PROFILO MD1050 User manual

[tr] Kullanma kιlavuzu .............................................. 2
[en] Instruction manual ............................................14
MD1050
Mikro dalga
Microwave

2EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.
ôİçindekiler
[tr]Kullanma kιlavuzu
Önemli güvenlik uyarıları.......................................................... 2
Hasar nedenleri...................................................................................4
Kurulmasıve elektriğe bağlanması.......................................... 4
Kumanda bölümü....................................................................... 5
Isıtma türleri..........................................................................................5
Aksesuar...............................................................................................5
İlk kullanımdan önce.................................................................. 6
Pişirme alanının ısıtılması...................................................................6
Mikrodalga.................................................................................. 6
Kaplar hakkında bilgiler.....................................................................6
Mikrodalga fırın kademeleri ..............................................................6
Mikrodalga fırının ayarlanması..........................................................6
Izgara .......................................................................................... 7
Şu şekilde ayarlanır ............................................................................7
Mikrodalga fırın ve ızgara kombine .......................................... 7
Şu şekilde ayarlanır ............................................................................7
Bakım ve Temizlik ...................................................................... 7
Temizlik malzemeleri ..........................................................................8
Arıza tablosu .............................................................................. 8
Müşteri Hizmetleri...................................................................... 9
Enumarasıve FDnumarası..............................................................9
Teknik Veriler .......................................................................................9
Çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmesi ............................9
Sizin için mutfağımızda test edilmiştir..................................... 9
Tablolara ilişkin uyarılar .....................................................................9
Buz çözme ...........................................................................................9
Derin dondurulmuşyiyeceklerin çözülmesi, ısıtılmasıveya
pişirilmesi...........................................................................................10
Yemeklerin ısıtılması........................................................................11
Yemeklerin pişirilmesi .....................................................................11
Mikrodalga fırınla ilgili ipuçları....................................................... 12
Izgara yapma hakkında bilgiler ..................................................... 12
Mikrodalga fırın ile kombine ızgara .............................................. 12
EN 60705'ye göre test edilen yemekler.................................. 13
Mikrodalga fırın ile pişirme ve buz çözme .................................. 13
: Önemli güvenlik uyarıları
Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu
şekilde cihazıgüvenli ve doğru bir biçimde
kullanmanız mümkün olacaktır. Daha sonra
kullanılmak üzere veya başka birisinin
kullanımıiçin kullanım kılavuzunu muhafaza
ediniz.
Ambalajıaçıldıktan sonra cihaz kontrol
edilmelidir. Bir nakliye hasarıolması
durumunda, cihaz bağlantısıyapılmamalıdır.
Sadece eğitimli bir uzman soket olmadan
cihazların bağlantısınıyapabilir. Yanlış
bağlantınedeniyle hasar ortaya çıkması
durumunda cihaz garanti kapsamıdışında
kalır.
Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında
kullanılmak için tasarlanmıştır. Cihazı
sadece yiyecek ve içecek hazırlamak için
kullanınız. Cihaz çalışırken dikkatli olunuz.
Cihazısadece kapalıalanlarda kullanınız.
Bu cihaz, deniz seviyesinden en fazla 2000
metre yükseklikte kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
Bu cihaz 8 yaşından küçük çocuklar, sınırlı
fiziksel, zihinsel ve duygusal yeteneklere
sahip kişiler ve eksik tecrübe veya bilgi
sahibi kişiler tarafından ancak sorumlu bir
kişinin denetimi altında olmalarıveya
kendilerine cihazın güvenli kullanımıve
ortaya çıkabilecek tehlikeler hakkında bilgi
verilmişolmasıdurumunda kullanılabilir.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik
ve kullanıcıbakımıçocuklar tarafından
yapılamaz; ancak 8 yaşından büyük
çocuklar denetim altında yapabilir.
8 yaşından küçük çocuklarıcihazdan ve
bağlantıkablosundan uzak tutunuz.
Yangın tehlikesi!
■Pişirme alanında bekletilen, yanıcı
nesneler tutuşabilir. Yanıcınesneleri
kesinlikle pişirme alanında muhafaza
etmeyiniz. Cihazdan duman geliyorsa
kesinlikle kapısınıaçmayınız. Cihazı
kapatınız ve elektrik fişini çekiniz veya
sigorta kutusundan sigortayıkapatınız.
Yangın tehlikesi!
■Cihaz çok sıcak. Cihazın üstünü kesinlikle
nesneleri koymak için kullanmayınız.
Yangın tehlikesi!
■Cihaz çok sıcak. Cihazın üzerindeki
minimum mesafe hakkında Kurulum ve
bağlantıbölümündeki bilgilere dikkat
ediniz. Cihaz gömme bir mobilyanın
içerisine kurulamaz.
Yangın tehlikesi!
■Cihazın usulüne uygun kullanılmaması
tehlikelidir ve hasara neden olabilir.
Besinlerin veya kıyafetlerin kurutulması,
terliklerin, içerisinde çekirdek veya tahıl
olan yastıklarının, süngerlerin, nemli
temizlik bezlerini veya benzeri eşyaların
ısıtılmasıyasaktır.
Örneğin ısınmışterlikler, içerisinde
çekirdek veya tahıl olan yastıklarısaatler

3
sonra da tutuşabilir. Cihazısadece yiyecek
ve içecek hazırlamak için kullanınız.
Yangın tehlikesi!
■Gıda maddeleri alev alabilir. Gıda
maddelerini kesinlikle sıcak tutan
ambalajlarda ısıtmayınız.
Gıda maddelerini kesinlikle plastik, kağıt
veya diğer yanıcımalzemelerden üretilmiş
kaplarda gözetimsiz olarak ısıtmayınız.
Kesinlikle aşırıyüksek bir mikrodalga
kademesi veya süresi ayarlamayınız. Bu
kullanım kılavuzundaki talimatlara uyunuz.
Gıda maddelerini kesinlikle mikrodalgada
kurutmayınız.
Örneğin ekmek gibi su oranıdüşük
gıdalarıkesinlikle yüksek mikrodalga
kademesinde ve çok uzun süre buz
çözme veya ısıtma işlemine tabi
tutmayınız.
Yangın tehlikesi!
■Yemeklik yağtutuşabilir. Kesinlikle
mikrodalga ile sadece yemeklik yağ
ısıtmayınız.
Patlama tehlikesi!
İçinde sıvıveya diğer gıda maddeleri
bulunan sıkıca kapatılmışkaplar patlayabilir.
Sıvılarıveya diğer gıda maddelerini
kesinlikle sıkıca kapatılmışkaplarda
ısıtmayınız.
Ciddi sağlık sorunlarıtehlikesi!
■Temizliğin eksik yapılmasıdurumunda
cihazın yüzeyi zarar görebilir. Mikrodalga
enerjisi dışarıçıkabilir. Cihazıdüzenli
olarak temizleyiniz ve gıda maddesi
kalıntılarınıderhal temizleyiniz. Pişirme
alanını, kapıcontasını, kapıyıve kapı
yuvasınıdaima temiz tutunuz; ayrıca bkz.
Bölüm Bakım ve Temizlik.
Ciddi sağlık sorunlarıtehlikesi!
■Hasarlıpişirme alanıkapısıveya kapı
contasınedeniyle mikrodalga enerjisi
dışarıçıkabilir. Pişirme alanıkapısıveya
kapıcontasıhasarlıise cihazıkesinlikle
çalıştırmayınız. Müşteri hizmetlerini
arayınız.
Ciddi sağlık sorunlarıtehlikesi!
■Gövde kapağıolmayan cihazlarda
mikrodalga enerjisi dışarıçıkar. Gövde
kapağınıkesinlikle çıkartmayınız. Bakım ve
onarım işleri için müşteri hizmetlerini
arayınız.
Elektrik çarpma tehlikesi!
■Usulüne aykırıonarımlar tehlike teşkil
eder. Onarımlar ve hasarlıelektrik
kablolarının değiştirilmesi, sadece
tarafımızdan eğitilmişbir müşteri hizmetleri
teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Cihaz
arızalıysa elektrik fişini çekiniz veya sigorta
kutusundan sigortayıkapatınız. Müşteri
hizmetlerini arayınız.
Elektrik çarpma tehlikesi!
■Sıcak parçalardaki elektrikli cihaz kablo
izolasyonu eriyebilir. Elektrikli cihaz
bağlantıkablolarınısıcak parçalarla
kesinlikle temas ettirmeyiniz.
Elektrik çarpmasıtehlikesi!
■İçeri sızan su elektrik çarpmasına neden
olabilir. Yüksek basınçlıveya buharlı
temizleyici kullanılmamalıdır.
Elektrik çarpma tehlikesi!
■Cihaza nem girmesi elektrik çarpmasına
neden olabilir. Cihazıkesinlikle aşırı
sıcaklığa ve neme maruz bırakmayınız.
Cihazısadece kapalıalanlarda kullanınız.
Elektrik çarpma tehlikesi!
■Arızalıbir cihaz elektrik çarpmasına neden
olabilir. Arızalıbir cihazıkesinlikle
açmayınız. Elektrik fişini çekiniz veya
sigorta kutusundan sigortayıkapatınız.
Müşteri hizmetlerini arayınız.
Elektrik çarpma tehlikesi!
■Cihaz yüksek gerilimle çalışmaktadır.
Gövdeyi kesinlikle çıkarmayınız.
Yanma tehlikesi!
■Aksesuar veya kap çok ısınır. Sıcak
aksesuar veya kaplarıdaima bir mutfak
eldiveniyle pişirme alanından çıkartınız.
Yanma tehlikesi!
■Alkol buharısıcak pişirme alanında
tutuşabilir. Kesinlikle fazla miktarda yüksek
oranda alkollü içeceklerle yemekler
hazırlamayınız. Sadece küçük bir miktar
yüksek oranda alkol içeren içecek
kullanınız. Cihaz kapısınıdikkatlice açınız.
Yanma tehlikesi!
■Sert kabuklu veya derili gıda maddeleri
ısıtma işlemi sırasında veya sonrasında
patlayabilir. Kabuklu yumurta pişirmeyiniz
veya katıpişirilmişyumurtalarıısıtmayınız.
Kabuklu deniz ürünlerini pişirmeyiniz.
Bardakta pişecek yumurtalarda veya
sahanda yumurtada önce yumurtanın
sarısınıdeliniz. Örneğin elma, domates,
patates veya sosis gibi sert kabuklu veya
derili yiyeceklerde kabuk patlayabilir. Bu
tür gıda maddelerini ısıtmadan önce
kabuklarında veya derilerinde bir delik
açınız.
Yanma tehlikesi!
■Bebek mamasında ısıeşit oranda
dağılmaz. Bebek mamasınıkesinlikle
kapalıkap içerisinde ısıtmayınız. Kapağı
veya emziği daima çıkarınız. Mamayı
ısıttıktan sonra iyice karıştırınız veya
çalkalayınız. Mamayıbebeğe vermeden
önce sıcaklığıkontrol ediniz.
Yanma tehlikesi!
■Isıtılan yemekler etrafa ısıyayar. Kap
ısınabilir. Kabıveya aksesuarıdaima bir

