PRO Light Cromospot300 User manual

ENIT
Manuale Utente
User Manual
CROMOSPOT300
MOVING HEAD
MENU
ENTER
UP
DOWN
001 P1

REV.003-11/12
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it

3
CROMOSPOT300
• CROMOSPOT300
• Cavo di sicurezza
• Supporti omega (2pz.)
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Descrizione
1. 1 Speciche tecniche
1. 2 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Funzionamento in modalità automatica
3. 5 Programmazione personalizzata
3. 6 Modalità Master/Slave
3. 7 Collegamento
3. 8 Congurazione canali DMX
3. 9 Modalità DMX
3. 10 Indirizzamento DMX
3. 11 Collegamenti della linea DMX
3. 12 Costruzione del terminatore DMX
3. 13 Tabella canali DMX
3. 14 Impostazioni del proiettore
3. 15 Modalità manuale
3. 16 Impostazioni service
3. 17 Informazioni sul proiettore
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia sistema ottico
4. 2 Sostituzione fusibile
4. 3 Sostituzione gobos
4. 4 Risoluzione dei problemi
5 Appendice
5. 1 Vista esplosa
Certicato di garanzia
4
4
5
6
8
10
11
11
12
14
14
15
15
15
15
15
17
17
18
22
23
24
24
25
25
26
27
28

CROMOSPOT300
4
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato.Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C o inferiori a 2°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qual-
siasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
• Assicurarsi che l’unità sia spenta e che la temperatura delle parti non possa provocare ustioni.
• La distanza minima tra il proiettore e le pareti circostanti deve essere superiore a 50 cm e non devono
essere ostruite, in nessun caso, le aperture di aerazione.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non sollevare il proiettore aerrandolo per parte mobile (testa).
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Non collegare il proiettore a un dimmer pack.

5
CROMOSPOT300
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute“franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien-
te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle“Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve-
rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.

CROMOSPOT300
6
- 1 - DESCRIZIONE
1.1 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
• Sistema di lenti e obbiettivo ottico brevettati per garantire un’ecienza luminosa di gran lunga supe-
riore a proiettori della medesima categoria di potenza
• 3 x 10W (3A) LED bianco ad alta resa luminosa
• Lumens: 1800 lm
• Luminosità: 7300 Lux @2mt
• Angolo di proiezione: 16°
• Messa a fuoco elettronica da 2 m all’innito
• Vita media sorgente LED: >50’000 h
Dimmer/Shutter/Strobo
• Dimmer lineare 0-100%
• Shutter indipendente ed eetti di dissolvenza a velocità variabile
• Strobo: meccanico 1-20 ash/s
Sistema colori
• Ruota colori con 7 ltri dicroici + bianco (selezione lineare-stepless)
• Eetto rainbow a velocità regolabile
• Calibrazione e manutenzione facilitata dal posizionamento magnetico
Eetti
• Ruota Gobo No.1: 7 Gobos rotanti e intercambiabili + open
• Ruota Gobo No.2: 8 Gobos ssi metallici + open
• 56 possibili eetti di sovrapposizione
• Eetto“gobo-shake”e rotazione continua selezionabile
• Gruppo gobos di facile accesso attraverso pannello rimovibile sul corpo mobile
• Ruota eetti composta da prisma a 3 facce con rotazione bidirezionale a velocità variabile
• Easy show: programmi preimpostati con modalità automatico/musicale attivabile da pannello di con-
trollo
• Edit mode: Possibilità di creare show personalizzati no a 255 scene direttamente da pannello di con-
trollo
Elettronica
• Interfaccia utente: pannello di controllo con display LCD per assegnazione indirizzo DMX, impostazio-
ne settaggi
• 2 congurazioni DMX disponibili: 11 canali (8bit) e 14 canali (16bit) per controllo avanzato o sempli-
cato
• Segnale di ingresso ed uscita tramite connettore XLR 3p/5p
• Reset delle funzioni da controllo remoto
• Check up e test elettronico per diagnostica
• Rareddamento ad aria ltrata forzata con ventole silenziate, non produce calore
Struttura e corpo mobile
• Corpo: in polimeri ignifughi ad alta resistenza, colore nero
• Escursione: Pan= 540° Tilt= 270°

