
© 27.07.2018 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Pale berg, Germa y, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made i Chi a.
Drifts ejledning PART B
Bordlampe
156277 1002068
Læs ejledningen grundigt og opbe ar den!
Sikkerhedshen isninger edrørende installation og brug
Manglende o erholdelse kan resultere i li sfare, forbrændinger
og brand!
Der må ikke foretages æ dri ger eller modifikatio er af produktet.
Der må ikke fastgøres oget til produktet.
Produktet må ikke dækkes til.Ved mista ke om fejlfu ktio eller
beskadigelse skal produktet tages ud af drift. Ko takt så
forha dlere eller e el-i stallatør.
Sørg for, at bør ikke tager skade af produktet.
Hvis beskadiget må de yderste fleksible led i g på de e lampe
ku udskiftes af produce te eller e kvalificeret elektriker.
U dgå at se i d i lyskilde .
Yderligere sikkerhedshe vis i ger =
Tilsigtet an endelse
Schutzklasse II (2) - Schutzisoliert - A schluss oh e
Schutzleiter.
Må ku a ve des på jæv og stabil u dergru d, som ikke ka
vælte.
Må ku a ve des i tørre i de dørs rum.
Må ikke udsættes for kraftige meka iske belast i ger eller stærk
forure i g.
Tilladt maksimal omgivelsestemperatur (ta): 25°C
Skift af lyskilde
De e lampes lyskilde må ku erstattes af produce te eller af e
af ham bestilt servicetek iker eller e lig e de kvalificeret perso .
Pleje / lagring
Afbryd spæ di gsforsy i ge til produktet og lad de køle af.
Re s regelmæssigt og ku på yderside med e let fugtet klud
(va d).
Skal opbevares re t og tørt.
Opstillingssted
Skal opstilles på e såda måde, at der ikke udgår oge fare (f.
eks. s ublefare) fra produktet.
Ibrugtagning
Stikprop skal sættes i stikko takt af det offe tlige el-forsy i gs et.
Tæ d og sluk med adfbrydere .
Ko troller med he sy til sikker opstilli g og korrekt fu ktio !
Instrukcja obsługi CZĘŚĆ B
Lampa stołowa
156277 1002068
Instrukcję należy dokładnie przeczytać i ją zachować!
Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji
Brak przestrzegania zasad może powodować zagrożenie życia,
prowadzić do powstania poparzeń i pożaru!
Nie wol o doko ywać zmia a i modyfikacji produktu.
Nie przytwierdzać ic do produktu.
Nie przykrywać produktu.
W przypadku podejrze ia wadliwego działa ia lub uszkodze ia
wyłączyć i sko taktować się ze sprzedawcą lub upraw io ym
elektrykiem.
Upew ić się, że dzieci ie ucierpią przy ko takcie z produktem.
Jeśli przewód łączący jest uszkodzo y, powi ie o zostać
wymie io y tylko przez produce ta lub wykwalifikowa ego
elektryka.
Nie patrzeć w źródło światła.
Dalsze zasady bezpieczeństwa =
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Klasa ochro ości II (2) - izolacja ochro a - podłącze ie bez
przewodu ochro ego.
Korzystać wyłącz ie a rów ym, stabil ym i odpor ym a
przechyle ia podłożu.
Eksploatować wyłącz ie w suchych pomieszcze iach.
Nie poddawać sil ym obciąże iom mecha icz ym a i ie arażać
a moc e zabrudze ie.
Dopuszczal a maksymal a temperatura otocze ia(ta): 25°C
Wymiana źródła światła
Źródło światła tej lampy może zostać wymie io e jedy ie przez
zleco ego przez Państwa tech ika serwisowego lub przez osobę z
porów ywal ymi kwalifikacjami.
Dbałość / składowanie
Odłączyć produkt od apięcia i pozostawić do ostyg ięcia.
Czyścić regular ie tylko z zew ątrz przy użyciu lekko zwilżo ego
(wodą) ręcz ika.
Przechowywać wyłącz ie w sta ie suchym i czystym.
Miejsce montażu
Zamo tować w sposób zapobiegający powsta iu ryzyka ( p. w
wy iku potk ięcia o produkt).
Pierwsze uruchomienie
Podlaczyc wtyczke do odpowied iego g iazda publicz ej sieci
elektrycz ej.
Wylaczac i wlaczac przy pomocy przelacz ika.
Sprawdzic, czy produkt zostal ustawio y stabil ie i czy dziala
popraw ie!
Инструкция по эксплуатации ЧАСТЬ B
Настольный светильник
156277 1002068
Внимательно прочитать и сохранить инструкцию!
Указания по безопасности при установке и
эксплуатации
Несоблюдение указаний может представлять угрозу для
жизни, создавать угрозу ожогов и пожара!
Не выполнять изменений или модификаций в продукте.
Ничего не закреплять на продукте.
Не накрывать продукт.
При подозрении на неправильное функционирование или
повреждение выключить продукт и проконсультироваться с
торговым предприятием или специалистом-электриком.
Обеспечить, чтобы продукт не представлял угрозы для детей.
При повреждении соединительного провода, он может быть
заменен только производителем или квалифицированным
специалистом-электриком.
Не смотреть напрямую на источник света.
Дополнительные указания по безопасности =
Применение в соответствии с назначением
Класс защиты II (2) - с защитной изоляцией- подключение
без защитного провода.
Эксплуатировать только на ровном, стабильном и устойчивом
основании.
Эксплуатировать только в сухих помещениях.
Не подвергать сильным механическим нагрузкам или сильному
загрязнению.
Допустимая макс. температура окружающей среды(ta): 25°C
Замена источника света
Источник света данного светильника может быть заменен
только производителем, уполномоченным им сервисным
техником или специалистом с соответствующей
квалификацией.
Уход / хранение
Отключить питание продукта и дать ему остыть.
Регулярно чистить только снаружи слегка увлажненной (вода)
салфеткой.
Хранить только в сухом и чистом состоянии.
Место установки
Продукт следует устанавливать так, чтобы от него не исходила
опасность (например, опасность споткнуться).
Продукт следует устанавливать так, чтобы от него не исходила
опасность (например, опасность споткнуться).
Ввод в эксплуатацию
Соединить сетевую вилку с сетевой розеткой сети
электроснабжения общего пользования.
Включить и выключить с помощью выключателя.
Проверить надежное крепление и надлежащее
функционирование!
Импортёр ООО «Марбел»:
190005, г. Санкт-Петербург,
Митрофаньевское шоссе корп, 2 . 2
./Тел факс +7(812) 644-6789
www.marbel.ru