4
mutfak eldiveniyle pişirme alanından
çıkartınız.
Yanma tehlikesi!
■Hava geçirmeyecek şekilde paketlenmiş
gıdalarda ambalaj patlayabilir. Ambalaj
üzerindeki bilgileri daima dikkate alınız.
Yemekleri daima bir mutfak eldiveni
kullanarak pişirme alanından çıkarınız.
Yanma tehlikesi!
■Cihaz çok sıcak. Kesinlikle sıcak pişirme
alanının iç yüzeylerine veya ısıtıcı
elemanlara dokunmayınız. Cihaz daima
soğumaya bırakılmalıdır. Çocuklarıuzak
tutunuz.
Haşlanma tehlikesi!
■Cihaz kapısının açılmasısırasında sıcak
buhar çıkışıolabilir. Cihaz kapısını
dikkatlice açınız. Çocuklarıuzak tutunuz.
Haşlanma tehlikesi!
■Pişirme alanındaki su nedeniyle sıcak su
buharıortaya çıkabilir. Kesinlikle sıcak
pişirme alanına su püskürtmeyiniz.
Haşlanma tehlikesi!
■Sıvıların ısıtılmasıesnasında kaynama
noktasında gecikme oluşabilir. Yani, sıvılar
kaynama sıcaklığına ulaşır ancak bu
sırada standart buhar kabarcıkları
yükselmez. Kabın sadece biraz sarsılması
durumunda bile sıcak sıvıaniden taşabilir
ve sıçrayabilir. Isıtma işlemi sırasında
kabın içerisine daima bir kaşık koyunuz.
Böylece kaynama noktasındaki gecikme
engellenir.
Yaralanma tehlikesi!
■Çizik cihaz kapısıcamıkırılarak
sıçrayabilir. Cam kazıyıcı, keskin veya
aşındırıcıtemizlik maddeleri kullanmayınız.
Yaralanma tehlikesi!
■Uygun olmayan kaplar kırılabilir. Porselen
ve seramik kapların kulplarının ve
kapaklarının içinde çok küçük delikler
olabilir. Bu deliklerin arkasında bir boşluk
bölümü yer almaktadır. Boşluk bölümüne
giren nem, kabın çatlamasına neden
olabilir. Sadece mikrodalga fırına uygun
kaplar kullanınız.
Hasar nedenleri
Dikkat!
■Aşırıkirlenmişconta: Eğer conta aşırıkirlenmişse çalışma
sırasında cihazın kapağıartık tam olarak kapanmayacaktır.
Yandaki mobilyaların ön cepheleri hasar görebilir. Contayı
daima temiz tutunuz.
■Yemek olmadan mikrodalga fırının çalıştırılması: Pişirme
alanında yemek olmadan cihazın çalıştırılmasıaşırı
yüklenmeye neden olur. Pişirme alanında yemek olmadan
cihazıkesinlikle çalıştırmayınız. İstisnai olarak kısa süreli bir
kap testi için bkz. Bölüm "Mikrodalga fırın, Kap".
■Mikrodalgada patlamışmısır: Mikrodalga gücünü asla çok
yüksek bir kademeye ayarlamayınız. Maksimum 600 Watt
kullanınız. Patlamışmısır torbasınıdaima bir cam tabağın
içine koyunuz. Aşırıyüklenme nedeniyle camda çatlama
olabilir.
■Aşırıpişirilen sıvılar döner tabladan cihazın içerisine giremez.
Pişirme işlemini izleyiniz. Öncelikle kısa bir pişirme süresi
seçiniz ve gerekirse pişirme süresini uzatınız.
■Mikrodalga fırınıdöner tabla olmadan kesinlikle
kullanmayınız.
■Kıvılcım oluşumu: Metal - ör n. camın içindeki kaşık - fırın
duvarlarından ve kapak iç kısmından en az 2 cm mesafede
bulunmalıdır. Kıvılcımlar kapağın iç camına zarar verebilir.
■Alüminyum kaplar: Cihazda alüminyum kaplar
kullanılmamalıdır. Kıvılcım oluşumu cihaza zarar verir.
■Cihaz kapağıaçık şekilde soğutma: Pişirme alanısadece
kapalıdurumdayken soğumaya bırakılmalıdır. Cihaz kapağına
sıkıştırmayınız. Kapak, çok az aralık kalacak şekilde açık bile
olsa zamanla yanındaki mobilyaların ön cephelerine zarar
verebilir.
■Pişirme alanında yoğuşma suyu: Kapak camında, iç
kenarlarda ve zeminde yoğunlaşmışsu oluşabilir. Bu
normaldir ve mirodalganın çalışmasıbu durumdan
etkilenmez. Korozyon oluşmasınıengellemek için her pişirme
sonrasında yoğuşma suyunu temizleyiniz.
Kurulmasıve elektriğe bağlanması
Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır.
Tezgah üstü cihazı, (zeminden en az 85 cm yükseklikte) sabit
ve düz bir yüzeye yerleştiriniz. Cihazın arka, üst ve alt
tarafındaki havalandırma oluklarıaçık kalmalıdır. Cihazın üst
tarafında en az 30 cm boşalan bulunmalıdır.
Cihaz fişlidir veya yalnızca talimatlara uygun olarak kurulumu
gerçekleştirilmişbir topraklıprize takılabilir. Sigorta 10 Amper
(L veya B otomat) olmalıdır. Şebeke gerilimi, tip plakasında
belirtilen gerilim ile örtüşmelidir.
Prizin döşenmesi veya bağlantıhattının değiştirilmesi yalnızca
uzman elektrik teknisyenleri tarafından gerçekleştirilmelidir.
Cihaz fişi her zaman erişilebilir olmalıdır.
Çoklu prizler, fişbloklarıve uzatma kullanmayınız. Aşırı
yüklenme durumunda yangın tehlikesi ortaya çıkar.

5
Kumanda bölümü
Isıtma türleri
Mikrodalgalar
Mikrodalgalar yiyeceklerin içinde ısıya dönüştürülür. Mikrodalga
fırın; hızlıbuz çözme, ısıtma, eritme ve pişirme işlemleri için
uygundur.
Mikrodalga fırın kademeleri
■Sıvıların ısıtılmasıiçin 900 Watt.
■Yemeklerin ısıtılmasıve pişirilmesi için 600 Watt.
■Etin pişirilmesi ve hassas yemeklerin ısıtılmasıiçin 360 Watt.
■Buz çözme ve pişirme devam edilmesi için 180 Watt.
■Hassas yiyeceklerin çözülmesi için 90 Watt.
Izgara (
Bu özellik ile sufleleri graten yapabilir veya üzerini
kızartabilirsiniz.
Mikrodalga fırın ile kombine ızgara
Bu çalışma şeklinde, mikrodalga fırın ile birlikte aynızamanda
ızgara özelliği de çalışır. Kombine çalışma şekli özellikle sufleler
ve gratenler için uygundur. Yemekler çıtır çıtır ve kahverengi
olur. Çok daha hızlıpişirir ve enerjiden tasarruf etmenizi sağlar.
Aksesuar
Döner tabla
Döner tablayışu şekilde ayarlayabilirsiniz:
1. Çevirme halkasınıapişirme alanındaki oyuk üzerine
yerleştiriniz.
2. Döner tablayıb, pişirme alanının zemininde bulunan tahrik c
üzerine oturtunuz.
Bilgi: Aleti yalnızca döner tabla yerleştirilmişolarak kullanınız.
Yerine doğru oturduğundan emin olunuz. Döner tabla, sola
veya sağa doğru döndürülebilir.
=DPDQņDOWHUL
GDNLND
0LNURGDOJDI×U×Q
,]JDUDLOHNRPELQH
,]JDUD
.DGHPHVHoPH
GđPHVL
:DWW
:DWW
:DWW
:DWW
:DWW
.DSDNDoPD
GđPHVL
E
D
F

