Proficook PC-KW 1061 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации •
Digitale Küchenwaage PC-KW 1061
Digitale keukenweegschaal • Balance de cuisine numérique • Balanza digital de cocina
Bilancia da cucina digitale • Digital Kitchen Scale • Cyfrowa waga kuchenna • Digitální kuchyňská váha
Digitális konyhai mérleg • Цифрові ваги для кухні • Цифровые кухонные весы •

2
ENGLISH ........................................................................................................ page 19
JĘZYK POLSKI .......................................................................................... strona 22
ČESKY......................................................................................................... Strona 26
MAGYARUL ....................................................................................................oldal 29
УКРАЇНСЬКА ................................................................................................ стор 32
РУССКИЙ ....................................................................................................... стр. 35
39 ..................................................................................................................

19
User manual
Thank you for buying our product. We wish you a
great experience with this appliance.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially
marked. It is essential to comply with these instruc-
tions in order to avoid accidents and prevent
damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and
indicates possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or
other objects.
NOTE:
This highlights tips and information.
Safety Information
Read the operating instructions carefully before
putting the appliance into operation and keep the
instructions including the warranty, the receipt and,
if possible, the box with the internal packing. If you
give this device to other people, please also pass
on the operating instructions.
• The device is intended exclusively for private
and not for commercial use.
• Do not apply pressure or drop the appliance,
as the sensitive electronic circuit could be dam-
aged.
• Do not use the appliance if it is damaged.
• Do not repair the device yourself, but rather
consult an authorised expert.
• Use the device only for the intended purpose.
• The kitchen scales are designed for a maxi-
mum weight of 5 kg.
• Protect this measuring device against direct
sunlight, high temperatures, humidity and dust.
Children
• In order to ensure your children’s safety,
please keep all packaging (plastic bags, boxes,
polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING:
Do not allow small children to play with the
foil. There is a danger of suffocation!
• Children should be supervised at all times in
order to ensure that they do not play with the
device.
Inserting the batteries
Handling of batteries
WARNING:
• Do not expose the batteries to high tempera-
tures or direct sunlight.
• Never throw batteries into the re. There is a
danger of explosion!
• Keep batteries away from children. They are
not a toy.
• Batteries can be swallowed which may be
life-threatening. If a battery has been swal-
lowed, seek medical attention immediately.
• Do not force open batteries.
• Avoid contact with metal objects. (Rings,
nails, screws, etc.). There is a risk of short
circuit!
• A short circuit may cause batteries to become
very hot or possibly even ignite. This can
result in burns.
• The battery poles should be covered with ad-
hesive tape during transport for your safety.
• If a battery should leak, do not rub the liquid
into your eyes or mucous membranes. In the
case of contact, wash your hands, rinse your
eyes with clean water, and if the symptoms
persist, seek medical advice.
CAUTION:
• Different battery types or new and used bat-
teries must not be used together.

20
CAUTION:
• Batteries are not to be disposed of together
with domestic wastes. Dispose of the used
batteries at the relevant collection bin or at
your dealer’s.
NOTE:
The display showing “Lo” indicates that batteries
must be replaced.
• The battery compartment is located on the
bottom of the scale.
• The batteries are protected by a plastic foil.
• Remove this plastic foil.
Using the Scales
The kitchen balance was developed to display the
weight of food and ingredients.
Display Indication
88888 Self test
Ready to weigh
0Zero balance
kg Kilogram
gGram
lb American pound
oz British ounce
Lo Battery Low
EEEEE Overload
Un St Not standing on a stable surface
Switching On
1. Place the scales on a at, smooth surface.
2. Press the ON/OFF button.
All segments are briey illuminated in the
display followed by “ 0”.
Weighing
1. Use the UNIT button to select the desired unit
of measurement: “g”, “kg”, “lb” or “oz”.
2. Wait for the symbol to indicate that the
scale is ready to measure.
3. Place the goods on the scale plate centered as
far as possible.
4. When the symbol appears, the measure-
ment has been completed.
5. You may then read off the measurement.
Tare Function
If you would like to add a further ingredient to the
rst ingredient and then weigh it:
• Press the TARE button briey.
• The scales are reset to “0”. Wait for the
symbol to indicate that the scale is ready to
measure.
• If you now place further ingredients on the
scales their weight is displayed.
Switching Off
NOTE:
With the automatic switch-off the scales turn off
automatically after approximately 120 seconds.
If you want to turn off the scale earlier, press and
hold the ON/OFF button for approx. 3 seconds.
Periods of non-usage
If you do not use the appliance for a longer period
of time, remove the batteries in order to prevent
“leakage” of battery acid.
Cleaning
CAUTION:
• Do not immerse the appliance in water: the
electronic components can be damaged.
• Do not use a wire brush or any abrasive
items.
• Do not use any acidic or abrasive detergents.
• Clean the device with a slightly moist cloth.
Make sure that no humidity or waters seeps
into the device!
• Dry the device well after cleaning with a dry
and soft cloth.

