Proficook PC-KW 1158 BT User manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
PC-KW1158BT_IM 23.04.18
Bluetooth-Küchenwaage PC-KW 1158 BT
Keukenweegschaal met Bluetooth • Balance de cuisine Bluetooth
Báscula de cocina con Bluetooth • Bilancia da cucina con Bluetooth
Kitchen scale with Bluetooth • Waga kuchenna z Bluetooth
Konyhai mérleg Bluetooth funkcióval • Кухонные весы с Bluetooth
Bluetooth

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
Bedienungsanleitung.................................................................................Seite 3
Gebruiksaanwijzing................................................................................ Pagina 7
Mode d’emploi.............................................................................................Page 10
Manual de instrucciones........................................................................ Página 13
Istruzioni per l’uso.................................................................................. Pagina 16
Instruction Manual......................................................................................Page 19
Instrukcja obsługi....................................................................................Strona 22
Használati utasítás..................................................................................... Oldal 26
Руководство пользователя..................................................................... стр. 29
34
..................................................................................................................
2

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
3
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mög-
liche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Inhalt
Sicherheitshinweise..............................................................3
Einlegen der Batterien ..........................................................3
Anwendung...........................................................................3
Informationen über Bluetooth ...............................................4
Informationen zur App „OKOK Nutrition“..............................4
Reinigung..............................................................................5
Aufbewahrung.......................................................................5
Technische Daten .................................................................5
Hinweis zur Richtlinienkonformität........................................5
Garantie ................................................................................5
Entsorgung............................................................................6
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
• Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus und lassen
Sie es nicht fallen. Dies könnte die empndliche Elektro-
nik beschädigen.
• Ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen
Sie einen autorisierten Fachmann auf.
• Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Zweck.
• Die Küchenwaage ist für ein Höchstgewicht bis 5kg
ausgelegt.
• Das Messgerät vor direktem Sonnenlicht, hohen Tempe-
raturen, vor Feuchtigkeit und vor Staub schützen.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Umgang mit Batterien
Batterien nicht auaden!
Batterien nicht öffnen!
Polarität (+/-) beachten!
Batterien nicht kurzschließen!
Explosionsgefahr! Setzen Sie Batterien
keiner hohen Wärme, wie z.B. Sonnenschein,
Feuer oder Ähnlichem aus.
Einlegen der Batterien
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite.
2. Legen Sie 2 Batterien des Typs AAA / R03 ein. Achten
Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachboden)!
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
4. Sollte im Display die Meldung „ “ angezeigt werden,
tauschen Sie die Batterien aus.
Anwendung
Die Küchenwaage wurde entwickelt, um das Gewicht von
Lebensmitteln und Zutaten anzuzeigen.
Anzeigen im Display
Alle Segmente
erscheinen kurz
im Display
Selbsttest
Nullabgleich
kg Kilogramm
gGramm
lb Amerikanisches Pfund
oz Britische Unze
Messung abgeschlossen

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
4
Dieses Symbol erscheint nach
dem Tastendruck der / TARE
Taste bei Zutaten ab 750 g
Minuszeichen
Bluetooth Verbindung zur App
erfolgreich hergestellt
Batteriemangel
Überladung
Keine stabile Standäche
Einschalten
1. Stellen Sie die Waage auf eine ebene, glatte Fläche.
2. Drücken Sie die / TARE Taste. Im Display werden
kurzzeitig alle Segmente ausgeleuchtet, dann erscheint
„ “.
Wiegen
1. Wählen Sie mit der UNIT Taste die gewünschte Maßein-
heit: „g“, „kg“, „lb“ oder „oz“.
2. Legen Sie die Ware möglichst in die Mitte der Waag-
platte.
3. Erscheint das Symbol , ist die Messung abgeschlos-
sen.
4. Lesen Sie jetzt den Messwert ab.
Zuwiegefunktion (Tara)
Sie möchten Ihrer ersten Zutat eine weitere hinzufügen und
diese auswiegen?
• Drücken Sie kurz die / TARE Taste.
• Die Waage wird auf „ “ zurück gestellt.
• Wenn die zuerst gewogene Zutat mehr als 750g wiegt,
erscheint das Symbol im Display.
• Wenn Sie nun weitere Zutaten auegen, wird Ihnen
deren Gewicht angezeigt.
Ausschalten
HINWEIS:
• Um die Batterien zu schonen, schaltet sich die Hinter-
grundbeleuchtung nach ca. 10Sekunden aus.
• Durch die Abschaltautomatik schaltet sich die Waage
nach ca. 60Sekunden automatisch aus.
Möchten Sie die Waage vorher ausschalten, halten Sie die
/ TARE Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt.
Zeiten ohne Benutzung
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie
die Batterien, um ein „Auslaufen“ von Batteriesäure zu
vermeiden.
Informationen über Bluetooth
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur
drahtlosen Funkverbindung von Geräten über eine
kurze Distanz. Geräte mit Bluetooth Standard senden im
ISM-Band (Industrial, Scientic and Medical) zwischen
2,402 und 2,480GHz. Störungen können aber z. B. durch
WLAN-Netzwerke, DAB-Radios, Schnurlostelefone oder
Mikrowellenherde verursacht werden, die im gleichen
Frequenzband arbeiten.
Diese Waage bietet Ihnen die Möglichkeit, die ermittelten
Daten via Bluetooth an Ihr Smartphone oder Tablet-PC zu
übermitteln. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte
dem nächsten Abschnitt (Informationen zur App „OKOK
Nutrition“).
Aufgrund der unterschiedlichen Gerätehersteller, Modelle
und Softwareversionen kann eine volle Funktionalität nicht
gewährleistet werden.
Informationen zur App „OKOK Nutrition“
Das Gerät kann mit der App „OKOK Nutrition“ verbunden
werden. Diese App analysiert die Zusammensetzung der
Lebensmittel. Dazu gehören: Kalorien, Fett, Eiweiß, Kohlen-
hydrate, Ballaststoffe, Cholesterin, Kalzium und Eisen.