6
Tel ızgara
İlk kullanımdan önce
Mikrodalga fırınınızla ilk kez yemek pişirmeden önce neler
yapmanız gerektiğini burada tecrübe edebilirsiniz. İlk olarak
Güvenlik bilgileri bölümünü okuyunuz.
Pişirme alanının ısıtılması
Yeni kokusunun kaybolmasıiçin, pişirme alanıboşken ve
kapağıkapalıyken fırınıiçine döner tabla yerleştirerek 10 dakika
süreyle ısıtınız. Pişirme alanında, ambalaj artıklarıolmamasına
dikkat ediniz
1. Kademe seçme düğmesini Izgara (konumuna ayarlayınız.
2. Zaman şalteri ile 10 dakika ayarlayınız.
Süre dolduktan sonra bir sinyal sesi duyulur. Cihaz kapağını
açınız.
Mikrodalga
Mikrodalgalar gıda maddelerinde ısıya dönüştürülür.
Mikrodalga fırınıtek başına veya ızgara ile birlikte
kullanabilirsiniz. Mikrodalga fırınınasıl yerleştirmeniz gerektiğini
okuyabilir ve kaplar hakkında bilgi alabilirsiniz.
Bilgi: Bu bölümde mikrodalga fırında buz çözme, ısıtma ve
pişirme için kendi mutfağımızda sizler için test ettiğimiz bilgileri
bulacaksınız.
Mikrodalga fırınıaynışekilde tekrar deneyiniz. Örneğin çayınız
için bir fincan su ısıtınız.
Altın veya gümüşişlemesi olmayan büyük bir fincan alınız ve
içine bir çay kaşığıkoyunuz. Fincanıiçine su koyarak döner
tablanın üzerine yerleştiriniz.
1. Kademe seçme düğmesini 800 W konumuna ayarlayınız.
2. Zaman şalteri ile 2 dakika ayarlayınız.
2 dakika sonra bir sinyal duyulur. Çayınız için su ışınmıştır.
Çayınızıiçerken kullanım kılavuzunun başındaki güvenlik
uyarılarınıbir kez daha okuyunuz. Bunlar çok önemlidir.
Kaplar hakkında bilgiler
Uygun kap
Cam, cam seramik, porselen, seramik veya ısıya dayanıklı
plastik gibi kaplar uygundur. Bu materyaller ısıyıgeçirir.
Servis kabıda kullanabilirsiniz. Bu şekilde kaptan kaba
doldurma işleminden de tasarruf edersiniz. Altın veya gümüş
dekorlu kapları, sadece, üretici firma mikrodalgaya dayanıklı
olduğunu garanti ediyorsa kullanınız.
Uygun olmayan kaplar
Metal kaplar uygun değildir. Metal mikrodalgalarıgeçirmez.
Yiyecekler kapalımetal kaplarda soğuk kalırlar.
Dikkat!
Kıvılcım oluşumu: Metaller ö rn. camın içindeki kaşık fırının
duvarlarından en az 2 cm uzak durmalıdır. Kıvılcımlar kapağın
iç camına zarar verebilir.
Kap testi
Asla mikrodalgayıyiyeceksiz çalıştırmayınız. Tek istisna
devamda belirtilmişolan kap testidir.
Eğer kabınızın mikrodalgaya uygun olup olmadığından emin
değilseniz şu testi yapınız:
1. Boşkabı½ ila 1 dakika arasımaksimum güçteki cihaza
yerleştiriniz.
2. Ara sıra sıcaklığıkontrol ediniz.
Kap, soğuk ya da vücut sıcaklığında olmalıdır.
Eğer daha sıcak olursa ya da kıvılcımlar oluşursa uygunsuzdur.
Mikrodalga fırın kademeleri
Mikrodalga fırının ayarlanması
1. Kademe seçme düğmesini istediğiniz mikrodalga fırın
kademesine ayarlayınız.
2. Zaman şalteri ile süreyi ayarlayınız.
Bilgi: İki dakikadan kısa süreler için, zaman şalterini öncelikle
daha uzun bir süreye ardından da istediğiniz süreye çeviriniz.
Ayarlanan süre ilerlemeye başlar.
Süre dolduktan sonra bir sinyal sesi duyulur.
Bilgiler
■Çalışma sırasında cihazın kapağınıaçarsanız, mikrodalga
etkisi kesilir ve ayarlanan süre ilerlemesi durur. Kapak
kapatıldıktan sonra çalışma devam eder.
■Tablolarda iki mikrodalga fırın kademesi veya süresi
belirtilmişse, öncelikle ilk mikrodalga fırın kademesini ve
süresini ayarlayınız, sinyalden sonra ise ikinci değerleri
ayarlayınız.
Sürenin değiştirilmesi
Bu her zaman mümkündür. Zaman şalteri ile süreyi
değiştirebilirsiniz.
Çalışmanın iptal edilmesi
Zaman şalterini 0 konumuna ayarladığınızda mikrodalga fırının
çalışmasısona erer.
Örn. biftek, sosis ızgarasıveya tost için
tel ızgara ya da örn. düz sufle kalıpları
için yerleştirme yeri.
Bilgi: Tel ızgarayıdöner tabla üzerine
yerleştiriniz
90 W hassas yiyeceklerin çözülmesi için
180 W çözme ve pişirmeye devam etmek için
360 W Etin pişirilmesi ve hassas yiyeceklerin ısıtılması
için
600 W yiyeceklerin ısıtılmasıve pişirilmesi için
800 W sıvıların ısıtılmasıiçin

7
Izgara
Şu şekilde ayarlanır
Örnek: Izgara ,, 15 dakika
1. Kademe seçme düğmesini , konumuna ayarlayınız.
2. Zaman şalteri ile 15 dakika ayarlayınız.
Süre doldu
Bir sinyal sesi duyulur. Cihaz kapanır.
Düzeltme
Ayarladığınız süreyi istediğiniz her zaman düzeltebilirsiniz.
Çalışmanın durdurulması
Cihaz kapağınıaçınız. Kapak kapatıldıktan sonra ayarlanan süre
ilerlemeye başlar.
Ayarın silinmesi
Zaman şalterini sıfır konumuna ayarlayınız. Yeniden ayarlayınız.
Mikrodalga fırın ve ızgara kombine
Bu çalışma şeklinde, mikrodalga fırın ile birlikte aynızamanda
ızgara özelliği de çalışır.
Aşağıdaki kombinasyonlar yapılabilir:
■,180 Watt
■,360 Watt
Şu şekilde ayarlanır
Örnek: ,360, 25 dakika.
1. Kademe seçme düğmesini ,360 konumuna ayarlayınız
2. Zaman şalteri ile süre giriniz.
Ayarlanan süre ilerlemeye başlar.
Süre dolduktan sonra bir sinyal sesi duyulur.
Bilgiler
■Çalışma sırasında cihazın kapağınıaçarsanız, mikrodalga
etkisi kesilir ve ayarlanan süre ilerlemesi durur. Kapak
kapatıldıktan sonra mikrodalga etkisi tekrar devreye girer.
■Yemeğiniz için 60 dakikadan fazla süre gerekiyorsa sinyalden
sonra kalan süreyi ayarlayınız.
Bakım ve Temizlik
Özenli bakım ve temizlik yaptığınız takdirde mikro dalga fırınınız
uzun süre sağlam kalır. Cihazınızın bakımınıve temizliğini nasıl
yapacağınız burada anlatılmıştır.
: Kısa devre tehlikesi!
Temizlik için asla yüksek basınçlıveya buharlıtemizleyiciler
kullanmayınız.
: Yanma tehlikesi!
Cihazıasla kapattıktan hemen sonra temizlemeyiniz. Cihazı
soğumaya bırakınız.
: Elektrik çarpma tehlikesi!
Cihazıkesinlikle suya batırmayınız veya tazyikli su altında
temizlemeyiniz.
Farklıyüzeylerin yanlıştemizleme maddeleri nedeniyle zarar
görmemesi için tablodaki bilgilere dikkat ediniz.
Keskin veya
■aşındırıcıtemizlik malzemeleri.
Yüzey hasar görebilir. Bu tip bir madde ön panele değerse
hemen su ile temizleyiniz.
■cihaz kapağındaki camıtemizlemek için metal veya cam
kazıyıcısıkullanmayınız.
■Contayıtemizlemek için metal veya cam kazıyıcı
kullanmayınız.
■Sert ovma süngerleri ve bulaşık telleri kullanmayınız.
Kullanmadan önce yeni süngerinizi iyice yıkayınız.
■yüksek oranda alkol içeren temizlik malzemeleri
kullanmayınız.