7
CROMOSPOT300
• Risoluzione Pan/Tilt: 8-bit o 16-bit:
• Pan = 2,10° Pan Fine = 0,008° Tilt = 1,05° Tilt Fine = 0,004°
• Riposizionamento automatico degli eetti in seguito a spostamenti accidentali
• Sospensione e ssaggio: qualsiasi posizione per mezzo di supporti omega (inclusi)
Alimentazione
• Alimentazione: 100-240V 50/60Hz
• Consumo ad emissione massima: 120 W
• Connessione di alimentazione: VDE secure lock
Peso e dimensioni
• Peso: 10 kg
• Dimensioni (LxAxP): 330x270x473 mm

CROMOSPOT300
8
1.2 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO
MENU
ENTER DOWN
UP
ON
0
I
OFF
FUSE: T3.15A
Vista A
2
3
A
1
B
Vista B
4 5 67 9
8 10
Fig.1

9
CROMOSPOT300
1. TESTA MOBILE
2. BRACCIO GIREVOLE
3. MANIGLIA per trasporto e posizionamento
del proiettore;
4. PANNELLO DI CONTROLLO con display LCD e
4 pulsanti per accesso e gestione delle diverse
funzioni:
• Tasto MENU per selezionare il menu
d'impostazione o tornare ad un livello del
menu precedente.
• Tasto ENTER per entrare nel menu
selezionato o confermare un impostazione
del menu.
• Tasto UP per scorrere attraverso le diverse
funzioni o aumentare il valore della
funzione stessa.
• Tasto DOWN per scorrere attraverso le
diverse funzioni o diminuire il valore della
funzione stessa.
5. INTERRUTTORE ON/OFF
6. POWER IN spina da pannello VDE per
il collegamento ad una presa di rete
(100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete
in dotazione; Sotto la spina si trova il
portafusibile. Sostituire un fusibile difettoso
solo con uno dello stesso tipo;
7. DMX IN (XLR a 5 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
8. DMX OUT (XLR a 5 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
9. DMX IN (XLR a 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
10. DMX OUT (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +

CROMOSPOT300
10
Fig.2
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il CROMOSPOT300 può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie ai fori di ssaggio, l’unità può
essere montata anche a testa in giù, su una traversa (g.2). Per il ssaggio occorrono dei supporti robusti
per il montaggio.
Come si vede nell’illustrazione, i perni del sistema di aggancio rapido, dei supporti omega, sono da inserire
nelle apposite sedi della piastra dove vengono bloccati con una rotazione in senso orario (no all’arresto).
L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare
i 20 cm.
GANCIO
ALISCAFF
CAVO DI
SICUREZZA
SUPPORTI
OMEGA

11
CROMOSPOT300
Fig.3
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/50-60Hz) e accendere il
CROMOSPOT300 con l’interruttore ON/OFF(5). La testa mobile e tutti i motori di comando si mettono in
una precisa posizione di partenza. Poco dopo l’unità è pronta. Dopo l’uso spegnere l’unità attraverso il
medesimo l’interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il proiettore CROMOSPOT300 dispone di un display LCD e di 4 pulsanti per l’accesso alle funzioni del pan-
nello di controllo e la loro gestione (g.3).
MENU ENTER UP DOWN
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o aumentare il
valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o diminuire il
valore della funzione stessa
MENU
ENTER DOWN
UP

CROMOSPOT300
12
3.3 STRUTTURA MENU
ADDRESS 001 - 512
PERSON PERSON1
PERSON2
SETTINGS
PERFORM
PT SPEED FAST
SLOW
PAN INV NORM
INVERT
TILT INV NORM
INVERT
OP SPEED FAST
SLOW
BLACK INSTANT
DELAY
DIMMER
DIM4
DIM3
DIM2
DIM1
OFF
DIM INV NORM
INVERT
DMX ERROR SAVE
BLACK
DMX RESET DMX
DISPLAY
DISPLAY
LONG
SHORT
ALWAYS
KEYLOCK YES
NO
HOMEPAGE DMX
NAME+DMX
RANGE
P.START 000 - 255
P.END 000 - 255
T.START 000 - 255
T.END 000 - 255
DEFAULT NO
YES
SEND NO
YES