HINWEIS:
• Bei der Zusammensetzung der Lebensmittel, die in der
App angegeben werden, handelt es sich ausschließ-
lich um Durchschnittswerte. Diese sind Abhängig von
Qualität, Beschaffenheit, Reifegrad, Herkunft und
Lagerung. Es kann somit zu Abweichungen kommen.
• Befragen Sie bei möglichen Mangelerscheinungen
immer zuerst einen Arzt. Diese Waage ist nicht dazu
geeignet, Sie ohne ärztliche Aufsicht, bei der Behand-
lung von Mangelerscheinungen zu unterstützen.
• Für Fehlanwendungen wird keine Haftung über-
nommen.
Die „OKOK Nutrition“ App ist für Android und für iOS
verfügbar. Scannen Sie den entsprechenden QR Code, um
direkt zum Download zu gelangen.
HINWEIS:
Anbieterbedingt können beim Download der App Kosten
entstehen.
Google Play App Store

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
5
Systemanforderung für die Verwendung der App
• iOs 7.0 oder höher + Bluetooth 4.0 oder höher
• Android 4.3 oder höher + Bluetooth 4.0 oder höher
Inbetriebnahme mit der App
1. Installieren Sie die App „OKOK Nutrition“ aus dem ent-
sprechenden App Store oder Google Play.
2. Schalten Sie das Gerät mit der / TARE Taste ein.
3. Wählen Sie in der App das Menü „Einstellungen“ aus.
4. Klicken Sie als nächstes auf „Mein Gerät“.
5. Um die Bluetooth Verbindung herzustellen, klicken Sie
auf „App mit Waage verbinden“. Bestätigen Sie mit
„Verbinden“.
6. Das Symbol leuchtet auf, wenn das Gerät mit dem
Smartphone verbunden ist.
Reinigung
ACHTUNG:
• Das Gerät nicht ins Wasser tauchen, dies könnte die
Elektronik zerstören.
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu-
ernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten, nicht
nassen, Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtig-
keit bzw. Flüssigkeit ins Gerät eindringt!
• Trocknen Sie das Gerät nach der Reinigung mit einem
trockenen, weichen Tuch gut ab.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen
Ort auf.
Technische Daten
Modell:..........................................................PC-KW 1158 BT
Spannungsversorgung:........2 Batterien 1,5 V, Typ AAA / R03
Max. Gewichtsbelastung:.......................................5kg (11lb)
Nettogewicht: .........................................................ca. 0,38kg
Bluetooth
Bluetooth Unterstützung: ................................................V4.0
Maximale abgestrahlte Sendeleistung: ....................3,16mW
Reichweite:..........................................................ca. 10 Meter
Sendefrequenz:.......................................... 2,402-2,480GHz
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH,
dass der Funkanlagen-Typ PC-KW 1158 BT der Richtlinie
2014 / 53 / EU entspricht.
Außerdem bendet sich das Gerät in Übereinstimmung mit
der RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EG.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: www.sli24.de
Im Bereich „Downloads“ geben Sie bitte die Modell-Be-
zeichnung PC-KW 1158 BT ein.
Geprüft für den Betrieb in Deutschland.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf
12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung ge-
eignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Ver-
tragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Er-
bringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
6
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und
das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen
Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kosten-
los an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga-
rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Web-
shops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kosten-
günstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns
nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche
Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge-
hören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro-
geräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten
Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
7
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor de aankoop van ons product. Wij wensen u
veel plezier met het gebruik van dit toestel.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Inhoud
Veiligheidsinstructies.............................................................7
Plaatsen van de Batterijen....................................................7
Gebruik..................................................................................7
Informatie over Bluetooth......................................................8
Informatie over de App “OKOK Nutrition”.............................8
Reiniging ...............................................................................9
Opslag...................................................................................9
Technische gegevens ...........................................................9
Opmerking van de richtlijn conformiteit ................................9
Verwijdering...........................................................................9
Veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei-
ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen
met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de
doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding
mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier
gebruik en niet voor industriële doeleinden.
• Het apparaat niet blootstellen aan overmatige druk of
schokken om schade aan het gevoelige elektronische
circuit te voorkomen.
• Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden
genomen.
• Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een
erkende vakman doen.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene
doeleinden.
• De keukenweegschaal is uitgevoerd voor een maximaal
gewicht van 5kg.
• Bescherm het meettoestel tegen direct zonlicht, hoge
temperaturen, vocht en stof.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet
met het apparaat spelen.
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik
van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er be-
staat gevaar voor verstikking!
Omgaan met batterijen
Niet opladen!
Niet uit elkaar halen!
Plaats correct!
Niet kortsluiten!
Gevaar voor explosie! Stel de batterijen niet
bloot aan intense hitte zoals zonlicht, vuur of
soortgelijk.
Plaatsen van de Batterijen
(Batterijen niet inbegrepen)
1. Open het batterijencompartiment aan de onderkant.
2. Plaats 2 batterijen van het type AAA / R03. Let op de
juiste polariteit (zie hiervoor bodem van het batterijvakje)!
3. Sluit het batterijvak weer.
4. Als het bericht “ ” op de display verschijnt, vervang de
batterijen.
Gebruik
De keukenweegschaal is bedoeld voor het wegen van
levensmiddelen en bereidingsingrediënten.
Indicatie op het scherm
Alle segmenten
verschijnen kortstondig
op het scherm
Zelftest
Nulstelling
kg Kilogram
gGram
lb Amerikaanse pond
oz Britse ons
De meting is voltooid

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
8
Dit symbool verschijnt als u
op de toets / TARE drukt
bij ingrediënten van meer
dan 750 gram
Minteken
Bluetooth-verbinding met
app succesvol
Batterij bijna leeg
Te zwaar
Het toestel staat niet op een
stabiele ondergrond
Inschakelen
1. Plaats de weegschaal op een vlakke, harde ondergrond.
2. Druk op de / TARE toets. Op het display worden kort-
stondig alle segmenten verlicht, daarna verschijnt
“ ” resp.