8
Temizlik malzemeleri
Dikkat!
Temizlik işleminden önce elektrik fişini çekiniz veya sigorta
kutusundaki sigortayıkapatınız. Cihazın dışınıve pişirme alanını
nemli bir bez ile ve hafif temizlik malzemeleri ile temizleyiniz.
Temiz bir bez ile silerek kurutunuz.
Arıza tablosu
Bir arıza ortaya çıkarsa, genellikle önemli olmayan bir
durumdur. Bu nedenle müşteri hizmetlerini aramadan önce
tablonun yardımıyla arızayıkendiniz gidermeye çalışın.
Eğer bir yemek optimum derecede düzgün olmazsa Kendi
mutfağımızda sizin için test ettik bölümüne bakınız. Orada
pişirme işlemine ilişkin öneri ve uyarılarıbulabilirsiniz.
: Elektrik çarpma tehlikesi!
Usulüne aykırıonarımlar tehlike teşkil eder. Sadece
tarafımızdan görevlendirilmişmüşteri hizmetleri teknisyenleri
onarım yapma yetkisine sahiptir.
Bazıhata mesajlarıdurumunda kendiniz çözüm üretebilirsiniz.
Arıza durumunda ne yapmalı?
Bölge Temizlik malzemeleri
Cihazın ön tarafıSıcak deterjanlısu:
Bulaşık bezi ile temizleyiniz ve yumuşak
bir bez ile kurulayınız. Temizlik için cam
temizleyici, metal veya cam kazıyıcısı
kullanmayınız.
Paslanmaz çelik
cihaz ön bölümü
Sıcak deterjanlısu:
Bulaşık bezi ile temizleyiniz ve yumuşak
bir bez ile kurulayınız. Kireç, yağ, nişasta
ve protein lekelerini hemen temizleyiniz.
Bu tür lekelerin altında korozyon mey-
dana gelebilir. Özel paslanmaz çelik
temizleyicilerini, müşteri hizmetlerinden
veya yetkili servisten temin edebilirsiniz.
Temizlik için cam temizleyici, metal veya
cam kazıyıcısıkullanmayınız.
Paslanmaz çelik
pişirme alanı
Sıcak deterjanlısu veya sirkeli su:
Bulaşık bezi ile temizleyiniz ve yumuşak
bir bez ile kurulayınız.
Aşırıkirlenme durumunda: Fırın temizle-
yiciyi yalnızca pişirme alanısoğukken
kullanınız. Siz en iyisi paslanmaz çelik
bir sünger kullanınız. Fırın spreyi ve
diğer agresif fırın temizleme maddeleri
veya aşındırıcımaddeler kullanmayınız.
Ovma süngerleri, sert bulaşık süngerleri
ve çelik teller kullanmayınız. Bu madde-
ler yüzeyi çizer. İç yüzeyini düzenli ola-
rak kurulayınız.
Pişirme alanında
oyuk
Nemli bez:
Döner tabla tahriki nedeniyle cihazın iç
bölümüne su girişi olmamalıdır.
Döner tabla ve
çevirme halkası
Sıcak deterjanlısu:
Döner tablayıtekrar yerleştirdiğinizde
tabla yerine doğru oturmalıdır.
Tel ızgara Sıcak deterjanlısu:
Paslanmaz çelik temizleyicisi ile temizle-
yiniz veya bulaşık makinesinde yıkayınız.
Kapak camlarıCam temizleyicisi:
Bulaşık bezi ile temizleyiniz. Cam kazı-
yıcıkullanmayınız.
Conta Sıcak deterjanlısu:
Bulaşık bezi ile ovmadan temizleyiniz.
Temizlik için metal veya cam kazıyıcısı
kullanmayınız.
Bölge Temizlik malzemeleri
Hata mesajıOlasıneden Yardım / Bilgi
Cihaz çalışmıyor Soket yerine oturtulmamış.Fişi takınız
Elektrik kesintisi Mutfak lambasının yanıp yanmadığınıkontrol
ediniz.
Sigorta arızalıdır Cihazın sigortasının iyi durumda olup olma-
dığınısigorta kutusuna bakarak kontrol edi-
niz.
Yanlışkullanım Sigorta kutusundaki sigortayıkapatınız.
Yakl. 10 saniye sonra tekrar açınız.
Mikrodalga fırın çalışmıyor. Fırın kapağıtam kapanmamıştır. Cihazın kapağının arasına yemek artıklarının
veya yabancıbir maddenin girip girmediği
kontrol ediniz.
Zaman şalteri ayarlanmamış. Zaman şalterini ayarlayınız.
Yemekler eskiye oranla daha yavaş
ısınıyor
Çok düşük mikrodalga fırın kademesi ayar-
lanmış.
Daha yüksek bir mikrodalga fırın kademesi
seçiniz.
Cihazın içine olmasıgerekenden daha fazla
miktarda yemek koyulmuş.
İki kat miktar - iki kat süre.
Yemekler, diğer seferlerden daha soğuktu. Yemekleri ara sıra karıştırınız veya çeviriniz.

9
Müşteri Hizmetleri
Eğer cihazınızın tamir olmasıgerekiyorsa, müşteri hizmetlerine
başvurunuz. Teknikerin gereksiz yere gelmesini önlemek için de
her zaman uygun bir çözüm buluruz.
Enumarasıve FDnumarası
Telefon görüşmesi sırasında size güvenebilmemiz için lütfen
ürün numarasını(E-No.) ve üretim numarasını(FD-No.) giriniz.
Numaraların yer aldığıtip levhasını, cihazın kapağınıaçtığınızda,
sağtarafta göreceksiniz. Gerektiğinde kolayca bulabilmeniz için
fırınınıza ait verileri ve müşteri hizmetleri telefon numarasını
buraya yazabilirsiniz.
Garanti süresi içerisinde olsa bile hatalıbir kullanım durumunda
servis teknisyenlerinin gelmesinin ücretsiz olmadığına dikkat
ediniz.
Kullanım ömrü :10 yıldır (Ürünün fonksiyonunu yerine
getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi)
Tüm ülkelere yönelik irtibat verilerini mevcut müşteri hizmetleri
dizininde bulabilirsiniz.
Bu cihaz EN 55011 veya CISPR 11 normlarına uygundur. Bu
cihaz Grup 2, Sınıf B'ye dahildir.
Grup 2, mikrodalgaların besin maddelerinin ısıtılmasıamacıyla
üretildiğini göstermektedir. Sınıf B ise cihazın ev içi kullanıma
uygun olduğunu göstermektedir.
Teknik Veriler
Çevre kurallarına uygun şekilde imha
edilmesi
Ambalaj malzemesini çevre kurallarına uygun şekilde imha
ediniz.
Sizin için mutfağımızda test edilmiştir
Burada, bazıyemekler ve bu yemekler için en uygun olan
ayarlar sunulmuştur. Yemeğiniz için hangi mikrodalga
kademesinin en uygun olduğu gösterilmiştir. Kap ve hazırlama
işlemi için öneriler elde edebilirsiniz.
Tablolara ilişkin uyarılar
Aşağıdaki tablolarda mikrodalga fırın için birçok seçenek ve
ayar değerlerini bulacaksınız.
Tablolarda belirtilen süreler referans değerlerdir. Bu değerler
kullanılan kaba, kaliteye, ısıya ve yiyeceğin özelliklerine bağlıdır.
Tablolarda genellikle süre alanlarıbelirtilmiştir. Önce kısa süreyi
ayarlayınız ve gerekirse bu süreyi uzatınız.
Tablolarda belirtilenden farklımiktarlar söz konusu olabilir.
Bunun için genel bir kural vardır:
İki kat miktar - neredeyse iki kat süre
Miktarın yarısı- sürenin yarısı.
Kabıdaima döner tablanın üzerine yerleştiriniz.
Buz çözme
Bilgiler
■Dondurulmuşyiyecekleri, döner tabla üzerindeki açık kaba
yerleştiriniz.
■Örn. tavuk butlarıve kanatlarıveya kızartmaların yağlı
kenarlarıgibi hassas parçalarıufak alüminyum folyo parçaları
ile kaplayabilirsiniz. Folyo, fırın duvarlarına değmemelidir.
Çözülme süresinin yarısıdolduktan sonra alüminyum folyoyu
çıkartabilirsiniz.
■Et ve kümes hayvanlarının buzu çözülürken sıvıoluşur.
Çevirme sırasında bunu alınız ve hiçbir şekilde tekrar
kullanmayınız veya başka bir yiyecek ile temas etmesine izin
vermeyiniz.
■Yemekleri arada bir 1 - 2 kez çeviriniz veya karıştırınız. Büyük
parçalarıbirkaç defa çevirmeniz gereklidir.
■Sıcaklığın dengelenebilmesi için, buzu çözülmüşgıdaları10 -
20 dakika daha oda sıcaklığında dinlendiriniz. Daha sonra
kümes hayvanlarının içini temizleyebilirsiniz. Etin içinde küçük
donmuşküçük bir bölüm olsa bile işlem devam edilebilir.
Döner tabladan bir gıcırtıveya çıtırtı
sesi geliyor.
Döner tabla tahriki alanında kir veya yabancı
maddeler.
Çevirme halkasınıve pişirme alanındaki
oyuğu temizleyiniz.
Mikrodalga fırının çalışmasıalgılanan
bir neden olmadan durduruldu.
Mikrodalga fırın arızalıdır. Bu hata tekrar meydana gelirse müşteri hiz-
metlerini arayınız.
Hata mesajıOlasıneden Yardım / Bilgi
ENo. FDNo.
Müşteri hizmetleri O
Girişgerilimi AC 220-230 V, 50 hz
Güç tüketimi 1270 W
Maksimum çıkışgücü 800 W
Izgara gücü 1000 W
Mikrodalga frekansı2450 MHz
Sigorta 10 A
Ölçüler (YxGxD)
Cihaz 290 mm x 461 mm x 351 mm
- Pişirme alanı194 mm x 290 mm x 300 mm
VDEonaylıevet
CEişareti evet
Bu cihaz, ömrünü doldurmuşelektrikli ve elektronik
cihazlar ile ilgili Avrupa yönetmeliği 2012/19/EG’ye
(waste electrical and electronic equipment – WEEE)
uygun şekilde işaretlenmiştir.
Bu yönetmelik, eski cihazların geri alımıve
değerlendirilmesi ile ilgili AB-çapındaki uygulamaların
çerçevesini belirtmektedir.