13
CROMOSPOT300
RUNMODE
RUN
DMX512
AUTO1
AUTO2
SOUND1
SOUND2
CUSTOM
TEST
SLAVE
EDIT
STEP 001 - 049
PAN 000 - 255
TILT 000 - 255
COLOR 000 - 255
GOBO1 000 - 255
GOBO2 000 - 255
GOBO2ROT 000 - 255
PRI&ROT 000 - 255
FOCUS 000 - 255
DIMMER 000 - 255
STROBE 000 - 255
TIME 000 - 255
USE NO
YES
SEND NO
YES
MANUAL
RESET NO
YES
DMX VALUE
PAN 000 - 255
TILT 000 - 255
COLOR 000 - 255
GOBO1 000 - 255
GOBO2 000 - 255
GOBO2ROT 000 - 255
PRI&ROT 000 - 255
FOCUS 000 - 255
DIMMER 000 - 255
STROBE 000 - 255
SERVICE
ACCESS
SETTLOCK OFF
ON
SERVLOCK OFF
ON
INFO VERSION
CONTENT
DISPLAY1 ******
SEND NO
YES

CROMOSPOT300
14
3.4 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ AUTOMATICA
Se alla presa DMX non è presente alcun segnale di comando DMX, l’unità può svolgere il suo programma
Show autonomamente. Per entrare nella modalità Stand-alone procedere nel seguente modo:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [RUNMODE], quindi premere il tasto ENTER
per confermare la scelta.
• Selezionare con i tasti UP/DOWN nel sottomenu la voce [RUN] e confermare la scelta premendo il tasto
ENTER.
• Premere i tasti UP/DOWN per selezionare la modalità di funzionamento desiderata fra [AUTO1], [AUTO2],
[SOUND1], [SOUND2], [CUSTOM] o [TEST], e premere il tasto ENTER. L’unità entrerà nella modalità scelta man-
dando in esecuzione il programma desiderato.
IMPORTANTE: I programmi AUTO1 - AUTO2 sono completamente pre-programmati e non possono essere
modicati. Invece, il programma CUSTOM può essere modicato nella modalità EDIT.
NOTA - Nella modalità stand-alone il CROMOSPOT300 è impostato come unità principale (Master).
3.5 PROGRAMMAZIONE PERSONALIZZATA
Il CROMOSPOT300 consente di eettuare una programmazione personalizzata, modicando il valore di
ciascuna funzione.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [RUNMODE], quindi premere il tasto ENTER
per confermare la scelta.
• Selezionare con i tasti UP/DOWN nel sottomenu la voce [EDIT] e confermare la scelta premendo il tasto
ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare il parametro che si desidera modicare fra [STEP], [PAN], [TILT],
[COLOR], [GOBO1], [GOBO2], [GOBO2 ROT], [PRI&ROT], [FOCUS], [DIMMER], [STROBE] e[TIME] quindi premere il tasto EN-
TER.
• Scegliere il valore [000 - 255] per il parametro selezionato e confermare l’impostazione premendo il tasto
ENTER.
• Inne, entrare nella modalità [USE] e selezionare [YES] per rendere attive le nuove impostazioni.
Il CROMOSPOT300 eseguirà tutti gli “step” nella modalità [CUSTOM] (vedi paragrafo 3.4 “Funzionamento in
modalità automatica”) e poi si fermerà. Qualora si voglia eettuare un ciclo continuo è necessario aggiun-
gere un ultimo passo (step), la cui durata deve essere pari a 0 secondi.
Esempio di impostazione personalizzata di un programma nella modalità stand-alone
Step001: Time=005 Use= Yes
Questo step crea un ciclo continuo
Step002: Time=004 Use= Yes
Step003: Time=006 Use= Yes
Step004: Time=000 Use= Yes
Step005: Time=000 Use= No
Questi step non sono usati
... ... ...
Step255: Time=000 Use= No