Wiegen
1. Kies de gewenste maateenheid met de toets UNIT: “g”,
“kg”, “lb” of “oz”.
2. Plaats de goederen zo gecentreerd mogelijk op de
weegschaalplaat.
3. Wanneer het symbool verschijnt, is de meting
voltooid.
4. U kunt de meting nu aezen.
Aftrekfunctie (tarrafunctie)
U wilt verdere ingrediënten aan de eerste toevoegen en
deze afwegen?
• Druk kort op de / TARE toets.
• De weegschaal wordt teruggezet op “ ”.
• Het symbool verschijnt op het display als het ingredi-
ent dat het eerst is gewogen meer dan 750 gram weegt.
• Wanneer u nu verdere ingrediënten toevoegt, wordt hun
gewicht weergegeven.
Uitschakelen
OPMERKING:
• De achtergrondlicht gaat na ong. 10 seconden uit om
de batterij langer mee te laten gaan.
• De automatische uitschakeling schakelt de weeg-
schaal na ong. 60 seconden automatisch uit.
Als u de weegschaal eerder wilt uitschakelen, de / TARE
toets ong. 2 seconden ingedrukt houden.
Buiten gebruik stellen
Verwijder de batterijen als het apparaat langere tijd niet
wordt gebruikt om lekkage van de batterijen te voorkomen.
Informatie over Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor draadloze verbinding van
apparaten over een korte afstand. Apparaten met Bluetooth-
standaard zenden in de ISM-band (Industrial, Scientic and
Medical) tussen 2,402 en 2,480GHz uit. Interferentie kan
bijvoorbeeld worden veroorzaakt door WLAN-netwerken,
DAB-radio’s, draadloze telefoons of magnetrons die in de
dezelfde frequentiebereik werken.
Deze weegschalen bieden u de mogelijkheid voor het ver-
zenden van de berekende gegevens via Bluetooth naar uw
Smartphone of tablet-PC. Meer informatie kan gevonden
worden in de volgende sectie (Informatie over de App
“OKOK Nutrition”).
Als gevolg van de vele verschillende fabrikanten, modellen
en softwareversies, kan een volledige functionaliteit niet
worden gegarandeerd.
Informatie over de App “OKOK Nutrition”
Het apparaat kan worden verbonden met de “OKOK
Nutrition”-app. Deze app analyseert de samenstelling van
de voedingsmiddelen. Dit zijn onder andere: Calorieën,
vetten, eiwitten, koolhydraten, voedingsvezels, cholesterol,
calcium en ijzer.
OPMERKING:
• De samenstelling van de voedingsmiddelen die in
de app wordt vermeld, wordt alleen in gemiddelde
waarden weergegeven. Deze zijn afhankelijk van de
kwaliteit, aard, rijpheidsgraad, oorsprong en opslag. Er
kunnen echter afwijkingen zijn.
• Raadpleeg altijd eerst een arts wanneer er mogelijke
deciëntieverschijnselen voordoen. Deze weegschaal
is niet geschikt om u te helpen bij de behandeling van
deciëntieverschijnselen zonder medisch toezicht.
• Wij stellen ons niet aansprakelijk wanneer onjuist
wordt toegepast.
De “OKOK Nutrition” app is beschikbaar voor android
en iOS. Scan de overeenkomstige QR-code om direct over
te gaan tot het downloaden.
OPMERKING:
Afhankelijk van de aanbieder, kunnen er kosten aan het
downloaden van de app verbonden zijn.
Google Play App Store

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
9
Systeemvereisten voor gebruik van de app
• iOs 7.0 of hoger + Bluetooth 4.0 of hoger
• Android 4.3 of hoger + Bluetooth 4.0 of hoger
Het eerste gebruik met de app
1. Installeer de app “OKOK Nutrition” van de betreffende
App Store / Google Play.
2. Schakel het apparaat in met behulp van de toets /
TARE.
3. Selecteer vervolgens het menu “Setting” in de app.
4. Klik vervolgens op “My device”.
5. Klik op “Bound OKOK Nutrition scale” om een Blue-
tooth-verbinding te maken. Bevestig door te klikken op
“Sure”.
6. Het symbool gaat branden zodra het apparaat met de
smartphone is verbonden.
Reiniging
LET OP:
• Dompel het apparaat niet onder in water: Hierdoor kan
het elektronische component vernield worden.
• Gebruik geen draadborstel of andere schurende
voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid-
delen.
• Reinig het apparaat met een vochtige, niet natte doek.
Let op dat geen vocht in het apparaat kan dringen!
• Droog het apparaat na de reiniging zorgvuldig af met een
droge, zachte doek.
Opslag
Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats.
Technische gegevens
Model:...........................................................PC-KW 1158 BT
Spanningstoevoer:..............2 batterijen 1,5 V, type AAA / R03
Max. gewichtsbelasting:.........................................5kg (11 lb)
Nettogewicht: ...................................................... ong. 0,38kg
Bluetooth
Bluetooth-ondersteuning:................................................V4.0
Maximaal radiofrequent vermogen uitgezonden:.....3,16mW
Bereik:.............................................................. ong. 10 meter
Zendfrequentie:.......................................... 2,402 -2,480GHz
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma-
ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Opmerking van de richtlijn conformiteit
Hierbij verklaar ik, Clatronic International GmbH, dat het
type radioapparatuur PC-KW 1158 BT conform is met
Richtlijn 2014 / 53 / EU.
Het apparaat is bovendien in overeenkomst met de vereis-
ten van de RoHS-richtlijn 2011 / 65 / EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.sli24.de
Geef op de download-pagina de modelnaam
PC-KW 1158 BT in.
Getest voor gebruik in Nederland.
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten
horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische
apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische
apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro-
nische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead-
ministratie.