21
Storage
Keep the appliance in a clean, dry place.
Technical Data
Model: ................................................. PC-KW 1061
Power supply: ..........2 batteries 3 V, Type CR 2032
Max. weight load:....................................5 kg (11 lb)
Net weight: ......................................approx. 0.98 kg
The right to make technical and design modica-
tions in the course of continuous product develop-
ment remains reserved.
This device has been tested according to all
relevant current CE guidelines, such as electro-
magnetic compatibility and low voltage directives,
and has been constructed in accordance with the
latest safety regulations.
Disposal
Battery disposal
As a consumer, you are legally obliged to return
used batteries.
CAUTION:
Batteries may not be disposed of with household
waste!
Remove the batteries from the appliance.
Return used batteries to designated collec-
tion points or to the dealer.
You can nd information about public collection
centers from your municipal or local authority.
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not
dispose of electrical equipment in
the domestic waste.
Please return any electrical equip-
ment that you will no longer use to the collection
points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect
disposal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other
forms of reutilisation of electrical and electronic
equipment.
Information concerning where the equipment can
be disposed of can be obtained from your local
authority.

22
Instrukcja użytkownika
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Życzymy
Państwu miłych chwil z tym urządzeniem.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie
stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypad-
ków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wska-
zuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urzą-
dzenia lub innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla
użytkownika.
Zasady bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo
dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę za-
chować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i
w miarę możliwości również kartonem z opakowa-
niem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej
osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
prywatnego a nie do zawo dowego użytku.
•
Nie naciskać ani nie zrzucać urządzenia, jako
że można uszkodzić czuły obwód elektroniczny.
• Proszę nie uruchamiać uszkodzonego
urządzenia.
• Urządzenia nie należy naprawiać we własnym
zakresie, powinno ono zostać oddane do
naprawy w autoryzowanym sklepie.
• Jeżeli urządzenie jest mokre lub wilgotne,
należy natych-miast wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka. Nie wolno dotykać rękoma włączo-
nego i mokrego urządzenia!.
• Waga kuchenna jest przeznaczona do
ważenia produktów o maks. ciężarze do 5 kg.
• Chroń miernik przed bezpośrednim nasło-
necznieniem; wysoką temperaturą, wilgocią i
kurzem.
Dzieci
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zosta-
wiać swobodnie dostępnych części opakowa-
nia (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Założenie baterii
Obchodzenie się z bateriami
OSTRZEŻENIE:
• Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie
ciepła lub promieniowania słonecznego.
• Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
• Trzymaj baterie z daleka od dzieci. To nie są
zabawki.
• Baterie mogą zostać połknięte, co może
zagrozić życiu. Jeśli połknięto baterię należy
natychmiast szukać pomocy medycznej.
• Nie otwieraj baterii na siłę.
• Unikaj kontaktu z obiektami metalowymi.
(Pierścionki, gwoździe, wkręty, itp.). Istnieje
ryzyko zwarcia!
• Zwarcie może spowodować znaczne na-
grzanie się baterii lub nawet ich samozapłon.
Może to skończyć się poparzeniami.
• Dla własnego bezpieczeństwa, podczas
transportu bieguny baterii powinny być
zakryte taśmą samoprzylepną.
• Jeśli bateria zacznie wyciekać, nie wcieraj
płynu w oczy lub śluzówkę. W przypadku
kontaktu, umyj ręce, wypłucz oczy czystą
wodą i jeśli objawy nie ustąpią, szukaj
pomocy medycznej.

23
UWAGA:
• Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub
baterii nowych z używanymi.
• Baterii nie należy wrzucać do zwykłych do-
mowych śmieci. Zużyte baterie proszę oddać
do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub
do punktu sprzedaży.
WSKAZÓWKA:
Wyświetlacz pokazujący „Lo” wskazuje koniecz-
ność wymiany baterii.
• Komora baterii mieści się na samym dole wagi.
• Baterie są zabezpieczane plastikową folią.
• Zdjąć tę plastikową folię.
Obsługa
Waga kuchenna została skonstruowana do okre-
ślania wagi produktów spożywczych oraz składni-
ków.
Wskaźniki na ekranie
88888 Autotest
Gotowa na ważenie
0Waga zero
kg Kilogram
gGram
lb Funt amerykański
oz Uncja brytyjska
Lo Niski stan baterii
EEEEE Przeciążenie
Un St Nie stoi na stabilnej powierzchni
Włączanie
1. Ustaw wagę na równym i gładkim podłożu.
2. Naciśnij przycisk ON/OFF.
Na chwilę zaświecą wszystkie segmenty
wyświetlacza a następnie ukaże się
“0”.
Ważenie
1. Przyciskiem UNIT wybierz pożądaną jednost-
kę miary: „g”, “kg”, “lb” lub “oz”.
2. Poczekać, aż symbol wskaże że waga jest
gotowa na pomiar.
3. Umieścić artykuły na płycie wagi zrównoważo-
nej możliwie jak najdalej.
4. Kiedy pojawi się symbol oznacza to, że
pomiar już zakończono.
5. Można zatem odczytać jego wartości.
Funkcja doważania (tara)
Jeżeli chcesz do pierwszego składnika dodawać
i odważać następne, wykonaj następujące
czynności.
• Naciśnij na chwilę przycisk TARE.
• Waga zostanie wyzerowana. Poczekać, aż
symbol wskaże, że waga jest już gotowa
do pomiaru.
• Po nałożeniu kolejnego składnika, zostanie
wyświetlony jego ciężar.
Wyłączanie
WSKAZÓWKA:
Funkcja automatycznego wyłączania wyłącza
wagę po upływie ok. 120 sekund.
Jeśli chcemy wyłączyć wagę wcześniej, nacisnąć
i przytrzymać przycisk ON/OFF przez ok. 3 sekun-
dy.
Okresy bez użytkowania
Jeśli nie korzystamy z urządzenia przez dłuższy
okres czasu, należy wyjąć baterie, aby zapobiec
„wyciekowi” kwasu z baterii.

