione, premere il tasto situato tra il tasto AltCr e il tasto FN.
Lo stesso tasto di illuminazione consente di passare da una modalità di illuminazione
della tastiera all'altra.
Le caratteristiche tecniche ed elettriche qui riportate corrispondono alle unità tipiche e
possono essere modificate senza preavviso per migliorare le qualità del dispositivo.

Politica di garanzia
Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata
Questo prodotto è conforme alla legge di garanzia vigente nel suo paese di acquisto.
Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e
fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
Con la presente, La Trastienda Digital SL come proprietaria del marchio commerciale
Prixton, situata presso Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, dichiara
che il tipo di apparecchiatura radioelettrica che si mostra qui di seguito:
È conforme alla Direttiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo e della commissione del 16
aprile 2014.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile a questo indirizzo web:
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
MARCA MODELLO DESCRIZIONE CATEGORIA
Prixton FENIX Kit
Gaming Gaming
Le caratteristiche tecniche ed elettriche qui riportate corrispondono alle unità tipiche e
possono essere modificate senza preavviso per migliorare le qualità del dispositivo.

DE
Verbindung
+ Verbinden Sie Ihre Tastatur und Maus mit einem USB-Anschluss an Ihrem Gerät (es ist
nicht notwendig, das Gerät auszuschalten oder einen Driver zu installieren).
+ Das Betriebssystem wird die Tastatur/Maus automatisch als USB-Gerät Plug&Play
erkennen. Nach wenigen Sekunden können Sie Ihre Tastatur verwenden.
+ Sollte die Installation eines Drivers erforderlich sein, wird das Betriebssystem Ihres
Computers diese automatisch realisieren.
Beleuchtung der Tastatur
Maus
Mit dem Knopf DPI in der Mitte der Maus können Sie die Auflösungseinstellungen
wechseln (800, 1200, 2200 und 3000 DPI).
+ Setzen Sie die Geräte keinen hohen Temperaturen aus.
+ Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder auf feuchten Oberflächen.
+ Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem Gerät aus, dies kann die Garantie beeinträch-
tigen und das Gerät beschädigen.
+ Vermeiden Sie starken Aufprall.
+ Halten Sie Ihr Gerät fern von Erde und Staub.
+ Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem weichen Tuch und einem Reinigungsmit-
tel für Elektrogeräte.
Kopfhörer
Hinweise
+ Verbinden Sie den Jack-Anschluss TRRS 3.5 Ihrer Konsole, um Audio und Mikrofon zu
verwenden.
+ Verwenden Sie den Divisor TRRS 3.5 – 3.5 TRS dual, um Ihre Kopfhörer und Ihr Mikrofon
separat an Ihren Computer anzuschließen.
+ Verbinden Sie Ihre Kopfhörer an einen UBS-Anschluss, um die LED-Lichter einzus-
chalten. Hinweis: Der USB-Anschluss ist nur für die Beleuchtung der Kopfhörer, nicht für
die Audioübertragung.
Um die Beleuchtung einzuschalten, drücken Sie den Knopf , der sich zwischen den
Tasten AltGr und FN befindet.
Mit demselben Knopf können Sie die Lichtmodi der Tastatur ändern.
Die elektrischen und technischen Eigenschaften, die hier genannt wurden, entsprechen
typischen Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein
besseres Gerät anzubieten.

Garantiepolitik
Vereinfachte EU-einverständniserklärung
Dieses Produkt entspricht dem im Land des Kaufs geltenden Gewährleistungsrecht.
Wenn Sie ein Problem haben, das nicht gelöst werden kann, müssen Sie auf das Internet
www.prixton.com zugreifen und auf die Kontaktoption klicken, um uns lhr
Unterstützungsformular zu senden.
La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida
Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden
detaillierte radioelektrische Gerät:
der EU-Richtlinie 2014/53/UE des Europaparlaments und –rats vom 16. April 2014
entspricht.
Der komplette Text der EU-Einverständniserklärung kann unter dem folgenden Link
abgerufen werden:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL
MARKE MODEL BESCHREIBUNG KATEGORIE
Prixton FENIX Kit
Gaming Gaming
Die elektrischen und technischen Eigenschaften, die hier genannt wurden, entsprechen
typischen Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres
Gerät anzubieten.

Ligação
+ Ligue o seu teclado e o seu rato a uma porta USB do seu equipamento (não é necessário
desligar o equipamento nem instalar nenhum driver)
+ De forma automática, o sistema operativo irá detetar o teclado / rato como dispositivo
USB Plug & Play. Este processo irá demorar alguns segundos e, de seguida, irá ficar pronto
para ser utilizado.
+ Caso seja necessária a instalação de um driver, o sistema operativo do seu equipamento
irá fazer a instalação automaticamente.
Iluminar o teclado
Rato
Pode alternar entre os passos de ajuste da resolução utilizando o botão DPI que se
encontra no centro do rato. Alternando entre 888.1280.228B e 3300 DPI.
+ Não exponha os dispositivos a temperaturas elevadas.
+ Não utilize o equipamento próximo da água ou superfícies húmidas.
+ Evite derramar líquidos sobre o seu equipamento, isso pode causar um mau
funcionamento e invalidar a garantia.
+ Evite os golpes fortes.
+ Mantenha o seu equipamento afastado da terra e do pó.
+ Limpe o equipamento ocasionalmente com um pano suave, utilizando um produto de
limpeza de equipamentos eletrónicos.
Auriculares
Cuidados a ter
+ Ligue o Jack TRR5 3.5 na sua consola de videojogos para utilizar áudio+microfone.
+ Utilize o divisor TRRS 3.5 a 3.5 TRS dual para ligar os seus auriculares e microfone ao seu
PC separadamente.
+ Ligue os seus auriculares a uma porta USB para ligar as luzes LED
Nota: A porta USB serve apenas para iluminação dos auriculares, não transmitindo sinais
de áudio.
Para ligar a iluminação, pressione a tecla de que se encontra localizada entre a tecla
AltGr e a tecla FN.
Com a mesma tecla de iluminação poderá alternar entre os modos de luz do teclado.
As caraterísticas técnicas e elétricas aqui indicadas correspondem a unidades típicas e
poderão ser modificadas sem aviso prévio com a finalidade de fornecer um melhor
equipamento.
PT