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
10
Mode d’emploi
Merci d’avoir acheté notre produit. Nous vous souhaitons
une très bonne expérience avec cet appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endom-
magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Informations de sécurité......................................................10
Installez les piles.................................................................10
Application...........................................................................10
Information concernant le Bluetooth................................... 11
Information concernant l’application « OKOK Nutrition »... 11
Nettoyage............................................................................12
Rangement..........................................................................12
Données techniques...........................................................12
Note sur la déclaration de conformité.................................12
Élimination...........................................................................12
Informations de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap-
pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode
d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à
l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d’emploi.
• Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation
privée et non commerciale.
• N’appuyez pas sur l’appareil ou ne le faites pas tomber,
car le circuit électronique sensible pourrait s’endomma-
ger.
• Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas votre appareil vous-mêmes; remettez-le
à un spécialiste agréé.
• Servez-vous de l’appareil uniquement aux ns aux-
quelles il est destiné.
• La balance de cuisine est conçue pour un poids maxi-
mum de 5kg.
• Gardez l’appareil à l’abri des rayons directs du soleil, de
fortes températures, de l’humidité et de la poussière.
• Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm.
Il y a risque d’étouffement !
Manipulation des piles
Ne pas recharger !
Ne pas démonter !
Insérez correctement !
Ne pas court-circuiter !
Danger d’explosion ! N’exposez pas les piles
à la chaleur, comme la lumière du soleil, le feu
ou similaire.
Installez les piles
(Piles vendues séparément)
1. Ouvrez le compartiment à piles sur la surface inférieure.
2. Introduisez 2 piles de type AAA / R03. Veillez à respecter
la polarité (voir indications au fond du compartiment) !
3. Refermez le compartiment des piles.
4. Si le message « » apparaît sur l’écran, remplacez les
piles.
Application
La balance de cuisine est prévue pour indiquer le poids
d’aliments ou ingrédients.
Indications à l’écran
Tous les segments
apparaissent
brièvement à l’écran
Auto-test
Compteur à zéro
kg Kilogramme
gGramme
lb Livre américaine
oz Once britannique
La mesure a été effectuée

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
11
Ce symbole apparaît après
avoir appuyé sur le bouton /
TARE lorsque le poids des in-
grédients est supérieur à 750g
Signe moins
Connexion Bluetooth avec
l’application réussie
Piles faibles
Surcharge
Ne repose pas sur une surface
stable
Mise en marche
1. Posez la balance sur une surface plane et lisse.
2. Appuyez sur la touche / TARE. L’écran illumine briève-
ment tous les segments, ensuite, il afche « ».
Pesage
1. Sélectionnez l’unité de mesure désirée à l’aide de la
touche UNIT : « g », « kg », « lb » ou « oz ».
2. Placez les articles sur le plateau de la balance le plus au
centre possible.
3. Lorsque le symbole apparaît, la mesure est terminée.
4. Vous pouvez alors lire la mesure.
Fonction permettant de rajouter des
articles à peser (Tara)
Vous désirez rajouter un autre ingrédient à peser au pre-
mier ingrédient ?
• Appuyez brièvement sur la touche / TARE.
• La balance est remise à « ».
• Si le premier ingrédient pesé pèse plus de 750g, le
symbole s’afchera sur l’écran.
• Lorsque vous rajoutez d’autres ingrédients, le poids de
ces derniers est alors afché.
Mise à l’arrêt
NOTE :
• Pour préserver les piles, le rétroéclairage s’éteindra
après environ 10 secondes.
• Grâce à la fonction d’arrêt automatique, la balance
s’arrête automatiquement après env. 60 sec.
Si vous souhaitez éteindre la balance plus tôt, maintenez le
bouton / TARE enfoncé pendant environ 2 secondes.
Périodes de non-utilisation
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps, enlevez
les piles pour éviter toute « fuite » de l’acide contenue dans
les piles.
Information concernant le Bluetooth
Le Bluetooth est une technologie pour l’accès à distance
sans l aux appareils à proximité. Les dispositifs au stan-
dard Bluetooth transmettent dans la bande ISM (Industrial,
Scientic and Medical) entre 2,402 et 2,480GHz. Des
interférences peuvent être produites par ex. par les réseaux
WLAN, les radios DAB, les téléphones sans l, ou les fours
à micro-ondes qui utilisent la même plage de fréquence.
Cette balance vous offre la possibilité d’envoyer les don-
nées calculées à votre ordiphone ou à votre PC tablette
via Bluetooth. De plus amples informations à ce sujet se
trouvent dans le chapitre suivant (Information concernant
l’application « OKOK Nutrition »).
En raison du grand nombre de fabricants, de modèles et
de versions de logiciel, il est impossible de garantir une
complète fonctionnalité.
Information concernant
l’application « OKOK Nutrition »
Vous pouvez connecter l’appareil à l’application « OKOK
Nutrition ». Cette application analyse la composition de la
nourriture. Cela inclut : les calories, les matières grasses,
les protéines, les glucides, les bres alimentaires, le choles-
térol, le calcium et le fer.
NOTE :
• La composition de la nourriture qui est indiquée sur
l’application s’afche dans des valeurs moyennes uni-
quement. Cela dépend de la qualité, la nature, le degré
de maturité, l’origine et le stockage. Cependant, il peut
y avoir des déviations.
• Consultez toujours un docteur lorsque vous présentez
de possibles symptômes de carence. Cette balance
ne convient pas pour le traitement des symptômes de
carence sans surveillance médicale.
• Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de
mauvaise utilisation.
L’application « OKOK Nutrition » est disponible sur an-
droid et iOS. Analysez le code QR correspondant pour vous
rendre immédiatement sur la page de téléchargement.
NOTE :
En fonction du fournisseur, le téléchargement de l’applica-
tion peut donner lieu a des frais.
Google Play App Store

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
12
Exigences du système pour l’utilisation de l’application
• iOs 7.0 ou ultérieur + Bluetooth 4.0 ou ultérieur
• Android 4.3 ou ultérieur + Bluetooth 4.0 ou ultérieur
Première utilisation avec l’application
1. Installez l’application « OKOK Nutrition » à partir de la
boutique d’application correspondante / Google Play.