24
Czyszczenie
UWAGA:
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie: kompo-
nenty elektroniczne mogą ulec uszkodzeniu.
• Nie używaj szczotki drucianej ani innych po-
dobnych przed-miotów.
• Nie używaj ostrych lub ściernych środków
czyszczących.
• Urządzenie proszę czyścić przy pomocy lekko
wilgotnej nie mokrej ściereczki. Proszę uwa-
żać, aby do środka urządze-nia nie dostała się
wilgoć, ewent. woda!
• Po zakończeniu czyszczenia proszę osuszyć
urządzenie suchą, miękką ściereczką.
Przechowywanie
Trzymać urządzenie w czystym, suchym miejscu.
Dane techniczne
Model: ................................................. PC-KW 1061
Napięcie zasilające: ......2 baterii typu 3 V, CR 2032
Maks. ciężar wsadu: ...............................5 kg (11 lb)
Masa netto: .............................................ok. 0,98 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian
technicznych i projektowych w trakcie ciągłego
rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom
normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia
wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompa-
tybilności elektromagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwa-
rancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji
liczony jest od daty zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie
bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W
przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do
zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny
zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które
nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi,
a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada
fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mecha-
niczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku
działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci
energetycznej czy wyładowania atmosferyczne),
jak również wady powstałe w wyniku obsługi
niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urzą-
dzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest
niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu
do punktu zakupu kompletnego urządzenia z
oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w
oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu
i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pie-
czątka sklepu, data sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązu-
ją na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z
przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szcze-
gólnych warunkach sprzedaży konsumenckiej
oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r.
Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa

25
Usuwanie
Wyrzucanie baterii
Jako konsument, jesteś zobligowany/a prawnie do
zwrócenia zużytych baterii.
UWAGA:
Baterie nie mogą być wyrzucane wraz z odpad-
kami komunalnymi.
Wyciągnij baterie z urządzenia.
Zwróć baterie do wyznaczonego punktu
skupu lub sprzedawcy.
Informacje o punktach skupu możesz uzyskać od
władz lokalnych.
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowi-
sko, sprzęt elektryczny nie należy
do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbior-
czych, przewidzianych do zdawania sprzętu
elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elek-
tryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać
potencjalnych następstw niewłaściwego usuwa-
nia odpadów, mających wpływ na środowisko i
zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponow-
nego użycia, do recyklingu i do innych form
wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają
Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w
administracji gminy.

26
Návod k použití
Děkujeme Vám za výběr našeho výrobku.
Doufáme, že se spotřebičem budete spokojeni.
Symboly v tomto návodu k obsluze
Důležité informace týkající se vaší bezpečnosti
jsou vyznačeny zvlášť. Abyste předešli nehodám a
zabránili poškození přístroje, je nezbytné postupo-
vat podle těchto pokynů:
VÝSTRAHA:
Upozorňuje Vás na zdravotní nebezpečí a udává
možné nebezpečí zranění.
POZOR:
Poukazuje na možná nebezpečí pro spotřebič
nebo jiné předměty.
UPOZORNĚNÍ:
Zvýrazňuje tipy a informace.
Informace o bezpečnosti
Před uvedením spotřebiče do provozu si nejprve
pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte
si ho včetně záručního listu a dokladu o koupi, a
pokud možno, i krabice s obalovým materiálem.
Pokud předáte tento spotřebič třetí straně, předej-
te, prosím, také tento návod.
• Zařízení je určeno výhradně pro soukromé
použití, nikoli pro komerční.
• Na zařízení prosím nevyvíjejte tlak ani je
nenechte spadnout na zem, protože citlivý
elektronický obvod by se mohl poškodit.
• Nepoužívejte zařízení, je-li poškozené.
• Zařízení neopravujte sami, ale obraťte se na
autorizovaného odborníka.
• Zařízení používejte pouze pro účely, pro které
byl vyroben.
• Kuchyňská váha je určena pro maximální
hmotnost 5 kg.
• Chraňte toto měřicí zařízení proti přímému
slunečnímu svitu, vysokým teplotám, vlhkosti a
prachu.
Děti
• Aby se zajistila bezpečnost dětí, uschovejte,
prosím, všechny obaly (plastové sáčky, krabi-
ce, polystyrén, apod.) mimo jejich dosah.
VÝSTRAHA:
Nedovolte malým dětem, aby si hrály s
fóliemi kvůli nebezpečí udušení!
• Děti je nutné mít neustále pod dohledem,
aby se zajistilo, že si nebudou hrát s tímto
spotřebičem.
Vložení baterií
Manipulace s bateriemi
VÝSTRAHA:
• Nevystavujte baterie vysokým teplotám nebo
přímému slunečnímu svitu.
• Nikdy neodhazujte baterie do ohně. Existuje
nebezpečí výbuchu!
• Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. Bate-
rie nejsou hračka.
• Baterie lze spolknout, což může být životu
nebezpečné. Pokud došlo ke spolknutí bate-
rie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
• Neotvírejte baterie násilím.
• Zamezte kontaktu s kovovými předměty.
(prsteny, hřebíky, šroubky, atd.). Existuje
riziko zkratu!
• Zkrat může způsobit, že baterie se značně
rozehřejí nebo dokonce vznítí. To může vést
k popálení.
• Pro vaši bezpečnost by póly baterie měly být
během přepravy pokryty lepící páskou.
• Pokud baterie teče, dbejte na to, aby se vám
tato tekutina nedostala do očí nebo sliznic.
V případě kontaktu s ní si umyjte ruce, oči
vypláchněte čistou vodou a pokud symptomy
přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc.
POZOR:
• Nikdy nepoužívejte společně různé typy
baterií nebo nové a použité baterie.