Política de garantia
Declaração De Conformidade Simplificada
Em cumprimento do estabelecido no Decreto-Lei n.º 84/2021 https://dre.pt/dre/detalhe/de-
creto-lei/84-2021-172938301, colocamos à disposição dos interessados toda a informação
necessária para poder exercer todos os direitos de desistir de acordo com as normas
contidas nesta lei, dando por cumpridos os requisitos que a lei exige ao vendedor no
contrato de venda.
As características técnicas e eléctricas que aqui se indicam podem ser válidas para outras
unidades semelhantes às nossas e poderão ser trocadas sem aviso prévio com o objetivo
de oferecer um equipamento melhor.
Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial
Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara
que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:
Está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE do Parlamento Europeu e do Conselho
de 16 de abril de 2014.
O texto completo da declaração UE de conformidade pode ser consultado no seguinte
endereço Web:
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
MARCA MODELO DESCRIÇÃO CATEGORIA
Prixton FENIX Kit
Gaming Gaming

NL
Aansluiting
+ Sluit uw toetsenbord en uw muis aan op de USB-poort van uw apparaat (u hoeft uw
apparaat niet uit te schakelen en u hoeft geen drivers te installeren).
+ Het besturingssysteem gaat automatisch op zoek naar het toetsenbord/de muis als
‘Plug & Play’ USB-apparaat. Dit zal enkele seconden duren. Daarna is uw toetsenbord klaar
voor gebruik.
+ Als er een driver moet worden geïnstalleerd, zal het besturingssysteem hier automatisch
voor zorgen.
Het toetsenbord inschakelen
Muis
Met behulp van de knop DPI in het midden van de muis, kunt u de verschillende stappen
doorlopen om de resolutie aan te passen. Kies tussen 800, 1200, 2200 en 3000 DPI.
+ Stel de apparaten niet bloot aan hoge temperaturen.
+ Gebruik de apparatuur niet in de buurt van water of op vochtige oppervlakken.
+ Giet geen vloeistoffen over uw apparatuur. Ze kunnen de werking verstoren en de
garantie teniet doen.
+ Vermijd hevige schokken.
+ Houd uw apparatuur uit de buurt van aarde en stof.
+ Maak de apparatuur regelmatig schoon met een zachte doek en een reinigingsmiddel
voor elektrische apparatuur.
Hoofdtelefoon
Onderhoud
+ Verbind de Jack TRRS met uw videogameconsole voor audio + microfoon.
+ Gebruik de splitkabel (TRR5 3.5 - dual 3.5 URB) om uw hoofdtelefoon en microfoon
afzonderlijk op de PC aan te sluiten.
+ Sluit uw hoofdtelefoon aan op een USB-poort om de ledlampjes aan te doen.
Opmerking: De USB-poort is alleen bedoeld voor de verlichting van de hooftelefoon en
geeft geen audiosignalen door.
Druk op de toets tussen de toetsen AltGr en FN om de verlichting aan te zetten.
Druk op de verlichtingstoets om tussen de verlichtingsmodi van het toetsenbord te
schakelen.
Deze technische en elektrische specificaties kunnen te allen tijde en zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd om het apparaat nog te verbeteren.

Garantie beleid
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de in het land van aankoop geldende garantiewetgeving. Als u
een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op
de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen.
Hierbij verklaart La Trastienda Digital SL, als eigenaar van het handelsmerk Prixton, en
gevestigd in het Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, dat de
radioapparatuur die hierna wordt beschreven:
Strookt met Richtlijn 2014/53/EU van het Europees Parlement en de Raad van 16 april
2014.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op de volgende
internetsite:
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
MERK MODEL BESCHRIJVING CATEGORIE
Prixton FENIX Kit
Gaming Gaming
Deze technische en elektrische specificaties kunnen te allen tijde en zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd om het apparaat nog te verbeteren.

Table of contents
Languages:
Popular Keyboard manuals by other brands

Titanwolf
Titanwolf 303063/20200309SZ086 user manual

Genius
Genius Comfy KB-21e Scroll manual

anko
anko 43351206 instruction manual

Loshine
Loshine KG9015 quick guide

American Printing House
American Printing House Mantis Q40 Getting started guide

Behavioral Technology Group
Behavioral Technology Group 9051H Quick installation guide