2. Allumez l’appareil à l’aide du bouton / TARE.
3. Puis sélectionnez le menu « Setting » dans l’application.
4. Cliquez ensuite sur « My device ».
5. Cliquez sur « Bound OKOK Nutrition scale » pour établir
une connexion Bluetooth. Conrmez en cliquant sur
« Sure ».
6. Le symbole s’allumera une fois que l’appareil sera
connecté au smartphone.
Nettoyage
ATTENTION :
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau : les composants
électroniques peuvent s’abîmer.
• Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets
abrasifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement
humide, mais pas mouillé. Prenez garde à ne pas laisser
pénétrer d’humidité ou de liquide dans l’appareil !
• Après le nettoyage séchez bien l’appareil avec un chiffon
doux.
Rangement
Placez l’appareil dans un endroit propre et sec.
Données techniques
Modèle : .......................................................PC-KW 1158 BT
Alimentation : .............................2 piles 1,5 V, type AAA / R03
Charge max. :.........................................................5kg (11lb)
Poids net : ............................................................env. 0,38kg
Bluetooth
Prise en charge Bluetooth : ............................................V4.0
Puissance de radiofréquence
maximale transmise :................................................3,16mW
Portée :............................................................10 mètres env.
Fréquences de transmission : ................... 2,402-2,480GHz
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Note sur la déclaration de conformité
Le soussigné, Clatronic International GmbH, déclare que
l’équipement radioélectrique du type PC-KW 1158 BT est
conforme à la directive 2014 / 53 / UE.
De plus, l’appareil est conforme aux exigences de la direc-
tive RoHS 2011 / 65 / CE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante : www.sli24.de
Dans la zone de téléchargements, veuillez saisir le nom du
modèle PC-KW 1158 BT.
Fonctionnement testé en France.
Élimination
Signication du symbole « Poubelle »
Protégez votre environnement, ne jetez pas
vos appareils électriques avec les ordures mé-
nagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils
électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des
appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
13
Manual de instrucciones
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que dis-
frute con el uso de este aparato.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están seña-
ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional-
mente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Índice
Indicaciones de seguridad..................................................13
Introducir baterías...............................................................13
Empleo................................................................................13
Información sobre Bluetooth...............................................14
Información sobre la aplicación “OKOK Nutrition” .............14
Limpieza..............................................................................15
Almacenamiento.................................................................15
Datos técnicos.....................................................................15
Noticación de cumplimiento de directiva ..........................15
Eliminación..........................................................................15
Indicaciones de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni-
damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in-
cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
instrucciones.
• Este aparato está previsto exclusivamente para uso
privado y no para el empleo industrial.
• No ejerza presión sobre el aparato ni lo deje caer, ya
que el circuito electrónico es muy sensible y podría
resultar dañado.
• No ponga en servicio un aparato defecto.
• No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a
un técnico especialista autorizado.
• Utilice el aparato únicamente para el n previsto.
• La balanza de cocina está concebida para un peso
máximo de 5kg.
• Debe proteger el aparato de medida contra la luz solar
directa, las temperaturas altas, la humedad y el polvo.
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que
no jueguen con el aparato.
• Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a
su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peli-
gro de asxia!
Manipulación de las pilas
¡No las cargue!
¡No las desmonte!
¡Introdúzcalas correctamente!
¡No las cortocircuite!
¡Riesgo de explosión! No exponga las bate-
rías a calor intenso, como la luz solar, fuego o
similares.
Introducir baterías
(Pilas no incluidas)
1. Abra el compartimento de las pilas en la parte inferior.
2. Introduzca 2 baterías del tipo AAA / R03. ¡Tenga atención
con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo
del compartimento de baterías)!
3. Cierre de nuevo la cámara de baterías.
4. Si aparece en pantalla el mensaje “ ”, sustituya las
pilas.
Empleo
La balanza de cocina se ha desarrollado para indicar el
peso de alimentos y de ingredientes.
Indicaciones en pantalla
Todos los segmentos
aparecen brevemente
en la pantalla
Autochequeo
Equilibrio a cero
kg Kilogramos
gGramos
lb Libra americana
oz Onza británica
Se ha completado la medición

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
14
Este símbolo aparece al pulsar
el botón / TARE cuando los
ingredientes superan los 750g
Signo menos
Conexión Bluetooth con la app
correcta
Batería baja
Sobrecarga
No está sobre una supercie
estable
La conexión
1. Coloque la balanza sobre una supercie plana y lisa.
2. Pulse la tecla / TARE. En el display se desconectarán
por corto tiempo todos los segmentos, entonces apare-
cerá “ ”.
El pesado
1. Seleccione con la tecla UNIT la unidad de medida
deseada: “g”, “kg”, “lb” o “oz”.
2. Coloque los productos en la placa de la balanza los más
centrados posible.
3. Cuando aparezca el símbolo , la medición ha nali-
zado.
4. Entonces puede leer el peso.
Función tara
¿Desea añadir otro ingrediente al primero y realizar la
medición?
• Pulse brevemente la tecla / TARA.
• La balanza se reposiciona a “ ”.
• Si los alimentos que está pesando superan los 750g,
aparecerá en la pantalla el símbolo .
• Si ahora coloca más ingredientes, se indicará el peso
de ellos.
Desconexión
NOTA:
• Para ahorrar energía, la luz de fondo se apagará
después de unos 10 segundos.
• Gracias al automatismo de desconexión, la báscula
se desconectará después de aprox. 60s de forma
automática.
Si desea desconectar la balanza antes, pulse y mantenga
pulsado el botón / TARE durante 2 segundos aproxima-
damente.
Períodos de no utilización
Si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo
prolongado, retire las baterías, con el n de evitar “fugas”
del ácido de las batería
Información sobre Bluetooth
Bluetooth es una tecnología para conexión inalámbrica
remota de dispositivos en un distancia corta. Los disposi-
tivos con Bluetooth Standard transmiten en la banda ISM
(Industrial, Scientic and Medical) entre 2,402 y 2,480GHz.