27
POZOR:
• Baterie by se neměly odhazovat do domá-
cího odpadu. Použité baterie vyhoďte do
příslušné sběrné nádoby u vašeho prodejce.
UPOZORNĚNÍ:
Pokud je na displeji zobrazeno “Lo” , znamená to,
že baterie je nutno vyměnit.
• Prostor pro baterie se nachází na spodní části
váhy.
• Baterie jsou chráněny plastovou fólií.
• Tuto plastovou fólii sejměte.
Použití vah
Kuchyňská váha je určena k tomu, aby ukazovala
hmotnost potravin a ingrediencí.
Údaje na displeji
88888 Autotest
Připraveno k vážení
0Nulová hmotnost
kg Kilogram
gGram
lb Americká libra
oz Britská unce
Lo Slabá baterie
EEEEE Přetížení
Un St Nestojí na rovném povrchu
Zapnutí
1. Postavte váhu na rovný hladký povrch.
2. Stiskněte tlačítko ON/OFF.
Všechny segmenty na displeji se krátce
rozsvítí a následuje “ 0”.
Vážení
1. Pomocí tlačítka UNIT zvolíte požadovanou
jednotku měření: “g”, “kg”, “lb” nebo “oz”.
2. Počkejte na symbol , který znamená, že
váha je připravena k měření.
3. Na misku vah položte potraviny co nejvíce do
středu.
4. Když se objeví symbol , měření je
dokončeno.
5. Můžete tedy odečíst hodnotu.
Funkce tárování
Pokud chcete k první ingredienci přidat druhou a
pak ji zvážit:
• Stiskněte krátce tlačítko TARE.
• Váha se nastaví na “0”. Počkejte, až se objeví
symbol , který znamená, že váha je připra-
vena k měření.
• Pokud nyní přidáte na váhu další ingredience,
zobrazí se jejich váha.
Vypnutí
UPOZORNĚNÍ:
Díky funkci automatického vypnutí se váha asi
po 120 sekundách automaticky vypne.
Pokud chcete váhu vypnout dříve, stiskněte a
podržte tlačítko ON/OFF asi na 3 sekundy.
Když váhu nepoužíváte
Pokud zařízení delší dobu nepoužíváte, vyjměte
baterie, abyste zabránili “vytečení” akumulátorové
kyseliny.
Čištění
POZOR:
• Neponořujte zařízení do vody. Elektronické
součásti se mohou poškodit.
• Nepoužívejte drátěný kartáč ani žádné
abrazivní předměty.
• Nepoužívejte žádné kyselinové či abrazivní
čisticí prostředky.
• Zařízení čistěte mírně navlhčeným hadříkem.
Dbejte na to, aby se dovnitř zařízení nedostala
vlhkost nebo voda!
• Po čištění zařízení dobře vysušte suchým
měkkým hadříkem.