10
Derin dondurulmuşyiyeceklerin çözülmesi,
ısıtılmasıveya pişirilmesi
Bilgiler
■Hazır yiyecekleri ambalajından çıkartınız. Bu yiyecekler,
mikrodalga fırına uygun bir kapta daha eşit ve daha hızlı
ısınacaktır. Yemekteki farklıyiyecek türleri, farklıhızlarda
ısınabilir.
■Yassıyiyecekler, yüksek yiyeceklerden daha hızlıpişer. Bu
yüzden yiyecekleri kaba mümkün olduğunca düz dağıtınız.
Yiyecekleri, katmanlar halinde birbiri üstüne koymayınız.
■Yiyeceklerin üstünü daima örtünüz. Kabınız için uygun bir
kapak yoksa, mikrodalga fırın için özel folyo veya bir tabak
kullanınız.
■Yemekler ara sıra 2 - 3 defa karıştırılmalıveya çevrilmelidir.
■Sıcaklığın dengelenebilmesi için yemekleri, ısındıktan sonra
2 - 5 dakika dinlendiriniz.
■Kabıçıkartmak istediğinizde, daima mutfak eldiveni veya
tutacak kullanınız.
■Yiyeceklerin kendi tatlarıbüyük ölçüde korunacaktır. Bu
nedenle, fazla tuz ve baharat kullanmamanız tavsiye edilir.
Buz çözme Ağırlık Mikrodalga fırın kademesi Watt olarak,
süre dakika olarak Bilgiler
Bütün sığır, dana ve domuz eti
(kemikli ve kemiksiz)
800 g 180 W, 15 dak. + 90 W, 10-20 dak. -
1 kg 180 W, 20 dak. + 90 W, 15-25 dak.
1,5 kg 180 W, 30 dak. + 90 W, 20-30 dak.
Parçalanmışveya dilimlenmişsığır,
dana ve domuz eti
200 g 180 W, 2 dak. + 90 W, 4-6 dak. Çevirirken çözülen parçalarıbirbirin-
den ayırın
500 g 180 W, 5 dak. + 90 W, 5-10 dak.
800 g 180 W, 8 dak. + 90 W, 10-15 dak.
Kıyma, karışık 200 g 90 W, 10 dak. Mümkün olduğunca yassıbir şekilde
dondurunuz
Birkaç kez çeviriniz, buzu çözülmüşeti
alınız
500 g 180 W, 5 dak. + 90 W, 10-15 dak.
800 g 180 W, 8 dak. + 90 W, 10-20 dak.
Kümes hayvanıveya tavuk parçaları600 g 180 W, 8 dak. + 90 W, 10-15 dak. -
1,2 kg 180 W, 15 dak. + 90 W, 20-25 dak.
Balık filetosu, balık pirzolasıveya
dilimleri
400 g 180 W, 5 dak. + 90 W, 10-15 dak. Çözülen parçalarıbirbirinden ayırın
Sebze, ö rn. bezelye 300 g 180 W, 10-15 dak. -
Meyve, ör n. frambuaz 300 g 180 W, 7-10 dak. Ara sıra dikkatlice karıştırınız, çözülen
parçalarıbirbirinden ayırınız
500 g 180 W, 8 dak. + 90 W, 5-10 dak.
Tereyağı, yumuşatma 125 g 180 W, 1 dak. + 90 W, 2-3 dak. Ambalajınıtamamen çıkartın
250 g 180 W, 1 dak. + 90 W, 3-4 dak.
Bütün ekmek 500 g 180 W, 6 dak. + 90 W, 5-10 dak. -
1 kg 180 W, 12 dak. + 90 W, 10-20 dak.
Pasta, kuru, ö rn. kuru pasta 500 g 90 W, 10-15 dak. Sadece kaplamasız, kaymaksız veya
kremasız pasta için, pasta dilimlerini
birbirinden ayırın
750 g 180 W, 5 dak. + 90 W, 10-15 dak.
Pasta, yumuşak, ö rn. meyveli kek,
süzme yoğurtlu kek
500 g 180 W, 5 dak. + 90 W, 15-20 dak. Sadece kaplamasız, kaymaksız veya
jelatinsiz pasta için
750 g 180 W, 7 dak. + 90 W, 15-20 dak.
Derin dondurulmuşyiyeceklerin
çözülmesi, ısıtılmasıveya pişirilmesi Ağırlık Mikrodalga fırın kademesi Watt olarak,
süre dakika olarak Uyarılar
Menü, Tencere yemeği, Hazır yemek
(2-3 parça)
300-400 g 600 W, 8-11 dak. -
Çorba 400 g 600 W, 8-10 dak. -
Tencere yemekleri 500 g 600 W, 10-13 dak. -
Sosta et dilimleri ya da parçaları, ö rn.
gulaş
500 g 600 W, 1217 dak. Karıştırırken et parçalarınıbirbirin-
den ayırınız
Balık, ö rn. fileto parçaları400 g 600 W, 10-15 dak. Gerekirse su, limon suyu veya şarap
ekleyiniz
Sufleler, örn. Lazanya, Cannelloni 450 g 600 W, 10-15 dak. -
Garnitürler, ö rn. pirinç, makarna 250 g 600 W, 2-5 dak. Biraz sıvıekleyiniz
500 g 600 W, 8-10 dak.
Örneğin Bezelye, Brokoli, Havuç 300 g 600 W, 8-10 dak. Kaba zemini kaplayacak kadar su
koyunuz
600 g 600 W, 14-17 dak.
Dondurulmuşıspanak 450 g 600 W, 11-16 dak. Yiyeceklerin susuz pişirilmesi

11
Yemeklerin ısıtılması
: Haşlanma tehlikesi!
Sıvıların ısıtılmasıesnasında kaynama noktasında gecikme
oluşabilir. Yani, sıvılar kaynama sıcaklığına ulaşır ancak bu
sırada tipik buhar kabarcıklarıyükselmez. Kabın sadece biraz
sarsılmasıdurumunda bile sıcak sıvıaniden taşabilir ve
sıçrayabilir. Sıvıbir şey ısıtırken daima kabın içine bir kaşık
yerleştiriniz. Bu şekilde kaynama noktasında gecikmeyi
önleyebilirsiniz.
Dikkat!
Metal - ör n. camın içindeki kaşık - fırın duvarlarından ve kapak
iç kısmından en az 2 cm mesafede bulunmalıdır. Kıvılcımlar
kapağın iç camına zarar verebilir.
Bilgiler
■Hazır yiyecekleri ambalajından çıkartınız. Bu yiyecekler,
mikrodalga fırına uygun bir kapta daha eşit ve daha hızlı
ısınacaktır. Yemekteki farklıyiyecek türleri, farklıhızlarda
ısınabilir.
■Yiyeceklerin üstünü daima örtünüz. Yiyecek kabınız için
uygun bir kapak yoksa, mikrodalga fırın için özel folyo veya
bir tabak kullanınız.
■Yemekleri aralarda birkaç kez karıştırmanız veya çevirmeniz
gereklidir. Sıcaklığıkontrol ediniz.
■Sıcaklığın dengelenebilmesi için yemekleri, ısındıktan sonra
2-5 dakika dinlendiriniz.
■Kabıçıkartmak istediğinizde, daima mutfak eldiveni veya
tutacak kullanınız.
Yemeklerin pişirilmesi
Bilgiler
■Yassıyiyecekler, yüksek yiyeceklerden daha hızlıpişer. Bu
yüzden yiyecekleri kaba mümkün olduğunca düz dağıtınız.
Yiyecekleri, katmanlar halinde birbiri üstüne koymayınız.
■Yemekleri, kapaklıkapta pişiriniz. Kabınız için uygun bir
kapak yoksa, mikrodalga fırın için özel folyo veya bir tabak
kullanınız.
■Yiyeceklerin kendi tatlarıbüyük ölçüde korunacaktır. Bu
nedenle, fazla tuz ve baharat kullanmamanız tavsiye edilir.
■Sıcaklığın dengelenebilmesi için yemekleri, piştikten sonra
2 ila 5 dakika dinlendiriniz.
■Kabıçıkartmak istediğinizde, daima mutfak eldiveni veya
tutacak kullanınız.
Yemeklerin ısıtılmasıAğırlık Mikrodalga fırın kademesi Watt
olarak, süre dakika olarak Uyarılar
Menü, Tencere yemeği, Hazır
yemek (2-3 parça)
350-500 g 600 W, 4-8 dak. -
İçecekler 150 ml 800 W, 1-2 dak. Kaşığıbardağa koyunuz, alkollü içecekleri
ısıtmayınız, ara sıra kontrol ediniz
300 ml 800 W, 2-3 dak.
500 ml 800 W, 3-4 dak.
Bebek maması, ö rn. biberonda süt 50 ml 360 W, yakl. ½ dak. Emzik veya kapak olmadan. Isıttıktan sonra
daima iyice çalkalayınız. Mutlaka sıcaklığı
kontrol ediniz!
100 ml 360 W, yakl. 1 dak.
200 ml 360 W, 1 ^dak.
1 Fincan çorba 200 g 600 W, 2-3 dak. -
Çorba, 2 kase 400 g 600 W, 4-5 dak. -
Soslu et 500 g 600 W, 8-11 dak. Et dilimlerini birbirinden ayırınız
Sebze yemeği 400 g 600 W, 6-8 dak. -
800 g 600 W, 8-11 dak. -
Sebze, 1 porsiyon 150 g 600 W, 2-3 dak. Biraz sıvıekleyiniz
Sebze, 2 porsiyon 300 g 600 W, 3-5 dak.
Yemeklerin pişirilmesi Ağırlık Mikrodalga fırın kademesi Watt
olarak, süre dakika olarak Uyarılar
Dalyan köfte 750 g 600 W, 20-25 dak. açık pişirme
Bütün tavuk, taze, içi boş1,2 kg 600 W, 25-30 dak. Pişirme süresinin yarısıdolunca çeviriniz
Sebze, taze 250 g 600 W, 5-10 dak. Sebzeleri eşit büyüklükte parçalara bölünüz;
Her 100 g sebze için 1 - 2 YK su ilave ediniz;
ara sıra karıştırınız
500 g 600 W, 10-15 dak.
Patates 250 g 600 W, 8-10 dak. Patatesleri eşit büyüklükte parçalara bölünüz;
her 100 g için 1 - 2 YK su ilave ediniz;
ara sıra karıştırınız
500 g 600 W, 11-14 dak.
750 g 600 W, 15-22 dak.
Pirinç 125 g 800 W, 5-7 dak. +
180 W, 12-15 dak.
İki katıkadar sıvıekleyiniz
250 g 800 W, 6-8 dak. +
180 W, 15-18 dak.