Se pueden originar interferencias, por ejemplo, por redes
WLAN, radios DAB, teléfonos inalámbricos, u hornos mi-
croondas que funcionan en el mismo rango de frecuencia.
Estas básculas le ofrecen las posibilidad de enviar los datos
calculados vía Bluetooth al ordenador de su smartphone
o tableta. Se puede encontrar más información en la
sección siguiente (Información sobre la aplicación “OKOK
Nutrition”).
Debido a la existencia de muchos fabricantes, modelos
y versiones de programa diferentes, no se garantiza una
funcionalidad completa.
Información sobre la aplicación
“OKOK Nutrition”
El aparato se puede conectar a la aplicación “OKOK Nutri-
tion”. Esta aplicación analiza la composición de los alimen-
tos. Esto incluye: calorías, grasas, proteínas, carbohidratos,
bra alimentaria, colesterol, calcio y hierro.
NOTA:
• La composición de los alimentos que se indica en la
aplicación se muestra solo en valores promedio. Estos
dependen de la calidad, la naturaleza, el grado de
madurez, el origen y el almacenamiento. Sin embargo,
puede haber diferencias.
• Primero, consulte siempre a un médico sobre posibles
síntomas de deciencia. La báscula no es adecuada
para proporcionarle un tratamiento, sin supervisión
médica, para tratar los síntomas de deciencia.
• No asumimos ninguna responsabilidad por el mal uso.
La app “OKOK Nutrition” está disponible para Android e
iOS. Escanee el código QR correspondiente para acceder
directamente a la descarga.
NOTA:
Dependiendo del proveedor, puede haber costes implica-
dos en la descarga de la aplicación.
Google Play App Store

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
15
Requisitos del sistema para el uso de la aplicación
• iOs 7.0 o superior + Bluetooth 4.0 o superior
• Android 4.3 o superior + Bluetooth 4.0 o superior
Uso inicial con la aplicación
1. Instale la aplicación “OKOK Nutrition” desde el corres-
pondiente App Store / Google Play.
2. Encienda el aparato con el botón / TARE.
3. Luego, seleccione el menú “Setting” en la aplicación.
4. Después, haga clic en “My device”.
5. Haga clic en “Bound OKOK Nutrition scale” para esta-
blecer una conexión Bluetooth. Conrme haciendo clic
en “Sure”.
6. El símbolo se iluminará en cuanto el aparato se co-
necte al teléfono inteligente.
Limpieza
ATENCIÓN:
• No sumerja el aparato en agua: Esto podría dañar la
electrónica de ella.
• No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
• No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
• Limpie el aparato con un paño levemente humedecido,
pero no mojado. ¡Tenga atención que no entre humedad
es decir líquido en el aparato!
• Después de la limpieza seque bien el aparato con un
paño seco.
Almacenamiento
Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
Datos técnicos
Modelo: ........................................................PC-KW 1158 BT
Suministro de tensión: .......... 2 baterías 1,5 V, tipo AAA / R03
Máx. Carga de peso:..............................................5kg (11lb)
Peso neto:........................................................ aprox. 0,38kg
Bluetooth
Soporte Bluetooth: ..........................................................V4.0
Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: ...3,16mW
Alcance: .......................................................aprox. 10 metros
Frecuencia de transmisión:........................ 2,402-2,480GHz
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño
en el curso del desarrollo continuo del producto está
reservado.
Noticación de cumplimiento de directiva
Por la presente, Clatronic International GmbH, declara
que el tipo de equipo radioeléctrico PC-KW 1158 BT es
conforme con la Directiva 2014 / 53 / UE.
Además, el aparato cumple los requisitos de la directiva
RoHS 2011 / 65 / EC.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente: www.sli24.de
En la zona de descargas, introduzca el nombre del modelo
PC-KW 1158 BT.
Comprobado para su funcionamiento en España.
Eliminación
Signicado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos
eléctricos no forman parte de la basura domés-
tica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminación de aparatos eléctricos y
entregue allí sus aparatos eléctricos que no
vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errónea eliminación de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se
obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
16
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Desideriamo
che tu abbia una bella esperienza con quest’apparecchio.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono
indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste
indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Indice
Avvertenze di sicurezza......................................................16
Inserimento delle batterie....................................................16
Uso......................................................................................16
Informazioni sul Bluetooth ..................................................17
Informazioni sull’applicazione “OKOK Nutrition” ................17
Pulizia..................................................................................18
Conservazione....................................................................18
Dati tecnici...........................................................................18
Avviso sulla conformità alla direttiva...................................18
Smaltimento........................................................................18
Avvertenze di sicurezza
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino
e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione
interna. Se passate l’apparecchio a terzi, consegnate anche
le istruzioni per l’uso.
• L’apparecchio è destinato esclusivamente per uso
privato e non commerciale.
• Non fare pressione o lasciar cadere l’apparecchio,
poiché il circuito elettronico sensibile può essere dan-
neggiato.
• Non mettere in funzione l’apparecchio nel caso in cui
sia guasto.
• È indispensabile non riparare questo apparecchio da sé,
ma farlo riparare da un tecnico autorizzato.
• Usare l’apparecchio solo per la funzione prevista.
• La bilancia è adatta solo ad un peso massimo fino a 5kg.
• Proteggere l’apparecchio di misura contro i raggi di sole
diretti, temperature troppo alte, umidità e polvere.
• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Gestione delle batterie
Non caricare!
Non smontare!
Inserire correttamente!
Non mettere in corto-circuito!
Pericolo di esplosione! Non esporre le
batterie al calore intenso, come luce solare,
fuoco o simili.
Inserimento delle batterie
(Batterie non incluse)
1. Aprire il vano batterie sul lato posteriore.
2. Inserire 2 batterie del tipo AAA / R03. Fare attenzione ad
inserire i poli correttamente (fondo del vano batterie)!