28
Uskladnění
Zařízení uchovávejte na čistém a suchém místě.
Technické údaje
Model: ................................................. PC-KW 1061
Zdroj napájení: ...............2 baterie 3 V, typ CR 2032
Max. únosnost: .......................................5 kg (11 lb)
Hmotnost: ............................................cca. 0,98 kg
Právo provádět v průběhu neustálého vývoje pro-
duktu technické změny a změny designu zůstává i
nadále vyhrazeno.
Tento spotřebič byl testován podle všech aktuál-
ních platných směrnic CE, jako jsou např. směr-
nice o elektromagnetické kompatibilitě a nízkém
napětí, a byl navržen podle nejnovějších bezpeč-
nostních nařízení.
Likvidace
Likvidace baterií
Jako spotřebitel jste ze zákona povinen použité
baterie vrátit.
POZOR:
Baterie se nesmí odhazovat do domácího
odpadu!
Vyjměte baterie ze zařízení.
Použité baterie vraťte na určené sběrné
místo nebo prodejci.
Informace o veřejných sběrných střediscích
získáte u městského nebo obecního úřadu.
Význam symbolu “odpadkového koše”
Chraňte naše životní prostředí:
nevyhazujte elektrické spotřebiče
do domácího odpadu.
Vraťte, prosím, jakýkoliv elektrický
spotřebič, který již nebudete používat, do sběren,
které se zabývají jejich likvidací.
Pomůžete tím zabránit negativním vlivům
nesprávné likvidace na životní prostředí a lidské
zdraví.
Přispějete k recyklaci a ostatních formám
opětovného použití elektrických a elektronických
zařízení.
Informace týkající se míst, kde lze taková zařízení
zlikvidovat, lze získat na místním úřadě.

29
Felhasználói kézikönyv
Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
Reméljük, elégedett lesz a termékkel a használat
során.
A használati útmutatóban található szimbólu-
mok
Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifeje-
zetten meg vannak különböztetve. Kérjük, minden-
képpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy
elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását:
FIGYELMEZTETÉS:
Egészségét károsító veszélyforrásokra gyel-
meztet és rámutat a lehetséges sérülési lehető-
ségekre.
VIGYÁZAT:
Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben
vagy más tárgyakban kárt tehet.
MEGJEGYZÉS:
Tippeket és információkat emel ki.
Biztonsági tudnivalók
A készülék használatba vétele előtt gondosan ol-
vassa végig a használati utasítást, és őrizze meg
a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehető-
leg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélés-
anyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harma-
dik személynek adja tovább, a használati útmuta-
tót is adja a készülékhez.
• A berendezés csak házi hasznalatra való.
• Ne fejtsen ki nyomást a készülékre, illetve ne
ejtse le, mert az érzékeny elektromos áramkö-
rök károsodhatnak.
• Sérült készüléket soha ne helyezzen üzembe!
• Ne tessék egyedül probálni javítani berende-
zést otthon, tessék fordulni a Szerviszhez.
• A berendezést csak ilyen célra lehet hasznalni,
amelyre szánták.
• A konyhai mérleg legfeljebb 5 kilónyi súlyra
van méretezve.
• A mérőeszközt védeni kell a közvetlen napsu-
gárzástól, magas hőmérséklettől, nedvesség-
től és portól.
Gyerekek
• Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja
általuk elérhető helyen a csomagolóelemeket
(műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)!
FIGYELMEZTETÉS:
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával
játszani. Fulladás veszélye állhat fenn!
• Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül
hagyni, nehogy játsszanak a készülékkel.
Tegye bele az elemeket
Az elemek kezelése
FIGYELMEZTETÉS:
• Ne tegye ki az elemeket nagy hőnek vagy
közvetlen napsugárzásnak.
• Soha ne dobjon elemeket a tűzbe!
Robbanásveszélyes!
• Az elemeket a gyerekektől tartsa távol.
Az elemek nem játékra valók.
• Az elemek lenyelhetők, ami életveszélyes
lehet. Ha lenyelt egy elemet, azonnal fordul-
jon orvoshoz.
• Ne nyissa fel erővel az elemeket.
• Kerülje a fémtárgyakkal való érintkezésüket.
(Gyűrűk, szögek, csavarok stb.). Rövidzárlat
veszélye áll fenn.
• A rövidzárlat az elemek felforrósodását vagy
esetleg meggyulladását is okozhatja.
Ez tüzet okozhat.
• Az elemek pólusait a biztonsága érdekében
a szállítás során ragasztószalaggal le kell
ragasztani.
• Ha egy elem szivárog, ne kenje a folyadékot
a szemébe vagy a nyálkahártyára. A folya-
dékkal való érintkezés esetén mossa meg a
kezeit, tiszta vízzel öblítse ki a szemét, és ha
a tünetek nem szűnnek, forduljon orvoshoz.