12
Mikrodalga fırınla ilgili ipuçları
Yoğuşma suyu
Kapak camında, iç duvarlarda ve zeminde yoğuşma suyu
olabilir. Bu normaldir. Mikrodalga fırının fonksiyonu bu
durumdan olumsuz etkilenmez. Pişirme işleminden sonra
yoğuşma suyunu temizleyiniz.
Izgara yapma hakkında bilgiler
Bilgiler
■Belirtilen tüm değerler referans değerlerdir, gıda maddesinin
içeriğine göre değerler değişiklik gösterebilir.
■Her zaman pişirme alanıkapağıkapalıyken tel ızgara
üzerinde ızgara yapınız ve önceden ısıtma yapmayınız.
■Tel ızgarayıher zaman döner tablanın üzerine yerleştiriniz.
■Tel ızgarayıönceden sıvıyağile yağlayınız.
■Döner düğme ile ilk zaman değerini ayarlayınız.
Izgara parçalarınıçeviriniz ve ardından 2 taraf için süreyi
ayarlayınız.
Mikrodalga fırın ile kombine ızgara
Bilgiler
■Kombine çalışma şekli özellikle sufleler ve gratenler için
uygundur.
■Kabıher zaman döner tablanın üzerine yerleştiriniz ve
yemeklerin kapağınıkapatmayınız.
■Kızartma için yüksek bir kap kullanınız. Böylece pişirme alanı
daha temiz kalır.
■Sufle ve graten için büyük, yassıbir kap kullanınız. Dar,
yüksek kaplarda besinlerin pişmesi daha uzun sürecek ve
yüzeyleri kararacaktır.
■Pişirme kabınızın pişirme alanına uygun olup olmadığını
kontrol ediniz. Kap, döner tablanın dönebileceği büyüklükte
olmalıdır.
■Her zaman maksimum pişirme süresini ayarlayınız. Yemeği
belirtilen kısa süre sonra kontrol ediniz.
■Eti kesmeden önce 5 - 10 dakika daha dinlenmeye bırakınız.
Böylece etin suyu eşit olarak dağılır ve kesme sırasında
akmaz.
■Sufleler ve gratenler cihaz kapandıktan sonra 5 dakika daha
fırında bekletilmelidir.
Tatlılar, ö rn. puding (toz halinde) 500 ml 600 W, 6-8 dak. Puding'i ara sıra yumurta çırpma teli ile 2 -
3 defa iyice karıştırınız
Meyve, komposto 500 g 600 W, 9-12 dak. -
Hazırlanan yemek miktarıiçin ayar bilgisi bulamıyorsunuz. Pişirme sürelerini aşağıdaki formülü temel alarak uzatın veya kısaltı-
nız:
Miktarın iki katı= neredeyse iki katızaman
Miktarın yarısı= zamanın yarısı
Yemek çok kuru oldu. Bir sonraki sefer daha kısa bir pişirme süresi veya daha düşük bir
mikrodalga kademesi seçiniz. Yiyeceğin üstünü kapatınız ve daha
fazla sıvıilave ediniz.
Sürenin dolmasına rağmen yiyeceğin buzu çözülmüyor, yiye-
cek ısınmıyor veya pişmiyor.
Daha uzun bir süre ayarlayınız. Daha büyük miktarlar ve daha kaba-
rık yiyecekler daha uzun süre pişmelidir.
Pişirme süresi bittikten sonra, yiyeceğin kenarlarıaşırıısınmış
olmasına rağmen ortasıçiğkalıyor.
Yiyeceği ara sıra karıştırınız ve bir sonraki seferde daha düşük bir
kademe ve daha uzun bir süre seçiniz.
Buz çözme işleminin ardından kümes hayvanının veya etin dışı
pişiyor ancak içinin buzu çözülmüyor.
Bir sonraki seferde daha düşük bir mikrodalga kademesi seçiniz.
Büyük miktarlar için buzu çözülecek yiyeceği birkaç kez çeviriniz.
Yemeklerin pişirilmesi Ağırlık Mikrodalga fırın kademesi Watt
olarak, süre dakika olarak Uyarılar
Miktar Aksesuar Dakika olarak süre
Tost ekmeği (üstten kızarma) 2 - 4 dilim Tel ızgara 1. taraf: Yakl. 2 - 4
2. taraf: Yakl. 2 - 3
Tostu üstten kızartma 2 - 4 dilim Tel ızgara Malzemeye göre: 5 - 7
Gratine çorba,
örn. Soğan çorbası
2 - 4 kase Döner tabla yakl. 15 - 20
Ağırlık Aksesuar Mikrodalga fırın
kademesi, Watt Dakika olarak
süre Uyarılar
Domuz kızartması,
örn. Boyun kısmı
yakl. 750 g Döner tabla 360 W + (40 - 50 dak. 1 - 2 kez çeviriniz.
Dalyan köfte yakl. 750 g Döner tabla 360 W + (25 - 35 dak. Maksimum 6 cm yükseklikte
Küçük tavuk parçaları,
örn. Tavuk budu veya tavuk
kanadı
yakl. 800 g Kap, tel ızgara
üzerinde 360 W + (25 - 35 dak. Derili taraf yukarıya gelecek
şekilde yerleştiriniz. Çevirmeyin.
Tavuk kanadı, marine edil-
miş, dondurulmuş
yakl. 800 g Kap, tel ızgara
üzerinde 360 W + (15 - 25 dak. Çevirmeyin.

13
EN 60705'ye göre test edilen yemekler
Mikrodalga cihazlarının kalitesi ve fonksiyonu kontrol enstitüleri
tarafından bu yemekler yardımıile kontrol edilmektedir.
EN 60705, IEC 60705 veya DIN 44547 ve EN 60350 (2009)
standartlarına göre
Mikrodalga fırın ile pişirme ve buz çözme
Mikrodalga fırın ile yemek pişirilmesi
Mikrodalga fırın ile buz çözme
Mikrodalga fırın ile yemek pişirilmesi
Makarna suflesi
(önceden pişirilmişmalze-
melerden)
yakl. 1000 g Döner tabla 360 W + (25 - 35 dak. Peynir ekleyiniz. Maksimum
5 cm yükseklikte.
Patates graten
(çiğpatatesten)
yakl. 1000 g Döner tabla 360 W + (30 - 40 dak. Maksimum 4 cm yükseklikte.
Balık, üstten kızartılmışyakl. 400 g Döner tabla 360 W + (20 - 25 dak. Derin dondurulmuşbalığın önce-
den buzunu çözünüz.
Süzme yoğurtlu sufle yakl. 1000 g Döner tabla 360 W + (30 - 35 dak. Maksimum 5 cm yükseklikte.
Sebze şiş4 - 5 parça Tel ızgara 180 W + (15 - 20 dak. Ahşap şişkullanınız.
Balık şiş4 - 5 parça Tel ızgara 180 W + (10 - 15 dak. Ahşap şişkullanınız.
Domuz pastırmasıdilimleri yakl. 8 dilim Tel ızgara 360 W + (10 - 15 dak.
Ağırlık Aksesuar Mikrodalga fırın
kademesi, Watt Dakika olarak
süre Uyarılar
Yemek Watt olarak mikrodalga fırın kademesi, dakika
cinsinden süre Uyarı
Yumurtalısüt, 565 g 180 W, 25-30 dak. + 90 W, 20-25 dak. 20 x 17 cm payreks kalıbıdöner tabla üzerine yerleştiriniz.
Bisküvi 600 W, 8-10 dak. Ø 22 payreks kalıbıdöner tabla üzerine yerleştiriniz.
Dalyan köfte 600 W, 20-25 dak. Payreks kalıbıdöner tabla üzerine yerleştiriniz.
Yemek Watt olarak mikrodalga fırın kademesi, dakika
cinsinden süre Uyarı
Et 180 W, 5-7 dak. + 90 W, 10-15 dak. Ø 22 payreks kalıbıdöner tabla üzerine yerleştiriniz.
Yemek Watt olarak mikrodalga fırın kademesi, dakika
cinsinden süre Uyarı
Patates graten Izgara (+ 360 W, 35-40 dak. Ø 22 payreks kalıbıdöner tabla üzerine yerleştiriniz.