3. Richiudere il vano batterie.
4. Se il display visualizza il messaggio “ ”, sostituire le
batterie.
Uso
La bilancia da cucina è stata realizzata per visualizzare il
peso di generi alimentari e ingredienti.
Indicazioni sul display
Tutti i segmenti
compaiono breve-
mente sul display
Auto test
Equilibrio zero
kg Chilogrammi
gGrammi
lb Libbra americana
oz Oncia inglese
La pesatura è terminata

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
17
Questo simbolo compare dopo
aver premuto il pulsante / TARA
quando si pesano ingredienti che
superano il peso di 750g
Valore negativo
Connessione bluetooth con app
effettuata
Batteria scarica
Peso eccessivo
Non posizionato su una superficie
stabile
Accendere
1. Mettere la bilancia su una superficie piana e liscia.
2. Premere il tasto / TARE. Nel display vengono illuminati
per un attimo tutti i segmenti, poi appare “ ”.
Pesare
1. Con il tasto UNIT selezionare l’unità di misura deside-
rata: “g”, “kg”, “lb” oppure “ oz”.
2. Posiziona le merci sul piatto della bilancia in modo il più
possibile centrato.
3. Quando appare il simbolo , la misurazione è stata
completata.
4. Puoi quindi staccare la misurazione.
Funzione tara
Si desidera aggiungere un altro ingrediente e pesarlo?
• Premere per un attimo il tasto / TARE.
• La bilancia si reimposta su “ ”.
• Se l’ingrediente pesato per primo supera il peso di 750g,
il simbolo comparirà sul display.
• Se ora si aggiungono altri ingredienti, sarà visualizzato
il loro peso.
Spegnere
NOTA:
• Per preservare le batterie, la retroilluminazione si
spegne dopo circa 10 secondi.
• Grazie allo spegnimento automatico, la bilancia si
spegne automaticamente dopo ca. 60 secondi.
Se vuoi spegnere la bilancia prima, premi e tieni premuto il
tasto / TARE per circa 2 secondi.
Periodi di non utilizzo
Se non usi l’apparecchio per un periodo di tempo più lungo,
rimuovi le batterie per prevenire la “perdita” di acido da
parte della batteria.
Informazioni sul Bluetooth
Il Bluetooth è una tecnologia per la connessione wireless
remota di dispositivi a breve distanza. I dispositivi con lo
standard Bluetooth trasmettono nella banda ISM (Industrial,
Scientific and Medical) tra 2,402 e 2,480GHz. L’interferenza
può essere causata ad es. da reti WLAN, radio DAB, tele-
foni senza fili, forni a microonde che funzionano nella stessa
gamma di frequenza.
Queste scale offrono la possibilità di inviare i dati calcolati
tramite Bluetooth al proprio smartphone o PC tablet. Altre
informazioni possono essere trovate nella sezione succes-
siva (Informazioni sull’applicazione “OKOK Nutrition”).
Per la presenza di diversi produttori di dispositivi, modelli
e versioni di software, non è garantita la funzionalità
completa.
Informazioni sull’applicazione
“OKOK Nutrition”
La bilancia può essere collegata all’app “OKOK Nutrition”.
Questa app è in grado di analizzare la composizione del
prodotto alimentare. Misurando i seguenti valori nutrizionali:
Calorie, grassi, proteine, carboidrati, fibre alimentari, cole-
sterolo, calcio e ferro.
NOTA:
• La composizione del prodotto alimentare indicata
nell'app viene visualizzata solo in valori medi. Tali va-
lori dipendono dalla qualità, dalla natura del prodotto,
dal grado di maturazione, dall'origine e dal periodo di
conservazione. In ogni caso, possono verificarsi degli
scostamenti in tali valori.
• Consultare sempre prima un medico quando si mani-
festano possibili sintomi di carenza di elementi nutritivi.
Questa bilancia non è idonea ad assistervi nel tratta-
mento dei sintomi di carenza di qualsivoglia elemento
nutritivo in assenza di supervisione e controllo medico.
• Il produttore dell’apparecchiatura non si assume
alcuna responsabilità per eventuali impieghi o applica-
zioni non appropriate del prodotto commercializzato.
L’app “OKOK Nutrition” è disponibile per android e iOS.
Scansionare il codice QR corrispondente per accedere
direttamente al download.
NOTA:
In base al provider possono essere applicati costi deri-
vanti dal download dell’applicazione.
Google Play App Store

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
18
Requisiti di sistema per l’uso dell’applicazione
• iOs 7.0 o superiore + Bluetooth 4.0 o superiore
• Android 4.3 o superiore + Bluetooth 4.0 o superiore
Uso iniziale con l’applicazione
1. Installare l’applicazione “OKOK Nutrition” dal relativo
App Store / Google Play.
2. Accendere l’apparecchio utilizzando il tasto / TARE.
3. Selezionare il menu “Setting” nell’app.
4. Successivamente, fare clic su “My device”.
5. Cliccare su “Bound OKOK Nutrition scale”
per stabilire una connessione Bluetooth. Confermare
cliccando “Sure”.
6. Il simbolo si accende quando l’apparecchio è collegato
allo smartphone.
Pulizia
ATTENZIONE:
• Non immergete la bilancia in acqua, si potrebbe
distruggere l’elettronica.
• Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
• Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
• Pulire l’apparecchio con un panno leggermente inumi-
dito, non bagnato. Fare attenzione che non penetrino
liquidi né umidità nell’apparecchio!
• Dopo la pulizia asciugare bene l’apparecchio con un
panno morbido e asciutto.
Conservazione
Conservare il dispositivo in un luogo pulito e asciutto.