30
VIGYÁZAT:
• Eltérő elemtípusokat vagy új és használt ele-
meket nem szabad egyszerre használni.
• A használt elem nem a háztartási szemétbe
való! Adja le a használt elemeket az illetékes
gyűjtőhelyen vagy a kereskedőnél!
MEGJEGYZÉS:
A kijelzőn megjelenő „Lo” felirat jelzi, hogy ki kell
cserélni az elemeket.
• Az elemtartó a mérleg alján található.
• Az elemeket műanyag fólia védi.
• Távolítsa el a műanyag fóliát.
Használata
A konyhai mérleg arra készült, hogy megmutassa
élelmiszerek és hozzávalók súlyát.
A kijelzőn látható jelzések
88888 Önteszt
Készen áll a mérésre
0Nulla beállítása
kg Kilogramm
gGramm
lb Amerikai font
oz Brit uncia
Lo Alacsony az elemek töltöttsége
EEEEE Túlterhelés
Un St Nem stabil felületre van helyezve
a készülék.
Bekapcsolás
1. Helyezze a mérleget egyenes, sík felületre.
2. Nyomja meg az ON/OFF gombot.
A kijelzőn rövid ideig valamennyi szegmens
világít, majd „ 0“.
Mérés
1. Válassza ki a UNIT gomb segítségével a
kívánt mértékegységet: „g“, „kg”, „lb” vagy „oz”.
2. Várja meg, amíg a szimbólum nem jelzi,
hogy a mérleg készen áll a mérésre.
3. Tegye a mérendő tárgyakat a mérleg lapjának
közepére.
4. A szimbólum megjelenésekor a mérés
befejeződött.
5. Leolvashatja az értéket.
Hozzáadott mérési funkció (tárázás)
Az első élelmiszerhez továbbiakat szeretne hozzá-
adni és ezeket is le szeretné mérni:
• Röviden nyomja meg az TARE gombot.
• A mérleg visszaáll „0“ -ra. Várja meg, amíg
a szimbólum nem jelzi, hogy a mérleg
készen áll a mérésre.
• Ha ekkor további élelmiszereket helyez rá a
mérlegre, akkor azoknak a súlya fog
megjelenni.
Kikapcsolás
MEGJEGYZÉS:
A kikapcsolási automatika révén a mérleg kb.
120 mp után magától kikapcsol.
Ha korábban szeretné kikapcsolni a mérleget,
kb. 3 másodpercig tartsa benyomva az ON/OFF
gombot.
Használaton kívüli időszak
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja,
vegye ki az elemeket, nehogy az elemek megfoly-
janak.

31
Tisztítás
VIGYÁZAT:
• Ne merítse vízbe a készüléket, mert károsod-
hatnak az elektromos alkatrészei.
• Ne használjon drótkefét vagy más súroló
hatású tárgyat.
• Ne használjon agresszív vagy súroló hatású
tisztítószert.
• A mérleget enyhén nedves, de nem vizes
ruhával tisztítsa! Ügyeljen rá, hogy ne jusson
bele nedvesség ill. folyadék!
• Tisztítás után gondosan törölje meg a készülé-
ket száraz, puha ruhával!
Tárolás
A készüléket száraz, tiszta helyen tartsa.
Műszaki adatok
Modell:.................................................PC-KW 1061
Feszültségellátás: ......2 CR 2032 3 V típusú elemet
Max. súlyterhelhetőség: .........................5 kg (11 lb)
Nettó súly: ..............................................kb. 0,98 kg
A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a fo-
lyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
Ezt a készüléket az Európa Tanács minden
vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektro-
mágnesesség elviselő képesség vagy kisfeszült-
ség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb
biztonságtechnikai előírások szerint készült.
Selejtezés
Az elemek ártalmatlanítása
Vásárlóként Önt a törvény kötelezi az elhasználó-
dott elemek visszavitelére.
VIGYÁZAT:
Az elemek nem dobhatók ki a háztartási
hulladékban!
Vegyek ki az elemeket a készülékből.
Vigye vissza az elemeket a kijelölt gyűjtő-
pontokra vagy a kereskedőhöz.
A városi vagy a helyi hatóságoknál kaphat tájékoz-
tatást a nyilvános gyűjtőközpontokról.
A „kuka“ piktogram jelentése
Kímélje környezetünket, az elektro-
mos készülékek nem a háztartási
szemétbe valók!
Használja az elektromos készü-
lékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott
adja le azokat az elektromos készülékeit, amelye-
ket többé már nem kíván használni!
Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők
legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen
„szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és
az emberi egészségre.
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a
recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és
elektronikus készülékek értékesítésének egyéb
formáihoz.
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hi-
vatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova
viheti a kiselejtezett készülékeket.