14
ÚTable of contents
[en]Instructionmanual
Important safety information .................................................. 14
Causes of damage ..........................................................................16
Installation and connection .................................................... 16
The control panel..................................................................... 17
Types of heating............................................................................... 17
Accessories ......................................................................................17
Before using the appliance for the first time......................... 18
Heating up the cooking compartment......................................... 18
The microwave ......................................................................... 18
Notes regarding ovenware.............................................................18
microwave power settings ............................................................. 18
Setting the microwave..................................................................... 18
Grilling ...................................................................................... 19
Setting procedure ............................................................................19
Combined microwave and grill............................................... 19
Setting procedure ............................................................................19
Care and cleaning.................................................................... 19
Cleaning agents ...............................................................................20
Malfunction table ..................................................................... 20
After-sales service................................................................... 21
E number and FD number ............................................................. 21
Technical data ..................................................................................21
Environmentally-friendly disposal.................................................. 21
Tested for you in our cooking studio..................................... 21
Information regarding the tables................................................... 21
Defrost................................................................................................ 21
Defrosting, heating up or cooking frozen food .......................... 22
Heating food .....................................................................................23
Cooking food.................................................................................... 23
Microwave tips.................................................................................. 24
Tips for grilling..................................................................................24
Combined grill and microwave .....................................................24
Test dishes in accordance with EN 60705 ............................. 25
Cooking and defrosting with microwave..................................... 25
: Important safety information
Read these instructions carefully. Only then
will you be able to operate your appliance
safely and correctly. Retain the instruction
manual for future use or for subsequent
owners.
Check the appliance for damage after
unpacking it. Do not connect the appliance
if it has been damaged in transport.
Only a licensed professional may connect
appliances without plugs. Damage caused
by incorrect connection is not covered
under warranty.
This appliance is intended for domestic use
only. The appliance must only be used for
the preparation of food and drink. The
appliance must be supervised during
operation. Only use this appliance indoors.
This appliance is intended for use up to a
maximum height of 2000 metres above sea
level.
This appliance may be used by children
over the age of 8 years old and by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or by persons with a lack of
experience or knowledge if they are
supervised or are instructed by a person
responsible for their safety how to use the
appliance safely and have understood the
associated hazards.
Children must not play with, on, or around
the appliance. Children must not clean the
appliance or carry out general maintenance
unless they are at least 8 years old and are
being supervised.
Keep children below the age of 8 years old
at a safe distance from the appliance and
power cable.
Risk of fire!
■Combustible items stored in the cooking
compartment may catch fire. Never store
combustible items in the cooking
compartment. Never open the appliance
door if there is smoke inside. Switch off
the appliance and unplug it from the
mains or switch off the circuit breaker in
the fuse box.
Risk of fire!
■The appliance becomes very hot. Never
use the top of the appliance as a work top
or storage area.
Risk of fire!
■The appliance becomes very hot. Pay
attention to the information in the section
Installation and connection regarding
minimum clearances for the appliance.
The appliance must not be installed in a
fitted unit.
Risk of fire!
■Using the appliance for anything other
than its intended purpose is dangerous
and may cause damage.
The following is not permitted: drying out
food or clothing, heating slippers, grain or
cereal pillows, sponges, damp cleaning
cloths or similar.

15
For example, heated slippers and grain or
cereal pillows may catch fire, even several
hours after they have been heated.The
appliance must only be used for the
preparation of food and drinks.
Risk of fire!
■Food may catch fire. Never heat food in
heat-retaining packages.
Do not leave food heating unattended in
containers made of plastic, paper or other
combustible materials.
Do not select a microwave power or time
setting that is higher than necessary.
Follow the information provided in this
instruction manual.
Never use the microwave to dry food.
Never defrost or heat food with a low
water content, e.g. bread, at too high a
microwave power or for too long.
Risk of fire!
■Cooking oil may catch fire. Never use the
microwave to heat cooking oil on its own.
Risk of explosion!
Liquids and other food may explode when
in containers that have been tightly sealed.
Never heat liquids or other food in
containers that have been tightly sealed.
Risk of serious damage to health!
■The surface of the appliance may become
damaged if it is not cleaned properly.
Microwave energy may escape. Clean the
appliance on a regular basis, and remove
any food residue immediately. Always
keep the cooking compartment, door seal,
door and door stop clean; see also
section Care and cleaning.
Risk of serious damage to health!
■Microwave energy may escape if the
cooking compartment door or the door
seal is damaged. Never use the appliance
if the cooking compartment door or the
door seal is damaged. Contact the after-
sales service.
Risk of serious damage to health!
■Microwave energy will escape from
appliances that do not have any casing.
Never remove the casing. For any
maintenance or repair work, contact the
after-sales service.
Risk of electric shock!
■Incorrect repairs are dangerous. Repairs
may only be carried out and damaged
power cables replaced by one of our
trained after-sales technicians. If the
appliance is defective, unplug the
appliance from the mains or switch off the
circuit breaker in the fuse box. Contact the
after-sales service.
Risk of electric shock and serious injury!
■The cable insulation on electrical
appliances may melt when touching hot
parts of the appliance. Never bring
electrical appliance cables into contact
with hot parts of the appliance.
Risk of electric shock!
■Do not use any high-pressure cleaners or
steam cleaners, which can result in an
electric shock.
Risk of electric shock!
■Penetrating moisture may cause electric
shock. Never subject the appliance to
intense heat or humidity. Only use this
appliance indoors.
Risk of electric shock!
■A defective appliance may cause electric
shock. Never switch on a defective
appliance. Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit breaker in
the fuse box. Contact the after-sales
service.
Risk of electric shock!
■The appliance is a high-voltage appliance.
Never remove the casing.
Risk of serious burns!
■Accessories and ovenware become very
hot. Always use oven gloves to remove
accessories or ovenware from the cooking
compartment.
Risk of burns!
■Alcoholic vapours may catch fire in the hot
cooking compartment. Never prepare food
containing large quantities of drinks with a
high alcohol content. Only use small
quantities of drinks with a high alcohol
content. Open the appliance door with
care.
Risk of burns!
■Foods with peel or skin may burst or
explode during, or even after, heating.
Never cook eggs in their shells or reheat
hard-boiled eggs. Never cook shellfish or
crustaceans. Always prick the yolk when
baking or poaching eggs. The skin of
foods that have a peel or skin, such as
apples, tomatoes, potatoes and sausages,
may burst. Before heating, prick the peel
or skin.
Risk of burns!
■Heat is not distributed evenly through
baby food. Never heat baby food in closed
containers. Always remove the lid or teat.
Stir or shake well after the food has been
heated. Check the temperature of the food
before it is given to the child.
Risk of burns!
■Heated food gives off heat. The ovenware
may become hot. Always use oven gloves

16
to remove ovenware or accessories from
the cooking compartment.
Risk of burns!
■Airtight packaging may burst when food is
heated. Always observe the instructions
on the packaging. Always use oven gloves
to remove dishes from the cooking
compartment.
Risk of burns!
■The appliance becomes very hot. Never
touch the interior surfaces of the cooking
compartment or the heating elements.
Always allow the appliance to cool down.
Keep children at a safe distance.
Risk of scalding!
■When you open the appliance door, hot
steam may escape. Open the appliance
door with care. Keep children at a safe
distance.
Risk of scalding!
■Water in a hot cooking compartment may
create hot steam. Never pour water into
the hot cooking compartment.
Risk of scalding!
■There is a possibility of delayed boiling
when a liquid is heated. This means that
the liquid reaches boiling temperature
without the usual steam bubbles rising to
the surface. Even if the container only
vibrates a little, the hot liquid may
suddenly boil over and spatter. When
heating, always place a spoon in the
container. This will prevent delayed
boiling.
Risk of injury!
■Scratched glass in the appliance door
may develop into a crack. Do not use a
glass scraper, sharp or abrasive cleaning
aids or detergents.
Risk of injury!
■Unsuitable ovenware may crack. Porcelain
or ceramic ovenware can have small
perforations in the handles or lids. These
perforations conceal a cavity below. Any
moisture that penetrates this cavity could
cause the ovenware to crack. Only use
microwave-safe ovenware.
Causes of damage
Caution!
■Heavily soiled seal: If the seal is very dirty, the appliance door
will no longer close properly during operation. The fronts of
adjacent units could be damaged. Always keep the seal
clean.
■Operating the microwave without food: Operating the
appliance without food in the cooking compartment may lead
to overloading. Never switch on the appliance unless there is
food in the cooking compartment. An exception to this rule is
a short crockery test (see the section "Microwave, suitable
crockery").
■Microwave popcorn: Never set the microwave power too
high. Use a power setting no higher than 600 watts. Always
place the popcorn bag on a glass plate. The disc may jump if
overloaded.
■Liquid that has boiled over must not be allowed to run
through the turntable drive into the interior of the appliance.
Monitor the cooking process. Choose a shorter cooking time
initially, and increase the cooking time as required.
■Never use the microwave oven without the turntable.
■Creation of sparks: Metal e.g. a spoon in a glass must be
kept at least 2 cm from the oven walls and the inside of the
door. Sparks could irreparably damage the glass on the
inside of the door.
■Foil containers: Do not use foil containers in the appliance.
They damage the appliance by producing sparks.
■Cooling with the appliance door open: Only leave the
cooking compartment to cool with the door closed. Do not
trap anything in the appliance door. Even if the door is only
slightly ajar, the fronts of adjacent units may be damaged
over time.
■Condensation in the cooking compartment: Condensation
may appear on the door window, interior walls and floor. This
is normal and does not adversely affect microwave operation.
To prevent corrosion, wipe off the condensation every time
you cook.
Installation and connection
This appliance is intended for domestic use only.
Place the tabletop appliance on a firm, level surface (at least
85 cm above the floor). The ventilation slots at the rear, top and
bottom of the appliance must not be obstructed. The minimum
height of the free space above the surface of the appliance is
30 cm.
The appliance is fitted with a plug and must only be connected
to a properly-installed earthed socket. The fuse protection must
be rated at 10 amperes (L or B circuit breakers). The mains
voltage must correspond to the voltage specified on the rating
plate.