15
CROMOSPOT300
3.6 MODALITÀ MASTER/SLAVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità CROMOSPOT300 senza un controller. La prima
unità sarà impostata come master e le altre funzioneranno come slave con lo stesso eetto.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [RUNMODE], quindi premere il tasto ENTER
per confermare la scelta.
• Selezionare con i tasti UP/DOWN nel sottomenu la voce [RUN] e confermare la scelta premendo il tasto
ENTER.
• Premere i tasti UP/DOWN e selezionare la modalità [SLAVE] per impostare le unità come slave.
• Sull’unità master selezionare il programma desiderato come indicato al paragrafo 3.4.
• Servirsi dei connettori DMX del CROMOSPOT300 e di un cavo XLR per formare una catena di unità. In
certe condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pagina 17.
3.7 COLLEGAMENTO
Si possono collegare più unità anché tutte le unità secondarie abbiano lo stesso eetto luce dell’unità
principale (Master).
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR a 3 o 5 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
3.8 CONFIGURAZIONE CANALI DMX
Il CROMOSPOT300 dispone di diverse congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di
controllo.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [PERSON], quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la congurazione DMX desiderata tra [PERSON1] e [PERSON2]
quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
Le tabelle a pagina 18 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia
DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 e 5 poli.
3.9 MODALITÀ DMX
• Per abilitare la modalità DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [RUNMODE],
quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare con i tasti UP/DOWN nel sottomenu la voce [RUN] e confermare la scelta premendo il tasto
ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN e selezionare la modalità [DMX512].
• Premere il tasto ENTER per confermare.
3.10 INDIRIZZAMENTO DMX
• Per impostare l’indirizzo DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [ADDRESS],
quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare il valore desiderato (001-512); tenere premuto invece il tasto
UP/DOWN per lo scorrimento veloce.
• Premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire.

CROMOSPOT300
16
Per poter comandare il CROMOSPOT300 con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di
start DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per
comandare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul CROMOSPOT300 l’indirizzo di start 33.
Le altre funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi.
Segue un esempio con indirizzo 33 di start e una congurazione a 14 e 11 canali DMX:
DMX Address: 33 DMX Address: 75DMX Address: 47 DMX Address: 61
Esempio di congurazione a 14 canali DMX (modalità PERSON1)
Fig.4
DMX512 Controller
. . . . . . . . . . . .
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
14 33 33-46 47 61 75
11 33 33-43 44 55 66

17
CROMOSPOT300
3.11 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.
3.12 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldan-
do una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
Fig.5
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.6

CROMOSPOT300
18
3.13 TABELLA CANALI DMX
PERSON1
CH Function in PERSON1 Value
1PAN
0 - 540° 000 - 255
2PAN FINE
0 - 270° 000 - 255
3TILT
0 - 270° 000 - 255
4TILT FINE
Fine control of tilt movement 0 - 3° 000 - 255
5PAN/TILT SPEED
From fast to slow 000 - 255
6
COLOR
No
Red
Green
Yellow
Blue
Orange
Magenta
Light Blue
Light Blue --> Magenta
Magenta --> Orange
Orange --> Blue
Blue --> Yellow
Yellow --> Green
Green --> Red
Red --> White
Rainbow or linear eect
000 - 009
010 - 019
020 - 029
030 - 039
040 - 049
050 - 059
060 - 069
070 - 079
080 - 099
100 - 119
120 - 139
140 - 159
160 - 179
180 - 199
200 - 219
220 - 255
7
GOBO1
No Gobo
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
000 - 010
011 - 020
021 - 030
031 - 040
041 - 050
051 - 060
061 - 070
071 - 080
081 - 090
CH Function in PERSON1 Value
7
Shaking gobo 8
Shaking gobo 7
Shaking gobo 6
Shaking gobo 5
Shaking gobo 4
Shaking gobo 3
Shaking gobo 2
Shaking gobo 1
Flow eect
091 - 105
106 - 120
121 - 135
136 - 150
151 - 165
166 - 180
181 - 195
196 - 210
211 - 255
8
GOBO 2
No Gobo
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Shaking gobo 7
Shaking gobo 6
Shaking gobo 5
Shaking gobo 4
Shaking gobo 3
Shaking gobo 2
Shaking gobo 1
Flow eect
000 - 010
011 - 020
021 - 030
031 - 040
041 - 050
051 - 060
061 - 070
071 - 080
081 - 095
096 - 110
111 - 125
126 - 140
141 - 155
156 - 170
171 - 185
186 - 255
9
GOBO2 ROTATION
360° indexing
Clockwise rotate from slow to fast
No function
Anti-clockwise rotate from slow to fast
000 - 060
061 - 150
151 - 165
166 - 255
10
PRISM&PRISM ROTATION
White light
Prism but not turn
Anti-clockwise rotate from slow to fast
Prism but not turn
Clockwise rotate from slow to fast
000 - 004
005 - 009
010 - 127
128 - 132
133 - 255

