ProLights STORM User manual

ENIT
Manuale Utente
User Manual
STORM
SPECIAL EFFECTS FAN

REV.002-06/12
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the‘manuals’section on site www.musiclights.it

3
STORM
• STORM
• Cavo di alimentazione
• Controllo Wireless
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Funzioni e impostazioni
2. 1 Funzionamento
2. 2 Impostanzione base
2. 3 Funzionamento tramite controllo manuale
2. 4 Sistema di controllo wireless
2. 5 Modalità DMX
2. 6 Impostazione indirizzo di start
2. 7 Collegamenti della linea DMX
2. 8 Costruzione del terminatore DMX
Certificato di garanzia
4
4
5
6
6
7
8
8
8
9
9
10
11
11

STORM
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato.Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi soggetti ad eccessiva umidità.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Scollegare la macchina del fumo dalla rete elettrica prima di riempire il serbatoio o quando si cambia
un fusibile.
• Tenere la macchina in posizione verticale.
• Spegnere o scollegare la macchina quando non è in uso.
• Questa macchina non è impermeabile. Se liquidi o umidità dovessero entrare nell’unità scollegare dalla
rete di alimentazione. Rivolgersi al centro di assistenza tecnica autorizzato per le condizioni di sicurezza
all’utilizzo.
• Tenere le mani lontane e non inserire alcun oggetto nella ventola.
• Evitare che le ventole siano ostruite
• Prestare attenzione a tutte le avvertenze e le istruzioni stampate sulla parte esterna della vostra mac-
china del fumo.

5
STORM
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute“franco nostra sede”e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien-
te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle“Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve-
rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.

STORM
6
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
STORM è un eetto speciale che riproduce le funzioni di un ventilatore a velocità regolabile in 3 stadi, per
ottenere un eetto vento a diversa potenza. STORM è adatto per migliorare le prestazioni di Fogger, Hazer,
snow-machine e bubble-machine, allungando la gittata e la velocità degli eetti. Il controllo in DMX del
dispositivo conferisce a questo ventilatore, molteplici possibilità di applicazione.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
• Alimentazione: AC 220-240V 50/60 Hz
• Cavallo-vapore: 1 HP
• Dimensioni (mm): L558 W465 H578
• Dimensioni presa d’aria (mm): 454 x 153
• Peso: 17,5 Kg
• Materiale: Plastica (polipropilaene)
• 3 stadi di regolazione potenza
• Accessori opzionali: staa di sospensione
• Controllo Wireless incluso
• DMX on-board
• Angolo di emissione: 0°, 45°, 90°
MODELLO STORM
Voltaggio AC 220-240V 50/60 Hz
Cavallo - vapore 1 HP
Dimensioni (LxWxH) 558x465x578
Dimensioni presa d'aria (mm) 454x153
Angolo di emissione 0°, 45°, 90°
Peso 17,5 kg

7
STORM
S W.
C H. 1248 16 32 64 128 256
1234 5 678 9
ON / OFF
10 W IRE LES S
DM X I N
DM X O U T
WIREL ES S / D MX
S IGN AL L IG HT
DMX-512
D IP S W ITC H
0
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO
Fig.1
Dettaglio A
Dettaglio B
1. USCITA FLUSSO D'ARIA
2. VENTOLA per ingresso usso d'aria da non
ostruire
3. MANIGLIA
4. DMX OUT (XLR a 5 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4N/C, 5N/C
5. Indicatore LED WIRELESS/DMX
6. DIP-switch [1-10], per impostare gli indirizzi
delle unità
7. DMX IN (XLR a 5 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4N/C, 5N/C
8. PANNELLO DI CONTROLLO per regolare la
velocità di emissione.
1
2
3B
A
4 6 7
8
5

STORM
8
- 2 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
2.1 FUNZIONAMENTO
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa elettrica.
Per il funzionamento mediante controller wireless far riferimento alle impostazioni indicate nel relativo
paragrafo.
Importante:
• Tenere le mani lontane e non inserire alcun oggetto nella ventola.
• L’unità non è impermeabile. Evitare spruzzi d’acqua.
• Scollegare sempre la macchina quando non è in uso.
• Evitare che le ventole siano bloccate da qualsiasi oggetto
2.2 IMPOSTAZIONE BASE
La macchina STORM può essere regolata in tre modalità di funzionamento tramite il controllo manuale, il
controllo wireless (opzionale) e un controller DMX.
2.3 FUNZIONAMENTO TRAMITE CONTROLLO MANUALE
Per il funzionamento tramite il controllo manuale, posizionare il Dip-Switch n° 10 su OFF.
Regolare la velocità desiderata con la manopola(g.2)
• Posizione 0 - O
• Posizione 1 - Emissione aria bassa
• Posizione 2 - Emissione aria media
• Posizione 3 - Emissione aria elevata
Fig.2