17
The socket must be installed and the power cable replaced by
a qualified electrician only. The appliance plug must always be
accessible.
Do not use multiple plugs, power strips or extension leads.
Overloading results in a risk of fire.
The control panel
Types of heating
Microwaves
Microwaves are converted to heat inside food. The microwave
is ideal for rapid defrosting, heating up, melting and cooking.
Microwave power settings
■900 watt - for heating liquids.
■600 watts - for heating and cooking food.
■360 watts - for cooking meat and heating delicate foods.
■180 watts - for defrosting and continued cooking.
■90 watts - for defrosting delicate foods .
Grill (
You can use this to grill or cook bakes "au gratin".
Combined grill and microwave
This involves simultaneous operation of the grill and the
microwave. The combined operation is particularly suitable for
cooking bakes and gratins. The food becomes crispy and
brown. It is much quicker and saves energy.
Accessories
The turntable
How to fit the turntable:
1. Place the turntable ring ain the recess in the cooking
compartment.
2. Let the turntable bslot in place in the drive cin the centre of
the cooking compartment floor.
Note: Do not use the appliance if the turntable is not in place.
Ensure that it is properly slotted into place. The turntable can
turn clockwise or anti-clockwise.
7LPHVZLWFK
PLQXWHV
0LFURZDYH
FRPELQHGZLWKJULOO
*ULOO
3RZHUVHOHFWRU
ZDWWV
ZDWWV
ZDWWV
ZDWWV
ZDWWV
'RRURSHQHU
E
D
F

18
Wire rack
Before using the appliance for the first time
Here you will find everything you need to do before using the
microwave to prepare food for the first time. First read the
section on Safety information.
Heating up the cooking compartment
Heat the empty cooking compartment with the turntable
inserted and the door closed for 10 minutes to remove the new
smell. Ensure that no packaging remnants have been left in the
cooking compartment
1. Set the power selector to (grill.
2. Use the time switch to set 10 minutes.
A signal sounds once the time has elapsed. Open the
appliance door.
The microwave
Microwaves are converted to heat in foodstuffs. You can set the
microwave on its own or in combination with the grill. Here you
will find information about cookware and how to set the
microwave.
Note: In the Tested for you in our cooking studio section, you
will find examples for defrosting, heating and cooking with the
microwave.
Try out the microwave straight away. You could heat up a cup
of water for your tea, for example.
Use a large cup without any decorative gold or silver trim and
place a teaspoon in it. Place the cup containing the water on
the turntable.
1. Set the power selector to 800 W.
2. Use the time switch to set 2 minutes.
A signal sounds after 2 minutes. The water for the tea is hot.
As you are drinking your tea, please take time to read again the
safety information that can be found at the front of the
instruction manual. This is very important.
Notes regarding ovenware
Suitable ovenware
Suitable dishes are heat-resistant ovenware made of glass,
glass ceramic, porcelain, ceramic or heat-resistant plastic.
These materials allow microwaves to pass through.
You can also use serving dishes. This saves you having to
transfer food from one dish to another. You should only use
ovenware with decorative gold or silver trim if the manufacturer
guarantees that they are suitable for use in microwaves.
Unsuitable ovenware
Metal ovenware is unsuitable. Metal does not allow microwaves
to pass through. Food in covered metal containers will remain
cold.
Caution!
Creation of sparks: metal – e.g. a spoon in a glass – must be
kept at least 2 cm from the oven walls and the inside of the
door. Sparks could destroy the glass on the inside of the door.
Ovenware test
Do not switch on the microwave unless there is food inside. The
following ovenware test is the only exception to this rule.
Perform the following test if you are unsure whether your
ovenware is suitable for use in the microwave:
1. Heat the empty ovenware at maximum power for ½ to
1 minute.
2. Check the temperature occasionally during that time.
The ovenware should still be cold or warm to the touch.
The ovenware is unsuitable if it becomes hot or sparks are
generated.
microwave power settings
Setting the microwave
1. Set the power selector to the required microwave power
setting.
2. Set a cooking time using the time switch.
Note: If the cooking time is less than two minutes, first turn to
a longer time and then immediately back to the desired time.
The set cooking time counts down.
A signal sounds once the time has elapsed.
Notes
■If you open the appliance door during operation, microwave
operation is interrupted and the set time maintained. When
closed again, operation resumes.
■In the tables, there are two microwave power settings and
times: set the first microwave power setting and time initially,
and after the signal, set the second.
Changing the cooking time
This can be done at any time. Change the cooking time using
the time switch.
Wire rack for grilling, e.g. steaks,
sausages or for toasting bread, or as a
surface, e.g. for shallow dishes.
Note: Place the wire rack on the
turntable.
90 W for defrosting delicate foods
180 W For defrosting and continued cooking
360 W For cooking meat and heating delicate foods
600 W For heating and cooking food
800 W For heating liquids

19
Cancelling operation
Microwave operation is ended when you set the time switch to
0.
Grilling
Setting procedure
Example: ,grill, 15 minutes
1. Set the power selector to , .
2. Use the time switch to set 15 minutes.
The cooking time has elapsed
A signal sounds. The appliance switches off.
Correction
You may correct a set cooking time at any time.
Pausing operation
Open the appliance door. The set time continues once the door
is closed.
Cancelling the setting
Turn the time switch to zero. Reset.
Combined microwave and grill
This involves simultaneous operation of the grill and the
microwave.
The following combinations are available:
■,180 watts
■,360 watts
Setting procedure
Example: ,360, 25 minutes.
1. Set ,360 using the power selector
2. Set the cooking time using the time switch.
The set cooking time counts down.
A signal sounds once the time has elapsed.
Notes
■If you open the appliance door during operation, microwave
operation is interrupted and the set time maintained.
Microwave operation continues once the door is closed.
■If your meal requires more than 60 minutes, set the remaining
time after the signal.
Care and cleaning
With careful care and cleaning your microwave oven will retain
its looks and remain good order. We will explain here how you
should care for and clean your appliance correctly.
: Risk of short circuit!
Never use high-pressure cleaners or steam cleaners to clean
the oven.
: Risk of burns!
Never clean the appliance immediately after switching off. Let
the appliance cool down.
: Risk of electric shock!
Do not immerse the appliance in water or clean under a jet of
water.
Surfaces are different, and damage caused by using the wrong
cleaning agent can be avoided by observing the information in
the table below.
Do not use
■sharp or abrasive cleaning agents.
The surface could be damaged. If such a substance comes

20
into contact with the front of the appliance, wash it off
immediately with water.
■metal or glass scrapers to clean the glass in the appliance
door.
■metal or glass scrapers for cleaning the seal.
■hard scouring pads or cleaning sponges.
Wash new sponge cloths thoroughly before use.
■cleaning agents with high concentrations of alcohol.
Cleaning agents
Caution!
Before cleaning, unplug the appliance from the mains or switch
off the circuit breaker in the fuse box. Clean the outside of the
appliance and the cooking compartment with a damp cloth and
mild detergent. Dry with a clean cloth.
Malfunction table
Malfunctions often have simple explanations. Please refer to the
malfunction table before calling the after-sales service.
If a meal does not turn out exactly as you wanted, refer to the
Tested for you in our cooking studio section, where you will
find plenty of cooking tips and tricks.
: Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried
out by one of our trained after-sales engineers.
You can take remedial action yourself for some error
messages.
Troubleshooting
Area Cleaning agents
Appliance front Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and dry with a
soft cloth. Do not use glass cleaners or
metal or glass scrapers for cleaning.
Appliance front with
stainless steel
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and dry with a
soft cloth. Remove flecks of limescale,
grease, starch and albumin (e.g. egg
white) immediately. Corrosion can form
under such residues. Special stainless
steel cleaning agents can be obtained
from the after-sales service or from spe-
cialist shops. Do not use glass cleaners
or metal or glass scrapers for cleaning.
Cooking compart-
ment made of stain-
less steel
Hot soapy water or a vinegar solution:
Clean with a dish cloth and dry with a
soft cloth.
If the oven is very dirty: use oven
cleaner, but only when cooking com-
partment is cold. It is best to use a stain-
less-steel sponge. Do not use oven
spray or other aggressive oven cleaners
or abrasive materials. Scouring pads,
rough sponges and pan cleaners are
also unsuitable. These items scratch the
surface. Allow the interior surfaces to
dry thoroughly.
Recess in cooking
compartment
Damp cloth:
Ensure that no water seeps through the
turntable drive into the appliance inte-
rior.
Turntable and turnta-
ble ring
Hot soapy water:
When putting the turntable back in
place, make sure it slots in correctly.
Wire rack Hot soapy water:
Clean using stainless steel cleaning
agent or in the dishwasher.
Door panels Glass cleaner:
Clean with a dish cloth. Do not use a
glass scraper.
Seal Hot soapy water:
Clean with a dish cloth, do not scour. Do
not use a metal or glass scraper for
cleaning.
Area Cleaning agents
Error message Possible cause Remedy/Note
The appliance does not work The plug is not plugged into the mains. Plug the plug in
Power cut Check whether the kitchen light works.
Faulty circuit breaker Look in the fuse box to make sure that the
fuse for the appliance is OK.
Incorrect operation Switch off the circuit breaker in the fuse box.
Reconnect it after approx. 10 seconds.
The microwave does not work. The door was not fully closed. Check whether food remains or foreign
material is trapped in the door.
The time switch has not been set. Set the time switch.
Other manuals for MD1050
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other PROFILO Microwave Oven manuals