19
CROMOSPOT300
CH Function in PERSON1 Value
11 FOCUS
Far - Near 000 - 255
12 DIMMER
Dark - Bright 000 - 255
13
STROBE
Close
Open
Strobe: Slow --> Fast
Open
Pulse strobe eect: Slow --> Fast
Open
Random strobe eect: Slow --> Fast
Open
000 - 031
032 - 063
064 - 095
096 - 127
128 - 159
160 - 191
192 - 223
224 - 255
14
CONTROL
No function
Pan/Tilt black activated
Pan/Tilt black deactivated
Fan automatic
Fan slow
Fan standard
Fan high-speed
Auto1
Auto2
Test
Custom
Sound1
Sound2
Reset
No function
DIM 0
DIM 1
DIM 2
DIM 3
DIM 4
Note: no use for empty when word control
to no eect
000 - 019
020 - 039
040 - 059
060 - 079
080 - 099
100 - 119
120 - 139
140 - 149
150 - 159
160 - 169
170 - 179
180 - 189
190 - 199
200 - 219
220 - 235
236 - 239
240 - 243
244 - 247
248 - 251
252 - 255

CROMOSPOT300
20
PERSON2
CH Function in PERSON2 Value
1PAN
0 - 540° 000 - 255
2TILT
0 - 270° 000 - 255
3
COLOR
No
Red
Green
Yellow
Blue
Orange
Magenta
Light Blue
Light Blue --> Magenta
Magenta --> Orange
Orange --> Blue
Blue --> Yellow
Yellow --> Green
Green --> Red
Red --> White
Rainbow or linear eect
000 - 009
010 - 019
020 - 029
030 - 039
040 - 049
050 - 059
060 - 069
070 - 079
080 - 099
100 - 119
120 - 139
140 - 159
160 - 179
180 - 199
200 - 219
220 - 255
4
GOBO1
No Gobo
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Shaking gobo 8
Shaking gobo 7
Shaking gobo 6
000 - 010
011 - 020
021 - 030
031 - 040
041 - 050
051 - 060
061 - 070
071 - 080
081 - 090
091 - 105
106 - 120
121 - 135
CH Function in PERSON2 Value
4
Shaking gobo 5
Shaking gobo 4
Shaking gobo 3
Shaking gobo 2
Shaking gobo 1
Flow eect
136 - 150
151 - 165
166 - 180
181 - 195
196 - 210
211 - 255
5
GOBO 2
No Gobo
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Shaking gobo 7
Shaking gobo 6
Shaking gobo 5
Shaking gobo 4
Shaking gobo 3
Shaking gobo 2
Shaking gobo 1
Flow eect
000 - 010
011 - 020
021 - 030
031 - 040
041 - 050
051 - 060
061 - 070
071 - 080
081 - 095
096 - 110
111 - 125
126 - 140
141 - 155
156 - 170
171 - 185
186 - 255
6
GOBO2 ROTATION
360° indexing
Clockwise rotate from slow to fast
No function
Anti-clockwise rotate from slow to fast
000 - 060
061 - 150
151 - 165
166 - 255
7
PRISM&PRISM ROTATION
White light
Prism but not turn
Anti-clockwise rotate from slow to fast
Prism but not turn
Clockwise rotate from slow to fast
000 - 004
005 - 009
010 - 127
128 - 132
133 - 255
Table of contents
Languages:
Other PRO Light Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

Philips
Philips ARCITONE 57937/31/16 Specification sheet

Philips
Philips myLiving 37912/11/16 brochure

Quoizel
Quoizel Q1072TPN Assembly instruction sheet

Heitronic
Heitronic 37062 Installation and operating instructions

FLOS
FLOS TAB T LED Instruction for correct Installation and Use

Ingo Maurer
Ingo Maurer Looksoflat instructions