Dati tecnici
Modello:........................................................PC-KW 1158 BT
Alimentazione rete: ................ 2 batterie 1,5 V, tipo AAA / R03
Mass. rapporto spinta-peso:..................................5kg (11lb)
Peso netto:.............................................................ca. 0,38 kg
Bluetooth
Supporto Bluetooth:........................................................V4.0
Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: ......3,16 mW
Gamma: ...............................................................ca. 10 metri
Frequenza di trasmissione:........................ 2,402-2,480GHz
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di
design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Avviso sulla conformità alla direttiva
Il fabbricante, Clatronic International GmbH, dichiara che il
tipo di apparecchiatura radio PC-KW 1158 BT è conforme
alla direttiva 2014 / 53 / UE.
Inoltre, l’apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva
RoHS 2011 / 65 / CE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet: www.sli24.de
Nell’area per i download, si prega di inserire il nome del
modello PC-KW 1158 BT.
Testato per il funzionamento in Italia.
Smaltimento
Significato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici
non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo
e porre quegli elettrodomestici che non sono
più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am-
biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione,
al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici
ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli ap-
positi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
19
Instruction Manual
Thank you for buying our product. We wish you a great
experience with this appliance.
Symbols in these Instruction Manual
Important information for your safety is specially marked.
It is essential to comply with these instructions in order to
avoid accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the appliance or other
objects.
NOTE: This highlights tips and information.
Contents
Safety Information...............................................................19
Inserting the Batteries.........................................................19
Using the Scales.................................................................19
Information about Bluetooth................................................20
Information on the App “OKOK Nutrition”...........................20
Cleaning..............................................................................21
Storage................................................................................21
Technical Data.....................................................................21
Notice of Directive Conformity............................................21
Disposal...............................................................................21
Safety Information
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the
internal packing. If you give this appliance to other people,
please also pass on the operating instructions.
• The appliance is intended exclusively for private and not
for commercial use.
• Do not apply pressure or drop the appliance, as the
sensitive electronic circuit could be damaged.
• Do not use the appliance if it is damaged.
• Do not repair the appliance yourself, but rather consult
an authorised expert.
• Use the appliance only for the intended purpose.
• The kitchen scales are designed for a maximum weight
of 5kg.
• Protect this measuring appliance against direct sunlight,
high temperatures, humidity and dust.
• Children should be supervised at all times in order to
ensure that they do not play with the appliance.
• In order to ensure your children’s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of
their reach.
WARNING:
Do not allow small children to play with the foil.
There is a danger of suffocation!
Handling of Batteries
Do not charge!
Do not disassemble!
Insert correctly!
Do not short circuit!
Danger of explosion! Do not expose batteries
to intense heat, such as sunlight, re or similar.
Inserting the Batteries
(Batteries not included)
1. Open the battery compartment on the underside.
2. Insert 2 batteries of type AAA / R03. Please ensure
that the polarity is correct (see the loor of the battery
compartment)!
3. Close the battery compartment again.
4. If the message “ ” appears on the display, replace the
batteries.
Using the Scales
The kitchen balance was developed to display the weight of
food and ingredients.
Display Indication
All segments
appear briey in
the display
Self test
Zero balance
kg Kilogram
gGram
lb American pound
oz British ounce
Measurement is completed

PC-KW1158BT_IM 23.04.18
20
This symbol appears after
pressing the / TARE button
when having ingredients greater
than 750g
Minus sign
Bluetooth connection with app
successful
Battery low
Overload
Not standing on a stable surface
Switching On
1. Place the scales on a at, smooth surface.
2. Press the / TARE button. All segments are briey
illuminated in the display followed by “ ”.
Weighing
1. Use the UNIT button to select the desired unit of meas-
urement: “g”, “kg”, “lb” or “oz”.
2. Place the goods on the scale plate centred as far as
possible.
3. When the symbol appears, the measurement has
been completed.
4. You may then read off the measurement.
Tare Function
If you would like to add a further ingredient to the rst ingre-
dient and then weigh it:
• Press the / TARE button briey.
• The scale is reset to “ ”.
• If the ingredient which has been weighed rst weighs
more than 750g, the icon will appear in the display.
• If you now place further ingredients on the scales their
weight is displayed.
Switching Off
NOTE:
• To preserve the batteries, the backlight will turn off
after approx. 10 seconds.
• With the automatic switch-off the scales turn off auto-
matically after approximately 60 seconds.
If you want to turn off the scale earlier, press and hold the
/ TARE button for approx. 2 seconds.
Periods of Non-usage
If you do not use the appliance for a longer period of time,
remove the batteries in order to prevent “leakage” of battery
acid.
Information about Bluetooth
Bluetooth is a technology for remote wireless connection of
appliances over a short distance. Appliances with Bluetooth
Standard transmit in the ISM-Band (Industrial, Scientic and
Medical) between 2.402 and 2.480GHz. Interference may
be caused e.g. by WLAN networks, DAB radios, cordless
phones, or microwave ovens that operate in the same
frequency range.
These scales offer you the possibility of sending the calcu-
lated data via Bluetooth to your smartphone or tablet PC.
More information can be found in the next section (Informa-
tion on the App “OKOK Nutrition”).
Due to the many different appliance manufacturers,
models, and software versions, full functionality cannot be
guaranteed.
Information on the App “OKOK Nutrition”
The appliance can be connected to the “OKOK Nutrition”
app. This app is analysing the composition of the food. This
includes: Calories, fat, protein, carbohydrates, dietary bre,
cholesterol, calcium and iron.
NOTE:
• The composition of the food which is stated in the app
is being displayed in average values only. These de-
pend on quality, nature, degree of ripeness, origin and
storage. However, there may be deviations.
• Always consult a doctor rst when facing possible
deciency symptoms. This scale is not suitable for sup-
porting you in the treatment of deciency symptoms
without medical supervision.
• We do not assume liability for misapplications.
The “OKOK Nutrition” app is available for android and
iOS. Scan the corresponding QR code to get directly to the
download.
NOTE:
Depending on the provider, there may be costs involved in
downloading the app.
Google Play App Store
System Requirement for Use of the App
• iOs 7.0 or higher + Bluetooth 4.0 or higher
• Android 4.3 or higher + Bluetooth 4.0 or higher
Table of contents
Languages:
Other Proficook Scale manuals