9
STORM
A
B
Fig.3
2.4 SISTEMA DI CONTROLLO WIRELESS
Il sistema di controllo wireless è composto da un trasmettitore (g.3), dotato di due pulsanti attivazione e
disattivazione dell’aria.
Set up dei trasmettitori
Per il funzionamento della macchina con un trasmettitore wireless, è necessario che sia settato.
Impostare il Dip-Switch n° 10 su ON
Sul pannello posteriore dell’unità è situato un indicatore LED. Quando la macchina viene accesa, l’indicato-
re LED verde lampeggia per 15 secondi. Durante l’intervallo di 15 secondi, è possibile associare il segnale
di uno o più trasmettitori. A questo scopo, premere il tasto“A”sul trasmettitore per registrare il dispositivo.
É possibile registrare no a 5 trasmettitori con una macchina contemporaneamente.
Dopo la registrazione del trasmettitore, regolare la velocita desiderata:
Premere una sola volta il tasto A per avere una velocità bassa
Premere due volte il tasto A per una velocità media
Premere tre volte il tasto A per una velocita elevata
Per interrompere l’operazione premere il tasto B
2.5 MODALITà DMX
Per la modalità DMX, la macchina STORM presenta un pannelo di controllo base costituito da un modulo
DIP-SWITCH. Ciascuno dei singoli switch dispone di un numero (Dip-Switch [1] a [10]). In particolare, per il
funzionamento DMX l’unità dispone di un canale DMX per il controllo della ventola.
CH Function in 1 channel mode Value
1
FAN SPEED
Fan o
Low speed
Medium speed
High speed
000 - 010
011 - 092
093 - 174
175 - 255

STORM
10
Dip Switch 123456789 10
DMX Value 1 2 4 8 16 32 64 128 256 ON/OFF
Gli interruttori DIP ed i valori DMX hanno la seguente relazione
Numero
switch Indirizzo di start 1: switch n° 1 su ON
Valore
128
256
64
32
16
8
4
2
1
[ ]
*
Numero
switch
L’indirizzo di start viene impostato come numero binario per mezzo dei DIP-switch n° 1 - 9. Quindi, risulta
dall’addizione dei valori dei DIP-switches posizionati su ON.
Esempi per gli indirizzi 1e 6:
128
256
64
32
16
8
4
2
1
[ ]
*
2.6 IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO DI START
Per poter comandare la macchina STORM con un’unità di controllo DMX, occorre impostare l’indirizzo di
start DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per
comandare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sulla STORM l’indirizzo di start 33. Le altre
funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con
indirizzo 33 di start:
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
1 33 33 34 35 36
128
256
64
32
16
8
4
2
1
[ ]
*Indirizzo di start 6: switch n° 2 e 3 su ON
Il modo più semplice è quello di partire sempre dal massimo valore possibile aggiungendo i valori minori
no a raggiungere, come somma, l’indirizzo di start.

11
STORM
2.7 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120 e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
Fig.4
DMX - INPUT
Spina XLR
DMX - OUTPUT
Presa XLR
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.
2.8 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldan-
do una resistenza di 120 (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.5


1
STORM
Packing content • STORM
• Power cord
• Wireless control
• User manual
TABLE OF CONTENTS Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Functions and settings
2. 1 Operation
2. 2 Basic
2. 3 Manual control
2. 4 Wireless remote control
2. 5 DMX mode
2. 6 Adjusting the start address
2. 7 Connection of the DMX line
2. 8 Construction of the DMX termination
Warranty
2
2
3
4
4
5
6
6
6
7
7
8
9
9

STORM
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there-
fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance ac-
cording to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places wet;
- in places subject to vibrations or bumps.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• Turn o or unplug the machine when not in use.
• This machine is not water-proof. If moisture, water, or uid gets inside the housing, immediately unplug
the unit and contact a service technician or your dealer before using it again.
• Operate only with adult supervision.
• Keep hands o and do not insert anything into the fan.
• Unplug the machine when it is not in use or unattended.
• Prevent the vents from being blocked by anything.

3
STORM
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual dam-
age will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded
within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of
the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the
piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also
registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the va-
lidity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will
verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products de-
clining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.

STORM
4
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
STORM, very rst special eects fan.3 sections fan speeds can fulll dierent wind eects requests. It also
can work with fog, haze, snow, bubble machines to bring special eects to higher and farther places. Fur-
thermore, on-board DMX control gives the fan extra intelligence.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Power : AC 220~240V, 50/60HZ
• Horsepower : 1 HP
• Dimension (mm) : L 558 W 465 H 578
• Dimension of Vent (mm) : 454 x 153
• Weight : 17.5 Kg
• Material of Housing : Plastic (Polypropylene)
• 3 sections fan speed
• Optional accessories: hanging bracket
• Wireless remote included
• DMX : On board
• Adjustable Wind Angle : Horizontal, 45 degree, Vertical
MODEL STORM
Voltage AC 220-240V 50/60 Hz
Horsepower 1 HP
Dimensions LxWxH 558x465x578
Vent dimensions (mm) 454x153
Adjustable wind angle 0°, 45°, 90°
Weight 17,5 kg