32
Посібник користувача
Дякуємо, щоб придбали наш виріб. Бажаємо
зручного користування.
Символи в цій інструкції з експлуатації
Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціаль-
но відмічені. Для запобігання нещасних випад-
ків та пошкоджень приладу обов’язково притри-
муйтесь цих вказівок:
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Попереджує про загрози для Вашого здоров’я
та вказує на можливі ризики травм.
УВАГА.
Вказує на можливі загрози для приладу або
інших предметів.
ПРИМІТКА.
Виділяє підказки та інформацію для Вас.
Вказівки щодо безпеки
Перед прийняттям в експлуатацію цього при-
ладу дуже уважно читайте інструкцію з експлу-
атації та зберігайте її разом з гарантійним та-
лоном, касовим чеком та, по мірі можливості, з
картонною коробкою і внутрішньою упаковкою.
У разі, що прилад буде передано третім осо-
бам, слід передавати його разом з цією інструк-
цією з експлуатації.
• Пристрій призначений винятково для побу-
тового, але не для промислового застосу-
вання.
• Забороняється кидати прилад або тиснути
на нього, оскільки це може пошкодити чут-
ливу електроніку.
• Не використовуйте пошкодженого при-
строю.
• Не ремонтуйте пристрій самі, а знайдіть
уповноваженого фахівця.
• Використовуйте пристрій тільки за його
прямим призначенням.
• Кухонні ваги призначені для максимальної
ваги до 5 кг.
• Вимірювальний пристрій слід захищати від
прямих сонячних променів, високих темпе-
ратур, вологи та пилу.
Діти
• Для безпеки своїх дітей не залишайте до-
ступними паку-вальні матеріали (пластикові
пакети, картонні коробки, пенопласт тощо).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Не дозволяйте малим дітям гратись із
пливкою. Існує загроза задухи!
• Дітям не дозволено гратись з цим прила-
дом. Потрібен догляд за ними.
Користування батареями
Поводження з батареями
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
• Не піддавайте батарейки впливу високої
температури або прямим сонячним про-
мінням.
• Ніколи не викидайте батарейку в огонь.
Існує небезпека вибуху!
• Тримайте батареї подалі від дітей. Це не
іграшка.
• Діти можуть їх проковтнути, що небезпеч-
но для життя. Якщо дитина проковтнула
батарею, негайно зверніться до лікаря.
• Не намагайтесь відкрити батареї.
• Слідкуйте, щоб батареї не контактували
з металевими предметами (кільцями,
цвяхами, гвинтами тощо). Існує ризик
короткого замикання!
• Внаслідок короткого замикання батареї
можуть дуже нагрітись і навіть загорітись.
Це може спричинити опіки.
• Для безпечного транспортування контакти
батареї потрібно заклеїти клейкою стріч-
кою.

33
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
• Якщо стався витік батареї, прослідкуйте,
щоб рідина не потрапила в очі чи слизову
оболонку. У випадку такого контакту по-
мийте руки, промийте очі чистою водою і,
якщо симптоми подразнення не зникають,
зверніться до лікаря.
УВАГА.
• Батареї різного типу або нові і вже засто-
совані батареї не можна використовувати
разом.
• Батареї не можна викидати в домашнє
сміття. Просимо віддати пусті батареї на
спеціальні пункти збору небезпечних
відходів або повернути в магазин, де Ви
купили прилад.
ПРИМІТКА.
Позначка “Lo” на екрані означає заміну
батарейок.
• Відсік для батарей розміщений збоку ваг.
• Батареї захищені полімерною плівкою.
• Зніміть цю плівку.
Використання приладу
Кухонні ваги були розроблені для того, щоб по-
казувати вагу продуктів харчування та інгреді-
єнтів.
Позначення на дисплеї
88888 Самоперевірка
Готовність до зважування
0Нульовий баланс
kg Кілограми
gГрами
lb Американські фунти
oz Британські унції
Lo Батареї розряджено
EEEEE Перенавантаження
Un St Нестійка поверхня
Включення
1. Поставте ваги на рівну, гладку поверхню.
2. Натисніть кнопку ON/OFF.
На дисплеї короткочасно висвітяться всі
сегменти, потім “ 0”.
Зважування
1. Виберіть клавішем UNIT бажану одиницю
виміру: “г”, “кг”, “lb” або “oz”.
2. Зачекайте, допоки не з’явиться символ ,
що означатиме, що ваги готові до
зважування.
3. Покладіть продукти на ваги якомога ближче
до центру.
4. Зважування завершено, коли з’явиться
символ .
5. Можна переглянути результат вимірювання.
Функція додаткового зважування (Tara)
Ви бажаєте додати ще один інгредієнт до
першого та зважити його?
• Коротко натисніть кнопку TARE.
• Вага заново установиться на “0”. Зачекайте,
допоки не з’явиться символ , що означа-
тиме, що ваги готові до зважування.
• Якщо Ви тепер покладете другі інгредієнти,
Вам буде показана їх вага.
Вимикання
ПРИМІТКА.
Після приблизно 120 секунд автоматика
вимкне ваги.
Щоб вимкнути ваги раніше, натисніть та утри-
муйте натиснутою кнопку ON/OFF протягом
3 секунд.
Якщо прилад не використовується довгий
час
Якщо прилад не буде використовуватися
довгий час, вийміть батарейки, щоб запобігти
витіканню кислоти з них.

34
Очищення
УВАГА.
• Не занурюйте виріб у воду, інакше можна
пошкодити електронні компоненти.
• Не використайте для очищення дротяні
щітки або інші абразивні прилади.
• Не застосовуйте їдкі або абразивні засоби
для очищення.
• Очищуйте прилад злегка вологою, не мо-
крою ганчіркою. Звертайте увагу на те, щоб
в прилад не потрапила волога або рідина!
• Протріть прилад після очищення сухою і
м’якою ганчіркою.
Зберігання
Зберігайте ваги у чистому сухому місці.
Технічні параметри
Модель: ..............................................PC-KW 1061
Подання живлення: ...............................................
...............................2 батарейки типу 3 В CR 2032
Максим. навантаження: ................5 кг (11 фунти)
Вага нетто: ...................................... прибл. 0,98 кг
Право на технічні зміни та зміни у дизайні збе-
рігається продовж процесу розробки продукту.
Цей прилад було перевірено згідно всіх від-
повідних, актуальних директив СЕ, наприклад
щодо електромагнітної сумісності та низько-
вольтної директиви, та збудовано з а новітніми
положеннями техніки безпеки.