5
STORM
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
S W.
C H. 1248 16 32 64 128 256
1234 5 678 9
ON / OFF
10 W IRE LES S
DM X I N
DM X O U T
WIREL ES S / D MX
S IGN AL L IG HT
DMX-512
D IP S W ITC H
0
Fig.1
Zoom A
Zoom B
1. OUTPUT AIRFLOW
2. FAN: the openings let the air ow in. Do not
obstruct them.
3. HANDLE
4. DMX OUT (5-pole XLR):
1= ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4N/C, 5N/C
5. LED WIRELESS/DMX
6. DIP-SWITCH [1-10], or xing the unit’s
addresses
7. DMX IN (5-pole XLR):
1= ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4N/C, 5N/C
8. CONTROL PANEL for adjusting the fan speed
1
2
3B
A
4 6 7
8
5

STORM
6
- 2 - FUNCTIONS AND SETTINGS
2.1 OPERATION
Plug power cord into a grounded electrical outlet.
Please now refer below of instructions of Wireless Remote for setting for the remote controller command.
Important:
• Keep hands o and do not insert anything into the fan.
• This fan is not water-resistant. Avoid splash water.
• Prevent the vents from being blocked by anything.
2.2 BASIC
The wind speed of the fan can be adjusted in three steps using the rotary switch, the wireless remote
control, or a DMX controller.
2.3 MANUAL CONTROL
For manual control set Dip-switch n°10 to position OFF.
Then adjust the desired speed with the rotary control:
• Position 0 - O
• Position 1 - Low
• Position 2 - Medium
• Position 3 - High
Fig.2

7
STORM
2.4 WIRELESS REMOTE CONTROL
The wireless remote control system consists of a transmitter equipped with two buttons for air output on
and o.
Registering transmitters
To operate via wireless remote control must be registered with the machine.
For wireless control set DIP switch no. 10 to position ON.
There is an LED light on the rear control panel of the machine. When the machine is turned on, the green
LED will be ashing for 15 seconds. During the 15-second interval, users can register signals for one or
more transmitters. For this purpose, press the button “A” on each transmitter. If the registering signals of
the transmitters are well received by the receiver, the green LED will stop ashing and light permanently.
It is possible to register up to 5 remote controls with a machine at the same time.
Button A on the remote control allows for incremental adjustment of the fan speed:
rst actuation: low
second actuation: medium
third actuation: high.
Button B stops the fan.
A
B
Fig.3
CH Function in 1 channel mode Value
1
FAN SPEED
Fan o
Low speed
Medium speed
High speed
000 - 010
011 - 092
093 - 174
175 - 255
2.5 DMX MODE
The STORM Machine has on-board DMX control (by DIP-Switch). The STORM uses 1 channel to control on/
o operation. Each channel has a value range of 0 to 255. On/O function can be programmed using the
DMX controller or the DMX control software being used by lighting and eects operator.

STORM
8
2.6 ADJUSTING THE START ADDRESS
To able to operate the STORM with a controller, adjust the DMX start address for rst DMX channel. If e.g.
address 33 on the controller is provided for controlling the function of the rst DMX channel, adjust the
start address 33 on the STORM. The other functions of the light eect panel are then automatically as-
signed to the following addresses.
An example with the start address 33 is shown below:
Number of
DMX channels
Start address
(example)
DMX Address
occupied
Next possible start
address for unit No. 1
Next possible start
address for unit No. 2
Next possible start
address for unit No. 3
1 33 33 34 35 36
Dip Switch 123456789
DMX Value 1 2 4 8 16 32 64 128 256
DIP switches and DMX values
Switch
number Start address 1: switch No. 1 set to ON
Place
value
128
256
64
32
16
8
4
2
1
[ ]
*
Switch
number
The address is set to start as a binary number by means of DIP-switch No 1 - 9. Thus, it appears the addition
values of DIP-switches positioned to ON.
Examples with the start addresses 1e 6:
128
256
64
32
16
8
4
2
1
[ ]
*
128
256
64
32
16
8
4
2
1
[ ]
*Start address 6: switches No. 2 and 3 set to ON
The easiest way is to start from the highest possible place value and to add the smaller values until the
start address will result.
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

Gulf Coast Fans
Gulf Coast Fans Ramsey instructions

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 5AGR56XXD series owner's manual

Hunter
Hunter Zeal installation manual

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 5HS52 D-L Series Owner's guide and installation manual

Hunter
Hunter 52228 installation manual

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 5CLR66 D-L Series Owner's guide and installation manual

Hunter
Hunter 25511 owner's guide

Kichler Lighting
Kichler Lighting Cameron 310204WH instruction manual

LUCCI Air
LUCCI Air POLIS 216162 Installation operation & maintenance

Fanco
Fanco ECO SILENT CFFCES3WH installation manual

Perel
Perel CFAN020 user manual

Optimus
Optimus F-6121 Instruction manual and owner's guide