35
Руководство пользователя
Благодарим вам за приобретение нашей про-
дукции. Желаем вам приятных впечатлений
при использовании данного прибора.
Символы применяемые в данном руковод-
стве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей
безопасности обозначены по особенному. Обя-
зательно следуйте этим рекомендациям, что-
бы преотвратить несчастный случай или по-
ломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и
возможном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для
изделия и других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внима-
тельно прочитайте прилагаемую инструкцию
по эксплуатации и сохраните ее в надежном
месте, вместе с гарантийным талоном, кассо-
вым чеком и, по возможности, картонной ко-
робкой с упаковочным материалом. Если дае-
те кому-либо попользоваться прибором, обяза-
тельно дайте впридачу данную инструкцию по
эксплуатации.
• Устройство предназначено исключитель-
но для личного, а не для коммерческого ис-
пользования!
• Запрещается прилагать усилия к прибору
или бросать его, так как это может повре-
дить электронную схему.
• Не используйте устройство, если оно по-
вреждено.
• Не ремонтируйте устройство самостоятель-
но, лучше проконсультируйтесь у специали-
ста.
• Используйте устройтсво только по назначе-
нию.
• Кухонные весы предназначены для взве-
шивания груза не более 5 кг.
• Берегите это измерительное устройство от
воздействия прямых солнечных лучей, вы-
соких температур, влажности и пыли.
Безопасность детей
• Из соображений безопасности для детей не
оставляйте лежать упаковку (пластиковые
мешки, картон, пенопласт и т.д.) без при-
смотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиле-
новой пленкой. Опасность удушья!
• Дети всегда должны находиться под при-
смотром, чтобы гарантировать, что они не
играют с устройством.
Вставка батареек
Как обращаться с батарейками
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Не подвергайте батарейки воздействию
высоких температур или прямых солнеч-
ных лучей.
• Никогда не бросайте батарейки в огонь.
Опасность взрыва!
• Держите батарейки вне доступа детей.
Они не игрушка.
• Батарейки можно проглотить, это опас-
но для жизни. Если ребенок проглотил
батарейки, немедленно обратитесь за
медицинской помощью.
• Батарейный отсек открывайте без чрез-
мерного усилия.
• Избегайте контакта с металлическими
предметами. (Кольца, гвозди, шурупы и
т.п.). Опасность короткого замыкания!

36
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Короткое замыкание может вызвать
сильный нагрев или даже возгорание.
Это может привести к ожогам.
• Полюса батарейки закрывайте липкой
лентой при транспортировке.
• При вытекании кислоты, предохраняйте
глаза и слизистые от попадания кислоты.
В случае контакта, вымойте руки, промой-
те глаза чистой водой и при сохранении
симптомов, обратитесь за медицинской
помощью.
ВНИМАНИЕ:
• Батарейки различных типов, а также ста-
рые и новые батареки не должны исполь-
зоваться вместе.
• Батарейки не следует выбрасывать вме-
сте с другими бытовыми отходами. Сдай-
те батареки в соответствующий пункт ути-
лизации или своему продавцу.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Появление на экране сообщения “Lo” (низкий)
указывает на необходимость заменить бата-
рейку.
• Отсек батареек находится в нижней части
весов.
• Батарейки защищены пластиковой пленкой.
• Снимите эту пластиковую пленку.
Использование весов
Кухонные весы были разработаны для отобра-
жения веса пищевых продуктов и ингридиен-
тов.
Индикация на дисплее
88888 Самотестирование
Готовы к взвешиванию
0Нулевое положение
kg Килограмм
gГрамм
lb Американский фунт
oz Британская унция
Lo Батарейки разряжены
EEEEE Перегрузка
Un St Установить на ровную
поверхность
Включение
1. Поставьте весы на ровную, гладкую поверх-
ность.
2. Нажмите кнопку ON/OFF.
Все сегменты дисплея высветятся на
короткий промежуток времени, после чего
высветятся “ 0”.
Взвешивание
1. С помощью кнопки UNIT выберите желае-
мые единицы измерения: “g” (граммы), “kg“
(кг), “lb”(фунты) или “oz”(унция).
2. Подождите, пока символ не покажет,
что весы готовы к измерению.
3. Положите продукты на пластину весов как
можно точнее по центру.
4. Когда появится символ , измерение
завершено.
5. Вы можете считывать результат
измерения.
Функция учета тары (Тарой)
Если нужно добавить еще один ингридиент к
первому ингридиенту, и после этого произве-
сти взвешивание:
• Нажмите кнопку TARE.
• Показания весов переключатся на “0”.
Подождите, пока символ не покажет,
что весы готовы к измерению.
• Если теперь добавлять на весы другие
ингридиенты, будет показываться их
отдельный вес.
Table of contents
Languages:
Other Proficook Scale manuals